– Отсидимся здесь, пока не стемнеет. Мне нужно решить, что делать дальше, – с усталым вздохом, Лирин опустилась на рваное одеяло, лежавшее на полу. – Что это за место?
Лирт долго водил ее по дворцовому подвалу, больше похожему на лабиринт, пока не привел сюда. В маленький закуток, где из-под земли бил холодный ключ и стекал в небольшую выемку, уходя дальше под землю. Сверху, из крошечного окошка, пробивался луч света, позволяющий с трудом, но рассмотреть жалкую обстановку: пару старых одеял, валявшихся в углу, жестяную миску и заржавевшую лампу с остатками масла и обугленным фитилем.
Похоже, тут долгое время никто не бывал.
– Я давно о нем знаю, – мальчик достал из-под тряпья кремень и кресало и, сопя, зажег лампу. Вспыхнул слабенький язычок пламени, и на стенах подземелья заплясали жуткие тени. – Говорят, здесь когда-то скрывались беглые таны.
– Под дворцом?
– Да, но когда аскары нашли их укрытие, то беглецов в нем уже не было.
– Наверно, у них выросли крылья, и они улетели, – девушка уныло огляделась по сторонам.
– Нет, где-то здесь есть вход в катакомбы, которые тянутся под всем городом и еще дальше. Говорят, им больше тысячи лет, но знают о них единицы.
– Думаешь, те беглецы ушли из Эвиллии с помощью катакомб?
– Скорее всего. Но соваться туда без карты это просто смертоубийство, – подросток передернул плечами. – Уж лучше добровольно отправиться к палачу, чем до самой смерти блуждать в подземельях.
Лирин несколько минут молчала, потом уставилась на Лирта озабоченным взглядом.
– Мелек считает меня мертвой. Я видела Харзуна, он был в императорском шагране, и там ему сказали, что я умерла.
– Думаете, они вас не будут искать?
– Будут. Мелек отправила его за трупом. Как только они поймут, что это не мое тело…
– …она перевернет всю Эвиллию, чтобы найти вас, живой или мертвой, – закончил мальчишка.
– Получается, так. И что нам теперь делать?
– Ну… вы могли бы отсидеться здесь до приезда госпожи Наренгиль. Уж она-то приструнит жрицу и вернет вас на законное место.
Лирин некоторое время молчала, разглядывая пляшущие на стенах тени, потом со вздохом произнесла:
– В том-то и дело. Я не уверена, что это мне нужно.
Мальчик с изумлением взглянул на нее:
– Вы о чем, госпожа?
– Обо всем.
Девушка поднялась, потирая слегка занемевшие руки. В полной тишине она прошла к источнику и, набрав воды в ладони, сделала пару глотков. Затем умылась. Ледяная вода, бьющая из недр земли, освежила мысли и вернула ясность ума.
Лирин обернулась к Лирту и отрешенно заговорила:
– Знаешь, когда я впервые открыла глаза в той комнатушке в аукционном доме и увидела, как мужчины падают ниц передо мной, то решила, что умерла и попала в рай. Я смотрела, как они ползают у моих ног, спеша исполнить любой каприз, на дорогую одежду, которая появилась на мне, на драгоценности… И не могла поверить в то, что все это происходит в действительности. Мне казалось, что я сплю и вижу чудесный сон, ведь так не бывает. Мужчины не склоняются перед женщиной, не просят, не умоляют. Мужчины просто берут то, что считают своим, и не важно, принадлежит оно им или нет.
Она замолчала, рассеянно улыбаясь собственным мыслям.
– Но это же ужасно! – мальчик с возмущением шлепнул себя по колену. – Место мужчины у ног его госпожи. Нас с детства учат, что женщина это венец творения…
– Это здесь, – перебила она его. – В моей стране все иначе. И знаешь, я всю жизнь мечтала сбежать оттуда и, когда моя мечта наконец-то сбылась, я не могла поверить своей удаче. Вот так, в один миг, я из бесправной рабыни стала аристократкой и наследницей Высшего Дома.
– Почему же вы говорите об этом с такой печалью, госпожа? Разве вы не рады?
– Рада? – уголки ее губ дрогнули в печальной полуулыбке. – О да, я была очень рада, пока не поняла, что никакой это не рай, не сон и даже не сказка. Я увидела саму Бенгет во всем ее великолепии, – Лирин взглянула на Лирта, чьи глаза расширились от изумления. – Да, она именно такая, как та статуя в святилище. Только еще прекраснее. Само воплощение красоты и коварства. И она предложила мне сделку. Сущую мелочь. Жизнь одного раба в обмен на дворец, титул, богатство и власть.
– И этот раб господин Эйхард? – тихо закончил мальчик, уже догадавшись, о ком идет речь.
– Да. И, как ты понимаешь, я согласилась… До недавнего времени я была уверена, что это удачная сделка.
– А теперь?
– Теперь? – она хмыкнула и пожала плечами. – Теперь все иначе.
Лирин вернулась в облюбованный ранее угол, села, прижав колени к груди, и опустила голову. Черные волосы рассыпались по спине, укрывая ее, словно плащом, и Лирт увидел, как плечи его госпожи затряслись. Она плакала. Онемевший мальчик замер, не в силах выдавить из себя ни звука. Впервые в жизни он увидел, как плачет его госпожа.
И впервые в жизни ему захотелось ее утешить так, словно она была маленькой девочкой. Протянув дрожащую руку, он коснулся ее плеча и осторожно погладил. Из-под черных волос донесся приглушенный всхлип.
– Я люблю его, Лирт, – девушка подняла залитое слезами лицо и взглянула на подростка. В ее глазах плескались отчаяние и страх, но страх не за себя. Сейчас она думала о мужчине, чья жизнь стала для нее дороже собственной. Ее глухой, сдавленный голос был едва слышен под каменными сводами подвала. – Понимаешь? Люблю. Завтра начинаются главные игры танов. Ты знаешь, что получает победитель Тан-Траши в награду? Одно желание. Бенгет обещала, что дарует Эйхарду победу на этих играх, но его заветным желанием должна стать добровольная смерть на ее алтаре. Это условие нашей сделки. Если он пожертвует своей жизнью, я навсегда останусь Эсмиль ди Маренкеш. Если же нет – вернусь туда, откуда пришла. И до конца своих дней буду рабыней, вынужденной удовлетворять похоть любого, кому приглянусь.
– Это ужасно…
– Ужасно? – она нервно рассмеялась, но в ее смехе не было веселья. Скорее, полная безысходность. Это был смех человека, подписавшего себе приговор. – Ты повторяешься.
– И что же вы будете делать?
– Если бы я только знала…
Лирин замолчала. Она на самом деле не знала, что делать. Еще недавно все казалось таким простым: Эйхард умрет ради нее, а она получит все блага мира в обмен на его никчемную жизнь. А теперь? Теперь ее сердце сжималось при одной мысли об этом. Теперь она со страхом думала, как будет жить, зная, что своими руками отправила на смерть человека, которого любит. Помнить о нем каждый миг, видеть его лицо в череде чужих лиц, слышать его голос среди чужих голосов. Вспоминать жаркие прикосновения и то, что он шептал ей в той камере, прижимая к себе с неистовой страстью. И никогда, никогда в жизни не испытать этого снова.
Нужна ли ей будет такая жизнь? Жизнь без него.
Ее сердце будет рваться на части, проклиная себя, и даже все богатство мира не сможет заглушить боль от этой потери.
Но вернуться назад, снова стать бесправной рабыней…
Нет, она не была готова и к этому. Слишком силен был страх перед прошлым, слишком свежи воспоминания, и душевные раны еще не зарубцевались, не заросли. Она слишком хорошо помнила все, что с ней случилось. И все внутри восставало при одной мысли о возвращении.
Она не знала, как быть.
Остаться здесь, среди роскоши и всеобщего поклонения, пожертвовав ради этого тем, кого она любит? Или пожертвовать собой ради того, чтобы любимый жил?
От всех этих мыслей, которые давили своей обреченностью, хотелось закрыть глаза и забыть обо всем. Не думать. Не страдать. Не пытаться отыскать выход там, где его изначально не было.
Сердце Лирин замерло, пропуская один удар, глаза распахнулись, уставившись в пустоту, и девушка вздрогнула всем телом от внезапного понимания.
Да. Бенгет знала, что это случится. Знала еще тогда, когда предлагала сделку. Знала, что Лирин полюбит раба. Его участь богиня решила заранее, его жизнь был всего лишь разменной монетой в ее игре. И это не он, это Лирин должна сделать выбор, показать, насколько важен для нее обет, который она дала Всеблагой.
Она должна была заслужить новую жизнь, отдав взамен самое ценное. Свою любовь.
– Она меня обманула… – прошептала девушка, не веря тому, что осознала только сейчас. – О, Пресветлая Арнеш! Какая же я дура…
– Госпожа… – Лирт с сочувствием посмотрел на нее. – Если позволите, я проберусь на кухню и принесу вам поесть. Ведь вы не ели уже больше суток.
– Я не хочу.
– Не говорите так, пожалуйста. Вам нужны будут силы.
– Зачем? Подольше просидеть в этой норе, как крыса, скрываясь от жрицы?
– Нет, госпожа, чтобы вернуть дворец и господина Эйхарда.
– А что потом? Если я сейчас откажусь от сделки с Бенгет – Эйхард погибнет. Она в любом случае убьет его, ведь даже сейчас он жив лишь потому, что она ему это позволила. Если пойду до конца – он тоже умрет. Здесь нет выхода… Я загнала себя в ловушку…
– Может, вы ищете выход не там?
Лирин отвернулась, показывая, что не желает продолжать этот бессмысленный разговор. В одном Лирт был прав: она хотела есть. Безумно, до рези в животе и звездочек перед глазами. Но муки голода казались сейчас такими незначительными по сравнению с тем, что терзало ее сердце.
Свернувшись в комочек, она укрылась концом рваного одеяла и пробормотала:
– Тебе тоже надо поесть. Иди, только будь осторожен, не попадись никому на глаза.
– Слушаюсь, госпожа, – мальчик вскочил так поспешно, словно только и ждал разрешения. – Не беспокойтесь, я скоро вернусь, меня никто не увидит.
Его последние слова растворились в густом тумане, окутавшем сознание девушки. Измученная последними событиями, разбитая и обессиленная, она сама не заметила, как провалилась в глубокий сон, наполненный тревожными образами.
***
– Господин Эйхард!.. Господин Эйхард!..
Громкий шепот, раздававшийся откуда-то сверху, заставил насторожиться. Эйхард пошевелился, и расшатанная койка неприятно скрипнула под ним.
– Господин Эйхард! Вы здесь?
Левантиец уставился в темноту.
– Кто там? – поинтересовался голосом, не предвещавшим ничего хорошего тому, кто посмел нарушить его покой.
– Это Лирт.
– Лирт? – Эйхард моментально вскочил с лежака и через секунду уже стоял в коридоре, разглядывая темный силуэт мальчишки на фоне звездного неба. – Какого хройта ты здесь забыл?! Разве ты не должен быть со своей госпожой?
Лирт оставил вопрос без внимания.
– Господин Эйхард, – торопливо заговорил он, словно боясь, что его перебьют, – вы должны узнать кое-что. Это касается нашей госпожи и завтрашних поединков.
– Нашей госпожи? – левантиец недобро усмехнулся. – Это твоя госпожа, парень, а я сам себе господин.
– Но вы же помогли ей сбежать отсюда. Убили имперскую легиту ради нее! Уже за это вас должны были казнить.
Эйхард нахмурился, пронзая мальчишку испытывающим взглядом.
– Кто сказал, что я убил ради нее? Если твоя госпожа так считает, то она ошибается. Я знал Ульнару задолго до того, как попал в Дом Маренкеш. И давно мечтал увидеть, как она умирает, – произнес он, жестко отчеканивая каждое слово.
Лирт закусил губу, обдумывая услышанное. Мелькнула мысль: зря он сюда пришел. Надо было сделать то, что обещал госпоже. Пробраться на кухню, прикарманить немного еды, оставшейся с господского стола, и тихонько вернуться назад, пока никто не заметил. Но когда он снова спустился в подвал, неся за пазухой бурдюк с остатками игристого вина и несколько перепелиных крылышек, то увидел, что его госпожа крепко спит. Так крепко, что ее не разбудил даже запах еды. И во сне она казалась такой беззащитной, такой маленькой, хрупкой, что совсем не была похожа на ту Эсмиль ди Маренкеш, которая когда-то его купила.
Та не нуждалась ни в чьей помощи или заботе. Та точно знала, чего хотела, и брала это так, как хотела и когда хотела. И превыше всего чтила свои желания.
А этой девушке нужен был кто-то, кто позаботился бы о ней. И Лирт понимал, что он в свои тринадцать лет бессилен ее спасти.
– Господин Эйхард, я уйду, если вы так хотите, – произнес он со всем смирением, на которое только был способен. – Но позвольте, сначала я расскажу вам кое-что.
– Думаешь, твои россказни будут мне интересны? – буркнул левантиец, с недовольством разминая затекшие плечи. Удар от кнута, полученный сегодня днем, все еще давал о себе знать, несмотря на все усилия лекарей.
– Это уж вы сами решите.
И Лирт тихо заговорил, вспоминая все по порядку. Как глотая слюну, он оставил свой улов рядом с девушкой, сам же подкрепился ячменной лепешкой и водой из источника. Потом опять отправился на разведку. Ему удалось пробраться в святилище. Некоторое время он наблюдал за жрицей, самозабвенно полировавшей гранитный алтарь, но так и не узнал ничего нового. Никто не приходил к Мелек, никто не выходил от нее, казалось, эта женщина просто выполняет свою работу.
Лирт уже хотел вернуться в подвал, когда услышал шаги, сопровождавшиеся бряцаньем оружия. Ткань, закрывавшая вход в святилище, приподнялась, и он увидел Харзуна. Тот вошел так стремительно, что мальчишка едва успел отпрянуть в темноту ниши, в которой скрывался. Лицо аскара было озабоченным и угрюмым. Упав на одно колено, он поцеловал подол жрицы.
– Ну, ты привез труп? – спросила она, глядя на него сверху вниз.
– Да, моя госпожа…
– Не слышу уверенности в твоем голосе.
– Это не наследница.
В святилище повисла мертвая тишина. Такая, что Лирту показалось, будто в этой тишине слышно, как оглушительно бьется его сердце.
– Что… – Мелек клацнула зубами, словно пыталась вдохнуть побольше воздуха, – как не наследница? А кого ты привез?
– Взгляните сами, моя госпожа.
Мальчик безмолвной тенью проследовал за ними по узким полутемным коридорам, пронизывавшим эту часть дворца. Шли они недолго, очередной коридор вильнул, разделяясь надвое, и превратился в небольшой зал, оснащенный единственным предметом мебели – длинным, в человеческий рост, каменным постаментом, на котором уже кто-то лежал, накрытый белой тканью.
Лирт со страхом узнал это место. Это был зал для бальзамирования усопших. Вот куда Харзун принес тело, которое забрал из шаграна.
Подойдя к постаменту, жрица пару секунд безмолвно стояла, разглядывая очертания, проступившие под тонким льном. Потом решительно сдернула ткань. И отшатнулась, подавляя негромкий вскрик.
– Глупец! – прошипела она, в сердцах отвешивая аскару пощечину. – Ты знаешь, кто это?!
– Нет, госпожа, – тот виновато опустил голову.
– Это Ульнара, Старшая Мать Дома Зинтар! Императорская легита! О, Бенгет Всеблагая! – она сжала кулаки с такой силой, словно хотела свернуть чью-то шею. – Убери это тело! Сожги, утопи – делай, что хочешь, лишь бы оно исчезло. Если ее найдут здесь, императрица обвинит наш Дом в убийстве своей близкой родственницы. Тем более всей Эвиллии известно, что Эсмиль и Ульнара враждовали со школьной скамьи!
Поклонившись, Харзун накрыл тело тканью и уже хотел подхватить его на руки, как Мелек еще тише добавила:
– И найди мне эту девчонку! Я чувствую, что она жива и скрывается где-то здесь, во дворце. Больше пойти ей некуда.
Эйхард слушал молча, не перебивая, пока мальчик не замолчал. Потом небрежно поинтересовался:
– И это все? Я не вижу причины, по которой ты заявился сюда. Завтра главные игры. Твоя госпожа хотела, чтобы я победил и принес славу ее Дому. Можешь передать ей, чтобы не беспокоилась, я это сделаю. А если она хочет вернуть свой дворец и свою жизнь, пусть подаст жалобу императрице. Здесь я ничем не могу помочь.
– В том-то и дело, что это не ее жизнь, – едва слышно произнес Лирт.
– Что? – мужчина насторожился.
– Это не ее жизнь, – повторил подросток чуть громче и увереннее. – Ни это имя, ни этот дворец, ни даже это тело ей не принадлежат. Она пришла сюда из другого мира, и в своем мире она была рабыней.
Онемев, Эйхард несколько минут разглядывал мальчишку, пытаясь найти на его лице признаки сумасшествия.
– Ты бредишь, парень. Чего ты нажрался? Харшиза?
Лирт отрицательно потряс головой.
– Нет. Я в полном порядке. Чего не скажешь о ней. Моя госпожа заключила договор с богиней Амарры, и если нарушит его, то вернется назад, в свой мир.
– Так в чем же дело? Что ей мешает? – он сложил руки на груди, показывая, что не видит смысла продолжать разговор. – Чего сюда-то приперся?
Подросток нагнулся ниже, так, что его лицо почти вжалось в решетку.
– Господин Эйхард, вы предмет этого договора.