Теперь его называли Солоном — Наездником Бури. Говорили, что его волосы стали белыми во время странствий по холодным, покрытым льдом морям. Ходили легенды, что волосы побелели, когда его засосала морская пучина, которой Наездник Бури оказался не по зубам, и она изрыгнула смельчака из своей утробы. Однажды его корабль действительно опрокинулся, и даже с помощью магии едва удалось спасти свою жизнь. Тогда пришлось плыть целую милю по бушующему морю. Конечно же, волосы Солона стали белыми с тех пор, как он взялся за Кьюрох, задолго до той безумной зимы. Он не раз рассказывал об этом солдатам и матросам, которые пошли за ним, но им больше нравились собственные домыслы.

Наступила весна, и Солон возвращался к императрице Вариямо, разбив всех ее врагов. В тот день, когда Солон спас ей жизнь, он склонился перед повелительницей, и та дрожащим от злости голосом заявила, что отдаст ему руку только после усмирения мятежных островов. Восстание на них вспыхнуло после убийства Ошоби Такеды. Кайде не могла смириться со своей слабостью и показать, что нуждается в помощи, но со временем ее гнев утихнет. Во всяком случае, так было раньше.

Все думали, что Солон дождется весны и вместе с армией по очереди высадится на все острова Такеды. Он начал действовать немедленно, в полном одиночестве. На маленьком челноке греб восемнадцать миль до Дьюраи и сразу объявил ультиматум. Солон потребовал, чтобы остров сдался, присягнул на верность королеве и сдал ему все оружие. В противном случае он пообещал убить каждого, кто окажет сопротивление, и обратить в рабство всех сдавшихся на милость победителя.

Гулон Такеда рассмеялся Солону в лицо и умер на месте вместе с восемнадцатью воинами. Потом Солон привез две дюжины воинов, передал их в распоряжение нового микайдона и отправился спать в таверну рядом с доками, не надеясь получить известие от Кайде. Проснувшись, он направился к своему челноку, где его ждала ватага отчаянных моряков во главе с капитаном. У мореплавателей была давняя вражда с семейством Такеда, и они вызвались отправиться в поход вместе с Солоном.

Всякий раз, когда они выходили в море, корабль начинал трепать шторм, и Солону пришлось усовершенствовать свое магическое искусство управления погодой. Однако ни одному магу не под силу усмирить шторм, бушующий зимой у островов, составляющих Сетскую империю, и каждый день приходилось сражаться с бурями. Несколько раз представители семейства Такеда, с которыми им довелось столкнуться, были так ошеломлены, что сдавались без боя. А потом Солон снова вернулся в Хоккай с победой и обнаружил, что воины Такеды, которых он взял на службу, стали надежным отрядом в сетской армии и страшно гордятся тем, что сдались Наезднику Бури.

И вот все закончилось. Хорай, родной остров Такеды, не ждал появления армии у своих берегов по крайней мере еще шесть недель. Солон застал их военачальников врасплох и, несмотря на численное преимущество — три тысячи воинов против четырех сотен, — нанес Такеде сокрушительное поражение. Прежде чем их армия успела собраться в нужном месте, все командиры были мертвы, и Солон, сделав с помощью магии звучание своего голоса особенно приятным, предложил воинам сдаться на выгодных условиях. Мятеж подавили, а почти все потери были со стороны Такеды.

В первый погожий день весны, когда купцы собираются на своих судах и начинают готовиться к весенним походам, проверяют нанесенный зимой ущерб, заготавливают соль и чинят сети, покрикивая на обленившихся за зиму работников, маленький флот Солона вошел в гавань Хоккая.

Их приветствовали как героев, и буйные моряки, которые первыми пошли за Солоном, превратились в дисциплинированных воинов. Матросы бросили работу, и капитаны не стали сдерживать их окриками, а, присоединившись к рабочим на берегу и виноторговцам, радостными возгласами встречали победителей. Радостная толпа понесла их к дворцу, и сердце Солона замерло от страха и томительного ожидания.

«Кайде, любимая, только не принимай мою победу как оскорбление! Без тебя она ничего не значит».

Наконец они подошли к Уайтклиффскому дворцу, сияющем у в лучах весеннего солнца. Кайде встречала их на помосте, где всего несколько месяцев назад ее едва не свергли. На ней были наджика цвета морской волны и платиновая тиара, украшенная сапфирами. Императрица подняла руки, и толпа постепенно успокоилась.

— Как обстоят дела на островах, Наездник Бури?

— Там царят мир и покой, ваше величество.

Народ ликовал, но лицо Кайде оставалось угрюмым. Некоторое время она наблюдала за всеобщей радостью, затем снова подняла обе руки.

— Говорят, ты — маг, Наездник Бури.

— Это правда, — откликнулся Солон.

Толпа притихла, видя, как серьезна императрица. Многих интересовал вопрос, который впервые возник еще в те времена, когда Солон в первый раз отправился в школу магов в Мидсайру. Каковы границы его верности правящему повелителю?

— Тебя называют богом, Наездник Бури. Говорят, ты в одиночку покорил зимой все моря.

— Я не бог, ваше величество, и действовал не в одиночку. Я — верный сын Сета и бороздил моря вместе с людьми, не ведающими страха, отважными, словно тигры. Они яростнее любого шторма и способны покорить все моря на свете. Зимние бури не способны остановить их и помешать нести службу в вашу честь, ваше величество.

Толпа возбужденно загудела, с надеждой глядя на императрицу. Соратников Солона распирало от гордости, ведь сам Наездник Бури щедро поделился с ними своей славой. Однако Кайде и не думала сменить гнев на милость и быстро положила конец всеобщему оживлению.

— Говорят, ты был нашим принцем, Наездник Бури, а еще говорят, что я украла у тебя корону.

Толпа затихла.

— Да, я был принцем и принадлежал к старинному роду, на который мой брат навлек позор и бесчестье. Он нарушил священный договор между монархом и народом своей страны, и поэтому я больше не являюсь принцем. Если прикажет ваше величество, я поплыву на запад или к скалистым берегам, где царит смерть. Я всего лишь человек и мужчина, который любит вас, ваше величество.

Последние слова Солон произнес совсем тихо, но в воцарившейся тишине люди их расслышали.

Императрица долго молчала, и толпа, затаив дыхание, ждала ее решения. И только Солон видел, как сияют глаза Кайде.

— Хорошо, Солон — Наездник Бури, Солон Тофьюсин, подойди и получи награды как маг, верный сын Сета и мужчина.

Ликующая толпа понесла Солона вперед, и ему казалось, что все происходит во сне. Первым делом Кайде вручила ему подвеску с сияющим рубином, от которого исходил огонь древней магии. Никогда раньше ему не попадался на глаза этот артефакт. Прежде чем Солон успел рассмотреть подарок, императрица возложила ему на голову корону отца, представляющую собой обруч с семью золотыми виноградными листьями с изящными завитками.

— Рубин — достойный подарок магу, корона достается по праву самому верному сыну Сета, а я, гордая и вздорная женщина, не могу стать подарком ни для одного мужчины.

— Ошибаетесь, ваше величество, такой мужчина есть, — возразил Солон и, заключив Кайде в объятия, крепко поцеловал.