Мэнн позвонил Стиви Хо:

— Я его нашел.

— Он жив?

— Нет. Эскадроны смерти добрались до него раньше меня.

— Жаль.

— Будем считать, ему повезло. Ему не удалось бы найти безопасное место на планете. Он ведь вел двойную игру практически со всеми. Что с Полковником?

— Он на неделю стал кормом для целой стаи стервятников.

— Он сказал, кто такой Бланко?

— Нет. Не думаю, чтобы он знал. Но я все же получил от него то, что хотел.

— Это тебе ничего не даст. Дочь Луна уже в школе, причем в установленный срок. Лун должен знать об этом. А с твоей мечтой о монополии на секс-трафик в Азии покончено. Тебе лучше бежать в Гонконг. Возникнет много вопросов, на которые придется отвечать. Не думаю, что Лун будет тобой доволен.

— Я не собираюсь возвращаться в Гонконг. Пожалуй, попробую зализать раны. Я не хочу возвращаться.

— Мир слишком мал, чтобы можно было спрятаться, Стиви.

— Но в мире все меняется. Человек должен приспосабливаться. Мне нужно найти собственный путь. У меня есть планы. И спонсоры.

— Лун не позволит тебе выйти из «Во син син».

— Я никогда не присягал ему, я давал клятву Чану. Я никогда бы не оставил своего хозяина.

— Твой хозяин давно умер в океане.

— Возможно.

— Уж не хочешь ли ты сказать, что Чан выжил? Я видел, как он ушел под воду.

— Я лишь говорю, что, в той форме или этой, его дело живет.

— Ты когда-то был хорошим парнем, Стиви. Но теперь прогнил так же, как и человек, которому ты служил. Я буду за тобой охотиться, как охотился за ним, если ты не откажешься от своих целей.

— Да будет так.