Покажи мне звезды

Уилаби Тара-Роуз

Глава 4. Необъяснимое

 

 

Часть 1

ЕВРОПОЛИС

Большинство заключенных собралось в комнате отдыха: по телевизору транслировали церемонию вручения кинематографических наград.

Фасад театра Оперы переливался разноцветными огнями. Звезды экрана, поп-модели и знаменитости проходили по красной ковровой дорожке, раздавая направо-налево улыбки и автографы. Ночь наград Театральной Академии являлась одной из самых значимых событий в жизни художественного мира.

Толпа журналистов окружила Дэйвида и Тару, выходивших из лимузина.

– Мистер Трент, ходят слухи о вашем скором отцовстве. Это правда? – спросил журналист.

– Правда, – Дэйвид обнял Тару за талию. – Я и моя жена с нетерпением ждем прибавления в семействе.

– Миссис Трент, каково это – носить тройню?

– Утомительно! – рассмеялась Тара.

Барбара стояла перед телевизором, в ее душе бушевал ураган. ОНА должна была быть там, в центре всеобщего внимания! ОНА! А не эта маленькая с…! Гнев душил Барбару. Скоро Дэйвид станет отцом. Да, он просил Барбару, даже умолял родить ребенка! И теперь маленькая дрянь родит ему не одного, стразу троих. Дэйвид не имеет права взять и просто так бросить Барбару. Она найдет того, кто поможет ей избавиться от мерзавки.

* * *

Слушание дела Барбары было запланировано на конец месяца. Все нервничали и с напряжением ожидали начала судебного процесса.

– Тебя что-то тревожит? – Макс отложил газету в сторону и посмотрел на Дэйвида, который молча пил чай.

– В последнее время мы стали часто ссорится с Тарой. Я не представляю, как мы выдержим до конца ее беременности.

– Как только родятся дети, Тара станет спокойнее, – объяснил Макс.

– Сестра целыми днями пропадает в университете. Тара подолгу остается дома одна. Ты с мамой почти не бываешь в городе.

– Почему бы не отвезти Тару к нам в Долину Роз?

– Пытался. Плачет и запирается в ванной, – Дэйвид состроил смешную гримасу.

Кристофер только что вернулся со съемок. Он вошел в ванную комнату и долго смотрел на свое отражение в зеркале. Ему было слышно, как Мелани готовила обед на кухне, и пело радио. Кристофер был счастлив, знал, как сильно его любит Мелани. Все эти 20 лет она была его ангелом-хранителем.

В последнее время стало чаще болеть сердце. Если что-то случится с ним, как она будет жить? Он почувствовал насколько дорога ему Мелани. И в обмен на счастье, которым она заполняла его дни, Кристофер внес в ее жизнь одно беспокойство. Паоло прав, необходимо приостановить киносъемки и заняться своим здоровьем.

Резкая боль снова потянула в груди, Кристофер достал из шкафчика пузырек и накапал на язык несколько капель.

Мелани услышала звук льющейся воды и заглянула в ванную.

– Я не слышала, как ты вошел! Ты в порядке? – спросила она, увидев озабоченное лицо Кристофера и его посиневшие губы.

– Все в порядке, любовь моя, – Кристофер улыбнулся и плеснул водой в свое лицо. – Обед готов? Я голоден, как волк.

Боль отпустила его.

* * *

Джон отпер парадную дверь, собрал разбросанные на полу конверты и брошюры.

– Паоло! – крикнул Джон и закрыл дверь ногой. – Паоло!

В ответ молчание. Паоло, по-видимому, был в клинике. Джон просмотрел полученные письма и первым распечатал большой конверт с марками из Лос-Анджелеса, на обратной стороне которого стояла печать юридической фирмы "Кент и Ко". Джон очень удивился. В конверте лежало официальное уведомление о том, что Роуз Виктория Пейдж просит своего брата Джона Уильяма Готфрида Пейджа удочерить ее шестимесячную дочь.

Листки выпали из рук Джона. Роуз! Он не видел старшую сестру больше десяти лет и никогда не интересовался ее жизнью.

* * *

Солнце уже зашло, и холодный сумрак ночи пал на крыши.

Паоло припарковал свой автомобиль рядом с машиной Джона.

– Почему ты сидишь в темноте? – поинтересовался Паоло и включил свет в гостиной. – Джон, ты в порядке? Что-нибудь случилось? – Паоло встревожился.

Джон молча протянул ему лист.

– Кто такая Роуз Пейдж? – спросил Паоло, когда прочитал письмо.

– Наша старшая сестра.

– Что будем делать?

– Я в замешательстве, я никогда не думал о ребенке, и не знаю, готов ли я к такому шагу.

– Давай не будем думать об этом сейчас. Говорят, утро вечера мудренее.

* * *

– Тара! Милая моя! Проснись! – Дэйвид коснулся молодой женщины, беспокойно метавшейся на его груди.

Тара открыла глаза, наполненные ужасом:

– Я боюсь, Дэйвид. У меня был сон. Я как-будто вошла в густой туман. Я видела его внутри себя. Я искала тебя, звала, но ты не отвечал. Потом в тумане появилась женщина, вы были вместе, а ты обнимал ее и целовал. Ты даже не смотрел в мою сторону. Дэйвид!

– Это был плохой сон, любовь моя! Только сон!

– Это была она. Я видела ее, Дэйвид!

– Кого, любовь моя? – его сердце подпрыгнуло и сжалось.

– Когда автомобиль ударил меня, я упала на капот. Я видела ее. С какой ненавистью она смотрела на меня, как-будто хотела стереть!

– Детка, успокойся, – Дэйвид поцеловал ее, чтобы успокоить.

– Я хочу дать показания на суде.

– Что? Нет! Никогда! – Дэйвид сел на кровати.

– Дэйвид!

– Я сказал – нет! – в голосе Дэйвида зазвучал металл. Тара положила голову ему на грудь. Минуту спустя Дэйвид чувствовал ее теплые слезы.

– Прости меня, – Дэйвид поднял ее лицо к своему. – Я не хотел быть грубым. Тебе не нужно появляться на суде. В твоем положении любое волнение опасно. Я умру, если с детьми или с тобой случится что-то плохое.

* * *

Тара поставила жаркое в духовку, облизнула пальцы и начала чистить фрукты для мороженого. В дверь позвонили, и девушка пошла открывать. На пороге стояла улыбающаяся женщина с чемоданчиком в руке.

– Миссис Трент, добрый день! Я юрист Алина Саймон.

Тара молчала.

– Я знаю, я не должна с вами говорить, но выслушайте меня, пожалуйста, Миссис Трент.

Тара подняла брови.

– Я знаю, это самонадеянно, но я хочу просить вас о помощи. Моя клиентка в отчаянии. Пожалуйста, завтра на опознании укажите на другую женщину.

– Хотите, чтобы я солгала? – возмущенно воскликнула Тара. – Ваша клиентка пыталась меня убить! – ей была ненавистна сама мысль об обмане.

– Миссис Трент, что бы вы сделали из любви к ближнему?

– Я бы не стала врать, и все рассказала бы о своем преступлении.

– Миссис Трент, советую вам подумать, прежде чем случится что-то ужасное. Вы хотите, чтобы ваш муж никогда не увидел своих детей?

Сердце Тары остановилось.

Адвокат ушла, Тара взяла лежавший на кухонном столе телефон и набрала номер Дэйвида.

– Ответь, Дэйвид, ответь! – чуть не плакал Тара.

От слов адвоката в ее голове возникли страшные картины.

* * *

Паоло просматривал каталог детской мебели, когда в кабинет вошла одна из медсестер.

– Доктор Скотт, экстренный случай.

– Что случилось? – Паоло отложил брошюру в сторону.

– Ваш друг актер Дэйвид Трент был избит при выходе из телестудии. Пресса уже знает о случившемся и скоро о происшествии сообщат в новостях.

– Тара! – Паоло побледнел.

* * *

Стакан выпал из рук Мелани и осколками рассыпался по полу. Только что по телевизору передали экстренный выпуск новостей. Репортаж из больницы напугал Мелани. Ее единственная мысль была "Тара".

– Мелани! Ты в порядке, милая? – Кристофер заглянул в гостиную.

Взволнованная Мелани стояла у выключенного экрана телевизора.

– Бери пальто и езжай к Таре, – Кристофер уже знал о происшедшем от Паоло.

* * *

Хлопнула входная дверь, и Тара выбежала в прихожую.

– Мелани!? Как ты здесь очутилась?

– Дверь была не заперта, – сказала Мелани. – Тара, дорогая моя, сядь, пожалуйста.

– Мелани, ты меня пугаешь!

– Спокойно. Расслабься. Дэйвид только что был избит при выходе из телестудии.

– Нет, не правда, этого не может быть, – простонала Тара. – Он жив?

– Тара, успокойся, думай о детях.

– Ты не ответила мне, он жив? – Тара быстро вытерла выступившие слезы. – Вызови такси и едем в больницу, – она была настроена решительно.

– Тара, успокойся, милая, сядь.

– Нет! Едем в больницу, – девушка взяла сумку и двинулась к выходу. – Ты со мной?

Мелани быстро оценила ситуацию. С ней или без нее Тара все равно поедет к Дэйвиду. Лучше уж вместе.

* * *

Паоло проводил осмотр Дэйвида, когда в кабинет вошли две женщины.

– Дэйвид! – Тара подбежала к нему и обняла. Лицо молодого человека исказилось от острой боли.

– Я так испугалась, когда Мелани сказала мне! Ну, а ты? – она обхватила его лицо руками. – Как ты?

Дэйвид прижал ее к груди и поцеловал.

– Зачем ты привела Тару сюда? – Кристофер явно был недоволен.

– Сам знаешь, что ее ничто не сможет остановить, когда речь заходит о Дэйвиде, – смеясь, ответила Мелани.

– Дэйвид может идти домой, но рекомендую несколько недель не заниматься гимнастикой в постели, – Паоло улыбался.

Дэйвид встал с дивана, застегивая рубашку.

– Идите через запасной выход, – посоветовал Паоло, – у главного входа столпились газетчики. Они разорвут вас на куски. Дэйвиду лучше с ними не встречаться. На сегодня встреч достаточно.

* * *

В комнате было темно. В ней находились прокурор, адвокат Барбары Алина Саймон и несколько полицейских.

Дэйвид остановился в дверях, держа Тару за руку.

– Ты уверена, что сможешь опознать? – спросил Дэйвид.

– Да, – ответила Тара. – Я хочу жить спокойно: я, ты и наши дети.

– Моя храбрая девочка, – Дэйвид поцеловал ее. – Не волнуйся. Паоло здесь.

Тара кивнула, и они вошли в комнату.

– Миссис Трент, не торопитесь, – сказал прокурор.

Сотрудник полиции подошел к зеркалу.

– Не спешите, внимательно смотрите, – прокурор разволновался.

Полицейский включил свет. У противоположной стены сидели десять женщин-блондинок одинакового роста и телосложения.

Тара медленно шла мимо сидящих. В ее памяти всплыла сцена: крик, скрежет шин, боль. Когда ее глаза встретились с глазами Барбары, Тара застонала и зашаталась:

– Шестая! Это была она! Шестая!

– Потерпевшая опознала обвиняемую, – сказал прокурор. – Дело можно переносить в зал суда.

Дэйвид обнял ее, молодая женщина стала оседать.

– Тара! Дорогая моя! Тара! – Дэйвид целовал ее лицо.

Паоло держал руку Тары:

– Есть аритмия, – он ощупал ее живот. – Здесь все в порядке, угрозы нет. Но необходимо проверить через дисплей.

Дэйвид подхватил Тару на руки и вышел из комнаты.

В коридоре находилась Барбара в наручниках. На мгновение их глаза встретились, и Барбара впервые испугалась по-настоящему: столько ненависти и ярости было в глазах Дэйвида.

* * *

По-зимнему светило солнце.

Закрытое судебное заседание по делу Барбары уже началось. В зале суда было душно. Барбара не сводила глаз с Дэйвида. В них горел злой огонь. Судья и присяжные сидели на своих местах.

– Дело номер 666. Потерпевшие Мистер Кристофер Джон Эйлат и Мисс Тара Уэллс против подсудимой Мисс Барбары Риас, обвиняемой в покушении на убийство, – судебный пристав вручил судье Луису Кортесу толстую папку.

– Что скажет защита? – спросил судья.

– Не виновна, Ваша честь.

– Обвинение? – спросил судья.

– Ваша честь, обвинение настаивает на пожизненном заключении, – сказал прокурор. – Обвиняемая Барбара Риас намеренно сбила Мисс Тару Уэллс, причинив тяжкий вред ее здоровью, что вызвало смерть ее не рожденного ребенка.

* * *

– Мистер Эйлат, расскажите, как вы познакомились с мисс Риас? – спросил прокурор.

– Это произошло на втором курсе Театральной Академии. Я встретил Барбару на студенческой вечеринке, где собрались студенты разных институтов и колледжей. Разумеется, кроме алкоголя были наркотики и девицы легкого поведения. Я не сторонник подобных развлечений, поэтому ушел с вечеринки через несколько минут.

– Вы хотите сказать, что мисс Риас уже тогда занималась преступной деятельностью?

– Этого я не могу утверждать, но через нее в любое время суток можно было достать наркотики. Полиция не раз проводила обыск у нее дома, но так ничего не нашла. Среди малоимущих студентов Барбара заводила себе знакомства. Она давала им возможность подзаработать распространением наркотиков или проституцией. К сожалению, доказать ее причастность к подобным действиям не удалось.

– Были ли у вас особые отношения с мисс Риас?

– Нет, никогда, – резко ответил Кристофер.

– Мистер Эйлат, расскажите, что произошло 3 сентября прошлого года, – попросил прокурор.

– Съемки мистера Трента продолжались дольше, чем мы ожидали. Мисс Уэллс стала раздражительной и ничего не ела. При беременности такое случается. Но тогда мы не догадывались об истинной причине ее перемены. Я боялся, что она может заболеть, поэтому пригласил ее на ужин, чтобы немного развлечь. Мы уехали со съемочной площадки ровно в восемь часов вечера. Я припарковал машину напротив ресторана "Три голубя", и мы пошли через дорогу. Улица в этот час была пустынна.

– Было ли уличное освещение?

– Очень слабое. Только-только начало смеркаться. Мы услышали шум мотора. Все произошло в считанные секунды. Тара оттолкнула меня, и я упал, но тут же вскочил. Я видел, как Тара падала на асфальт.

– Вы видели водителя? – спросил прокурор.

– Да! – Кристофер посмотрел в сторону Барбары. – Это была Барбара Риас.

– Почему вы думаете, что Мисс Риас хотела убить Мисс Уэллс?

– Через месяц после аварии я сидел в кафе "Лимонный мир" на улице Ла Контра. Барбара подошла ко мне и предложила сделку: развести Мистера Трента и Мисс Уэллс.

– Что вы ответили? – спросил прокурор.

– Я сказал, что люблю Тару и из эгоизма не стану разрушать ее жизнь. Я запретил Барбаре искать встречи с Дэйвидом и Тарой.

– Спасибо, у меня нет больше вопросов, – сказал прокурор.

– Адвокат Саймон, у вас есть вопросы? – спросил судья.

– Мистер Эйлат, у вас хорошее зрение? Насколько вы хорошо видите в сумерки, если разглядели обвиняемую за рулем автомобиля?

– Да, я видел Барбару, – настаивал Кристофер.

– Ваша честь, мы можем провести один эксперимент? – спросила адвокат.

Судья кивнул.

– Какой эксперимент? – спросил прокурор.

– Я хочу убедиться, что свидетель мог разглядеть водителя. Мистер Эйлат, в своих показаниях вы утверждали, что находились в двух-трех шагах от случившегося.

– Да! – Кристофер кивнул.

– Я буду стоять тут. Пожалуйста, пригасите свет до того уровня освещения, который был в тот вечер.

Зал наполнился голубоватым светом сумерек.

– Мистер Эйлат, не могли бы вы сказать, что в моих руках? – спросил адвокат.

Кристофер напряг зрение, но смог увидеть только размытые очертания фигуры адвоката.

– Мистер Эйлат!

– Ничего, – сказал Кристофер. – Кажется, ничего.

– Освещение, пожалуйста, – попросила юрист.

Спустя несколько секунд комната наполнилась светом. Кристофер с ужасом увидел, что адвокат держала в руках большую белую папку. – Господа присяжные заседатели, вы видели, что при таком освещении невозможно что-либо разглядеть. Мистер Эйлат, вы не могли видеть Мисс Риас за рулем.

Кристофер почувствовал, как больно сжалось его сердце.

– Мистер Эйлат, расскажите, как вы познакомились с Мисс Уэллс, – поспросила адвокат.

– Мистер Джон Уэллс и я были номинированы на телевизионную премию за сериал «Два брата». На церемонии награждения присутствовала Тара Уэллс. Она сценарист фильма.

– Сколько времени вы были любовниками?

– Мы никогда не были любовниками! – воскликнул Кристофер. Он был возмущен.

Адвокат показала Кристоферу фотографию молодой женщины:

– Мистер Эйлат, кто эта женщина?

Лицо Кристофера стало белым как полотно, на лбу выступил пот.

– Мистер Эйлат, ответьте, – настойчиво повторила адвокат.

– Это моя первая жена Элизабет, – его голос был едва слышен.

– Что с ней случилось, Мистер Эйлат?

Кристофер молчал.

– Мистер Эйлат, вы слышали вопрос?

– Она покончила с собой, – прошептал Кристофер.

– Протестую! – сказал прокурор. – Вопрос не относится к рассматриваемому делу!

– Защита, у вас есть другие вопросы? – спросил судья.

– Нет, Ваша честь.

К Кристоферу подошел Паоло с медицинской сумкой:

– Сядь, я сделаю тебе укол.

– Я в порядке, Паоло.

– Ты тяжело дышишь. Сядь!

* * *

– Ваша честь, мне хотелось бы задать несколько вопросов потерпевшей Мисс Уэллс, – адвокат Алина Саймон обратилась к судье Луису Кортесу.

– Ваша честь, к сожалению, Мисс Уэллс не может присутствовать в суде, – ответил прокурор.

– Почему? – удивилась адвокат Саймон. – Я понимаю, она может негодовать из-за полученных травм.

Прокурор посмотрел на Дэйвида.

– Ваша честь, вы позволите подойти? – спросил прокурор.

Судья кивнул, и два правоведа встали у кафедры.

– Ваша честь, это справка. Мисс Уэллс в деликатном положении, и любое сильное волнение может повредить ей, – прокурор протянул судье листок с печатью больницы "Мария Магдалена". – Если моя коллега хочет что-то узнать о Мисс Уэллс, она может задать вопросы ее брату.

Судья, зачитав письмо, произнес:

– Суд принимает заявление. Адвокат Саймон, вы можете провести перекрестный допрос Мистера Джона Уэллса в любое время.

Прокурор и защитник вернулись на свои места.

* * *

– Мистер Уэллс, назовите свое имя? – попросил прокурор.

– Джон Уильям Готфрид, – Джон заколебался, – Пейдж, – добавил он после короткого размышления.

– Хорошо, Мистер Пейдж…

– Уэллс, – поправил его Джон.

Прокурор кивнул в знак согласия:

– Вы родились в штате Калифорния США?

– Да, Ваша честь. Наш отец сенатор Ричард Пейдж. Я и Тара, мы самые младшие из четверых его детей.

– Ваша семья хорошо известна. Не могли бы вы объяснить почему вы и ваша сестра сменили фамилию? – спросил прокурор.

– Мне было пятнадцать лет, когда отец выгнал меня из дома. Тара ушла вместе со мной. Она не поверила в те обвинения, которые предъявил мне отец. Нас приютил священник родом из Уэльса. Благодаря ему мы окончили школу, потом Театральную Академию. Творческие люди часто меняют фамилии. Это не запрещается законом.

– В чем же состояло обвинение?

– В употреблении наркотиков.

– Мистер Уэллс, вы сказали, что ваш отец выгнал вас из дома из-за наркотиков. Вы употребляли наркотики? – поинтересовалась адвокат.

– Нет! – резко возразил Джон.

– А ваша сестра?

– Никогда! – сердито воскликнул Джон, – препарат не был моим!

– Все наркоторговцы так говорят, – возразил адвокат.

– Протестую! – закричал прокурор. – Здесь разбирается дело мисс Риас, а не Мистера и Мисс Уэллс.

– Протест принят, – согласился судья. – Защита, придерживайтесь предмета иска.

– Мистер Уэллс, согласно документам, вы заключили брак с гражданином США в штате Калифорния Паоло Скоттом? Вы гомосексуалист? И хорошо разбираетесь в женской психологии?

– Протестую! – вскочил прокурор. – Защита пытается дискредитировать свидетеля на основе его сексуальной ориентации.

– Прошу защиту воздержаться от подобных вопросов, – возмутился судья.

– Ваша честь, позвольте мне ответить, – попросил Джон. – Да, я гей. Я женат на самом красивом мужчине в мире, и это не является преступлением. Правда, я не знаю женщин, но я знаю свою сестру. Если бы Тара оказалась на месте Мисс Риас, она не стала бы мстить, отошла бы в сторону, чтобы не мешать их счастью. Любить – не значит обладать.

– Мистер Уэллс, вы можете подтвердить, что ваша сестра любит мистера Трента? – спросил прокурор.

– Да, это так. Моя сестра любит Мистера Трента, я знаю, что и он ее любит.

– И деньги не играют никакой роли в их отношениях?

– Разумеется! Тара состоятельна и ни от кого независима в финансовом отношении.

– У меня нет больше вопросов, – сказал прокурор.

– Защита у вас есть вопросы? – спросил судья

– Да Ваша честь. Мистер Уэллс, почему ваша сестра уехали из Калифорнии? – спросила адвокат.

Джон посмотрел на Дэйвида:

– Из-за преследований Армана де Грея.

– И какого характера были преследования?

– Ваша честь, я не стану отвечать на этот вопрос.

– Ваша честь, я настаиваю, свидетель, ответьте. Мою подзащитную обвиняют в том, что она является угрозой для жизни Мистера Трента. Ваш ответ позволит суду сложить определенное мнение о Мисс Уэллс.

– Возражаю, – прокурор привстал. – Свидетель имеет право не отвечать.

– Возражение принимается, – сказал судья. – Защита есть ли у вас другие вопросы?

– Вы утверждаете, что вашу сестру преследовали? И поэтому она переехала жить в Европолис?

– Да. К сожалению, Арман узнал адрес, где проживала Тара. И приехал за ней.

– Он продолжал преследовать Мисс Уэллс?

– Да. Преследователь пойман и наказан.

– Вы хотите сказать, что он не выйдет из тюрьмы?

– В Калифорнии пока еще существует смертная казнь, – ответил Джон.

– У меня нет больше вопросов, – произнесла адвокат.

– У меня нет вопросов, – вздохнул прокурор.

– Свидетель свободен, – закончил слушание показаний судья.

* * *

Тара открыла ноутбук. От необъяснимой тревоги, сжавшей ее, девушка почувствовала холод. Она заварила чай и встала у окна. Тепло, разлившееся по телу, не уменьшило неприятные предчувствия.

* * *

– Мисс Риас, расскажите о себе, – попросил судья.

У Барбары был вид невинной девушки:

– Я родилась в маленьком Южном городке. Кроме меня в семье было еще семеро детей. Моя мать пила, а когда заканчивалось виски, била нас. Отца я почти не видела. Он не вылезал из мест заключения. Мне даже кажется, что в тюрьме он чувствовал себя как дома. Я была самой младшей и никому ненужной. Мы жили в районе, где правили банды, и на каждом углу продавались наркотики. Полиция в наш район не заглядывала, стараясь обойти его стороной. Когда я училась в школе, мои братья научили меня прятать наркотики в учебниках. Я ненавидел свою жизнь: вечная нищета и недоедание. Накануне моего пятнадцатилетия я услышала разговор одного из моих братьев по телефону. Он обсуждал с кем-то, по какой цене продать меня в местный бордель. В ту ночь я сбежала из дома. Я жила на улице и просила милостыню, пока не встретила Брайана Фокса. Он вытащил меня из беды. Он помог мне поступить в Театральную Академию. Там я познакомилась с Дэйвидом.

– Расскажите о вашей совместной жизни с мистером Трентом?

– Сначала все было хорошо, я была любима, мечтала о детях, о большой семье.

– Что случилось потом?

– Мистер Трент изменился. Он стал холодным и болезненно ревнивым. – Барбара вздохнула, слеза выкатилась из ее глаз. – Он начал пить, я часто заставала его за эти занятием.

– Мистер Трент вас бил? – спросил прокурор.

– Мало того, он заставлял меня в спальне заниматься отвратительными вещами, – Барбара всхлипнула и вытерла слезы.

– Она врет! – крикнул Дэйвид.

Судья ударил молотком.

– Мисс Риас, расскажите, что произошло 30 июля прошлого года.

– Я вернулась домой до полудня, Дэйвид был уже дома. Он сказал мне, что я свободна, могу собирать вещи и уходить. Он взял пачку банкнот и бросил мне в лицо со словами «оплата за услуги», как будто я была проституткой. Я пыталась поговорить с ним, даже летала в Сидней, но он захлопнул дверь перед моим носом.

– Мисс Риас, вы знакомы с Мисс Уэллс? – спросил прокурор.

– Нет. Я видела ее только один раз, – призналась Барбара.

– Что вы почувствовали, когда узнали, что ваша соперница моложе и красивее вас? – поинтересовался прокурор.

– Я почувствовала себя униженной и оскорбленной.

– Настолько униженной и оскорбленной, что попытались убить ее? – спросил прокурор

– Возражаю, господин прокурор делает поспешный вывод, – адвокат привстала со своего места.

– Принято, – согласился судья.

– Вопрос к обвиняемой, – прокурор повернулся. – Мисс Риас, в своих показаниях Мистер Эйлат упомянул, что вы занимались преступной деятельностью в Академии.

– Я не преступница, я всего достигла честным трудом.

– Почему Мистер Эйлат утверждает обратное?

– Потому что я отказалась стать его любовницей.

Зал пришел в волнение. Кристофер стиснул зубы и напрягся. Дэйвид взял его за руку.

– Я уступила ему после вечеринки на киностудии, когда он силой заставил меня провести с ним ночь. Его не волновало, что я была девушкой его лучшего друга. Потом в кафе он подошел ко мне и предложил развести Дэйвида и Мисс Уэллс.

Шепот в зале усилился.

– У меня нет больше вопросов, – прокурор замолчал.

* * *

Тара пыталась работать над сценарием, но никак не могла сосредоточиться. Она посмотрела на свой молчавший телефон, потом потянулась к нему, но быстро одернула руку: "Позвонит, когда освободится".

* * *

– Мистер Трент, расскажите, как вы познакомились с Мисс Риас?

– Это произошло 13 лет назад на съемках сериала "Рука закона". Барбара присутствовала на съемочной площадке, хотя не была занята в сериале. Тогда она была красавицей, и сразу же привлекла мое внимание. Нас познакомила моя старшая сестра Наталья Трент.

– Простите, а сколько вам тогда было лет?

– Семнадцать.

– А Мисс Риас?

– Двадцать четыре.

– Продолжайте.

– Пока я учился в Академии, мы редко встречались. Потом мы стали жить вместе. Вначале с ней было приятно и весело проводить время. Со временем появились холод и отчуждение. Она стала часто и необоснованно меня ревновать.

– И как вы реагировали на это?

– Протестую! Это не относится к делу! – адвокат Саймон поднялась со своего места.

– Ваша честь, мы пытаемся понять характер мисс Риас.

– Протест отклонен, – сказал судья.

– Как вы отнеслись к ревности Мисс Риас, Мистер Трент?

– Сначала я думал, что это любовь. Постепенно стал понимать, что я нужен Барбаре из-за денег и бешеной популярности. Ей нравилось повышенное внимание фотографов и толпа фанатов, которые всюду следовали за нами.

– Мистер Трент, расскажите о вашей жизни с мисс Риас? – попросил прокурор.

– В начале наших отношений я думал, что она любит меня. Но я ошибался. Барбара интересовалась только моими деньгами. Я закрывал глаза на все ее измены и на ее любовников, и терпеливо ждал от нее взаимности.

– Мистер Трент, расскажите, как вы познакомились с Мисс Тарой Уэллс, – попросил прокурор.

– 30 апреля прошлого года я возвращался со съемок. На пути домой я стал свидетелем дорожной аварии: такси переехало мопед на пешеходной дорожке. Владельцем мопеда была моя жена Тара.

– Почему ты называешь ее женой? – прыгнула Барбара. – Я твоя жена!

– Адвокат Саймон, успокойте свою подзащитную, – попросил судья.

– Дэйвид, я люблю тебя! Я твоя жена!

– Адвокат Саймон! – судья занервничал.

Барбара села на место, притихшая.

– Ваша честь, у меня больше нет вопросов, – произнес прокурор.

– Адвокат Саймон, у вас есть вопросы? – спросил судья.

– Да, Ваша честь! Мистер Трент, в общей сложности вы прожили с мисс Риас тринадцать лет, как вы объясните тот факт, что у вас нет совместных детей? Хотя нынешняя ваша жена беременна уже во второй раз.

– Барбара не хотела. Она считала, что дети – это обуза.

– Это ложь! У нас есть ребенок, но ты так был занят, что ничего не заметил! – закричала Барбара.

– Ваша честь, здесь документы о рождении Жюльена де ла Вилля, – адвокат протянула судье папку.

Зал наполнился шепотом.

– Прошу тишину в зале, – судья ударил молотком.

– Ваша честь, обвинение не в курсе этих документов, – вставил свое слово прокурор.

– Суд обязан сдать все документы в прокуратуру, – сказал судья. – У вас есть другие вопросы?

– Да! Мистер Трент, почему вы до сих пор не узаконили свои отношения?

– Я хотел, но потом понял, что это будет самая большая ошибка в моей жизни.

– Ошибка?! Десять лет совместной жизни и ребенок трех лет – это ошибка? – искренне удивлялась адвокат.

– Это не мой ребенок! Пусть проведут анализ ДНК! – возмутился Дэйвид.

– Негодяй! – сорвалась Барбара. – Ты смеешь утверждать, что ребенок не твой?

– Я не утверждаю, я уверен!

– Возражаю, это не относится к делу, – произнес прокурор.

– Возражение принято, – сказал судья.

– У меня нет вопросов, – адвокат Саймон, казалось, торжествовала победу.

– Заседание продолжится после обеда, – судья ударил молотком.

* * *

– Где Дэйвид? – поинтересовался Джон.

– Пошел в криминалистическую лабораторию сдавать кровь. Хочет убедиться, его это ребенок или Барбара врет.

– Он, кажется, не сомневается, что не его. Ты волнуешься?

– Немного. Но я рад, что Дэйвид, наконец, освободится от Барбары.

– Она такая страшная?

– Доктор Ганнибал Лектер – это детская сказка в сравнении с ее похождениями, – произнес Кристофер.

Открылась дверь, из нее вышла Барбара, которую конвоировал полицейский. Неожиданно для себя Кристофер задал ей вопрос:

– Барбара, где ребенок Натальи Трент?

– Я не понимаю, о чем ты говоришь, – Барбара растерялась.

– Вся Академия знала, что Наталья беременна. Она твоя лучшая подруга. Что стало с ребенком?

– Я не понимаю, о чем ты спрашиваешь, – казалось, Барбара чего-то испугалась.

Кристофер долго размышлял над тем, почему Барбару так удивил его вопрос? Жестокие мысли жгли его разум. Бедная Наталья! Столько лет она таила надежду найти своего сына и, похоже, напрасно.

* * *

Дэйвид вышел из лифта, опираясь на стену. Он отпер дверь и попал в прихожую. Его сразу окутал аромат домашней еды.

– Дэйвид?! – Тара выглянул из кухни.

Увидев его, Тара почувствовала что-то неладное:

– Что случилось?

Молодой человек вошел в комнату и сел на диван, откинув голову на спинку.

– Любовь моя, ты пугаешь меня, – Тара села рядом.

Дэвид привлек ее к себе

– Сегодня в суде … Барбара сказала….что у нее есть ребенок… от меня.

– Ребенок! – воскликнула Тара.

– Да. Мальчик трех лет.

– Дэйвид, и ты бросил его? – ее голос дрожал.

– Я даже не подозревал о его существовании. Я уверен, что это не мой ребенок.

– Дэйвид! – Тара резко встала. – Как ты можешь так говорить?

– Я знаю, что говорю. Позволь мне объяснить!

– Какой ты грубый.

Тара убежала в спальню.

– Тара! – Дэйвид подошел к двери. Она оказалась запертой изнутри. – Тара! Тара, дорогая моя, открой. Пожалуйста, Тара! Послушай меня. Я не знаю, от кого у Барбары ребенок, но он точно не мой.

Тара распахнула дверь:

– Ты говоришь правду?

– Да, любовь моя! Да!

* * *

С самого утра Дэйвид был неспокоен. У Тары появилась небольшая температура и кашель. Вайолет ушла в университет на занятия, и Тара осталась одна. Дэйвид достал из кармана телефон и набрал номер Тары. После долгой минуты он услышал ее теплый голос:

– Дэйвид!?

– Дорогая моя, ты в порядке? Как температура?

– Все хорошо. Я пью чай.

– У тебя усталый голос. Постарайся уснуть. И не выходи сегодня из дома. Заседание скоро начнется. Целую тебя, любовь моя.

* * *

– Обвинение вызывает свидетельницу Миссис Марию Белл, – сказал прокурор.

Подходя к кафедре, женщина очень волновалась.

– Миссис Белл, вы работали в качестве прислуги в доме Мистера Трента, расскажите о Мисс Риас.

– Мисс Барбара полохой человек, она просто мучила бедного Мистера Дэйвида. Когда он уезжал, она приводила любовников. Каждый раз нового. Какая наглость укладывать их в его постель. У этой женщины нет ни стыда, ни совести.

– Ведьма! Мне всегда хотелось избавиться от тебя, – глаза Барбары сверкали недобрым огнем.

– Свидетельница, расскажите, что случилось 30 апреля прошлого года.

– Леди пришла домой накануне вечером 29 апреля. Она была в плохом настроении и повелела сложить ее вещи в чемоданы. Когда я спросила, нужно ли класть вещи Мистера Дэйвида, она закричала, что устала от него, что терпеть его не может, что уходит из этого дома. 30 апреля Мистер Дэйвид вернулся со съемок. Мисс Барбара забрала свои вещи и уехала. Она заявила Мистеру Дэйвиду, что нашла того, кто видит в ней личность.

– Мистер Трент и Мисс Риас брали вас с собой?

– Постоянно. Бедный Мистер Дэйвид, я знала его совсем мальчиком, и мне тяжело было смотреть, как эта женщина унижает его.

– У меня больше нет вопросов, – сказал прокурор.

– У меня вопрос к свидетельнице. Миссис Белл, вы знакомы с Мисс Тарой Уэллс? – поинтересовалась адвокат.

– Да. Мисс Тара – ангел. Она по-настоящему любит Мистера Трента. Я с нетерпением жду рождения малышей.

– У меня нет вопросов.

* * *

– Мистер Крейн для протокола назовите свою профессию, – попросил прокурор.

– Режиссер и сценарист.

– Вы знаете обвиняемую?

– Да. Она всегда сопровождала актера Дэйвида Трента на киносъемках.

– Ваше мнение о ней.

– Мисс Барбара Риас весьма неуравновешенная и неприятная особа. Устривала скандалы прямо на съемочной площадке. Напала с кулаками на исполнительницу главной роли только потому, что она и Мистер Трент играли влюбленную пару.

– Мистер Крейн расскажите, что произошло 27 августа прошлого года в отеле "Альбатрос" в Сиднее.

– Мы закончили дневные съемки, и вся команда вернулась в отель отдохнуть. После 10 часов вечера я услышал, как Дэйвид спорил с женщиной в коридоре. Я выглянул из своего номера и увидел, что Дэйвид хлопнул дверью, оставив Мисс Риас одну в коридоре.

– Насколько хорошим было освещение?

– Освещение было даже слишком яркое.

– Вы не могли ошибиться, что видели именно Мисс Риас?

– Я видел ее очень хорошо. Когда она подошла к лифту, я улышал, цитирую: "Ты мой, Дэйвид, и только мой. И горе тому, кто встанет на моем пути. Она пожалеет об этом". Конец цитаты.

– Мистер Крейн, что произошло 3 декабря прошлого года?

– Одна из актрис вывихнула лодыжку, и мы на несколько дней остановили съемку. Мистер Трент по просьбе своего друга Мистера Кристофера Эйлата и с моего согласия на следующий день вернулся в Европолис. 5-го вечером в отеле, где мы жили, появилась Мисс Риас. Она, казалось, была немного не в себе. Искала Мистера Трента и говорила не совсем связно. Она заявила, что Дэйвид теперь свободен, и маленький нарушитель получит по заслугам. Сначала я не мог понять, что имеет в виду Мисс Риас, но постепенно все выяснилось. Она рассказывала всем о происшествии с Мисс Уэллс и как-то нехорошо смеялась при этом. Я даже подумал, что она сошла с ума. Я начал бояться за Мистера Трента.

– У меня больше нет вопросов, – произнес прокурор.

– Защита? – спосил судья.

– У меня нет вопросов.

– Свидетель свободен. Закрытое заседание продолжится в 17 часов, – объявил судья и ударил молотком.

* * *

Джон, укладывая чемодан, задумчиво смотрел на аккуратно сложенные рубашки. Паоло стоял в дверях.

– Что ты собираешься делать? – поинтересовался Паоло

– Не знаю, – пожал плечами Джон. – Я запутался, – он присел рядом с чемоданом. – Почему мать хочет отказаться от своего ребенка? Это не нормально.

– Джон, не спеши осуждать свою сестру. Встретишься с ней, и она объяснит тебе причину своего поступка. А потом будем решать, что делать.

– Вполне разумно, – согласился Джон.

– Идем, я кое-что тебе покажу.

Джон последовал за Паоло в небольшую светлую комнату. Джон предполагал открыть здесь театральную студию, но сейчас комната пустовала. Посреди голых стен стоял стол овальной формы, на котором лежали несколько рулонов обоев с веселыми детскими мотивами.

– Я хочу, чтобы мы выбрали обои вместе, прежде чем ты уедешь в Лос-Анджелес.

Джон улыбнулся, и они склонились над образцами.

* * *

– Обвинение вызывает Мартина Кольта, – крикнул прокурор.

Лицо Барбары стало на мгновение белым, в глазах появилась паника.

Полицейский открыл дверь, и в зал суда вошел фотограф. Судебный пристав вручил ему Библию:

– Положите левую руку на Библию. Поклянитесь на Священном писании, что вы будете говорить правду, только правду и ничего кроме правды.

– Клянусь!

– Ваше имя? – спросил судья.

– Мартин Дэмиен Кольт.

Судья кивнул.

– Мистер Кольт, расскажите суду, какие у вас отношения с ответчицей, – попросил прокурор.

– Мы были любовниками.

– Были? – решительно переспросил прокурор.

– Барбара оказалась не такой, как я ожидал, – сказал Мартин. – Для нее самое главное в жизни – деньги. Я беден и не мог дать ей то, что она получала от Мистера Трента.

– Расскажите суду о том, что произошло 29 августа прошлого года, – попросил прокурор.

– Барбара прилетела ко мне из Сиднея. У нас был секс, потом она стала расспрашивать о Мисс Уэллс. Даже тогда я чувствовал что-то неладное.

– Почему вы не сообщили в полицию?

– Это было просто неприятное чувство.

– Мистер Кольт, как вы сейчас относитесь к ответчице?

– Защита возражает. Вопрос не относится к делу, – запротестовала адвокат Барбары.

– Ваша честь, ответ на этот вопрос даст возможность господам присяжным судить об истинности показаний.

– Свидетель, ответьте на вопрос, – сказал судья.

– Я люблю Барбару почти 10 лет.

– У меня нет вопросов, – сказал прокурор.

– Защита, у вас есть вопросы? – судья обратился к адвокату.

– Да Ваша честь. Мистер Кольт, ответьте, как сильно вы любите Мисс Риас? Как бы вы себя повели, если бы она вернулась к мистеру Тренту?

– Остается только гадать, – пожал плечами Кольт.

– Вы бы отправили ее в тюрьму, – адвокат села на место.

– Протестую! Это не имеет отношения к данному делу, – возмутился прокурор.

Зал взревел.

– Тишина, тишина в зале, – судья ударил молотком.

Кристофер наклонился вперед через плечо прокурора.

– Спросите о письме, ваша честь, – прошептал Кристофер.

– Воздержитесь от советов, Мистер Эйлат, – сказал судья, когда в зале стихло.

– Ваша честь, у меня вопросов больше нет, – отозвалась адвокат.

– У меня есть вопрос, – прокурор внимательно посмотрел на фотографа. – Мистер Кольт расскажите нам, что произошло 3 декабря прошлого года.

Барбара побледнела.

– 3 декабря я вернулся домой. У меня был напряженный день. Барбары не было. На столе я нашел письмо, в котором она сообщила, что улетела в Сидней, чтобы убить Мистера Трента, а потом покончить с собой. Я позвонил лучшему другу Мистера Трента Мистеру Кристоферу Эйлату и встретился с ним. 5 декабря я отдал ему письмо и попросил передать Мистеру Тренту, чтобы тот держался подальше от Барбары.

– Это была шутка! – Барбара вскочила со своего места.

– Конечно, кто режет курицу, несущую золотые яйца? – пронеслось по залу.

– Прошу тишины в зале, – судья ударил молотком.

Прокурор протянул судье папку. Судья заглянул в нее и передал присяжным.

– Защита, у вас есть вопросы? – спросил судья.

– Нет.

– Свидетель свободен.

* * *

Вайолет нервно ходила от двери одной больничной палаты к другой. Дверь лифта открылась, и Мелани подошла к девушке настолько быстро насколько позволял ей округлившийся живот:

– Вайолет!

– Мелани, что ты здесь делаешь? – удивленно спросила Вайолет.

– Как она?

– Я не знаю, это что-то внутри. Боюсь, Мелани, что если…

– Не думай так! – Мелани схватила ее за плечи.

Дверь открылась, и вошел Паоло. Обе женщины смотрели на него:

– Паоло!

– Тара сейчас вне опасности. Вы сможете увидеться с ней.

– Что вызвало кровотечение? – спросила Мелани.

– Возможно, это произошло из-за сильного стресса.

* * *

Поднявшемуся к кафедре человеку было около шестидесяти пяти лет. Он был одет в поношенный, но чистый и аккуратный темно-синий костюм. Он поклялся на Библии, и прокурор задал вопрос:

– Мистер Смит, расскажите, что случилось 2 сентября прошлого года?

Мужчина вздохнул:

– Я стоял на посту, когда ко мне подошла одна молодая женщина. Она предложила мне деньги 800 евро за брошенный автомобиль без номеров.

– И вы взяли деньги? – поинтересовался прокурор.

– Я бедный человек, ваша честь, моя жена больна раком, а моей зарплаты едва хватает на лечение, а тут такие деньги.

– Что случилось потом?

– На следующий день 3 сентября женщина вернула машину и дала мне 1000 евро, чтобы я тут же уничтожил автомобиль.

– И как вы поступили?

– Я осмотрел автомобиль и увидел, что передний бампер разбит и капот в крови. Я понял, что здесь что-то было не так, и решил пустить под пресс другую машину.

– Несчастная каракатица! – возмутилась Барбара.

– Адвокат Саймон, сдерживайте свою подзащитную, – попросил судья.

– Ваша честь, криминалистическая лаборатория исследовала пятна на автомобиле. Вот их заключение: на автомобиле кровь Мисс Уэллс.

Судья взглянул на документы и передал их судебным приставам.

Роберт Смит достал из кармана толстый конверт:

– Это те самые деньги, которые мне дала женщина. Я не могу их взять, они запачканы кровью.

– Надо же какой совестливый стал! – злобно заметила Барбара.

– Мисс Риас, воздержитесь от комментариев или отправитесь дожидаться решения суда в камере, – сказал судья.

– Ваша честь, разрешите отправить деньги на экспертизу для исследования отпечатков пальцев? – спросил прокурор.

– Защита, у вас есть возражения? – задал вопрос судья.

– Да ваша честь, свидетель только что сам признался, что взял эти деньги, и тем самым стал соучастником преступления.

– Ваша честь, свидетель принес добровольное признание, – прокурор внимательно посмотрел на Смита.

– Деньги можно отправить на экспертизу, – разрешил судья.

– Вопросов больше нет, – произнес прокурор.

– Защита?

– Мистер Смит, вы понимаете, что ваши слова – это признание в соучастии в преступлении? – спросила Саймон.

– Я понимаю, что могу оказаться в тюрьме, но совесть моя чиста.

– Вопросов больше нет, – адвокат села на место.

– У меня вопрос, – встал прокурор. – Мистер Смит, вы сможете опознать женщину, которая вам дала деньги.

– Да! – уверенно ответил мужчина.

– Вы видите ее в зале?

– Да!

– Вы могли бы назвать ее имя?

Мужчина без колебаний произнес: «Барбара».

– Отметьте в протоколе слова свидетеля. Вопросов больше нет, – прокурор сел на место.

* * *

– Полицейский Льюис, расскажите, что произошло на вашем участке вечером 3 сентября.

– Я дежурил на перекрестке Сан-Марко. В 8 часов 25 минут вечера я остановил автомобиль без номеров. За рулем сидела белокурая женщина. Она выглядела немного неадекватно. Я проверил ее на алкогольный тест. Алкометр алкоголь не обнаружил, но мой коллега составил протокол.

– Ваша честь, вот копия протокола, – прокурор протянул лист судье, а тот в свою очередь передал его присяжным.

– Полицейский Льюис, вы осмотрели автомобиль?

– Да, господин судья.

– И что вы обнаружили?

– Передний бампер был помят как после удара, на передней крышке находились темные липкие пятна.

– Что это было? – поинтересовался прокурор.

– Кровь. Свежая кровь.

– У меня нет вопросов, – произнес поокурор.

– У меня вопрос к свидетелю, – адвокат Саймон привстала со своего места. – Свидетель, вы спросили у водителя, почему машина без номеров?

– Да, я спросил.

– И каков был ответ?

– Женщина сказала, что автомобиль подлежит утилизации, и она отгоняет машину в соответствующее место.

– Свидетель, вы уверены, что бампер не был помят дней десять назад?

– Царапины были свежими.

– Новый способ проводить криминалистическую экспертизу – на глазок! Вы уверены, что там была кровь? – воскликнула адвокат. – Если вы не проводили исследование, как вы можете утверждать, что это была кровь? Это могло быть все что угодно.

– Защита делает поспешные выводы, – возразил прокурор.

– Возражение принято, – согласился судья.

– Свидетель, продолжайте.

– Через несколько минут по рации пришло сообщение, что около ресторана "Три голубя" был совершен наезд на молодую женщину. Приметы автомобиля полностью совпали.

– Защита, у вас есть вопросы?

– У меня нет вопросов, – адвокат села на место.

– Свидетель, вы свободны.

* * *

У кровати Тары стояли Мелани и Вайолет.

– Ты нас так напугала! – Вайолет присела на кровати. – Я позвоню Дэйвиду, сообщу ему о тебе.

– Паоло сказал, что тебе надо избегать любые стрессы, никаких нагрузок и не вставать до седьмого месяца, – сообщила Мелани. – Что у вас случилось?

– Прошлой ночью Дэйвид сказал мне, что у Барбары есть ребенок от него.

– И ты поверила, Барбаре? – удивилась Мелани.

– Нет, но я не знаю можно ли теперь верить Дэйвиду.

– Дорогая моя, Дэйвид любит тебя, и я свидетель этой любви, – произнесла Мелани.

Тара вздохнула.

* * *

– Доктор Ларс, расскажите нам, что произошло 3 сентября? – спросил прокурор.

– Я был на дежурстве в отделении скорой помощи больницы "Мария Магдалена". Было двадцать минут девятого вечера, когда со "скорой" сообщили, что в автоаварии пострадала молодая женщина. Я был очень удивлен, когда увидел на носилках Мисс Уэллс.

– Вы знали мисс Уэллс раньше?

– Да, два года назад в моем отделении проходили съемки сериала "Ангел смерти". Мисс Уэллс автор сценария фильма.

– Доктор Ларс, расскажите, в каком состоянии была мисс Уэллс?

– Девушка получила очень серьезные травмы. Помимо переломов были многочисленные повреждения внутренних органов и отеки. Мы немедленно приступили к операции. Все осложнялось тем, что Мисс Уэллс была на третьем месяце беременности.

– И что вы предприняли? – спросил прокурор.

– Мы могли спасти только кого-то одного: или мать или ребенка. Для этого нужно было согласие родных. Мы попросили сопровождавшего ее подписать документы.

– Кто сопровождал Мисс Уэллс?

– Мистер Кристофер Эйлат.

– У меня больше нет вопросов, – сказал прокурор.

– Доктор Ларс, вы попросили Мистера Эйлата принять столь важное решение. Почему нельзя было подождать, пока брат Мисс Уэллс или отец ребенка примут решение? – спросила адвокат Саймон.

– На это не было времени.

– Какой подходящий случай, чтобы избавиться от ребенка, – усмехнулась Барбара. – Эйлат и был его отцом.

Краем глаза она наблюдала за реакцией Дэйвида. Но молодой человек, казалось, был абсолютно безучастен, ни один мускул не дрогнул на его лице.

– Адвокат Саймон, попридержите вашу подзащитную, – сказал судья. – Свидетель, продолжайте.

– Брат Мисс Уэллс Мистер Уэллс постоянно проживает в Лос-Анджелесе, а отец ребенка находился в тот момент в Сиднее.

– И какова была реакция Мистера Эйлата? – адвокат привстала со своего места.

– Я не понял вопроса, – доктор Ларс задержал дыхание.

– Протестую! – воскликнул прокурор. – Это не относится к делу Мисс Риас.

– Принято, – сказал судья. – Защита, у вас есть еще вопросы?

– Нет, Ваша честь.

– Обвинение?

– У меня больше нет вопросов, – сказал прокурор. – Описание травм и состояние Мисс Уэллс подробно изложены в документе, подписанном главным врачом больницы «Мария Магдалена».

– Свидетель, вы свободны. Заседание будет продолжено завтра в десять часов утра, – сказал судья и ударил молотком.

* * *

В кабинет торопливо вошел помощник прокурора:

– Пришли результаты проверки ДНК. Ребенок не ваш, Мистер Трент, – Дэйвид вздохнул с облегчением. – Но и не Мисс Риас.

– Что? – лицо прокурора оживилось. Он схватил листы. Перечитал результаты несколько раз. – Господа, мы выиграем дело.

В кармане Дэйвида зазвонил телефон:

– Вайолет? – его лицо побледнело, и он резко встал. – Что-что? Я не совсем понимаю… Как она?.. детей?!

Дэйвид почувствовал приступ удушья, он едва стоял на ногах и не мог вымолвить ни слова. Телефон выпал из его руки.

– Дэйвид? – осторожно спросил Кристофер. – Едем. Я поведу автомобиль.

* * *

Вайолет собралась уходить, когда в палату влетел Дэйвид, а следом за ним вошел Кристофер.

– Любовь моя, – молодой человек сел на край кровати, – как ты? Ты меня напугала! Моя осенняя фея!

Тара уткнулась лицом в его шею и тихо всхлипнула:

– Я думала… я думала…

– Успокойся. Все хорошо, – шептал Дэйвид.

– Мелани, а ты что здесь делаешь? – спросил Кристофер. – С тобой все в порядке?

– Я находилась рядом. Медсестра сказала, что только чрезвычайный случай мог вызвать у Тары кровотечение.

В палату вошел Паоло.

– Паоло, как она? – осторожно поинтересовался Дэйвид.

– Сейчас вне опасности. Но беременность Тары осложняется тем, что сильные эмоции, усталость или физические нагрузки могут привести к фатальному исходу.

– Сильные эмоции! Любовь моя, прости меня! Анализ ДНК показал, что ребенок не мой. Любовь моя, я не лгал тебе. Я чуть не умер от страха за тебя в машине.

– Подтверждаю, – рассмеялся Кристофер.

– Тара проведет некоторое время здесь. Я хочу быть абсолютно уверен, что с ней и детьми все хорошо, – сказал Паоло.

– Мне можно остаться? – спросил Дэйвид.

– К сожалению, нет. Тара нуждается в отдыхе. А вам обоим пора.

Дэйвид поцеловал Тару и вышел.

– Тебя что-то беспокоит? – Кристофер сел рядом с Тарой.

– Одна женщина сказала мне, что что-то плохое случится с Дэйвидом, если я на опознании покажу на Барбару.

– Подожди, какая женщина? – Кристофер напрягся.

– Она представилась как юрист Алина Саймон.

– Тара, ты знаешь ее?

– В первый раз видела.

Кристофер замолчал.

ЛОС-АНДЖЕЛЕС

Джон забыл, насколько знойно может быть в Лос-Анджелесе. Жара окутала его, как только он вышел из аэропорта. В номере было прохладно, Джон принял душ и позвонил в юридическую фирму, чтобы записаться на прием.

* * *

Он проснулся поздно вечером, принял душ и отправились на встречу с адвокатом. Юридическая фирма Кент&Co располагались в центре Лос-Анджелеса. Секретарь немедленно ввела Джона в кабинет адвоката Тейлора Кента.

– Мистер Пейдж, я рад вас видеть, – улыбнулся человек за столом и, привстав, протянул руку.

– Моя фамилия Уэллс, – поправил адвоката Джон. – Я давно уже не член семьи Пейдж.

– Кажется, семья не отказывается от вас, – рассмеялся адвокат. – По крайней мере, три месяца назад Мисс Роуз Пейдж связалась со мной по вопросу удочерения ее ребенка. Мне потребовалось некоторое время, чтобы найти вас. Пришлось объездить всю Европу.

– Почему Мисс Пейдж хочет отказаться от своей дочери?

– Я полагаю, вы встретитесь с ней, и она все вам объяснит.

– Вы можете устроить встречу?

– К сожалению, ваша сестра весьма непостоянная особа, ее место жительство меняется каждый день. Ее будет трудно найти.

– Она от кого-то скрывается?

– Мисс Пейдж опасается не за себя, а за ребенка.

Оказавшись на улице, Джон вздохнул глубоко: «От кого бежит Роуз? Кого она боится? Почему она хочет, чтобы именно он удочерил ее ребенка?»

Вопросов была масса. А Джон хотел знать ответы.

ЕВРОПОЛИС

– Обвинение, у вас есть вопросы?

– Да, Ваша честь. У меня вопрос к обвиняемой Мисс Риас.

В зале воцарилась абсолютная тишина. Барбара, казалось, была недовольна своим адвокатом.

– Мисс Риас, скажите, Жульен де ла Вилль – чей ребенок?

– Дэйвида!

– Ваша честь, вот результаты судебно-медицинской лаборатории, – прокурор передал документы судье. – По данным лаборатории Мистер Трент не является генетическим отцом ребенка, но и подсудимая Мисс Барбара Риас не его мать. Откуда у вас ребенок?

В зале поднялся шум.

– Как вы это объясните? – прокурор обратился к Барбаре.

Она молчала, лицо ее было бледно, а ум лихорадочно искал выход.

– Обвиняемая, вопрос к вам, – сказал судья.

Барбара беспомощно смотрела на адвоката.

– Мисс Риас не может ответить, – признес прокурор. Он кивнул полицейскому, стоявшему у двери, и тот впустил в зал молодую элегантно одетую женщину около тридцати пяти лет. – Ваша честь, я хочу представить суду Каролину Гарет, настоящую мать Жюльена де ла Вилля.

Барбара едва сдерживала свою ярость.

– Миссис Гарет, расскажите суду, как ваш ребенок оказался у Мисс Барбары Риас, – попросил судья.

– Ваша честь, – сказала женщина. – У меня были съемки в Майами, и я не могла взять ребенка с собой. Барбара предложила ухаживать за ним. Когда прокурор вызвал меня в суд, я не могла в это поверить, я считала Барбару порядочной женщиной и думала, что полностью могу ей доверять. Я не предполагала, что Мисс Риас проведет меня как школьницу.

– Замолчи, дура! – Барбара едва сдерживала гнев. Адвокат подошла к ней:

– Завтра на суде мне говорить речь. Что будем делать?

– Откуда я знаю. Придумайте что-нибудь. Вам за это заплатили! – на лице Барбары появилось раздражение.

* * *

Судья дождался присяжных, чтобы сесть, и обратился к обеим сторонам – обвинителю и защитнику:

– Есть другие свидетели?

– Нет, Ваша честь! – в один голос ответили прокурор и адвокат.

– Начнем с заключительных речей, – произнес судья

Первым начал прокурор:

– Господа присяжные, Ваша честь, во время процесса мы тесно познакомились с делом. Свидетели, которых мы выслушали в этом зале, и доказательства, представленные в суде, указывают на то, что Барбара Риас виновна в совершении преступления. Она жадный, эгоистичный и безжалостный человек. Познакомившись с Мистером Трентом в Академии, которому на тот момент было 17 лет, она воспользовалась его неопытностью в житейских делах и манипулировала им в своих эгоистичных интересах. Она много лет жила легкой и беззаботной жизнью. И когда Мистер Трент наконец вырвался из ее лап и нашел свое счастье, она не смогла смириться с его уходом. И как же поступила обвиняемая? Она решила убить свою соперницу. Для этого Мисс Риас, подкупив охранника, взяла на кладбище брошенных автомобилей машину без номеров и совершила наезд на Мисс Уэллс. К счастью, Мисс Уэллс выжила, но не ребенок, которого она носила, – Дэйвид шумно вздохнул. – Подобный случай произошел 20 лет назад. Небезызвестный вам Брайан Фокс был обвинен в убийстве своей семьи, а Мисс Риас тогда проходила по делу как свидетель, – Барбара сидела бледная и едва дышала. – Мы можем только догадываться, как Мисс Риас планировала избавиться от мистера Трента, чтобы получить его деньги. Нет сомнений, что на пути к своей цели она способна на все. А ее цель – деньги и роскошь. Чтобы добиться снисхождения, обвиняемая пыталась манипулировать судом, выдав чужого ребенка за своего.

Барбара наклонилась к адвокату:

– Я хочу поговорить с Натальей Трент, – Алина Саймон посмотрела на нее удивленно. – Немедленно вызовите ее!

– Господа присяжные заседатели, вы видите, насколько эта женщина опасна. Игнорировать доказательства ее преступления – означает подвергать свою жизнь риску. Завтра Мисс Риас может решить, что вы или ваша семья стоите на ее пути к богатой и беззаботной жизни, а ваши деньги должны принадлежать ей. Подумайте об этом, господа присяжные.

После этих слов прокурор сел.

– Адвокат Саймон, мы слушаем вас, – произнес судья

– Ваша честь, защита просит два часа для перерыва, необходимо пересмотреть свою речь.

– Просьба принята, мы продолжим заседание в 16:00.

* * *

Адвокат Саймон открыла дверь и пропустила вперед Наталью.

– Оставьте нас наедине, – властно сказала Барбара.

Адвокат молча закрыла дверь.

– Сядь! – рявкнула Барбара.

– Я предпочитаю остаться здесь, – хмуро ответила Наталья, стоя у порога.

– Сядь!

Наталья подчинилась и села напротив Барбары.

– Дело проиграно. Я ненавижу проигрывать.

– Я не могу тебе помочь.

– Ты поможешь мне уничтожить маленькую шлюшку, – голос Барбары упал до шепота. Наталья почувствовала, как у нее сдавило горло.

– Ты все поняла? – спросила Барбара. – Выполнять все шаг за шагом, и ты получишь адрес своего сына.

Наталья замерла на мгновение. Дверь открылась, в комнату заглянула Алина Саймон:

– Заседание начинается.

Оставшись одна, Наталья подняла глаза. Ее душил ужас.

– Господи! – застонала молодая женщина. – Когда же это закончится?

– Адвокат Саймон, вы готовы? – спросил судья.

– Да, Ваша честь.

– Тогда начинайте.

Алина Саймон встала и прошлась по залу.

– Господа присяжные заседатели, Ваша честь. Мы выслушали речь прокурора и показания свидетелей, но они не смогли дать разумное объяснение поступка моей подзащитной. Она оказалась виновна в том, что с раннего детства жила в криминальной среде. Можно ли ее судить за это? Справедливо ли обвинять ее в том, что родители не могли обеспечить ее должным воспитанием? Чтобы сохранить самоуважение, то немногое что в ней осталось от тяжелого отрочества, она стала искать утешения и спасения среди тех людей, с которыми ее сталкивала судьба. Встретив Мистер Трента, молодая девушка надеялась, что нашла свое счастье. Но вместо ожидаемого счастья ее нежной душе вновь был нанесен тяжелый удар. Разве искать счастье – это преступление? Видя, что ее соперница молодая и красивая, моя подзащитная почувствовала себя униженной. Боль затуманила ее разум. Но можно ли ее винить за это? Она только хотела немного любви и счастья. Если вы осудите ее за это, значит, в мире нет справедливости. Это мое мнение.

Адвокат вернулась на свое место. В зале стояла тишина.

– Господа присяжные заседатели, вы заслушали показания свидетелей, ознакомились с вещественными и документальными доказательствами, выслушали речи обеих сторон, решение за вами, – сказал судья.

Присяжные вышли из зала.

* * *

– Как ты думаешь, какое они примут решение? – поинтересовался Кристофер у Дэйвида, когда они сели за столик в кафе напротив здания суда.

– Я не знаю, – Дэйвид казался рассеянным.

– Что случилось?

– Не знаю, но у меня ощущение, что надвигается шторм, и я не могу предотвратить его.

– Ты устал. Тебе необходимо пару недель отдохнуть в Долине Роз вместе с Тарой.

Дэйвид, молча, кивнул.

* * *

Перед дверью зала суда было шумно. Все с нетерпением ждали решения присяжных заседателей. Рассматриваемое дело было золотой жилой для прессы и вызывало интерес.

Наталья вышла из лифта и осмотрелась. Около окна она увидела брата, стоявшего в компании прокурора, Кристофера и Паоло.

– Дэйвид! – Наталья протиснулась сквозь толпу. – Дэйвид, ты не мог бы одолжить мне свой телефон? Мой разрядился некстати, а мне нужно позвонить в агентство.

– Вот возьми! – Дэйвид протянул сестре телефон. – Только поскорей. Тара может позвонить, я не хочу, чтобы линия была занята.

Наталья отошла в сторону и взглянула на брата. Дэйвид смеялся над чьей-то шуткой. Девушка чувствовала, как внутри все холодеет: мать и сестра в ней вели ожесточенную войну.

– Прости меня, Дэйвид, – прошептала Наталья. Она отключила телефон и вернула его брату. Она знала, что он даже не взглянет на свой аппарат. И, действительно, Дэйвид опустил телефон в карман, не взглянув на него.

* * *

Четверо мужчин приблизились к помощнику прокурора.

– Присяжные приняли решение, – сказал помощник прокурора.

– Так быстро!? – удивился Паоло.

– Доказательства виновности были достаточно вескими, – сказал прокурор. – Войдем в зал.

* * *

Кристофер стоял, прислонившись к стене. Острая боль сдавила грудь и не давала вздохуть.

– Кристофер, ты в порядке? – спросил Паоло.

– Да, легкое головокружение, – отмахнулся Кристофер. Он глубоко вдохнул, невзирая на боль, и вошел в зал.

Паоло взял телефон и набрал номер клиники:

– Мэгги! Это доктор Скотт. Немедленно вышлите «скорую» к зданию суда. Срочно. Я буду в зале суда.

Паоло встревожило состояние Кристофера: тяжелое дыхание, холодный пот, посиневшие губы – это серьезные симптомы. Он обратил внимание на Наталью, вжавшуюся в угол. Женщина дрожала и едва стояла на ногах.

* * *

С утра Тара чувствовала необъяснимую тревогу. Ей казалось, что сегодня должно случиться что-то ужасное. Дэйвид в суде, Вайолет на лекциях. Она позвонила Хелен, но чувство беспокойства не уходило. Тара старалась работать над своим новым проектом, переключиться на другие мысли. Успокоение не приходило. Она пошла на кухню и сделала чай, рассеянно размышляя над тем, что приготовить на обед. Дэйвид любил пиво с грибами и горошком. Это он мог и сам сделать, если все стопкой сложить в холодильнике. Тара вздохнула.

– Дэйвид!

Он оставался таким же добрым и нежным, но что-то в нем изменилось, что-то едва уловимое, и это пугало Тару. Ей казалось, что Дэйвид чего-то опасался.

В дверь позвонили, и Тара покачала головой.

– Вайолет, ты опять забыла… – она рывком распахнула дверь, – ключи… Что ты здесь делаешь? – воскликнула Тара от удивления, когда увидела стоящего перед ней человека.

* * *

Судья сел в свое кресло, и весь зал затаил дыхание в ожидании вердикта.

– Господа присяжные, вы единогласно пришли к решению? – спросил судья.

– Да, Ваша честь, единогласно, – ответил председатель присяжных.

Он протянул секретарю листок, сложенный вчетверо, а тот передал его судье. Судья внимательно прочитал написанное:

– Пожалуйста, объявите ваше решение, – листок вернули председателю.

– Подсудимая Барбара Риас, обвиняемая в покушении на убийство… виновна, – зачитал председатель присяжных.

– Спасибо господам присяжным заседателям за беспристрастное решение, – произнес судья. – Пожалуйста, введите подсудимую для вынесения приговора.

Боль в груди Кристофера усилилась, но он не шелохнулся.

– Подсудимая Барбара Риас, суд рассмотрел доказательства и выслушал показания свидетелей и приговорил вас к 20-ти годам заключения без права досрочного освобождения или по амнистии. Да благословит вас Бог! – судья ударил молотком, – Дело закрыто.

Барбара вскочила на ноги. Отыскав взглядом Дэйвида, она закричала:

– Ты думаешь, ты победил? Ты ошибаешься, мой милый, очень ошибаешься. Выиграть битву – еще не значит выиграть войну. Ты проиграл, Дэйвид, – она смеялась, ее смех был порывистый и злой, – Очень скоро ты в этом убедишься.

Полицейский надевал на нее наручники.

Кристофер застонал и соскользнул со стула на пол. Дэйвид и Паоло опустились на колени рядом с ним. Дэйвид расстегнул ему куртку и рубашку, ослабил галстук и пояс для облегчения дыхания.

– Носилки на третий этаж, зал 9, – Паоло положил в телефон в карман и открыл медицинскую сумку.

Кристофер сжимал руку Дэйвида:

– Мелани….. Мелани…..

Под вой сирены скорая помощь мчалась в сторону клиники Доктора Скотта. Автомобиль Дэйвида следовал за ней.

 

Часть 2

ЕВРОПОЛИС

Тара сидела на краю кровати с мокрым от слез лицом. Молодая женщина прижимала платок к губам. То, что она узнала, казалось ей чудовищным. Она еще раз посмотрела на фотографии, лежавшие на ее коленях, и жестокая боль предательства, как уголь, жгло ее разум. Всхлипывая, Тара снова попытался позвонить Дэйвиду, но его телефон был все еще отключен. Ее охватило отчаяние.

Резким движением Тара сбросила фотографии на пол и, встав с кровати, подошла к шкафу. Она сняла сумку с верхней полки и, как могла, запихнула в нее одежду. Достала коробку, в которой хранились ее сбережения, несколько золотых ювелирных изделий – подарки Джона, кредитные карты, и все это бросила на фотографии. Пройдя на кухню, Тара села за кухонный стол и быстро написала письмо. Она сняла с пальца золотое кольцо – подарок Дэйвида в день помолвки и положил его на лист. Вызвала такси, бросила на калошницу телефон и, подойдя к входной двери, обернулась. Здесь она провела столько счастливых мгновений! Она мечтала вместе с Дэйвидом поднять на ноги детей, но все оказалось химерой. Тара осталась одна и могла рассчитывать только на себя.

* * *

Вайолет припарковала свою машину в переулке. Она взяла пакет, лежавший на заднем сиденье, и энергичным шагом направилась к подъезду. После лекции она заглянула в Детский мир, поэтому вернулась домой позднее обычного. Неожиданно около входной двери затормозило такси. Вайолет увидела, как вышедший из автомобиля водитель взял сумку из рук Тары. Вайолет в недоумении остановилась: куда это собралась ее подруга?

– Тара?!

Девушка обернулась, и Вайолет увидела ее мокрое лицо. Тара быстро села в машину и захлопнула дверцу.

– Тара!!! – Вайолет ладонями застучала по стеклу, – Тара открой! Тара!!!

– Пожалуйста, отойди! – всхлипнула молодая женщина.

– Что здесь происходит? – Вайолет посмотрела на окна квартиры. – Я убью его! – Вайолет была настроена решительно.

* * *

– Дэйвид! – закричала Вайолет, влетев в квартиру, – Дэйвид! – квартира была пуста. – Дэйвид! Ради Бога, что здесь происходит?

Она вошла в спальню и увидела разбросанные по полу фотографии, кредитные карты, деньги, украшения…

– Что это? Как они здесь оказались? – Виолетта подняла несколько снимков. Девушка задохнулась, когда увидела, что изображено на фотографиях.

Она попыталась дозвониться Дэйвиду, но его телефон был выключен. Вайолет вошла в кухню, чтобы налить себе воды, и увидела лист бумаги, сверху которого лежало золотое кольцо Тары. Девушка пробежала глазами по неровным строчкам, и дыхание остановилось в ее груди.

* * *

Мелани вышла из лифта и подошла к Дэйвиду настолько быстро, насколько позволяло ее состояние:

– Дэйвид! Я чувствовала, что происходит что-то неладное. Но я не думала, что это серьезно.

Дэйвид обнял ее.

– Все будет хорошо. Знаешь, какой Кристофер упрямый? Он будет жить только из одного упрямства, – попытался пошутить Дэйвид.

Дверь операционной открылась, и оттуда вышел Паоло. Мелани бросилась к нему:

– Паоло!

– Уже вне опасности. Одна из артерий была закупорена тромбом.

Дэйвид глубоко вздохнул: тревога отпускала его.

– Я могу остаться с ним? – спросила Мелани.

– Лучше вернуться домой и отдохнуть. Кристофер пробудет в реанимации несколько дней, а когда его переведут в палату, вы с ним увидитесь.

– Спасибо, Паоло! – прошептала Мелани.

– Сначала я отвезу тебя домой, а потом поеду к себе. Тара весь день одна, – улыбнулся Дэйвид.

* * *

Когда раздался звонок телефона, сердце Хелен сжалось.

– Мама! – раздался дрожащий голос Вайолет, – Мама, ты должна приехать. Тара ушла.

– Вайолет, что случилось? – спросила Хелен.

– Не по телефону, мама, просто приезжай, – воскликнула Вайолет.

За сорок лет совместной жизни они без слов научились понимать друг друга.

* * *

Вайолет выглядела беспомощно. Она прошла на кухню и поставила кипятить воду для чая. Что-то под столом привлекло ее внимание. Вайолет опустилась на колени, протянула руку и почувствовала мягкую ткань между пальцами. Она вытащила шарф из тонкого шелка с переливающимся фиолетовым оттенком и вышитыми по углам золотыми лилиями.

– Не может быть! – прошептала Вайолет. – Не могу…..! – она задыхалась от страшной мысли, которая пришла ей в голову.

Дверь открылась, и вошел Дэйвид, смахивая ладонью слезы.

– Тара! Милая! – позвал Дэйвид.

– Где ты был? – набросилась на него Вайолет.

– В больнице. У Кристофера инфаркт.

– И почему твой телефон выключен?

Дэйвид вынул из кармана джинсов телефон, и когда экран загорелся, почувствовал, как его кинуло в жар: пятьдесят пропущенных звонков Тары.

– Где Тара? – спросил Дэйвид. – Тара!!! Тара!!! – он направился в спальню. – Тара?!?

– Она ушла от тебя! – сказала Вайолет. – Насовсем ушла!

Давид остановился и медленно повернулся:

– Что… что….ты….сказала?

– Она ушла! Я возвращалась домой с лекций и увидела, как Тара садилась в такси. Я пыталась остановить ее. Сначала подумала, что вы поссорились, но когда я пришла сюда, в квартире никого не было, а на кухне я нашла вот это, – она протянула ему письмо.

Дэйвид несколько раз перечитал написанное:

– Что это? Что…? – они прошли на кухню. – Почему? Почему она не дождалась меня, чтобы поговорить?

– Я думаю, что ответ здесь, – Вайолет протянула ему фотографии.

– Кто дал тебе эту мерзость?

– Сначала ты объясни, что это значит.

– Это кадры к пробным съемкам уже не помню какого фильма. Я тогда не прошел кастинг и даже не знал о существовании этих снимков.

– Тара подумала иначе, – Вайолет не решилась рассказать ему о найденном шарфе.

– Я позвоню ей, – Дэйвид набрал номер Тары.

– Не пытайся. Тара оставила свой телефон здесь. А так же кредитные карточки и вот это, – Вайолет протянула руку, на ее ладони лежало золотое кольцо Тары.

Дэйвид отшвырнул стоявший рядом стул и стал нервно расхаживать по кухне, гнев поднялся в нем. Вайолет почувствовала это и попыталась успокоить его. Гнев перешел в отчаяние:

– Моя Тара! Мое счастье! Моя осенняя фея!

Вайолет крепко прижала его голову к себе.

* * *

Эти пять часов были самыми страшными в жизни Хелен. Тысячи мыслей бились в ее голове. Что-то случилось с Тарой или детьми? Лучше об этом не думать. Хелен охватила дрожь.

– Рауль, мы не могли бы ехать побыстрее? – спросил Макс. Он обнял супругу, догадываясь о ее переживаниях.

– Сэр, на мокрой дороге это опасно, – ответил водитель.

Миновала полночь, когда они подъехали к городу.

* * *

Вайолет с трудом удалось успокоить Дэйвида, и он ненадолго задремал.

Все трое сидели за кухонным столом, и Вайолет рассказала им все, что произошло. Она показала письмо и фотографии.

– Бедная девочка, – Макс задумчиво рассматривал снимки. – Конечно же здесь нет ничего предосудительного.

– Мама! – в кухню вошел заспанный Дэйвид.

– Милый мой! – Хелен вскочила и обняла своего сына. – Мой дорогой мальчик!

– Она ушла, мама, ушла! Даже не поговорила со мной. Не спросила ни о чем, мама. Осудила меня без вины. Что мне теперь делать? Где она? Где искать ее?

– Мой дорогой, – Хелен гладила его по спине и плечам. – Уже далеко за полночь. Нам с папой нужно отдохнуть. А потом мы пойдем искать Тару. Обещаю.

Макс обнял сына и повел его в комнату.

* * *

Хелен поставила стакан в посудомоечную машину и посмотрела на Вайолет. Молодая девушка выглядела опустошенной и отчаявшейся. Хелен села рядом с ней:

– Мы найдем Тару. Все будет хорошо. И Тара с детьми вернется домой.

– Это я во всем виновата, мама, – воскликнула Вайолет.

– Здесь нет твоей вины, моя девочка, – Хелен обняла ее.

– Нет, мама, ты не понимаешь! Если бы я вернулась домой сразу после лекций вместо того, чтобы идти в торговый центр, Наталья бы не пришла. Я виню только себя.

– Ребенок, а причем здесь Наталья?

Вайолет вынула из кармана халата шарф и протянул его матери.

– Я нашла его на кухне под столом, – произнесла Вайолет. – Это мой Рождественский подарок Наталье.

Хелен внимательно посмотрела на шарф:

– Что же ты наделала, Наталья?

ИТАЛИЯ, РИМ

Илейн вздрогнула во сне, вскрикнула и села.

– Илейн, милая моя, – Джеймс включил ночник, – тебе приснилось что-то плохое?

– Я не знаю, мне страшно, такое чувство, как будто что-то плохое происходит дома. Поедем домой!

– Это всего лишь сон. Иди ко мне, – Джеймс протянул руку, и Илейн прижалась к нему, положив голову ему на грудь.

Встреча с цыганской гадалкой расстроила ее. В Отеле Илейн не раз слышала разговоры о гадалке и умоляла Джеймса, сходить к ней. Все, что гадалка сказала, потрясло Илейн, но последние слова цыганки встревожили молодую женщину:

– Не ищите мертвого среди живых.

Джеймс не уловил смысла в этих словах. Но Илейн в момент стала беспокойной и напряженной.

– Джеймс, поедем домой! – повторила она.

– Тебе не нравится отдыхать?

– Напротив, мне нравится… Поедем домой!

– Хорошо, утром я позвоню в аэропорт. А ты не передумаешь?

Илейн поцеловала его, и Джеймс почувствовал, как внутри его поднялась теплая волна. Его рука заскользила по ее коже, и это прикосновение опалило его разум, губы коснулись чувствительной зоны, и Илейн тихо застонала.

Джеймс был по-прежнему влюблен в свою жену так же как в их первую встречу, и этот отпуск только раздул дремлющий огонь.

* * *

Такси остановилось около парка, Джон вышел из него и огляделся. Сегодня утром звонил адвокат и сказал ему, что Роуз согласилась на встречу. Джон всматривался в каждую проходящую мимо него женщину: он не видел старшую сестру уже десять лет и боялся, что не узнает ее.

– Джон!

Молодой человек обернулся.

– Роуз?!

Молодая женщина была очень похожа на Тару, только ее короткие черные кудри были с проседью. Джон заколебался, затем протянул руку.

– Я очень скучала по тебе и Таре, – сказал Роуз.

– Я не собирался говорить о Таре, но сейчас, когда я встретил тебя, скажу: ты скоро станешь тетей тройни.

– Как неожиданно. В самом деле, это замечательная новость, – смеялась Роуз.

Они сели на скамейку, и Джон взял руку сестры в свою.

– Как ты? – поинтересовался Джон

– Хорошо, – уклончиво ответила она.

– Роуз, почему ты хочешь отказаться от своего ребенка?

Молодая женщина с минуту молчала и потом, опустив глаза, произнесла:

– Незадолго до смерти папа написал завещание, где он объявил меня, тебя и Тару наследниками всего состояния. Мама была вне себя. Они ругались каждый день, пока папа не выставил за дверь маму вместе с Амандой. В завещании была приписка, если маме удастся оспорить хотя бы один пункт, все состояние пойдет на благотворительность. Я не знаю, что между ними произошло, но папа постоянно спрашивал о тебе и Таре. Он собирал вырезки из газет и журналов о ваших успехах. Когда ты получил первую премию за песню «Дети Бога», папа проплакал всю ночь. Он был очень гордым. Он так и не смог перешагнуть через свою гордость, чтобы встретится с вами и сказать: «Простите меня». Папы не стало, и мама переехала жить ко мне. Она не рассказывала, что между ними произошло. Когда мама узнала о моей беременности, она пыталась уговарить меня отдать ребенка ей. Родилась здоровая и красивая девочка. Я отказалась отдать малышку, и тогда мама обратилась к адвокату. Заплатила ему, чтобы он объявил меня психически неуравновешенной и непригодной для исполнения материнских обязанностей, а ее сделал опекуном внучки. Я забрала ребенка и бежала в безопасное место. Знакомая студентка посоветовала мне отдать ребенка на усыновление. Я нашла адвоката, и он занялся твоими розысками, – в ее голосе и глазах таилась надежда. – Ты возьмешь девочку?

– А что отец ребенка?

– Его и след простыл, когда я сообщила ему о своей беременности.

– Где ребенок сейчас?

– В монастыре Святой Екатерины. Я спрятала ее там, чтобы не нашла наша мама.

– Пойдем и привезем девочку ко мне в отель. И втроем поедем в Европолис. Там ее никто не найдет.

– Втроем?! – нерешительно спросила Роуз. – Ты хочешь взять меня с собой?

– Конечно, ребенку нужна мать, – Джон улыбнулся и помог Роуз подняться со скамейки.

* * *

Джеймс припарковался перед зданием пансиона Святого Христофора. Илейн вышла из машины и открыла заднюю дверцу.

– Мама, мы останемся в пансионе? – спросила Леонора. – Или сегодня дедушка заберет нас.

– У дедушки с бабушкой своих дел хватает, – Илейн застегнула куртку Брайаны.

– Паааап! – Брайане совсем не хотелось идти в школу. Куда интереснее было путешествовать по Италии.

– Слушайся свою маму, – строго сказал Джеймс, и неожиданно на его лице засияла счастливая улыбка.

Илейн взяла девочек за руки и повела к дверям пансиона. У входа их встретила монахиня – начальница католической школы и настоятельница монастыря Святого Христофора.

– Доброе утро, мать Агата, – поздоровалась Илейн. – Мы заберем девочек в пятницу вечером, – Илейн поцеловала дочерей. – Слушайтесь сестер. Счастливого Дня Матери!

– Добрый день, юные мисс Трент, – сказал монахиня. – Приветствую вас, миссис Хелен. Мы очень благодарны вам за пожертвования в прошлом месяце.

– Не стоит благодарностей, мать Агата.

Девочки с настоятельницей вошли в здание пансиона, а Илейн вернулась к машине.

– Ты отвезешь меня в Сент-Бенедикт? – спросила она, когда села на сиденье рядом с Джеймсом. – Я хочу посмотреть, как далеко продвинулась реставрация и обсудить некоторые идеи с главным инженером. А оттуда мы отправимся в Долину Роз.

Перед отъездом в Италию Илейн занялась реставрацией церкви Святого Бенедикта на Бобровом холме. И теперь ей не терпелось увидеть, как продвигается работа по предложенному ею проекту.

* * *

Было почти три часа дня, когда автомобиль Джеймса подъехал к усадьбе Долина Роз.

Входная дверь открылась, и вырвавшийся на свободу Ричард радостным лаем приветствовал своих хозяев.

– Добрый день, Николетт, – сказал Джеймс, вышедшей ему навстречу экономке.

Дом поразил Илейн абсолютной тишиной, какая бывает в заброшенных домах. Она насторожилась.

– Николетт, где мама и папа? – поинтересовался Джеймс.

Николетт заплакала и закрыла лицо руками. Джеймс и Илейн встревожились.

– Николетт, что случилось? – спросила Элейн.

– Мисс Тара ушла.

– Как это ушла? – спросил Джеймс. – Перестаньте плакать и объясните толком.

– Мисс Вайолет позвонила вчера миссис Хелен и сказала, что мисс Тара ушла. Миссис Хелен и мистер Макс уехали в Европолис.

Илейн почувствовала недоброе.

– Николетт, вы сможете забрать девочек в пятницу из пансиона? – спросил Джеймс. – Илейн, мы едем. Ричард, в машину.

* * *

В город они приехали поздно, где-то около полуночи. Дверь открыл Макс. Никто не спал.

Голос Джеймса вывел Дэйвида из оцепенения. Сначала молодой человек думал, что ему показалось, но когда он снова услышал знакомый бас, понял, что брат вернулся.

Дэйвид, казалось, постарел на несколько лет. Джеймс молча обнял его, похлопал по плечу:

– Все образуется, мы найдем Тару.

– Почему она ушла, Хелен? – поинтересовалась Илейн.

– Я всего не знаю, – ответила Хелен. – Вайолет вернулась домой с лекций и увидела, как Тара садится в такси. Она выглядела испуганной и расстроенной и, Вайолет показалось, что Тара куда-то спешила. Перед уходом она написала письмо, в котором обвинила Дэйвида в преднамеренном обмане, и что он никогда не увидит ни ее, ни детей.

– Что здесь произошло? – спросила Илейн.

– На этот вопрос можно ответить только Наталья, – сказала Вайолет.

– Наталья? – удивился Джеймс.

– Я нашла шарф Натальи под кухонным столом. Она была здесь перед уходом Тары.

– Придется снова с ней объясняться, – Джеймс вздохнул, – Как ей не надоест делать глупости?

– Отдохните с дороги, вы выглядите уставшими, – посоветовала Хелен.

– Вряд ли кто-то будет сегодня спать, – сказала Илейн. – Я обзвоню больницы. Тара могла обратиться за медицинской помощью.

– Я свяжусь с некоторыми из моих армейских приятелей, – произнес Макс. – Они помогут нам в поисках.

Дэйвид глубоко вздохнул. Джеймс посмотрел на Хелен, она слегка кивнула ему.

– Дэйвид, возьми пальто, и давай, выйдем на воздух, – Джеймс накинул куртку себе на плечи.

Дэйвиду необходимо было выговориться.

* * *

Завтрак проходил в полной тишине. Все ковыряли вилками в тарелках, но никто не ел. Сердце Хелен сжималось, когда она смотрела на своих детей. Вайолет раздирало чувство вины, а Дэйвид, чья жизнь, казалось, наладилась, вдруг погас.

– Я связалась с больницами города и…, – Илейн остановилась и с тревогой посмотрела на Дэйвида. Она чуть было не произнесла "моргами", – мне пообещали позвонить, если к ним поступит молодая женщина, беременная тройней.

– Я разослал письма своим друзьям по армейской службе, обрисовал ситуацию, – Макс отпил немного чая, – может, кто-то что-то видел. Будем ждать ответ.

– Я думаю, Наталья должна объясниться, – произнес Джеймс.

– Я позвоню ей, – Хелен поднялась со стула.

– Подожди, мама, – Дэйвид посмотрел на мать, – она найдет предлог, чтобы не прийти, если ты скажешь, что хочешь поговорить. Скажи лучше, что Тара и я, мы приглашаем ее на семейный ужин. Она придет из любопытства.

Хелен достала из кармана платья телефон и набрала номер Натальи.

* * *

Наталья заглянула в почтовый ящик. Среди рекламных проспектов лежало письмо от Барбары. Она сдержала слово и прислала адрес сына. Завтра же Наталья поедет по указанному адресу, и, наконец, обнимет своего мальчика, которого не видела двадцать лет.

Грезы молодой женщины прервал зазвонивший телефон. Дисплей высветил "мама".

Наталья удивилась:

– Мама!?

– Наталья, милая, я только что разговаривала с Дэйвидом. Он и Тара приглашают тебя на семейный ужин. Будет весело, приходи обязательно. Тара обрадуется, когда увидит тебя за столом.

– Хорошо, мама, я приду.

Наталья села на диван. Она недоумевала. Неужели Тара не поверила ее словам? Тогда почему Барбара прислала письмо, если план провалился?

* * *

Все собрались в гостиной, когда раздался звонок. Хелен открыла дверь. На пороге стояла Наталья. Она вздрогнула, увидев темные лица:

– Что здесь происходит? – в душу Натальи вкрался страх.

– Наталья, мы хотим поговорить с тобой, – после недолгого молчания произнесла Хелен. – Будет лучше, если ты скажешь нам правду.

– Правду о чем? – удивленно спросила Наталья и осмотрелась. Только сейчас она обратила внимание, что Тары нет в комнате. – А где Тара?

– Это мы хотим узнать от тебя! – возмутилась Вайолет. Шаль мягко выскользнула из ее рук и упала на ковер, золотые цветы задвигались в фантастическом танце. Наталья почувствовала себя прижатой в угол или, лучше сказать, пойманной в клетку, агрессия захлестнула ее:

– Почему меня должна интересовать какая то шлюха?

Дэйвид попытался подняться с дивана, но Джеймс схватил его за плечи и посадил на место.

– Выбирай слова, Наталья, – холодно произнесла Хелен.

– С какой стати? Она появилась из ниоткуда и соблазнила моего брата. Решила разделить с ним любовь до гроба.

– Ты – чудовище! – закричала Вайолет. Она сделала полшага к Наталье, но Илейн остановила ее.

– Почему я чудовище? – поинтересовалась Наталья. – Дэйвид и Барбара были счастливы до появления Тары.

– К твоему сведению Барбара разрушала мою жизнь! Она любила только себя и деньги, – Дэйвид пытался вырваться из крепких рук Джеймса.

– Почему ты думаешь, что Тара их не любит? – спросила Наталья.

– Заткнись! – Дэйвид вскочил на ноги.

– Наталья, о чем ты в последний раз говорила с Тарой, что ты ей сказала? – произнес Макс, до сих пор молчавший. – Почему бедная девушка так поступила?

Наталья поджала губы. Ее ум лихорадочно искал выход.

– Почему ты молчишь, Наталья? Ответь нам! – Макс был на удивление спокоен.

– Я сказала ей правду. Дэйвид и Барбара женаты в течение многих лет и никогда не разводились. Если бы вы видели ее лицо, когда она не могла связаться с Дэйвидом! Вот это была сцена!

– Неудивительно, что бедная девочка ушла! – вздохнула Илейн.

– Бедная девочка, – иронично произнесла Наталья. – Она больше чем шлюха. Наконец-то, ушла из нашей жизни. Она разрушила для этого…. это…

– Я не понимаю, почему нельзя было позвонить Джону или Мелани? – перебила ее Илейн.

– Или мне, – добавила Хелен.

Обе женщины посмотрели на Наталью.

– Что ты еще сказала Таре? – спросила Хелен.

– Наталья, ответь нам, – спокойно произнес Макс.

– Она никому не звонила, потому что была уверена, что все участвуют в плане Дэйвида, – ответила Наталья.

– В каком плане? – Джеймс хмурился.

– Я сказала Таре, что Дэйвид и Барбара хотят ребенка, но Барбара не может забеременеть, и тогда Дэйвид придумал план: найти дурочку, которая бы родила ему ребенка.

– Чудовище! – взорвался Дэйвид. Его гнев клокотал, как огонь в кратере вулкана. Боль и отчаяние разливались как лава:

– Я убью тебя!

Дэйвид вырвался из рук Джеймса и в секунду сжал горло Натальи. Девушка упала на колени.

– Дэйвид, милый! – Хелен и Джеймс освободили молодую женщину из рук Дэйвида. – Не делай этого.

– Она заслужила, жалкая тварь!

– Я жалкая тварь? – захрипела Наталья. – А кто ты тогда? Вспомни, каким завороженным взглядом ты смотрел на Барбару там в суде! Ты пожирал ее глазами, ты целыми днями торчал на процессе. А про Тару думать забыл. Сколько раз ты спрашивал ее, как она чувствует себя? Сколько раз ты проявлял к ней свою любовь? Как часто ты ходил с ней на прогулку или сопровождал на медицинское освидетельствование? Ты смотрел только на Барбару. Неудивительно, что Тара сбежала от тебя.

Дэйвид закрыл лицо руками и рухнул на диван без сил.

– Я увидела ее дрожащей, бледной, с выпирающим животом, – продолжала Наталья. – Это было жалкое зрелище.

Джеймс крепко держал Дэйвида обеими руками.

– Но теперь, когда ее нет, надеюсь, ты осознал истину? – спросила Наталья. – ты понял, что Барбара, единственная женщина, созданная для тебя?

Ярость Дэйвида перешла в отчаяние:

– Моя Тара…..моя осенняя фея…

– Откуда в тебе сколько в тебе ненависти, Наталья? – произнес Макс, – тебе хочется извести нашу семью?

– Это потому что у нее нет своей! У нее нет детей, и она отняла у меня моих. Потому что другие были счастливы, а она одинока и несчастна. Она не потерпит чужого счастья!

– Неправда, у меня есть ребенок! – закричала Наталья. – У меня есть сын!

В комнате наступило молчание.

– Что ты сказала? – Максу показалось, что он ослышался.

– У меня есть сын, – тихо повторила Наталья.

– И где ребенок? – спросила Хелен.

– Я не знаю. Я не видела его с рождения.

– И почему ты до сих пор молчала? – спросил Макс.

– Я думала, вы меня прогоните.

– Как это произошло? Только не говори мне "Барбара", – Хелен напряглась.

– Что случилось? – выдохнула Вайолет.

– Это было в первом семестре на первом курсе Академии. Я чувствовала себя очень одинокой, у меня не было друзей. Тогда я и познакомилась с Барбарой. Она была красивой, все ее любили. Однажды после лекций мы пошли на вечеринку… Наркотики, алкоголь… Я не знаю, сколько парней у меня было в ту ночь, через два месяца я поняла, что беременна. Сначала хотела сделать аборт, но Барбара отговорила, сказала, что уже слишком поздно.

– Почему ты не пришла к нам? – спокойно спросила Хелен.

– Я хотела, но Барбара остановила меня. Она сказала, так как я не ваша дочь, то вы просто выгоните меня на улицу. Она обещала помочь мне, когда родится ребенок. Барбара забрала его у меня. Через месяц она попросила у меня деньги, чтобы заплатить няне, которая сидит с ребенком. Я просила вернуть моего мальчика, но Барбара только рассмеялась и сказала, что если я буду послушной, то когда-нибудь увижу своего сына снова. Я начала ей регулярно платить. Мои родители оставили мне небольшое наследство. Но деньги быстро кончились, а Барбара хотела все больше и больше. Она стала угрожать убить ребенка, если я не дам ей денег. Поэтому я молчала… Когда мне нечем стало платить Барбаре, я начала рассчитываться с ней деньгами, которые получала за ночь, проведенную с мужчинами. Она сделала меня проституткой, – Наталья посмотрела на Дэйвида, его взгляд был ужасен. – Ты совсем не знал женщину, с которой жил. Проститутки, наркотики – вот ее дела. А потом появился ты, Дэйвид. Девочки сходил с ума по тебе. И Барбара тоже. К тому же еще и богат. И она пришла ко мне и потребовала, чтобы я рассказала, ей, как тебя обольстить, что ты любишь, что ненавидишь. Да, я толкнула Дэйвида в руки Барбары. Мне хотелось скорее вернуть сына и неважно каким способом. Наконец-то я увижу его и обниму… И какое мне дело до какой-то дурочки, бросившей Дэйвида?

В комнате воцарился глубокая тишина. Все старались понять, сказанное Натальей. Молодая женщина все еще стояла на коленях на ковре.

– Что ты плетешь? Ты разбила мою жизнь! – нарушил молчание Дэйвид.

– Я ничего не плету! – возразила Наталья. Она вытащила из кармана лист, сложенный вчетверо. – Это адрес моего сына, он здесь, в Европолисе.

– Дай-ка мне письмо, – Джеймс вырвал лист из ее рук. – Завтра я проверю адрес.

– Вы мне не верите? – слезы потекли по лицу Натальи.

– А можно ли тебе верить? – спросила Хелен. – Ты стала самым большим разочарованием в моей жизни, Наталья. Я взяла тебя в свой дом, в свою семью. Я дала тебе все. А ты, как ты нас отблагодарила!

– Я просто хотела немного счастья!

– А я за это расплачивался! – Дэйвид попытался вскочить с дивана.

– Я вернула сына. Остальное – не важно. И меня не интересует твоя дурочка и те маленькие исчадия ада, которых она носит. Я нисколько не страдаю… даже… – звонкая пощечина прервала ее тираду. Хелен тяжело дышала, ее лицо пылало от ярости. Наталья схватилась за щеку, и посмотрела на Хелен.

– Помолчи! – простонала Хелен. – Просто помолчи!

Дети, пораженные, смотрели на мать. Никогда в своей жизни она пальцем никого не тронула. В первый раз Хелен подняла руку.

Макс помог Наталье встать с колен.

– Я не понимаю, откуда в тебе столько ненависти? Конечно, мы поможем тебе найти сына. Я, разумеется, буду продолжать высылать тебе деньги. Ты наша дочь и останешься ею, но дорога в Долину Роз для тебя закрыта. Иди, Наталья, и пусть Бог простит твои грехи.

Наталья с недоверием оглядела каждого, затем, направилась к двери, слегка пошатываясь.

* * *

– Завтра я заеду на автовокзал, может, там узнаю что-нибудь о Таре, – произнес Макс.

Дэйвид молчал. Он впал в какое-то оцепенение, как будто на диване было только его тело, а сам он находился где-то далеко отсюда. Джеймс сидел, стиснув зубы:

– Простите меня! – сказал он и вышел из комнаты.

Илейн посмотрела на Хелен и последовала за мужем на кухню.

* * *

Джеймс открыл полностью кран. Одной рукой он опирался на край раковины, другой плескал водой в лицо. Происшедшее подняло в нем гнев, чувства рвались наружу. Казалось, не хватит сил, чтобы сдержать себя.

Илейн подошла к нему, взяла мокрое лицо мужа в ладони и поцеловала.

– Теперь мы должны быть сильными. Мы должны верить, что все образуется. Если мы сдадимся, что произойдет с Дэйвидом? Мы найдем Тару, и когда это случится, я лично одену ее в белое платье и поведу к алтарю, – Илейн вытерла его лицо ладонью. – Все пройдет, облака рассеются, и снова будет светить солнце. Бог посылает нам трудности, чтобы испытать нашу веру и сделать нас более сильными.

Джеймс обнял жену и поцеловал ее.

* * *

Хелен вошла в спальню. Макс стоял у окна, вглядываясь в ночную тьму.

– Я плохой родитель, Хелен?

– Дорогой мой, ты отличный отец и муж. Я не могла мечтать о лучшем.

– Тогда почему Наталья поступила так?

Хелен стояла сзади него, нежно гладила мужа по спине. Потом положила голову ему на плечо.

– На этот вопрос я не знаю ответа. У нас умные, талантливые, замечательные дети.

Макс взял ее руки в свои, глубоко вздохнул. Хелен всегда была рядом с ним.

* * *

Вайолет заглянула в гостиную. Дэйвид сидел на диване, не двигаясь. Казалось, он смотрел куда-то в пустоту. Его лицо было мокрым, глаза опухшие, губы бледные и потрескавшиеся.

– Почему бы тебе не спать немного? – спросила Вайолет.

– Я не могу заснуть. Как только я закрываю глаза, вижу ее всю в крови. Как тут заснуть?

– Наталья всех расстроила. Не обращай внимания на слова ее. Мало ли что она сказала.

– Нет, Вайолет, Наталья права. Не Тара бросила меня, а я ее оставил. Я виноват, что она ушла.

– Тебе нужно выспаться. А то разболеешься и сляжешь.

– Я не могу находиться в спальне. Там ее вещи. Всюду запах ее духов, ее тела.

– Ложись в моей спальне. А я перейду в твою. Давай, – Вайолет потянула Дэйвида за руку.

* * *

Джеймс никак не мог заснуть. Он лежал на спине в постели, глядя в потолок. Илейн спала. Он чувствовал ее тепло, ее дыхание. Джеймс погрузился в свои воспоминания. Он вспомнил тот теплый летний день, когда отец привел Наталью. Тобиас был еще малышом, и Джеймс обрадовался новому члену семьи, почти его ровеснику, видел в ней товарища в играх. Еще он вспомнил выражение ее лица. Оно было точно таким же как в этот вечер.

Илейн повернулась во сне и закашляла. Джеймс приподнялся, накрыл ее оголенные плечи одеялом. Кашель прекратился. Джеймс вернулся в действительность. Надо бы завтра отправить Илейн к врачу. А самому проверить адрес, который взял у Натальи. Если ребенок действительно был, все можно простить. Но если он никогда не существовал?.. С этой мыслью Джеймс заснул.

* * *

На следующее утро Джеймс нашел отца, сидящего в одиночестве на кухне. Макс допивал чай и просматривал свежие газеты.

– Все еще спят? – спросил Джеймс.

– Мама пошла на рынок. Холодильник пуст, как всегда. Вайолет – на лекциях, Илейн понесла завтрак Дэйвиду.

Джеймс сел напротив отца.

– Вчера вечером я много думал, – сказал Джеймс. – Наталья всегда была послушным щенком Барбары. Можем ли мы быть уверены, что она говорит правду?

– Не спеши с выводами, сынок. Наталья является членом нашей семьи. Она, действительно, наделала много глупостей, но она ваша сестра.

* * *

– Доброе утро! – в кухню вошел Дэйвид. По его лицу видно было, что он провел ночь без сна.

– Доброе утро! – ответили Джеймс и Макс.

– Как ты? – спросил Макс. – Удалось сколько-нибудь поспать?

– Нет, только я закрываю глаза, вижу ужасные сцены.

– Мама хочет, чтобы ты поехал с нами в Долину Роз, – Макс отложил газету в сторону и снял очки.

– Не могу, папа. Вдруг Тара вернется? А меня не будет.

– Папа прав, Дэйвид. Тебе нужно отдохнуть. В усадьбе ты прекрасно проведешь время. А здесь останется Вайолет.

– Джеймс, ты готов? – в кухню вошла Илейн. – Тогда едем.

* * *

Дом был обугленный и почти разрушенный. На стенах виднелись черные пятна от сажи, фантастических форм. Джеймс осторожно коснулся створок входной двери. В лицо ударила удушливая волна. Илейн почувствовала тошноту, но последовала за Джеймсом по мрачному коридору. Кое-где на полу валялись остатки штукатурки. В углу под потолком большой лохматый паук соткал огромную сеть, которая клоками свисала вниз. Очевидно, во всех комнатах проводили ночь бездомные. Невыносимый запах мочи и кала как туман растекался по всем комнатам.

Всюду валялись клочья рваной бумаги, на которых лежали остатки недавней трапезы. На стенах еще оставалась электропроводка, местами горелая и оборванная. Несколько жирных крыс рылись в куче пожелтевших газет.

– Господи! – простонала Илейн. Она прижала руку к губам, пытаясь подавить накатившую тошноту и дышать через рот. – Какая вонь!

– Милая моя, с тобой все в порядке? – встревожился Джеймс.

– Мне нехорошо. Я чувствую, что….– прежде чем закончить, молодая женщина оперлась на стену, и ее вырвало..

Джеймс помог Илейн остаться на ногах:

– Милая, едем домой. Мы увидели достаточно.

* * *

– Ты плохо выглядишь, – Хелен поставила поднос с чаем на тумбочку. Илейн с бледным лицом и пожелтевшей кожей сидела на кровати, – я позвоню доктору Нильсену. Пусть он тебя осмотрит.

– В этом нет необходимости, – тихо ответила Илейн. Она вздохнула глубоко и, помолчав, добавила, – я беременна.

– Прекрасная новость! Ты сказала Джеймсу?

– Нет еще, – Илейн улыбалась.

– Порадуй его, – лицо Хелен светилось счастьем, – пойду, позову, – и быстро вышла из комнаты.

Джеймс разговаривал по телефону, меряя шагами кухню.

– Благодарю, Влад. Я буду ждать, – он отключил телефон и посмотрел на вошедшую Хелен, – как Илейн?

– Иди к ней. Она хочет тебе что-то сказать.

* * *

– Ты всю ночь просидел здесь? – Хелен вошла в кабинет Макса. Он сидел за письменным столом перед чашкой с остывшим чаем.

– Пытаюсь угадать, почему Тара ушла. Бедная девочка совсем одна. Без помощи. Без поддержки. Думает, что ее никто не любит.

– Я к тебе с хорошей новостью. У нас скоро появится внук или внучка. Илейн беременна.

– Хоть одна маленькая радость посреди большого несчастья. Один глоток свежего воздуха среди отчаяния и боли.

* * *

Тара осторожно открыла глаза и огляделась. Она не помнила, как попала сюда, и не имела представление, где находится. В воздухе пахло дезинфицирующими средствами, а около ее кровати тихо пикал сердечный монитор, который эхом отзывался внутри ее. Напротив кровати стояло кресло, в котором сидела мулатка в полицейской форме.

– Мои дети! – с ужасом подумала Тара. Она абсолютно не чувствовала своего тела.

Сидевшая в кресле молодая женщина отложила в сторону журнал и подошла к кровати:

– Привет! Ты проснулась?

– Дети мои! – произнесла Тара и подняла голову.

– Не двигайся, – строго сказала незнакомка, – успокойся, с ними все в порядке. Давай знакомиться. Я Джиландра. Шериф Джиландра Джонс. А тебя как зовут?

– Тара, – уронила она побелевшими губами.

– Тара, объясни мне, пожалуйста, как ты оказалась в автобусе? Зачем ты рисковала здоровьем и жизнью своих детей?

– Я… я… убежала! – воспоминания лавиной захлестнули ее, и боль предательства сковала ледяным панцирем. Она доверилась человеку, а он оказался таким же чудовищем, как и Арман.

– Хорошо, успокойся, у нас будет время поговорить об этом. Успокойся, – нежно произнесла шериф.

– Где я нахожусь? В каком городе? – поинтересовалась Тара.

– В больнице "Гранд" города Велоси-сити.

– Райская долина, – бледная улыбка осветила лицо Тары.

* * *

В палату вошел мужчина в белом халате и с папкой в руке. Он был еще не старым человеком, спортивного телосложения, с сильной проседью и редкими волосами на темени,

– Вы проснулись? Я доктор Лоу. Как вы себя чувствуете? – что-то отталкивающее было в его улыбке.

Тара ухватилась за руку Джиландры:

– Я немного устала, – пролепетала Тара.

– Вполне возможно. Шериф своими вопросами способна уморить статую, – пошутил доктор, – а сейчас, шериф, я прошу оставить нас на некоторое время. Мне необходимо осмотреть пациентку.

– Останься, – попросила Тара.

Просьба Тары не понравилась врачу, но он с недовольным видом разрешил Джиландре остаться.

* * *

В палату вошла медсестра, толкая перед собой ультразвуковой аппарат на роликовых колесах. Не произнося ни слова, она подготовила Тару для осмотра.

– Вы почувствуете холодок, – произнес врач, – пока мы будем смотреть, как у нас дела… так…. так…

– Дети! С ними все хорошо? – тревожно спросила Тара.

– С ними все прекрасно. Они довольно крупные для пяти месяцев. Посмотрим поближе…

Бессознательно или намеренно пальцы доктора скользили по груди Тары. Молодая женщина стала еще бледнее, чем была. Злость поднялась в Джиландре.

– Все отлично, нет повода для тревоги, – весело сказал врач, – рекомендую побыть в больнице еще несколько дней.

Доктор Лоу взял пачку влажных салфеток. Таре нехорошо стало от мысли, что сейчас он прикоснется к ней снова.

– Позвольте мне, – Джиландра вырвала салфетки из рук эскулапа, – вас наверняка ждут другие пациенты.

Недовольный Лоу вышел из палаты, а вслед за ним выкатила аппарат медсестра.

– Спасибо, – прошептала Тара, – я не знаю почему, но он мне противен.

– Доктор Лоу он такой, – загадочно произнесла Джиландра. Внутри она кипела от гнева: "Бабник! Ну почему ее не мог осмотреть доктор Грин. Он куда приятнее, чем этот Лоу".

– Прости. Я оставлю тебя на минутку. Поговорю с врачом и сразу обратно, – Джиландра вышла из палаты.

* * *

У сестринского поста доктор Лоу о чем-то шептался с дежурной медсестрой.

– Лоу! – крикнула Джиландра, – вы можете целоваться с медсестрами, спать с аспирантками, но не смейте приближаться к Таре.

– Не понимаю, о чем вы говорите, – пожал плечами доктор.

– Не стройте из себя невинность. В полицейском участке собрана приличная папка с жалобами на вас ваших пациенток. Держитесь подальше от Тары, или жалобы будут переданы в прокуратуру. Вы меня поняли, доктор Лоу? – Джиландра вернулась в палату Тары.

– Ведьма! – прошипел сквозь зубы врач, – из-за нее придется жениться на женщине с тремя детьми.

– Чтооооо? – сидевшая рядом медсестра надулась.

– Слушай меня, милая! ты знаешь кто такой Джон Уэллс?

– Известный певец и актер. А что?

– А то, что в той палате беременная тройней находится его сестра. И если мы с тобой разыграем эту карту, мы разбогатеем.

* * *

Тара спала. Джиландра сидела рядом и смотрела на спящую, которая казалась такой хрупкой и беззащитной, что хотелось укрыть ее от неведомых опасностей. В голове Джиландры роились тысячи вопросов.

И все без ответа.

* * *

Джон перебирал документы в соседней комнате, когда услышал громкие голоса в гостиной.

– Не смей ее касаться! Она – моя дочь!

– Ты не мать, я забираю ребенка, – женский голос заставил Джона вздрогнуть.

Что-то тяжелое упало на пол. Джон торопливо вошел в гостиную. Роуз лежала на полу, а женщина, закутанная в шубу, пробиралась к детской кроватке.

– Не трогай мою дочь! – подбежавший Джон сердито оттолкнул женщину и взял ребенка на руки.

– Твоя дочь? У тебя есть дочь? – злой смех вырвался из груди женщины, – у тебя вообще не может быть детей. Ты – гей.

Придерживая малышку одной рукой, другой рукой Джон помог Роуз подняться с пола.

– Возьми Тамми и побудь пока в моей спальне. А я поговорю с нашей родительницей.

Роуз прижала к себе девочку и юркнула в комнату. Джон закрыл за ней дверь и прислонился к двери спиной:

– Теперь слушай меня. Волос не упадет с головы моей дочери. И мне безразлично, что будет с твоей наркоманкой Амандой. И не смотри на меня удивленно. Я знаю, чей был препарат, из-за которого папа выгнал меня из дома. Я давно его простил. Но ты… ты… так одержима Амандой, что готова убить любого.

– Ты так убиваешься из-за чужой соплюшки?

– Она – моя дочь! А теперь иди, – Джон подошел к внешней двери и открыл ее.

– Она не может быть твоей дочерью, – настаивала Энн Пейдж. – И как давно ты играешь роль отца?

– Всю жизнь!

Энн Пейдж гордо прошагала мимо сына. Джон захлопнул за ней дверь и глубоко вздохнул.

– Она не остановится, брат, – Роуз была в отчаянии, ей было страшно, – не оставляй нас одних, Джон!

– Собираем вещи и немедленно улетаем, – Джон был настроен решительно, – здесь я не смогу вас защитить. Пусть она попробует сунуться в Европолис!

ЕВРОПОЛИС

Илейн и Хелен пили чай на кухне, когда вошел Джеймс. На его лице было написано, что он потерпел неудачу. Он поцеловал жену и сел напротив матери. Хелен налила ему чай.

Джеймс перехватил руку Илейн:

– Что сказал доктор Нильсен?

– Сказал, чтобы я не переутомлялась и не волновалась, – улыбнулась Илейн, – Джеймс, у тебя двое детей, а ты так переживаешь, как будто это наш первый ребенок.

– Для меня каждый ребенок первый. Где Дэйвид?

– Твой отец убедил его поехать с ним в скаутский лагерь, – сказала Хелен. – Вернутся через неделю. А как твои успехи?

– Я нашел больницу, в которой родила Наталья. Это пока все, – ответил Джеймс, прихлебывая чай, – нужно поговорить с Натальей. Да, чуть не забыл, письмо для Вайолет от Николая, – он передал конверт матери.

– Джеймс, ты помнишь? Не ищите мертвого среди живых! А что если она имела в виду сына Натальи? Что тогда? – лицо Илейн потемнело.

– Кто она? – поинтересовалась Хелен.

– Солнце мое, это только бред старой цыганки. Она так сказала, чтобы получить деньги.

– Кто она? – повторила Хелен.

– А если ребенок действительно мертв?

– Это всего лишь догадки. Помни, что сказал доктор!

– Джеймс, кто она? – в третий раз спросила Хелен.

– Цыганская гадалка, с которой мы встретились в Риме. Наговорила кучу бреда.

– Не бред! – возразила Илейн. – Она сказала, что разразится гроза, и буря разметает семью. Ну а если это правда? И ребенок Натальи, действительно, мертв?

– Вот это я и хочу выяснить. Но сначала поговорю с Натальей, – Джеймс поцеловал жену и вышел из квартиры.

* * *

– Почему ты не позвонил мне еще тогда? – кричал Джон, его лицо было бледно и страшно. – Паоло, почему?

– А чем бы ты мог помочь нам, находясь в Лос-Анджелесе на расстоянии почти девяти тысяч километров? Тара исчезла, испарилась. Лучшие детективные агентства ищут ее. И никаких результатов.

– А Дэйвид? Что Дэйвид? – нетерпеливо спросил Джон.

– Перегорел! Первые дни пришлось давать ему успокоительные средства, чтобы он не сделал какую-нибудь глупость.

Джон тяжело откинулся на диване, словно остался без сил. Роуз села рядом с ним.

– Позволь специалистам спокойно работать, – тихо сказал Паоло.

– Ты прав, но я хочу встретиться с Дэйвидом. Роуз и Тамми поедут со мной.

– Я не поеду, – уверенно возразила Роуз.

– Почему? – удивился Джон.

– Посмотри на меня внимательно, – сказал Роуз. – Кого ты видишь?

– ТАРА! – прошептал Джон.

– Именно! Из рассказа Паоло я поняла, Дэйвид любит Тару до безумия. Как ты думаешь, как он отреагирует, когда перед ним предстанет точная ее копия с ребенком на руках? Ты можешь взять с собой Тамми, а я не поеду. Во всяком случае, не сегодня и не сейчас.

– Ты становишься мудрой, – грустно улыбнулся Джон.

– Жизнь заставила меня понять некоторые вещи, – ответила Роуз. Молодая женщина ушла в свою комнату. Джон спрятал лицо на груди Паоло и заплакал.

* * *

Звонок в дверь заставил Наталью вздрогнуть. Лицо ее было опухшим, без косметики, волосы торчали в разные стороны, а от одежды пахло водкой. Она долго возилась с замком, пока, наконец, открыла дверь. Джеймс сделал шаг к сестре:

– О, Боже! Ты пьяная?

– Я хочу забыться! – объяснила Наталья.

– Алкоголь тебе не поможет, – сказал Джеймс и снял пиджак. Он обхватил сестру за талию и понес в ванную комнату.

– Что ты делаешь? Отпусти меня!

– Успокойся, мне нужно кое о чем спросить тебя, но пока ты в таком состоянии, говорить с тобой бессмысленно, – Джеймс открыл холодную воду и направил шланг душа на Наталью, – протрезвеешь – поговорим.

– Ты меня удавишь! У меня будет пневмония! – верещала Наталья.

– Ничего с тобой не случится. Сварю крепкий кофе. Тебе понадобится огромная доза.

Через несколько минут Наталья, порозовевшая, сидела на кухне, завернутая в банный халат.

– Держи! – Джеймс протянул большую чашку с горячим, ароматным кофе.

Наталья сделала глоток и поморщилась:

– Горячий!

– Давай, пей, – приказал Джеймс.

– Слушаюсь, господин полковник! – усмехнулась Наталья.

– Майор, – поправил Джеймс.

После первой чашки он налил сестре вторую и сел напротив Натальи.

– Я хочу, чтобы ты очень хорошо подумала, прежде чем ответить. Были ли у твоего сына какие-нибудь особенности: родимые пятна или что-нибудь необычное на теле?

– Не помню, я его почти не видела, – покачала головой Наталья.

– Это очень важно!

– Не помню! Почему ты спрашиваешь, у тебя есть адрес!

– Дом сгорел два года назад.

– Где мой сын! – завизжала Наталья и уронила чашку на пол. – Джеймс, где мой сын?

– Это я пытаюсь узнать, поэтому и спрашиваю, были ли у ребенка какие-нибудь особенности?

Наталья притихла. Руки ее дрожали. Голова болела, в горле пересохло.

– Не знаю.

– Ты не помнишь имя женщины, которая ухаживала за ребенком?

– Нет. Барбара так и не сказала мне, как зовут эту женщину, – Наталья плакала, – найди моего ребенка, Джеймс! Найди его!

– Найду, я обещаю, и не плачь, – Джеймс встал, обогнул стол и обнял сестру:

– Успокойся.

– Он никогда не простит меня.

– Кто? – удивился Джеймс.

– Дэйвид никогда не простит меня за то, что я сделала.

– Простит! Когда найдется Тара и твой сын, мы снова будем одной счастливой семьей. Ну не плачь. Пойди, умойся. Все будет хорошо.

Пока Наталья приводила себя в порядок, Джеймс сидел на кухне и думал. Он не очень верил в то, что обещал. Но встреча с Барбарой становилась необходимостью.

* * *

Такси остановилось перед двухэтажным зданием. Джиландра выскользнула из автомобиля, обогнула его и помогла Таре выйти из салона.

– Осторожнее! Не торопись!

Джиландра открыла входную дверь и пропустила Тару перед собой:

– Добро пожаловать в мой скромный дом.

– Джилли, это ты? – прозвучало из кухни.

– Это мы, тетушка Бет, – прощебетала Джиландра.

Из кухни вышла женщина около шестидесяти лет с круглым веселым лицом. Она носила очки, украшенные серебряной цепочкой, прикрепленной к дужкам. Снежно-белые волосы были собраны в тугой пучок. Она тепло улыбнулась, когда увидела Тару.

– Дорогая моя, ты выглядишь очень бледной. Почему тебя выписали из больницы так рано? Доктор Грин мог бы еще чуть-чуть подержать.

– Я настояла, тетушка Бет, – сказал Джиландра, – потом объясню. Тара, познакомься, это тетушка Бет, она живет в соседнем доме. Ее весь округ знает. Сейчас она на пенсии, но всю жизнь проработала акушеркой. Она будет приходить к тебе, когда я на дежурстве.

– Джилли, Таре необходимо лечь в постель, а я пока приготовлю для нее теплое молоко, – сказала тетушка Бет.

Джиландра отвела Тару в комнату и помогла ей лечь в постель. Тара и в самом деле выглядела неважно.

– Завтра, если почувствуешь себя лучше, пойдем на базар, купим тебе новое платье, – сказала Джиландра, – твое скоро станет тесным для тройни.

– Почему ты это делаешь, Джиландра? Почему ты так добра ко мне?

– Не знаю. Меня тянет к тебе. Когда ты лежала в палате, и мы не знали, выживешь ли ты и твои дети, я смотрела на тебя. Ты казалась такой слабой, такой хрупкой, похожей на маленького котенка, провалившегося в сугроб и собравшегося умереть. Тогда у меня появилось желание защитить тебя от всех и от всего. Когда-то у меня была сестра, но она погибла в аварии несколько лет назад. Но теперь ты будешь со мной.

Тара протянула обе руки и обняла Джиландру.

Дверь открылась, и тетушка Бет вошла в комнату со стаканом молока:

– Вот, детка, пей пока оно теплое, – Тара сделала глоток, – а я осмотрю тебя.

Она откинула одеяло и начала ощупывать живот Тары, слегка касаясь кончиками пальцев.

– Мелковаты, но хорошо и правильно расположены, – произнесла акушерка, – ты слаба, моя дорогая, тебе нужно усиленное питание и витамины, – она накрыла одеялом Тару, – а сейчас поспи, тебе необходимо отдохнуть.

Обе вышли из комнаты. Тара уютно устроилась под одеялом и унеслась в сон.

* * *

– У тебя вообще есть ум? – шепотом воскликнула тетушка Бет, когда обе они вошли в кухню, – девушка настолько слаба, что в любой момент может потерять детей. Она должна постоянно находиться в больнице под наблюдением врача.

– Я знаю, тетушка Бет, но я не могла оставить Тару один на один с Лоу.

– Лоу!? Что еще натворил этот кобель?

– Он осматривал ее не как врач, а как мужчина. Тара и без того напугана до смерти, и еще этот … фу… будет ее нервировать.

– Понимаю. Попробую уговорить доктора Грина навещать Тару раз в день.

– Ты сокровище, тетушка Бет, – Джиландра поцеловал ее в щеку, – мне пора на дежурство.

Радостная Джиландра выпорхнула в дверь, и тетушка Бет занялась ужином.

* * *

Джеймс стоял в комнате для посетителей и задумчиво ожидал появление Барбары. Эта женщина принесла горе его брату, довела до полного отчаяния Наталью и расколола семью. Дверь открылась, и полицейский ввел Барбару. Она села на стул напротив Джеймса с торжествующим видом.

– У вас есть полчаса, – произнес полицейский и встал рядом с дверью.

– Ну, и что ты хочешь от меня? – кокетливо спросила Барбара.

– Имя женщины, которой ты отдала сына Натальи?

– Дурочка проговорилась, – медленно произнесла Барбара, – а жаль. Она могла быть еще очень полезной.

– Ее имя, Барбара!

Барбара с таинственной улыбкой смотрела на человека, сидевшего перед ней. Сказать или не сказать? Или сам найдет? Неплохо бы и на этот раз повернуть дело в свою пользу.

– Зачем тебе ее имя? Наталья получила то, что хотела, адрес, где находится ее сын.

– Не заигрывай со мной, Барбара, я не Дэйвид. Ты прекрасно знаешь, что адреса не существует.

Злорадная усмешка на мгновение вспыхнул в глазах Барбары:

– Я хочу видеть Дэйвида. Приведи его ко мне.

– Не ты ли причина его несчастий? Оставь его в покое, – Джеймс старался сдерживать рвавшийся наружу гнев.

– Хорошо, пусть будет по-твоему, – Барбара как-будто ощутила его внутреннюю борьбу, – я назову имя, – Джеймс напрягся, – Дэйвиду.

– Ты монстр!

– Возможно! но я сообщу имя только Дэйвиду. Или, может быть, ты сам попробуешь найти мальчика, а, господин полковник?

– Майор. Ты снова хочешь влезть в жизнь Дэйвида? Я тебе не позволю, – Джеймс повернулся к полицейскому, – наше свидание закончено. У тебя есть последний шанс, Барбара, назови имя.

– Я скажу имя только Дэйвиду, – пропела Барбара, – пока! чао! оревуар!

Джеймс вышел из комнаты, раздраженный и опустошенный.

* * *

Джеймс долго шел по набережной и думал. Ему не хотелось, чтобы Дэйвид снова встречался с Барбарой, но выхода из ситуации не видел. Достаточно было узнать имя, чтобы продолжить поиск. Не зачем Дэйвиду видеться с Барбарой! Мало ему того, что он пережил? Джеймс шагал, не видя перед собой дороги, не замечая проходящих мимо людей. Когда на город упали вечерние сумерки, он огляделся: вокруг было пусто и темно. Джеймс глубоко вздохнул и направился к дому. Как и Дэйвид, он имел свою квартиру в Городе.

* * *

Джеймс неслышно открыл дверь. В квартире стояла тишина. Илейн, наверняка, уже спала. Она стала уставать больше обычного.

– Джеймс! – Илейн появилась на верхней ступеньке лестницы.

– Почему ты не спишь? – Джеймс поднялся к ней

– Я ждала тебя, ждала, – Илейн обняла его. – Что сказала Барбара?

– Она хочет видеть Дэйвида. Утверждает, что только ему сообщит имя, – вздохнул Джеймс, – я ума не приложу, что делать, Илейн. Дэйвид достаточно пережил. Снова видеться с этой женщиной?

– Почему бы не позвонить Дэйвиду? И не спросить его? Я думаю, у него хватит сил выдержать это испытание.

Джеймс руками обхватил лицо Илейн. Горячими губами он касался ее губ.

– Ты голоден? – поинтересовалась Илейн между поцелуями, – я разогрею ужин.

– Не надо, я не хочу, – грустно ответил Джеймс, – и спать ложиться рано.

* * *

Радостные голоса детей разбудили Макса. Начальник скаутского лагеря «Лесные следопыты» вышел из палатки и направился к реке. Двадцать пять детей плескались в прохладной освежающей воде, превратив утреннее умывание в веселую забаву. На берегу стояли четверо старших скаутов – два парня и две девушки, которые следили за детьми.

– Доброе утро, сэр, – они окружили Макса, – объявить построение?

– Не надо, пусть купаются, – Макс решил присоединиться к детям, – впереди их ждет трудный переход. Никто не видел моего сына?

– Я видела его полчаса назад, – сказала одна из девушек, – он пошел к Большим камням.

На лице Макса появилась тревога. Дэйвид был в таком состоянии, что мог сделать любую глупость.

– Тимур! – крикнул он и махнул рукой. Из воды вышел светлорусый мальчик и приблизился к начальнику лагеря.

– Ты не мог бы мне сделать одолжение? – спросил Макс. – Дэйвид ушел к Большим камням. Позови его на завтрак. Потом я объясню задачу каждой группе.

Тимур взял одежду и помчался по берегу реки.

* * *

Дэйвид замер на огромном валуне, возвышавшемся над самым глубоким местом в речном русле. Спокойная вода притягивала и манила. Чувство безнадежности охватило Дэйвида. Как будто в нем образовалась трещина, и жизнь капля за каплей вытекала из него. Тара для него была всем. А теперь ее нет, она где-то далеко-далеко. На мгновение Дэйвид подумал: «А вдруг Тара умерла?». Живая, она не могла его бросить, она бы обязательно ему перезвонила. Дэйвид наклонился вперед. В чистой воде он увидел свое отражение и лицо Тары. Она улыбнулась ему. Дэйвид закрыл глаза и почувствовал, как ее губы коснулись его щеки. И сладкий голос шептал: «Я люблю тебя. Я люблю тебя и всегда буду любить». Он наклонился еще ниже.

– Будьте осторожны, здесь опасно, – от голоса Тимура Дэйвид вздрогнул и отпрянул от воды.

– Я смотрел на воду. Здесь так хорошо и покойно.

– Вы должны вернуться в лагерь. Мы скоро уходим.

* * *

Они не спеша брели по лесу.

– Вы знаете, когда мои мама и папа умерли, я тоже хотел покончить с собой, – после недолгого молчания произнес Тимур.

– Я не думал… – смущенно отозвался Дэйвид.

– И я утверждал то же самое. Мне лишь хотелось быть там, где мои мама и папа. Потом меня взяли к себе Тадеос, и у меня снова появилась семья.

– Ну, а если нет никакой надежды? – спросил Дэйвид.

– Надежда всегда есть.

* * *

Скауты были в сборе. Макс раздавал карты с намеченными маршрутами старшим в группах:

– У каждой группы свой маршрут. Всем предстоит пройти 50 километров. Встретимся в хижине "Орлиное гнездо". Первая прибывшая команда получит значок победителя «Лучший по ориентированию на лесной местности». Удачи всем группам!

Пять команд по пять детей и одного взрослого рассеялись в разных направлениях. Макс посмотрел на сына:

– Ты идешь с нами?

– Да, иду, – кивнул Дэйвид.

* * *

Они прошли около ста метров. Макс понимал, необходимо что-то сказать, молчание могло стать опасным.

Разговор начал Дэйвид:

– Папа, ты когда-нибудь терял надежду? Было ли у тебя ощущение, что все бессмысленно?

– Было, – ответил Макс. – Тебе исполнилось пять лет, когда родилась Вайолет. Но мы с мамой все равно решили взять вас обоих на лыжную базу. Тобиас не поехал с нами, у него продолжались занятия в школе. Вы с мамой остались на базе, а я, Джеймс и Наталья пошли кататься на лыжах. Через час или два трассу застлал туман, видимость стала почти нулевой. Сотовых телефонов тогда не было. Помощи просить было не у кого. Мы передвигались на ощупь. Я не сразу понял, что мы заблудились. И я испугался. Не за себя, а за Джеймса и Наталью. Было очень холодно. Мы плутали по горам несколько часов. Я шел и молился, чтобы мои дети остались живы. Тогда я почти потерял надежду, – Макс остановился, – может быть, поэтому Джеймс стал спасателем. Имей веру, Дэйвид! Тара вернется.

– Я устал, папа! Очень устал. Устал оплачивать чужие ошибки, носить чужие вины, искупать чужие грехи.

– Не нужно, сынок. Смотри вперед, там где-то тебя ждет счастье.

* * *

Звонок телефона прервал разговор. На дисплее высветилось имя "Джеймс".

– Привет, сын, как дела? Ах, вот как… я увеличу громкость, – сказал Макс, – так мы сможем поговорить втроем.

– Дэйвид, мне нужна твоя помощь. Расследование зашло в тупик. Барбара отказалась сообщить мне нужную информацию, она требует, чтобы ты пришел к ней лично, – донесся издалека голос Джеймса. Лицо Дэйвида стало злым. В нем поднялась буря, угрожая смести все на своем пути. Макс тронул его за плечо:

– Дэйвид!? Джеймс, мы вернемся через неделю и тогда поговорим, – он убрал телефон в карман.

– Почему? Почему эта женщина продолжает меня преследовать? Что ей еще нужно от меня?

– Спокойно, сынок, все будет в порядке. Если ты не хочешь, не встречайся с ней. Знаешь, вот что сделаем. У тебя есть неделя подумать. Если чувствуешь, что не хватит сил для встречи с Барбарой, будем искать другой вариант. А сейчас давай наслаждаться природой!

И двое мужчин быстрым шагом догнали ушедшую вперед группу.

* * *

– Боже! Вы, наверное, скупили весь магазин? – воскликнул Джон, когда открыл гостям дверь.

– Почти, – ответил Джеймс.

Хелен и Илейн, бросив пакеты с покупками на диван, окружили Роуз, которая держала на руках Тамми. Пока дамы гукали с малышкой, Джон увел Джеймса из комнаты.

– Джеймс, мне нужна твоя помощь. Порекомендуй мне хорошую охранную фирму.

– Охранную фирму!? – Джеймс был удивлен необычной просьбой.

Джон бросил взгляд на женщин, уютно расположившихся на диване, глубоко вдохнул и начал рассказывать.

* * *

– Ты полагаешь, вас будут преследовать? – спросил Джеймс, когда рассказ закончился.

– Я уверен, она не успокоится. Энн Пейдж ни перед чем не остановится, чтобы получить свое.

Джеймс вытащил бумажник, достал из него визитную карточку и написал адрес:

– Это охранная фирма "Сириус-5". Владелец ее – мой хороший друг. Он будет у меня завтра утром, я предупрежу его о вас. Может, Роуз с девочкой уедут в Долину Роз? Там стены надежные.

– Посмотри на Роуз, – сказал Джон, – кого ты видишь?

Молодая женщина смеялась. Не только лицом, но и жестами, и смехом она напоминала Тару.

– Ты удивлен? А что будет с Дэйвидом, когда они встретятся? – спросил Джон.

Раздался голос Паоло и пригласил всех к столу.

ВЕЛОСИ-СИТИ

Гарет Лоу остановил автомобиль перед домом шерифа. Он взял букет роз с заднего сиденья. Доктор считал себя неотразимым и был очень уверен в себе. Ни одной женщине не удалось устоять перед ним. Твердым шагом он прошел по аллее и позвонил в дверь. Улыбнулся приветливо. Но когда дверь открылась, его улыбка исчезла:

– Я могу поговорить с мисс Уэллс?

– Нет! – ответила тетушка Бет. – Не беспокойте девушку. Она отдыхает.

– Но я могу ее видеть?

– Доктор Грин согласился наблюдать ее беременность до родов. Можете не тревожиться.

Лоу стиснул зубы. Сначала шериф, теперь и эта тетка… как ее там… Бет. И Грин мог бы не вмешиваться в его работу. Или подождать еще один день, и тогда он оставил бы Тару в покое. Лоу улыбнулся:

– Вы не передадите ей этот букет?

Тетушка Бет поколебалась мгновение, потом взяла цветы и бесцеремонно захлопнула дверь.

* * *

Джиландра постучала в дверь, потом приоткрыла ее и заглянула в комнату. Тара сидела на кровати и смотрела перед собой.

– Почему ты не спишь? – спросила Джиландра.

– Я не могу спать, – грустно произнесла Тара.

– Тетушка Бет сказала, что приходил Лоу.

– Он меня пугает, в нем есть что-то отталкивающее.

Джиландра схватила девушку за руку:

– Тара, дорогая я знаю, что это болезненная тема, но поговорить надо. Если держать все в себе, разболеешься. Когда мы встретились, ты сказала, что убежала. От кого? От отца? Что случилось? Тебя били? Успокойся, – Тара плакала. Джиландра обняла ее.

– Ты права, я должна рассказать тебе правду. Меня зовут Тара Уэллс. Я пишу киносценарии для компания "СКАЙ".

– Ты автор "Необъяснимых" и "Козырной Дамы"? – Джиландра была удивлена. – Невероятно!

– Год назад я познакомился с одним человеком. Думала, что нашла счастье. Я ошиблась. Он оказался предателем и лгуном. Ко мне пришла его сестра и сказала, что он женат, и женат давно на своей подруге. Ему от меня нужен был только ребенок. Мне было очень больно, я не могла поверить, что он окажется таким подлецом.

– А как его зовут? – поинтересовалась Джиландра.

Тара колебался на мгновение.

– Дэйвид Трент.

– Шутишь! Отец твоих детей Дэйвид Трент!? Извини. А как это все объяснил сам Дэйвид?

– Я его не спрашивала, собрала вещи и ушла.

– Ты не говорила с ним?

– Зачем? Услышать еще какую-нибудь ложь?

– Тара, дорогая моя, нужно было его выслушать. Почему ты поверила чьим-то словам? Ну, а если это не он, а она солгала. Допустим, что у нее была причина так поступить.

– Она передала мне свадебные фотографии, как доказательство, что сказала правду. Зачем Наталье меня обманывать?

– Позвони ему. Скажите, чтобы приехал сюда. Если он, действительно, виноват, я тебя защищу.

– Нет! – решительно сказала Тара, губы ее дрожали, – я не хочу с ним разговаривать. Дети мои и только мои, и ничьи больше. Я не позволю ему к ним приближаться.

Джиландра обнял ее:

– Хорошо-хорошо, больше не буду. Я оставлю тебя. Отдыхай. Спокойной ночи, мое сокровище.

Джиландра спустился в кухню, насыпала кофе в кофеварку. Тара была сильно напугана, это понятно. Но что-то в этой истории было не так. Ее инстинкт как полицейского подсказывал, что в этом деле есть что-то гнилое.

ЕВРОПОЛИС

Джон медленно приходил в сознание. Все было как в тумане. Он вспомнил, что в дверь позвонили, и Роуз пошла открывать. Паоло в этот момент находился в клинике. Тамми спала. Потом сильный удар сзади и дальше – тьма. Джон нащупал большую шишку на голове. Где Роуз? Он вскочил на ноги:

– Роуз!

Девушка лежала около входной двери. Около нее катался букет почерневших цветов.

– Роуз! – Джон поднял сестру и перенес ее на диван.

Молодая женщина открыла глаза:

– Что случилось?

– Не знаю, – ответил Джон. – Тамми! – он помчался вверх в детскую комнату.

К его ужасу кроватка была пустой.

* * *

В комнате перед включенными мониторами сидели мужчины и женщины в военной форме. Джеймс с радиотелефоном в руках подходил то к одному сидящему, то к другому.

– Операция началась, господин майор, – произнес старшина, – серый Форд Мустанг отъехал от дома и движется по направлению к магистрали Лондон-Прага.

– Продолжайте следить, – Джеймс был хмур и сосредоточен, – рейдеры находятся в сером Форде Мустанг 98-го года выпуска, – сообщил он по радиотелефону, – полиция следует за ними. Архангел, что у вас?

– Мы видим автомобиль. Переходим на тихий режим, – прозвучал ответ, – Мустанг движется по бульвару Мерсье. Похоже, они направляются к автомагистрали А15.

– Полиция, дайте "зеленую волну" на участке Мерсье-А15. Пантера, приготовьтесь к прыжку. Держитесь на расстоянии. Архангел, мне нужны показания теплодатчика.

– Через минуту, сэр, – ответил Архангел, – сигнал от теплодатчика достаточно сильный, спутник засек координаты.

– Дракон, Мустанг свернул на шоссе, – прозвучал другой голос из радиотелефона.

– Пантера, вперед! – приказал Джеймс, – Архангел, продолжайте следить с воздуха.

– Сэр, поступили данные от теплодатчика. Посмотрите на экране, – произнес старшина.

Джеймс внимательно смотрел на монитор:

– Двое на переднем сиденье, один сзади с ребенком. Не спускайте с них глаз.

– Сэр, полицейский патруль на легковом автомобиле пытается остановить Мустанг, – голос старшины зазвучал тревожно.

– Полиция, немедленно уберите своих людей с трассы! – Джеймс был похож на громовержца, мечущего молнии, – где находятся Ягуар и Леопард?

– Ягуар контролирует дорогу на Велоси-сити. Леопард в пяти километрах впереди Мустанга, – ответила девушка-прапорщик.

– Ягуару оставаться на месте. Леопард возьмет преследование на себя.

* * *

В комнату ворвался полицейский в чине капитана:

– Почему вы удалили моих людей? Здесь не военные учения и не полигон!

– Именно, не военные учения! Ваши люди чуть не провалили операцию! Архангел, сообщите, что видите.

– Мустанг продолжает двигаться по шоссе в направлении к Кросс-Пойнт.

– Кросс-Пойнт, – Джеймс подошел к большой карте, висевшей на стене, – здесь только лесистые склоны. Леопард?

– Ждем Мустанга, сэр.

– Оставайтесь на месте. Архангел, вы можете сделать один разведывательный полет над Кросс-Пойнтом? Я хочу понять, почему они направляются в пустынную местность, логичнее было бы спрятаться в большом городе.

* * *

– Господин майор, здесь фермы. Много ферм… Вижу поле, а на нем самолеты и вертолеты. Наверно, фермеры используют их для опрыскивания полей.

– Подожди, аэродром говоришь? Архангел, облети этот объект еще раз, – попросил Джеймс.

На экране монитора замелькали изображения.

– Что это за пятна? – спросил Джеймс.

– Сельскохозяйственные самолеты, сэр, – ответил старшина.

– А это? – майор указал на красную пульсирующую точку. – Архангел, пройдите еще раз.

– Сэр, это самолет с включенными двигателями, – ответили из вертолета.

– Всем командам срочно на Кросс-Пойнт, – приказал Джеймс. – Барс, задержите Мустанг.

– Да, сэр.

* * *

Пассажир зеленого форда на полном ходу открыл переднюю дверцу и крикнул шоферу:

– Крепче держись за руль!

– Что ты собираешься делать?

– Выполнять приказ майора, – и выстрелил в колесо.

Форд резко развернулся и встал, перекрыв проезд для автомобилей.

На экране мониторов замелькали сцены ссор, послышалась ругань, возмущения водителей и пассажиров остановившихся автомобилей.

– Отличная работа, Барс, – рассмеялся Джеймс.

* * *

Энн Пейдж задумчиво сидела в опеле, взятым в аренду. Ждать осталось совсем немного. Через несколько минут она получит желаемое. Самое позднее через три дня Аманда пойдет на поправку.

Самолет был готов к взлету. Энн Пейдж достала телефон и набрала номер.

– Алло, – прозвучал ворчливый голос.

– Где вы? – с раздражением спросила женщина. Ей хорошо было слышно, как в салоне автомобиля надрывался младенец.

– Все еще на шоссе, мадам. Какой-то болван посреди дороги меняет колесо. Из-за него образовалась пробка. Минут через десять подъедем.

– Хорошо, – холодно произнесла Энн Пейдж и убрала телефон.

Она поднялась в салон и устроилась на сиденье. Это были десять долгих минут в ее жизни.

* * *

Снаружи зашумел двигатель автомобиля, и Энн Пейдж вышла на лестницу. К трапу приближались трое мужчин, один из них нес орущего ребенка.

– Мы свою часть договора выполнили, мадам. Теперь ваша очередь.

Из самолета вышла улыбающаяся бортпроводница:

– Я помогу вам, мадам, – она подхватила девочку и быстро вошла с ней в кабину пилотов, – объект в безопасности, – сообщила она кому-то по телефону.

Прозвучал вой сирен, и самолет оказался в окружении полицейских машин. Из одной выбежали двое офицеров и помчались вверх по ступенькам.

– Энн Пейдж, вы арестованы по обвинению в похищении ребенка и в покушении на убийство, – сказал капитан полиции, надевая на нее наручники.

На поле затормозил еще один автомобиль. Из него, обгоняя друг друга, мчались Джон и Роуз.

– Тамми! – кричала Роуз, – Тамми!

Она подбежала к бортпроводнице и взяла ребенка из ее рук. Джон обнял и сестру и малышку.

– В конечном итоге, – прошептал он, – все закончилось!

* * *

После возвращения из скаутского лагеря Дэйвид, казалось, снова впал в депрессию. Хелен была в отчаянии. Ее сын медленно угасал, а она не могла ничего сделать.

Дэйвид сидел у окна и смотрел на медленно гаснущее солнце. Он сжимал в руке кольцо Тары, чувствовал себя потерянным и очень одиноким. Ему казалось, что Тара сейчас войдет и обнимет его. Дэйвид закрывал глаза и видел ее улыбающееся лицо. Боль уходила. Хотелось попробовать сладость ее губ, вдохнуть аромат ее кожи, ощутить тепло ее тела. Если бы можно было поговорить с ней, рассказать правду…

– Дэйвид, – на пороге комнаты стоял Джеймс.

– Извини, – Дэйвид вытер слезы, – что хочет Барбара?

– Говорить с тобой, – вздохнул Джеймс, – Дэйвид, я знаю, как это тяжело и больно, но если ты не желаешь встречаться с ней, я настаивать не стану.

– Я хочу видеть это чудовище, – твердо произнес Дэйвид, – я хочу посмотреть ей в глаза и получить объяснение.

* * *

Во входную дверь позвонили. Джеймс и Дэйвид слышали, как Хелен открывала замок, а через минуту прозвучал ее голос:

– Мальчики, к нам посетитель.

Братья посмотрели друг на друга с удивлением.

В прихожей рядом с Хелен стоял человек средних лет невысоко роста в сером костюме. Лицо его было печальным:

– Мне жаль, Мистер Трент, очень жаль.

– Что случилось? – Дэйвид встревожился и посмотрел на мать.

– Мама? – Джеймс коснулся руки матери.

– Это детектив Стивен Блейк, – произнесла Хелен.

– Мистер Трент, мне очень жаль, сегодня ночью был задержан Джо Каттало, – серийный убийца, известный как "Король крови". В своих показаниях он признался, что убил пятьдесят две женщины. Последней его жертвой была молодая девушка, беременная тройней, – Дэйвид тяжело задышал, – он назвал ее имя… мне очень жаль, господин Трент… ее имя… Тара Уэллс.

Дэйвид застонал, Джеймс подхватил его под руки, не давая упасть.

– Дэйвид! – закричала Хелен.

Из комнаты выбежал Макс. Вдвоем с Джеймсом они отнесли Дэйвида на диван.

* * *

– Милый мой мальчик, – Хелен сидела рядом с Дэйвидом и гладила его волосы.

В кухне Макс налил два стакана виски. Один он протянул Джеймсу:

– Я… Я не могу поверить, что ее нет. У меня ощущение, что я сплю и вижу кошмар.

В кухню вошла Хелен:

– Как можно быстрее нужно вернуться в Долину Роз. Дэйвиду необходим отдых.

– Хорошо, я пойду, позвоню в усадьбу, чтобы приготовили комнаты, – согласился Макс и вышел.

* * *

– Как ты вообще до этого додумался? – воскликнула Хелен, – у твоего брата нервный срыв, а ты хочешь, чтобы он встретился с той женщиной. Я категорически против.

– Мама… – начал Джеймс.

– Не брат ты!

– Мама, только так мы можем найти сына Натальи.

– Я сказала – НЕТ, и не возражай мне.

– Я сделаю это, – раздался голос Дэйвида, – я встречусь с Барбарой, чтобы все закончилось раз и навсегда.

Хелен посмотрела на своих сыновей.

– Когда едем? – тихо спросил Дэйвид.

* * *

В комнате для посетителей у Дэйвида появилось неприятное чувство. Не то, чтобы ему не хотелось встречаться с женщиной, которую он когда-то любил. Одна мысль о ней вызывала в нем отвращение, смешанное с брезгливостью. Джеймс, облокотившись на стол, разглядывал каменные стены.

Охранник ввел Барбару. Ее лицо сияло:

– Дэйвид, дорогой, ты пришел! – воскликнула она.

– Да, я здесь. Быстрее говори, и мы пойдем.

– Так холодно, – Барбара пожала губы, – ты меня уже не любишь?

Дэвид посмотрел на нее:

– Любишь? Нет, Барбара. Я был влюбленный дурак, и вся семья мне это повторяла, а я им не верил, и платил за свою глупость. Я потерял самое ценное в своей жизни.

– Ты все еще убиваешься из-за…? – Барбара не успела договорить.

– Не смей произносить ее имя! – закричал Дэйвид.

– Дэйвид, успокойся, – остановил его Джеймс, – а теперь назови имя женщины, которой ты отдала сына Натальи.

– А тебе это зачем?

– Хватит играть, Барбара, назови имя.

– Я здесь, не так ли? – тихо произнес Дэйвид.

Барбара помолчала с минуту и нехотя произнесла:

– Маргарет Майерс, эмигрантка из Восточной Германии. Сейчас ей должно быть около пятидесяти шести лет. А, впрочем, не знаю.

– И этого достаточно, – Джеймс поднялся со стула.

Встал и Дэйвид.

– Один поцелуй, Дэйвид, пожалуйста, всего один поцелуй, только один, – попросила Барбара.

Дэйвид с презрением посмотрел на нее.

– Идем, Дэйвид, нам здесь больше делать нечего, – Джеймс вывел брата из комнаты для посетителей.

* * *

Выйдя за ворота тюрьмы, Джеймс неожиданно остановился:

– Дэйвид, полиция не нашла тела. Может, она жива?

В глазах Дэйвида блеснул луч надежды. Джеймс почувствовал, что сейчас самое главное не дать погаснуть вспыхнувшей искорке.

* * *

Джиландра вошла в гостиную, Тара сидела перед телевизором и смотрела программу новостей. Она выглядела изумленной.

– Что там? – поинтересовалась Джиландра.

– Мои похороны.

– Твое что…?

– Сегодня утром деятели художественной культуры Европолиса узнали ужасающую новость, – скорбно произнес тележурналист с экрана, – известная сценаристка и художница Тара Уэллс стал жертвой преступления. Буквально несколько минут назад на фасаде театра Оперы вывесили траурные флаги, – в верхнем левом углу экрана высветилось изображение Тары, – собираются люди, кто-то ставит зажженные свечи и кладет букеты цветов на ступенях, – камера поворачивается, показывая подъехавший лимузин, – мы видим Дэйвида Трента – жениха мисс Уэллс.

– О, Боже! – прошептала Тара, когда увидел Дэйвида.

– Подойдем к нему. Мистер Трент, – Дэйвид остановился, – весь Европолис соболезнует вам. Несколько слов для зрителей, – Дэйвид повернулся к камере.

– Убийца забрал самое дорогое, что у меня было в этом мире – мою Тару и наших детей, – Дэйвид захлебывался от напиравших слез, – в память о них будет создан фонд поддержки одаренных детей-сирот. Я передам фонду свой загородный дом, в котором откроется пансион с театральной школой, – после этих слов Дэйвид повернулся спиной к журналисту и стал подниматься по лестнице.

Джиландра выключила телевизор. Тара бесшумно плакала.

– Он любит тебя, – произнесла Джиландра, – позвони ему, скажи, что ты жива и с детьми все хорошо. Ведь, и ты любишь его.

* * *

Прошел месяц. Кристофера выписали из больницы.

Мелани закрыла за собой дверь.

– Приятно быть дома! – вздохнул Кристофер и сел на диван, – иди сюда, мое сокровище, – он поцеловал большой живот Мелани, – У меня есть идея, – встрепенулся Кристофер, давай пригласим Тару и Дэйвида на ужин.

– Они не придут, – медленно проговорила Мелани. Кристофер почувствовал, что она что-то не договаривает.

– Почему? Тара плохо себя чувствует?

Мелани пошла к окну. Кристофер последовал за ней.

– Мелани, дорогая, что случилось? Что тебя тревожит?

– Я не хотела тебя беспокоить.

– Что-то не так с ребенком?

– Нет, с ним все в порядке. Дело в Таре.

– Что с ней?

– В тот день, когда ты попал в больницу, Тара ушла от Дэйвида. Наталья заходила к ней, наговорила про него кучу всякого вздора. А через несколько недель в новостях сообщили, что Тара стала жертвой серийного убийцы. Тебе не говорили, потому что это могло убить тебя. Хелен увезла Дэйвида в Долину Роз. Он впал в нечто вроде транса. Я видел его перед отъездом. Не спит, не ест, не говорит. Живой труп. Бледная тень того что было раньше.

– Может быть, навестим его? – вздохнул Кристофер.

Мелани не возражала.

ДОЛИНА РОЗ

Теплое весенне солнце осветило усадьбу Долина роз.

Хелен вышла из кухни с подносом и направилась к гостиной.

Макс читал газету, а у большого французского окна в широком кресле сидел Дэйвид, изможденный и с бледным лицом. Мелани была права: осталась тень от когда-то счастливого молодого человека. Хелен поставила поднос на стол и наполнила чашки чаем.

– Вот твой чай, дорогой, – Хелен подошла к креслу.

Дэйвид не двигался, он смотрел на окружающий мир взглядом небытия.

– Дэйвид! – позвала его Хелен.

Макс отложил газету, подошел к жене и взял чашку из ее рук.

* * *

Во входную дверь позвонили. Хелен пошла открывать.

На пороге стояли Кристофер и Мелани. Женщины обнялись. Хелен протянула руку Кристоферу:

– Заходите. Как ты?

– Я в порядке, но то, что я узнал, меня очень расстроило. Как Дэйвид?

– Смотрите сами. Я налью вам чаю.

Мелани и Кристофер вошли в гостиную. Макс поприветствовал вошедших.

– Дэйвид? – прошептал тихо Кристофер, подойдя к креслу, – ты плохо выглядишь. Я знаю, как это больно, и я испытываю то же самое. И я люблю Тару. Имей веру, Дэйвид.

– Она оставила меня Кристофер. Ее уход разбил мое сердце. Как жить? Как радоваться жизни? Я не могу без нее. Я знаю, что в один прекрасный день увижу ее снова, и мы будем вместе… навсегда.

– Не говори так. Даже думать не смей. Слышишь?

– А что мне остается? – усмехнулся Дэйвид.

– Знаешь, через несколько дней я уезжаю в Аспен по рекомендации врачей. Мелани поедет со мной. Я думаю, что будет лучше, если и ты присоединишься к нам. Скажу Хелен, чтобы она приготовила твой багаж.

* * *

Джиландра оставила пакеты с покупками на калошнице. Дома было тихо.

– Тара! Ты где? – крикнул Джиландра, – Тара!

– Я здесь, в студии.

В небольшой кладовой Тара организовала студию, где занималась живописью. Молодая женщина сидела перед мольбертом. Она была одета в светлый халат и держала в руке палитру. Тара прекрасно рисовала. Неделю назад она подарила мэрии работу, которая теперь красовалась в вестибюле.

Джиландра села рядом Тарой:

– Какой красивый пейзаж, – сказала Джиландра. В ответ Тара грустно вздохнула.

На холсте был изображен небольшой деревянный домик посреди зимнего леса. Снег искрился от горящих факелов, переливался разными цветами, как-будто кто-то рассыпал драгоценные камни.

– Ты бывала в этом домике? – догадалась Джиландра.

– Он находится в усадьбе Долина Роз. Там я был очень счастлива. Там я получила самый прекрасный подарок в жизни, – она положила руку на живот, – я думала, что мое счастье будет вечным.

– Так оно и есть. Потому что счастье продолжается и сейчас. Просто позвони Дэйвиду. Встретьтесь, поговорите. Вещи не всегда такие, какими мы их представляем.

Тара не ответила.

– Хорошо, я оставлю тебя, чтобы не отвлекать. Да, пока не забыла. Миссис Хилард попросила узнать. У нас организуется благотворительный аукцион. Ты будешь в нем участвовать?

– Когда будет аукцион? – спросила Тара.

– Через две недели.

– Замечательно, как раз к тому времени я смогу закончить пейзаж, – улыбнулась Тара.

– Пейзаж? – удивилась Джиландра, – и ты не оставишь его себе?

– Картина прекрасна, за нее можно получить несколько стодолларовых купюр.

Джиландра только поднял плечи. Тара не хотела говорить об отце ее детей. Она уже не плакала, была твердо уверена, что Дэйвид ее предал, и не хотела слышать другое мнение. Но Джиландра видела и еще кое-что. Она видела, как Тара горячо любит Дэйвида, какие усилия прилагает, чтобы утвердиться в своем заблуждении.

ЕВРОПОЛИС

Джеймс припарковался у боковой аллеи. Выйдя из автомобиля, он направился к дому. Джеймс казался озабоченным и расстроенным. То, что он узнал, многое объясняло в поведении Натальи. Она прошла через ад, чтобы найти своего ребенка.

Джеймс открыл дверь, его объял аромат домашней кухни.

– Мама! – раздался с верхнего этажа голос Леоноры, – Брайана взяла мой свитер и не отдает.

– Неправда! – закричала Брайана.

– Девочки! – отозвалась из кухни Илейн, – Брайана, верни сестре свитер.

Джеймс вошел в кухню. Илейн накрывала на стол:

– У меня больше нет сил ждать, когда закончится карантин. Они сведут меня с ума, – она поцеловала мужа.

– Осталось совсем немного, – Джеймс обнял жену, – как вы оба? – он ласково погладил ее живот.

– В прекрасной форме, – ответила Илейн, – девочки, пора обедать!

Обед прошел в полной тишине. Джеймс молчал, думая о чем-то своем.

* * *

– Ты что-то узнал? – спросила Илейн, когда девочки поднялись в свою комнату. Она собрала со стола грязную посуду и поставила ее в мойку.

– Дорогой мой, ты что-то узнал? – Илейн села рядом с мужем.

– Няня с ребенком жили по адресу, который дала Барбара, чуть больше полгода. Потом Барбара перестала присылать деньги. Няня платила за квартиру из своих сбережений еще два месяца. А потом пропала. И никто не знал куда.

– А ребенок? – спросил Илейн.

– И ребенок с ней. Я отыскал няню в доме для престарелых недалеко от Велоси-сити. Мне позволили поговорить с ней, – Джеймс ненадолго замолчал, прежде чем продолжить, – она страдает слабоумием и провалами памяти. Няня рассказала, что в один прекрасный день к ней пришла богатая дама, которая предложила много денег, чтобы смотреть за ребенком. Дамой, которая принесла новорожденного мальчика, была Барбара. Няня опознала ее по фотографии.

– У ребенка есть имя? – просила Илейн.

– Да. Мальчик записан в документах как Гилиан Трент. Умер в возрасте восьми месяцев от менингита.

– Умер? Ты уверен, что это был ребенок Натальи?

– Я был на кладбище. Видел могилу.

– Как мы можем быть уверены, что это ребенок Натальи?

– Мы провели эксгумацию.

– Бедная Наталья, – прошептала Илейн, – всю жизнь она делала ужасные вещи только с одной мыслью, чтобы вернуть ребенка. А он все это время был мертв. Барбара знала, что ребенок умер?

– Знала, – сказал Джеймс, – няня приходила к Барбаре, когда ребенок заболел. Барбара прогнала няню. Раз ей доверили ребенка, платят за уход, пусть сама выкручивается. Когда ребенок умер, Барбара няню на порог не пустила. Предстоит тяжелый разговор с Натальей, – Джеймс поднялся и взял пиджак со стула.

– Подожди, я иду с тобой, – сказала Илейн и вышла в прихожую.

* * *

После семейного совета Наталья переехала в квартиру поменьше. Она покинула агентство и снималась только в коротких рекламных объявлениях, как могла, боролась с депрессией и поддерживала связь только с Джеймсом и Илейн. Несколько раз Хелен пыталась поговорить с ней, но Наталья отказалась от встречи. Она решила начать новую жизнь без семьи. Наталья понимала, насколько ей будет трудно без поддержки близких ей людей, но она уверила себя, что справится самостоятельно. Наталья осознавала свою вину перед Дэйвидом и всю тяжесть того, что она сделала. Раньше она не думала о религии и редко бывала в храме, но теперь каждый день заходила в церковь и часами стояла у распятия. Она надеялась, что Дэйвид когда-нибудь простит ее, но себя прощать Наталья не собиралась.

Джеймс тяжело вздохнул и позвонил в дверь. Через две минуты на пороге появилась Наталья. Она улыбнулась и впустила гостей в квартиру. Блестящей красоты модель исчезла, ее сменила тихая и нежная женщина-мать.

– Хотите чаю? – спросила Наталья.

– Спасибо, не откажусь, – ответил Джеймс.

– А ты как, Илейн? – спросила молодая женщина, расставляя чашки на журнальном столике.

– Я не против, спасибо.

– Наталья, сядь, пожалуйста, – начал Джеймс, когда чашки наполнились ароматным чаем.

Наталья посмотрела на серьезное лицо брата.

– Ты нашел его? – воскликнула она, – нашел? Где он? Когда ты его видел? Джеймс, почему мне не отвечаешь?

– Сядь, милая, – сказала Илейн

Лицо Натальи помрачнело:

– Он не хочет меня видеть? Злиться, что я его оставила ребенком! Отвезите меня к нему, я ему все объясню, все расскажу, – молодая женщина быстро схватила маленькую сумочку, лежавшую на комоде.

– Наталья, Наталья! – Джеймс схватил сестру за плечи, – он мертв! Твой сын мертв!

Наталья оцепенела от ужаса. Илейн подошла и обняла ее.

– Не….не…не может быть! Ты говоришь неправду, – Наталья плакала, – это не мой сын!

– Я разговаривал с женщиной, которая ухаживала за ним. Ему было восемь месяцев, когда он умер от менингита.

– Нет, она хочет денег! Джеймс, скажи ей, что я отдам все, что у меня есть, только пусть вернет мне моего мальчика, – казалось, Наталья находится на грани безумия. Илейн еще сильнее сжала ее в своих объятиях. – Что?.. как?.. как это?.. – Илейн гладила ее по волосам, пытаясь успокоить.

– Илейн, я хочу знать, – сквозь слезы произнесла Наталья, – какое имя ему дали?

– Гилиан! – вздохнул Джеймс, – Гилиан Трент. Он похоронен в Велоси-сити на кладбище у церкви Святой Маргариты.

– Отвези меня туда, Джеймс, я хочу его увидеть, – плакала Наталья.

Джеймс обнял сестру, потом взглянул на белую, как мрамор, Илейн:

– Хорошо, я отвезу тебя.

ВЕЛОСИ-СИТИ

Городок Велоси-сити встретил их теплыми сумерками. Склоны окружающих холмов были украшены яркими цветами, аромат цветущих фруктовых деревьев плыл в воздухе. Ночь опускалась на город.

– Подождите меня здесь, – сказал Джеймс, выйдя из автомобиля, – я позвоню маме, – он достал мобильный телефон и отошел на несколько шагов в сторону.

Наталья уже не плакала.

– Я не понимаю, – прошептала она, – если ребенок умер, почему Барбара продолжала удерживать меня?

– Ты была идеальной марионеткой, пока думала, что ребенок живой. Если бы ты узнала правду, то перестала бы платить. А самое главное – Дэйвид. Он бы не оказался в ее руках.

– Я не могу представить, что человек может быть таким жестоким. Простит ли он меня когда-нибудь? – тихо прошептал Наталья

– Кто, дорогая? – Илейн схватила ее за руку.

– Дэйвид. Можно ли простить такое? Я причина смерти Тары. Ее вина была только в том, что ее любит мой брат. Я оправдывала себя тем, что только так могу вернуть своего сына. И что теперь? Как мне жить с этим? Куда идти с таким грузом?

* * *

Ночь они провели в местном отеле "Белая чайка". На следующее утро все трое отправились в церковь, где их встретил отец Грегори, добрейший души человек.

Он отвел их к невысокому памятнику, около которого рос жасминовый куст, усыпанный желтыми цветами. Наталья встала на колени у плиты.

– Как это случилось? – спросил Джеймс у священника.

– В тот день я принял приход. Поздно вечером пришла плохо одетая женщина с ребенком, попросилась провести у меня ночь. Она сильно замерзла. Ребенок кашлял. Я пригласил врача, но было уже поздно. Ребенок скончался спустя неделю в больнице. Женщина прожила здесь месяц. Потом приехала богатая леди и увезла ее.

– Что за леди? – спросил Джеймс.

– Мне показалось, что она богата, по крайней мере, одета она была в дорогую шубу. И очень красивая. Я был молод, и женщины производили на меня впечатление.

– Вы сможете ее узнать? – спросил Джеймс и показал фотографию Барбары.

– Такие глаза нельзя забыть! Да, та самая леди, – сказал священник, – я оставлю вас, – и он направился в сторону церкви.

* * *

Тара и тетушка Бет вошли в здание храма. Священник у самых дверей улыбнулся им, он спешил кому-то на встречу. Обе женщины сели на скамейку. Кроме них здесь никого не было.

Знакомый голос снаружи привлек внимание Тары. С отцом Грегори разговаривал Джеймс. Ужас охватил молодую женщину. Что он здесь разыскивает? А что если ее обнаружили? Нет, это невозможно!

– Тетушка Бет, идем домой, – прошептал тихо Тара.

– Что, малышка? Тебе плохо? Не должно быть. Давай вернемся, и доктор Грин тебя осмотрит.

Тара вся трепетала, старалась как можно быстрее оказаться на улице, пока Джеймс или Илейн ее не заметили.

* * *

Дома тетушка Бет заставила Тару лечь в постель. Девушка лежала с закрытыми глазами. Она ясно представила себе картину, виденную около церкви, – Джеймс, Илейн, Наталья стоят около чьей-то могилы. Потом на Тару нашло радостное чувство, она догадалась, что Илейн ждет ребенка.

* * *

С самого утра светило солнце, небо было синее, без единого облачка. Весь городок на один день превратился в огромный благотворительный базар. Маленькие деревянные киоски открылись на всех площадях и улицах. В них продавались различные товары – сувениры из всевозможных материалов, одежда, ювелирные изделия, посуда, домашнее варенье, печенье, пироги, сладости, вышивка, вязаные игрушки, все – ручной работы. Покупатели сами определяли цену на то, что собирались приобрести. Было много приезжих: благотворительным базаром открывался летний туристический сезон.

Владимир Райс был преуспевающим бизнесменом и банкиром. Но главной его страстью всегда оставались картины. В его коллекции их было несколько сотен. Недавно один из клиентов предложил ему полотно Ван Гога. И теперь Райс направлялся в город Ренн. Путь его лежал через Велоси-сити.

Райс шагал мимо киосков, с интересом рассматривая предлагаемые товары. Взгляд его искал и всегда находил витрины с пейзажами, портретами, эскизами, натюрмортами всевозможных стилей и направлений. Райс остановился: одна из картин особенно привлекла его внимание. Цвета на полотне переливались тысячами оттенков и были как живые. Его захватило, очаровало тонкое мастерство художника.

– Простите, мисс, – он обратился к молодой женщине, стоявшей к нему спиной. Тара обернулась и улыбнулась:

– Могу я вам чем-нибудь помочь?

– Вы не скажете, сколько стоит картина позади вас? Вон тот зимний пейзаж, – полюбопытствовал банкир.

– Это благотворительный базар, сэр. Покупатели сами определяют стоимость покупки.

– Вы принимаете чеки?

– Это тоже деньги, – улыбнулась Тара.

Райс вынул чековую книжку и подписал чек:

– Можете получить сегодня.

Тара позвала участника благотворительной акции из соседнего киоска, и он помог ей упаковать картину. Банкир забрал покупку, пожелал удачного дня и направился к автомобильной стоянке. Тара посмотрела на чек, поставленная сумма ошеломила ее.

– Сэр, здесь очень много! – воскликнула Тара.

– Картина того стоит, – ответил Райс, обернувшись.

Он аккуратно положил картину в багажник и тронулся. Его уже не интересовал Ван Гог, банкир предвкушал, какую сенсацию произведет среди коллекционеров его последнее приобретение. Картина была прекрасной, как и художница.

* * *

Тара увидела Лоу, который покупал домашнее варенье, и вздрогнула. Ее инстинкт подсказывал, нужно держаться подальше от этого человека.

– Вы хорошо выглядите, – доктор приблизился к девушке, – а сегодня необыкновенно красивы, – Лоу улыбнулся.

Тара затрепетала, как будто подул ледяной ветер.

– Вы избегаете встречи со мной. Но я не такой монстр, каким меня выставили тетя Бет и шериф. Вы не хотите прогуляться?

Тара колебался. Она глазами поискала тетушку Бет, но ее нигде не было видно.

– Маруся, ты меня временно не подменишь? – обратилась Тара к соседке, – я скоро вернусь.

– Конечно, Тара, иди. Я подменю тебя.

* * *

Джиландра обошла весь базар, разыскивая Тару. Она испугалась, когда вместо подруги увидела другую женщину:

– Маруся, где Тара?

– Явился Лоу с его неотразимой улыбкой и пригласить ее на прогулку. А вот и они!

– Тара, я испугалась, – Джиландра пошла к ней. – Все в порядке?

– Не волнуйтесь, шериф, мы немного прогулялись. Мы еще встретимся? – улыбнулся доктор, протянул Таре пышную белую розу, галантно поцеловал ей руку и направился к другим киоскам.

– Тара ты в порядке? – спросил Джиландра. – Лоу тебе что-нибудь сделал?

– Напротив, доктор был очень добр и нежен, но он все-равно меня пугает.

Джиландра обняла ее, поджав губы.

ДОЛИНА РОЗ

Теплое весеннее солнце заливало ярким светом Долину Роз. Цветы в больших каменных вазах начинали распускаться. Плодовые деревья были усыпаны белыми, розовыми, красными цветами. От каждого дуновения ветерка лепестки срывались, кружили, как легкие снежинки, и падали, застилая пестрым ковром землю. Именно в этот теплый солнечный день вернулся Тобиас после почти полугодового отсутствия, но не один, а вместе с Николаем. Он остановил джип в парке, бросил взгляд на розовый фасад дома и вышел из автомобиля:

– Как-то тихо, удивительно тихо и спокойно.

* * *

Макс стоял у окна и задумчиво смотрел на цветущий сад.

– Как-то тихо без детей. Я не знаю, правильно ли мы поступили, что отпустили Дэйвида с Кристофером.

– Думаю, – Хелен стояла рядом с ним, – Кристофер прав, Дэйвиду нужно развеяться. В Аспене хороший санаторий. Массаж, процедуры, свежий воздух, новые знакомства вернут ему интерес к жизни.

– А когда собирался вернуться Тобиас? – спросил Макс.

– Завтра. Так было написано в телеграмме.

– На самом деле я уже дома, – ответил Тобиас с порога.

* * *

После завтрака Николай отправился в Европолис, где его ждала Вайолет. Он давно считался членом семьи Трент. А перед его уходом Хелен рассказала все, что произошло в семье во время их отсутствия.

– Мы постарались понять, почему Наталья так поступила, – сказала Хелен, – отец запретил ей приезжать сюда. Она поддерживает связь только с Джеймсом и Илейн.

– Вы нашли ее ребенка? – поинтересовался Николай.

– Ребенок умер через несколько месяцев после рождения.

– А где сейчас Наталья? – глухо спросил Тобиас.

– Неделю назад Джеймс сказал, что она ушла в монастырь, стала невестой Иисуса, – вздохнула Хелен.

– Как Джон? – одновременно задали вопрос Николай и Тобиас.

– Плачет!

Тобиас, ошеломленный рассказом матери, неожиданно открыл для себя, что семья Трент не такая уж счастливая, как ему думалось.

* * *

Вечером он долго не мог заснуть. В его памяти постоянно всплывали картины рождественского вечера. Все видели, как сильно Дэйвид и Тара любят друг друга. Поэтому Тобиас и решил уехать куда-нибудь, чтобы не началось соперничество между братьями. А если бы не уехал? Если бы остался? Возможно, все пошло бы по-другому. И Тара бы никуда не ушла, и Наталья не могла бы наговорить ей ерунды. Если… если… если… если бы да кабы. Может быть… Ничего не может быть.

Он заснул только на рассвете, и кошмары мучили его почти до полудня.

* * *

Поставив последнюю точку в деле поиска сына Натальи, Джеймс взял небольшой отпуск и вместе с семьей уехал на озеро. Обе девчушки радовались, что карантин в пансионе продлили. Целыми днями они лежали на пляже или бегали по саду. Илейн и здесь нашла себе дело: она занялась проектом фонда Дэйвида. Джеймс большую часть времени проводил на озере. Рыбалка стала основным его занятием.

День был теплый, и Джеймс решил взять с собой девочек. В лодке было тесно. Брайана вертелась, ей не сиделось на месте.

– Брайана, остановись! – воскликнула Леонора, – ты раскачиваешь лодку!

Сестренка насупилась, но ненадолго. Ей быстро наскучило сидеть неподвижно, и она наклонилась над водой.

Все произошло в считанные секунды. Лодка накренилась, и девочка оказалась в воде.

– Брайана! – закричала Леонора.

Джеймс швырнул удочки в лодку и бросился в воду.

* * *

Илейн спустилась в кухню, где Джеймс и Леонора пили горячий чай.

– Кай Брайана? – спрсила Леонора.

– Успокоилась, – Илейн бросила грозный взгляд на мужа, – Леонора, дорогая моя, ты не оставишь нас с папой на едине? Я хочу поговорить с твоим отцом.

– Илейн, я сожалею…

– Ты осознаешь, что Брайана могла утонуть? Я благодарю тебя за то, что у нас каждый день свежая рыба. Но что бы мы делали, если бы с нашей дочерью произошло несчастье?

– Значит, с завтрашнего дня я начинаю учить их плавать, – Джеймс встал и обнял жену, – дорогая моя, и я испугался. Наши девочки сильные. Они Трент. Успокойся, ничего страшного не случилось.

– Сегодня не случилось. А завтра? Или через месяц?

– Илейн, нельзя всю жизнь держать дочерей около себя. Я понимаю, сейчас ты расстроена. Но что из них вырастет, если ты возведешь вокруг них каменные стены? Кисейные барышни, не приспособленные к жизни.

Илейн прижалась к его груди.

ЕВРОПОЛИС

Джон вошел в гостиную. Паоло возился с Тамми. Роуз листала школьные учебники, забравшись с ногами в кресло. Несколько недель назад молодая женщина изъявила желание пойти учиться на фельдшера. Теперь Паоло готовил ее к вступительным экзаменам в медицинский колледж. Увидев брата, она поняла, что что-то произошло.

– Джон, что-нибудь случилось?

– Да. Кое-что случилось. Из Лос-Анджелеса позвонил лейтенант Родригес. Вчера вечером в больнице умерла наша сестра Аманда.