На следующее утро произошло редкое событие: Мэнн, Энджи и Ли собрались в офисе все вместе в одно время. К ним присоединился суперинтендант. Джонни положил на стол снимок с аутопсии Беверли Мэтьюз, запечатлевший отрезанную голову, и пододвинул поближе групповую фотографию со свадьбы ее сестры, сделанную за три недели до смерти жертвы.

— Похоже, он проявляет интерес исключительно к красивым женщинам, — заметил суперинтендант, глядя поверх плеча Мэнна на фотографии Зоси и Роксанны, которые инспектор разместил на столе рядом с первыми двумя снимками. — Возможно, у него в сознании существует конкретный женский тип, который только и привлекает его внимание.

— Да, — отметил Энджи.

— Не обязательно, — согласился Уайт. — Некоторые серийные убийцы выбирают жертву в зависимости от цвета кожи, длины волос и даже формы прически — к примеру, убивают только тех, у кого волосы на голове разделены посередине прямым пробором. Нельзя, однако, не признать, что все известные нам жертвы Мясника молоды, хороши собой и принадлежат к определенной этнической группе.

— Эти признаки соответствуют многим женщинам, работающим в индустрии развлечений Гонконга, — добавил Мэнн, — и с тех пор как мы обратились к широкой публике за дополнительной информацией, у нас появились новые ниточки, которые необходимо проследить. Нам регулярно докладывают о все новых и новых исчезнувших женщинах, причем большинство информации поступило за последние сорок восемь часов.

— Я бы хотел, чтобы мы больше знали о Мяснике.

— Увы, Дэвид, мы можем с уверенностью сказать о нем только то, что он гонконгский житель, проживал здесь последние восемнадцать лет и хорошо знает местность. Кроме того, обладает квалификацией хирурга или мясника. А тот факт, что он кусает жертв, свидетельствует о проблемах, уходящих корнями в детство. Специалисты по психологическому профилированию утверждают, что убийца недобрал материнской и, шире, женской заботы и ласки. Ну и прочее в том же духе. Иначе говоря, у него вроде как не было матери, которая или рано умерла, или ушла, и это самым печальным образом отразилось на его психике, — проинформировал Мэнн.

— По их мнению, он живет один? Или все-таки есть человек, который находится рядом с ним и знает о том, что он делает? — осведомился суперинтендант.

— Полагают, что у него есть друг или близкий родственник, который знает о трупах. Манипуляции Мясника с мертвыми телами свидетельствуют о том, что он их где-то хранит. Вероятно, что об этом знает кто-то еще. Так что у него, весьма возможно, имеется помощник.

— Похоже, он достаточно богат, чтобы иметь собственный транспорт, если, конечно, это не связано с его местом работы. Опять же у него должны быть средства, позволяющие подобраться к девушкам поближе. Они не из тех, кто шляется по улицам. Это, что называется, дорогие девочки, — напомнил Уайт. — Кроме того, они резко выделяются из массы местных обывателей, и похитить их с улицы не так-то просто. Возможно, но нелегко, особенно если принять во внимание снующие по нашим улицам толпы.

— Это точно. Трудно заставить жертву вести себя тихо, не привлекая внимания со стороны. У него или очень много денег, или он знает, как заручиться доверием таких женщин, — добавил Мэнн.

— И где, черт возьми, он их хранит? Для того чтобы держать все эти трупы во льду, требуется много места. Скажем, очень большой холодильник, — высказал предположение суперинтендант.

— Ну, ему вовсе не обязательно владеть таким холодильником. Он просто может иметь к нему доступ по работе, — ответил Мэнн.

— Интересно, почему он решил избавиться от трупов именно сейчас?

— Очень может быть, что его каким-то образом обеспокоили, — предложил версию сержант Энджи.

— Надеюсь, мы не сбрасываем полностью со счетов вовлеченность в это дело триады? — поинтересовался Мэнн.

Суперинтендант с любопытством посмотрел на него.

— Не представляю, каким боком ее можно сюда пристегнуть. Люди триады зарабатывают на наркотиках, проституции, игорном бизнесе и человеческом трафике. Нет, не думаю, чтобы триада приложила к этому руку. Слишком все это грязно, хлопотно и непрофессионально. Это не их поле деятельности. Нынче они стремятся обеспечить себе легальное прикрытие и инвестируют в рестораны, клубы, таксомоторные парки и центры развлечений. А не в холодильные камеры для хранения трупов. Но в любом случае, если что-то всплывет, сообщите мне.

С этими словами Уайт удалился. Двумя минутами позже прошел телефонный звонок, потребовавший самого пристального внимания инспектора Ли. Прижав трубку к уху плечом, он достал блокнот и принялся что-то записывать. Потом, положив трубку на рычаг, повернулся к Мэнну:

— Звонили из криминалистической лаборатории, босс. Помнится, вы просили узнать, кусала ли Роксанна Бергер собственный язык. Ну так вот — кусала.

— А у вас есть предположения — почему?

Ли бросил взгляд в свои записи.

— Возможно, из-за пытки электротоком?

— Совершенно справедливо. Что-нибудь еще?

— Зосю тоже пытали. Биопсия соска показала, что ткани этого органа повреждены электродом. Но у Роксанны аналогичных повреждений не обнаружено.

— Возможно, с ней он использовал другой метод… А как насчет мушиных личинок? Узнал, о чем я просил?

— Обнаружено две кладки яичек. Первая имела место до замораживания, вторая — когда фрагменты трупов поместили в пакет.

— Из этого следует, что трупы были заморожены в течение двадцати четырех часов.

— За исключением Беверли. У нее личинки находились в стадии окукливания, и до вылета мух оставалось совсем немного. Так, во всяком случае, сказал патологоанатом.

— Значит, с ней все произошло по-другому. Прошла как минимум неделя, прежде чем ее заморозили. Или избавились от трупа.

— А почему с ней поступили по-другому?

— Потому что она была первой.