ГЛАВА 22
Домой мы смогли вернуться только к часу ночи. После гала-представления нас ждал долгий гала-ужин, сопровождавшийся нескончаемыми речами и взаимными поздравлениями, пока я уже чуть не взвыла. Единственное, что еще удерживало меня за столом, — это уверенность, что стоит мне пойти подышать свежим воздухом, как Джулиан непременно последует за мной, а оказаться с ним наедине я пока что была морально не готова.
Вместо этого я непринужденно болтала с Артуром, причем большей частью о Джулиане.
— О, он всегда готов был выкинуть какой-нибудь фортель! — с улыбкой вещал Артур. — А на домашних вечеринках Джулиан был попросту незаменим. Его родители частенько их устраивали. Так он изобретал такие проказы, что просто уму непостижимо! И моя сестрица, естественно, всегда была в этом верным его помощником.
— Я вот частенько думаю о его родителях, — сказала я. — Они, должно быть, очень по нему тосковали.
Артур снял очки и, протирая их, задумчиво прищурился на меня.
— Да, полагаю, они крайне тяжело восприняли известие о его отъезде в Нью-Йорк, — осторожно ответил он. — Это два лучших человека, которых когда-либо довелось мне знать.
— Очень сочувствую. Могу представить, как сами вы скучаете по своей семье.
— Да, это не передать словами. Моя сестра… Несомненно, вы много слышали о ней. Необыкновеннейшая женщина! С такой силой духа, смелостью, неослабевающей оригинальностью. Человек высшей нравственности — чем я всегда безмерно восхищался. И конечно же, образец добродетели! Среди нынешних вульгарных женщин подобного уже не встретишь. Нигде, даже среди высших классов общества — или скорее особенно среди них? По всему городу, в любом баре или ресторане — одно непотребство! Как же мне ее не хватает! — закончил он с горестным вздохом.
Интересно, Артур умышленно меня хотел помучить? Выражение лица его было как будто совершенно бесхитростным, ностальгическим.
— Ничего удивительного, — не сразу ответила я, — столько всего переменилось. Ваше время было совершенно иным.
— Вы даже не представляете, насколько иным! Понятие «честь» тогда что-то значило, и слово чести было в цене. Тогда царило незыблемое постоянство мироздания, непреложность каких-то вещей. Теперь же этот чудесный маленький мир, что мы построили для себя, просто разлетелся в куски! Совершенно непоправимо. Я бы даже сказал, безвозвратно. — На этом он буквально плеснул себе в рот остатки скотча, причем столь отработанным движением, как будто отлично набил на этом руку. — О! Наконец-то танцы. Кейт, вы окажете мне честь?
— Конечно.
Я поднялась и протанцевала с ним танец, после чего меня пригласил Джулиан, и мы с ним молча двигались в такт музыке, пока я наконец не подняла глаза к его озабоченно нахмуренному лицу и не попросила:
— Ты не мог бы уже отвезти меня домой?
Кивнув, Джулиан отправил краткое сообщение нашему водителю. Уже через несколько минут Эрик торопливо усадил нас на заднее сиденье, и мы, не обмениваясь ни словом, поехали обратно к дому Джулиана.
— Пойдем наверх, — сказала я, едва мы с ним ступили в прихожую.
Джулиан обернулся к телохранителю:
— Эрик, на сегодня все. Спасибо.
Я повела Джулиана по лестнице к нашей комнате, слыша за собой его тяжелую поступь. Едва оказавшись в спальне, он закрыл за нами дверь и с настороженным ожиданием воззрился на меня.
— Итак, нам надо поговорить, — решительно сказала я. — В том смысле, что так больше не может продолжаться.
— Так — это как?
— Я больше не намерена терпеть эту твою маниакальную секретность! Ты же ни словом не обмолвился, что Артур Гамильтон живет и здравствует! Я не ребенок, Джулиан. Я многое в состоянии понять и принять. Как, слава богу, смогла принять тебя.
— Дорогая, — с некоторым даже раздражением ответил он, — ты же не станешь отрицать, что всякий раз, как речь заходит о Флоре, ты превращаешься в разъяренную ревнивую фурию.
— Ой пожалуйста! Не надо таких чудовищных преувеличений!
— Это же все равно что разгуливать по минному полю!
— Ничего подобного! Ну ладно, я немного неравнодушна к этому. Но ведь ты же, бог ты мой, с ней связан исторически! Открой любую книжку с военной поэзией — и нате вам пожалуйста, ты грезишь о ней!
— Черт бы побрал этот несчастный стих! — прошипел Джулиан.
— Джулиан и Флоренс, — не унималась я, — великая трагическая любовь времен Первой мировой! Удивляюсь, как это кино еще не сняли! Ты вообще представляешь, каково мне все это?!
— Но ведь все совсем не так. И ты прекрасно знаешь, что было на самом деле.
— Ну, извини, это все равно изрядно раздражает. Но я вовсе не бешусь от ревности, нисколько не бешусь, и говорить обо мне такое попросту несправедливо! — Тут я сузила глаза. — Ты, судя по всему, приписываешь мне собственные задвиги, потому что именно ты враз бы пристрелил того несчастного придурка, что лишил меня девственности. Только сболтни я тебе его имя!
— Не будь смешной, Кейт. — Резким движением Джулиан стянул с себя галстук. — Я бы легко разделался с ним голыми руками.
— Подумать только! — воздела я руки. — И я после этого «ревнивая фурия»! Но, как бы то ни было, дело здесь не в Артуре. Он всего лишь показатель… твоего отношения ко мне. По-твоему, мне нельзя доверить даже вопросы собственной моей безопасности.
— Вздор какой. Я просто предпринял разумные меры предосторожности…
— Ничего себе разумные! Я теперь и свежим воздухом не могу подышать, чтобы за спиной у меня не маячил какой-нибудь телохранитель! Ты обращаешься со мной, точно с куклой, Джулиан! Одеваешь меня, навешиваешь всякие побрякушки и держишь под стеклянным колпаком! А иногда берешь немножко поиграть, когда есть настроение или когда хочешь показать меня своим приятелям…
— Поиграть?!
— Да-да, именно! И это так унизительно! И ты ни о чем мне ничего не рассказываешь! Я же знаю, ты что-то от меня скрываешь. Что-то связанное с твоим прошлым.
— Я не обращаюсь с тобой, как с куклой, — натянуто произнес Джулиан.
— Ну как же! Именно как с куклой. Взгляни-ка сам! Ну? Это платье, это дурацкое колье…
«Вот потеха! — отстраненно отметила во мне другая часть разума. — Совсем с катушек съехала!»
— Я же оказалась выставлена на всеобщее обозрение, Джулиан! Как будто у меня нет мозгов, души, наконец. Как будто я одна из тех манерных дебютанточек, с которыми ты привык у себя там флиртовать. Небось даже жалеешь, что я не такая!
— Кейт, да что в тебя вселилось, в самом деле?! Ты ж несешь несусветную чушь! — Он сердито прошагал к гардеробной, где сдернул с себя смокинг и небрежно повесил на деревянные плечики. — «Дебютанточки»! Это ж надо! — проворчал он.
— И я не говорю никакой чуши! Я говорю правду! То, что лично я чувствую!
— Значит, ты ошибаешься. «Как с куклой»! Как будто это не было…
— Не смей говорить, будто я ошибаюсь! Ты, с твоими вечными секретами и враньем…
— Враньем?! — резко обернулся он, как от хлыста.
— Ты же сам в этом признался. Ты солгал мне насчет истинной причины нашего отъезда в Лайм. И насчет своей руки тоже. А есть еще такой вид лжи, как умолчание — и видит бог, какой ты в этом мастер! Все разложил в голове по коробочкам! Не мозг, а прямо обувной склад какой-то! — махнула я рукой, указывая на его голову. — А я все время жду, когда же ты еще что-нибудь оттуда выронишь! Может, ты и Флоренс упрятал от меня в каких-нибудь апартаментах за углом? Может, как раз потому я и не могу никогда застать тебя по утрам в моей постели? Судя по всему, что я знаю, ты должен быть у нее!
«О, какой прелестный поворот!» — зааплодировал мой мозг.
— Ты что, совсем сбрендила?! — взорвался Джулиан. — Как Флора в ее проклятом, ничем не обоснованном бреде, в котором, видит небо…
— Что ж, я, кажется, начинаю ее понимать. С ума сойти! С этакой перспективой выйти за тебя замуж и сидеть взаперти, точно птичка в золоченой клетке! И ни-че-гошеньки не светит впереди, кроме хорошего траха от случая к случаю!
Между нами вдруг повисла тишина. Джулиан застыл с ботинком в руке в дверном проеме перед полутемной гардеробной с совершенно онемевшим, лишенным всякого выражения лицом. Выбившаяся сзади прядь волос серпиком упала ему на лоб.
«Ну, Кейт, много всяких глупостей ты говорила в своей жизни, но эта просто побивает все рекорды!»
— Хороший трах, — медленно повторил он наконец. — Вот, выходит, что все это для тебя значит. Всего лишь хороший трах.
Я и хотела бы отвести от него взгляд, не слышать его обвиняющего голоса, не видеть странного, словно раскаленного добела, света, вспыхнувшего в его глазах, однако не могла позволить себе подобной трусости.
— Я не аристократка, Джулиан, — бросила я в ответ, — и не какая-нибудь там инженю. Я даже не культовая активистка за мир, черт бы ее побрал. Я — американка, и я современная, полнокровная, независимая женщина, и… наверное, да, вульгарная. Именно это слово употребил Артур. Но пока в твоей постели — нормальная живая женщина, Джулиан, а не какая-нибудь холодная сучка, которая станет лишь задирать юбку, когда у тебя встанет, и отпихивать, когда…
— К черту, Кейт, — прорычал он. — Если хороший трах — это все, что тебе надо…
Насторожившись, я сделала шаг назад, но он оказался куда стремительнее меня. В одно краткое мгновение, которого едва хватило бы хищнику, чтоб сцапать кролика, Джулиан сграбастал меня, вздернул мои ноги себе на пояс и, впившись в губы, безжалостно толкнул вперед. Мы ударились в стену, и одной рукой он разорвал на мне до пояса платье в десять тысяч баксов, ни на миг не отпуская моего рта своими жесткими, сильными, неумолимыми губами.
Я попыталась отвернуть голову, но его хватка оказалась слишком крепкой, и внезапно, неожиданно для себя, я почувствовала такое возбуждение, какого в жизни не испытывала. Я вонзилась в Джулиана ногтями, потом принялась сдергивать с его плеч рубашку, с треском срывая пуговицы, хватая его зубами, задыхаясь и стеная. Повозившись с поясом на его брюках, я кое-как их расстегнула, и тут же он поднял меня выше и вцепился зубами в мою грудь. Откинув голову назад, я услышала, как Джулиан с яростным стоном повторяет мое имя, ощутила его мускулистые руки, сомкнувшиеся вокруг меня, сжала ладонями его прекрасную львиную голову — и полностью забылась в неистовом экстазе.
После он не вымолвил ни слова. Я лишь слышала, как он тяжело дышит за моей спиной, но все, что могла увидеть, — это полированную столешницу бюро под моим лицом с разбросанными по ней украшениями и прочими вещами. Все, что чувствовала, — это прижавшееся ко мне, жаркое, влажное тело Джулиана и затихающие, пульсирующие толчки его только что разразившегося, небывало взрывного оргазма.
— Ох, ч-черт, ну ничего себе! — пробормотала я, пытаясь как-то прийти в себя.
Руки Джулиана исчезли с моего поля зрения, и я тут же ощутила мучительное разъединение с ним. Спустя мгновение он вернулся, и что-то шелковистое окутало мне плечи, после чего я услышала, как дверь спальни открылась и закрылась.
Сквозь еще не унявшиеся в голове вихри до меня дошло, что Джулиан ушел. Я с болью распрямилась и развернулась к комнате. Пеньюар тут же сполз со спины к полу. Подхватив его, я сунула руки в рукава и побрела в ванную.
Из зеркала напряженно вглядывалось мое лицо. Совершенно незнакомое лицо. С хладнокровной объективностью я отметила в нем красоту, чего никогда не бывало прежде. Я увидела расширенные серебристые глаза, с выразительной плотской откровенностью поблескивающие из небольших глазниц, увидела бледное матовое лицо, плавно сужающееся от скул к красиво очерченному подбородку. Темные волосы, рассыпавшиеся по плечам, наполовину скрадывали рубиновое ожерелье, лежащее на изящных выступах ключиц.
Выглядела я как шлюха. Как элегантная и очень дорогая шлюха.
Я запахнула пеньюар и завязала пояс, убрала волосы назад, стянув резинкой. Тщетно попытавшись справиться с застежкой колье, наконец оставила его на месте, под самым горлом.
Джулиана я нашла в музыкальной комнате. Он сидел в темноте на скамье перед роялем, уткнувшись локтями в крышку на клавиатуре и уронив голову на руки. Когда я вошла, он даже не взглянул на меня.
Майку он уже натянул обратно, а брюки от смокинга, строго говоря, так и не снимал. В слабом свете, проникающем из коридора, я видела, как его тело от широких, одетых в белое плеч постепенно сужается к талии, исчезая в темной ткани брюк. Его физическая красота, о которой он даже не задумывался, которой владел с потрясающе величавой грациозностью, действовала на меня поистине гипнотизирующе.
Царившая в комнате мрачная тишина сперва придавила меня невыносимым гнетом. Наконец, взяв себя в руки, я еле слышно подошла к Джулиану по причудливо выложенным половицам и, встав за его спиной, ласково положила руки ему на плечи.
— Сыграешь что-нибудь для меня? — тихо, почти шепотом произнесла я.
— Кейт, я…
— Пожалуйста.
От его тяжелого протяжного вздоха у меня приподнялись и опустились руки.
— Что бы ты хотела услышать?
Я немного подумала.
— Шопена. Ноктюрн до-диез минор.
Ничего не ответив, Джулиан поднял крышку, опустил пальцы на клавиши. Склонив голову, я зарылась губами в его волосы, и тогда он начал играть, терзаясь мучительной опустошенностью, выплескивая наружу безутешную печаль, тоску по мимолетной радости, желание раствориться в этой глубокой, неизбывной скорби. Еще на мгновение мои ладони задержались на его плечах, однако я заставила себя убрать руки и соединить их за спиной.
Когда пьеса закончилась и последняя нота растаяла в пустоте, Джулиан уронил перед собой руки, схватившись пальцами за край скамьи. Я села рядом, спиной к роялю, и сцепила пальцы на коленке.
— Всякий раз, как ты это играешь, — заговорила я, — я вспоминаю ту первую ночь. Первую мою ночь в твоих объятиях. Не знаю почему. Так много чудеснейших ночей провели мы вместе, но та… Я так отчаянно стремилась к тебе. Мне необходима была уверенность, искренность, открытость. Чтобы все прочее отбросилось прочь — и остались только мы. Только ты и я. И ведь ты знал это. Боже мой, ты же все знал! И это выражение на твоем лице, и то, как ты ко мне прикасался. И все то, что говорил. Ты понял, что для меня важно. И это было настолько прекрасно, Джулиан! Как будто именно в тот момент я сделалась совершенно новым человеком.
— Кейт… — выдохнул он на пределе отчаяния.
— Мне очень жаль. Джулиан, милый! Я наговорила тебе столько ужаснейших вещей, но ничего из этого я не думаю на самом деле. Ты…
— Не надо, — оборвал меня он, тяжело уставясь взглядом в клавиатуру. — Перестань. Я должен попросить у тебя прощения… — Его тело содрогнулось от прерывистого вздоха. — Я вел себя с тобой, как… Обращался с тобой…
Естественно, он не мог найти подходящих слов. Чтобы описать все это, в его словаре таких слов попросту не существовало.
— Послушай… — Я поддернула колено, пристроив ногу на скамье у его бедра. — Заметил ты или нет, мне это доставило огромное удовольствие. Я страстно хотела тебя — именно такого, донельзя разъяренного и прекрасного. Это был… своего рода катарсис. И это было потрясающе! Повтори это когда-нибудь.
Джулиан не ответил. Я попыталась поймать выражение его лица, наполовину обращенного ко мне, однако в комнате было чересчур темно.
— К тому же, — продолжила я, — я ведь сама подтолкнула тебя к этому. Набросилась на тебя, как капризный ребенок, вместо того чтобы здраво все обсудить. Обвиняя тебя, я сама себе противоречила, а это действительно ужасно раздражает. Знаешь, я не люблю проигрывать споры, однако этот я действительно проиграла. Договорились? Да, я вела себя как ревнивая идиотка в отношении Флоренс Гамильтон. Да, я знаю, что ты простил уже мое прошлое. Или я ошибаюсь? Может, и не простил? Может, это сидит этакой маленькой язвой где-то в твоем скрытном британском мозгу, и ты это демонстративно игнорируешь. Но как бы то ни было, Джулиан, тут моя вина. Mea culpa. Я чересчур остро все это приняла.
— На сей раз я бы хотел, чтобы ты просто доверилась мне, Кейт, — заговорил наконец Джулиан, и я поняла, что он все еще рассержен. — У меня есть причины действовать именно так, а не иначе. Это не мой властный произвол.
— Хорошо, но если бы ты изволил объяснить мне, например, что же это за причины, глядишь, и не возникло бы между нами этого неприятного спора. Ведь это как раз ты мне не доверяешь.
— Но совершенно по иным причинам. Просто мне случилось выяснить, что для тебя самой будет лучше, если отдельных вещей ты все же не будешь знать. Это жизненно для тебя важно, Кейт.
— Ой, я тебя умоляю! — даже простонала я. — Джулиан, или ты и впрямь одержим жестокой паранойей, или с твоим нелепым эдвардианским образом мыслей ты до сих пор уперто видишь в женщинах этаких несмышленышей, которых нельзя воспринимать всерьез…
Он раздраженно рыкнул.
— Бесценное замечание. Это ты в университете почерпнула? На каком-нибудь чертовом семинаре по истории?
Я угрюмо посмотрела на свои пальцы.
— Ладно. Хорошо. В любом случае так дальше не может продолжаться.
Наконец Джулиан повернулся ко мне, бледный, разбитый, с бессильно упавшими на лоб светлыми прядями.
— Что ты хочешь этим сказать?
Я собралась с духом.
— Что я готова сложить свои вещи и уехать жить обратно в Лайм, пока здесь не затихнут страсти.
Он дернулся всем телом, точно схватился за оголенный провод.
— Ты хочешь меня оставить?
— Не тебя. Я никогда тебя не оставлю. Я хочу покинуть это место.
Мои слова как будто эхом прокатились по комнате. Я почувствовала на себе потрясенный, буквально поглощающий меня взгляд Джулиана, пытающегося постигнуть услышанное.
— Кейт, ты этого не сделаешь, — прошептал он. — Ты не можешь так поступить.
— Я не могу здесь оставаться, Джулиан. Мне невыносимо видеть тебя таким. Чем-то отягощенным, измученным. Обращающимся со мной, как с ребенком, который не может за себя постоять. Мне нужен тот Джулиан, что доверяет мне, что открывает мне свою душу. — Из-за засевшего в горле комка голос у меня резко напрягся. — Тот, что счастливо смеется, занимаясь со мной любовью. Кто ничего не держит за спиной.
Он открыл было рот, но так ничего и не сказал.
— Послушай, — продолжала я, — именно это меня тревожит. То, что ты все время что-то от меня утаиваешь. И я только и думаю: когда же ты наконец мне все расскажешь? Когда полностью доверишься мне? Потому что я перед тобой полностью обнажена, Джулиан. Я настолько открыта и уязвима перед тобой, что ты одним дыханием можешь меня просто уничтожить.
— О боже, Кейт… — Он перекинул правую ногу, оседлав скамью, и с неистовой, жгучей силой обхватил меня руками. — Я скорее сам себя убью.
— Я очень амбициозна, Джулиан, — горячо заговорила я ему в плечо, — и крайне ненасытна. Я хочу быть той, кто знает тебя лучше всех. Хочу, чтобы все это принадлежало мне. Я хочу тебя всего. Я притязаю на все, что в тебе есть. Позволь мне разделить эту тайну с тобой, чем бы она ни была. Позволь мне помочь тебе…
— Кейт, я…
— Нет, погоди. Ты уже доверил мне все, что только можно: ключи, пароли, незаполненные чеки, коды сигнализации, кредитные карты — да всю свою жизнь, в конце концов. Но почему скрываешь это?
— Я ведь доверил тебе мое прошлое, Кейт.
— Да, но ведь не все же. Какие-то неприятные, неловкие моменты так и остались для меня скрыты — то, что так терзает тебя сейчас.
— Я отдал тебе свое сердце, каждую малейшую его частицу.
Опустив голову, я поцеловала Джулиана туда, где билось это сердце.
— Пытаешься меня обезоружить, да? — прошептала я. — Знаешь, что я не смогу перед тобой устоять.
— Я просто пытаюсь заставить тебя понять, что у тебя уже есть все, что ты хочешь. Я твой целиком и полностью, Кейт. — Он нашел мои кисти и, поднеся к губам, поцеловал каждую ладонь. — Я вот он весь, на твоей ладошке. Даже когда я совсем теряю голову и… овладеваю тобой… как какое-то животное…
Я взяла Джулиана за запястья и завела его руки себе за шею.
— Перестань. Прекрати сейчас же. Сейчас двадцать первый век, Джулиан Эшфорд, и ты волен заниматься самым что ни на есть бурным и диким сексом с женщиной, которую ты любишь, не испытывая впоследствии ни малейшей вины.
— Я разозлился. Потерял над собой контроль. Я же мог причинить тебе боль.
— Ты ни за что бы не причинил мне боль. Если бы я сказала «нет» вместо того, чтобы наброситься на тебя, точно одуревшая от охотки кошка, это бы тебя остановило. Я прекрасно тебя знаю, Джулиан, ты бы точно остановился.
— Остановился ли бы? — с горечью сказал он.
Я терпеливо возвела очи.
— Да, непременно. Самообладание — это твой конек, Джулиан. Это то, что скрепляет тебя воедино. И это на самом деле замечательное свойство. Твоя неизменная самодисциплина, способность держать все под контролем, ставить нужды других людей выше своих. Ты всегда стремишься поступать правильно, придерживаясь какого-то совершенно немыслимого эталона. И постоянно терзаешь себя этим. Но со мной ты можешь забыть об этом, понимаешь? Мне не нужно от тебя благородного аристократизма — со мной ты можешь быть нормальным здоровым эгоистом. Именно этого я от тебя хочу. Вот зачем я здесь, вот зачем я вообще явилась на свет — чтобы время от времени давать тебе передышку. Тебе, несчастному, измученному человеку, с самого рождения несущему на своих плечах бремя вселенских ожиданий.
— Но ведь не зверем же быть, Кейт…
— Тшш… — тронула я пальцами его губы и тут же скользнула ладонью к щеке. — В тебе столько страсти, Джулиан. Ты так глубоко все чувствуешь. Господи, ты просто бесподобен! Все это сияет в твоих глазах — и любовь, и преданность, и неистовство страсти. Эта твоя шальная дикарская жилка, как ты однажды ее назвал. Знаю, ты думаешь, меня это пугает, что меня может это испугать, но это вовсе не так. Это самая сокровенная суть твоей натуры — и для меня она ценнее всего.
Джулиан прикрыл глаза.
— Кейт, ты меня убиваешь. Ты невероятное, дьявольски сверхъестественное создание. И совершенно беспощадна ко мне.
— Ох, Джулиан! Ты что, правда этого не понимаешь? Как ты неотразим, как безумно сексуален, когда сердишься — и особенно, когда сердишься! — Подавшись вперед, я промурлыкала ему на ухо: — Мне ни за что перед тобой не устоять. И я хочу тебя опять, с новой силой. Знаешь ты это? Я ничего не могу с собой поделать. Один взгляд этих глаз — и я таю перед тобой… Ты что это, смеешься надо мною?
Грудь у него мелко сотрясалась.
— Лучше не смейся надо мной, Эшфорд.
— Кейт, — выдохнул Джулиан, — ты меня режешь без ножа. Я сам уже не знаю, рыдаю я или смеюсь. Ты сегодня меня просто уничтожила.
Я скользнула ладонями по его спине, опустив руки на талию, и ненадолго прильнула к его груди, чувствуя, как движется мое тело в ритм его размеренного дыхания. Его руки обхватили меня так легко, так осторожно, словно он боялся меня поломать.
— Итак, расскажи мне об Артуре Гамильтоне, — попросила я. — Я буду паинькой. Умницей-благоразумницей. Никаких больше вспышек ревности.
— Ты правда не представляешь, насколько ты мне дорога, как бесконечно бесценна. И как больно мне причинять тебе хоть малейшие тревоги.
— И все же, почему существование Артура Гамильтона может доставить мне какую-то тревогу? — с осторожной хитрецой спросила я.
Джулиан вновь посмотрел на меня, явно колеблясь с ответом, и я, не выдержав, высвободилась из его рук и пересела на диван: чтобы трезво мыслить и разговаривать, мне требовалось хоть ненадолго удалиться от его прикосновений и притягательного запаха.
— Джулиан, я, конечно, сильно вспылила. Я, знаешь, не оценила прелести столь неожиданного подвоха, и мне пришлось чуть не вывернуться наизнанку, пытаясь сохранить самообладание. Прежде всего ради несчастного Артура. Ну и, разумеется, чтобы отомстить Джеффу, оставаясь максимально невозмутимой.
— Ты была просто невероятна, дорогая. И ты, конечно, всецело права. Мне и впрямь следовало заранее рассказать тебе о нем. Прости, что так получилось.
— И все же, можешь ты понять одну вещь? Я совсем не похожа на тех женщин, с которыми ты бывал знаком, Джулиан. Я привыкла быть независимой и полностью отвечать за свою жизнь. И вдруг, представь себе, я больше ни над чем не властна! Какую я, к примеру, найду себе теперь работу, зная, что все вокруг жаждут твоего покровительства? Я больше не могу вернуться на Уолл-стрит. Я теперь вообще не представляю, чем буду заниматься дальше.
Тогда он кинулся ко мне и, опустившись на колени, взял мои ладони в свои.
— Я в твоей власти, Кейт! В полной твоей власти. Только спроси — и я все сделаю для тебя. Все, что захочешь.
— Ты. Да, это все, чего я жажду. Только ты. Никаких рубинов, никаких нарядов от-кутюр, никаких телохранителей. Только ты, весь ты. Чтобы ты валялся со мною в траве с золотыми на солнце волосами. Это все, что я когда-либо попрошу у тебя, — страстно сплела я свои пальцы с его.
— Любимая! — воскликнул он срывающимся голосом. Я соскользнула с дивана и тут же утонула в его глубоких любящих объятиях. — Прости меня! И за сегодняшнее, и за все остальное.
Я подняла глаза к его лицу. Свет из коридора отбрасывал от его скул резкие суровые тени.
— Вообще-то, — заметила я, — единственный, кому нужно за все отплатить, так это Джефф.
— О да, ему воздастся, — мрачно ответил Джулиан.
Я села обратно на диван и взяла его руки в свои. Что-то заставило меня вдруг взглянуть на его кисти.
— Бог ты мой! Что случилось?
Он тоже опустил взгляд на широкую багровую ссадину на костяшках его правой руки.
— Да ничего.
— Ты кому-то крепко врезал! — с укором сказала я, снова вглядываясь в его лицо, которое внезапно словно наглухо закрылось от меня. — Когда это произошло?
Молчание.
Я прищурилась.
— Ладно…
Взяв Джулиана за руку, я потянула его в коридор и оттуда в нашу спальню.
— Ох, нечистая сила! — вскрикнул он, увидев маленькую голубую аптечку первой помощи. — Это же никакая не рана, Кейт!
Ничего не ответив, я открыла чемонданчик и вытащила проспиртованные тампоны.
— Черт возьми, я выжил на Западном фронте без этой дурацкой канители! — ворчал он, мужественно морщась от боли. — В совершенно невообразимых антисанитарных условиях!
— Это был Баннер, верно? — Я кинула тампон в мусорную корзинку и отвинтила крышечку с «неоспорина».
— Ну, мы обменялись парой слов. Я выразил ему свое недовольство его оскорбительной манерой обхождения.
— Защищая мою честь, да? — Краешки губ у меня невольно дрогнули в улыбке, и я наклонилась к его руке, чтобы этого не показать.
— Беда нынешней эпохи или одна из бед — в том, что таким невоспитанным идиотам вроде Баннера позволительно впадать в дурное помешательство, оскорбляя чужих жен…
— Но я пока не являюсь твоей женой. К тому же он был в стельку пьян.
— Мужчины, которые не умеют пить, не должны прикладываться к спиртному. И ты, насколько я считаю, как раз моя жена… О нет, только не пластырь, Кейт!
— Тебе «Губку-Боба» или «Хелло, Китти»?
Он свирепо глянул на меня.
— Шучу. Ну, порадуй меня на ночь глядя! Ты же можешь снять его утром до того, как кто-либо тебя с ним увидит.
Я стала удалять с пластыря защитные наклейки.
— Кейт, — вздохнул он, — мне казалось, я сделал все самое мыслимое, чтобы приспособиться к обычаям этого мира. Я подогнал себя под новую реальность, осовременился, как мог, всячески адаптировался, изменил себя. Но единственное, от чего я никак не могу отступиться, — это от моего права вышибить искры из глаз у любого, кто осмелится тебя оскорбить. И вовсе не из-за твоей якобы беспомощности — видит бог, ты вовсе не такая. А потому что мужчина не смеет праздно стоять и смотреть, как бесславят его кумира.
Я последний раз хорошенько прижала клейкую полоску и подняла лицо, надеясь, что он не заметит блеска в моих глазах.
— Что ж, думаю, с этим я смогу ужиться. Только постарайся при этом сам не покалечиться, ладно?
Джулиан тихонько фыркнул.
— Нынешние мужчины не имеют и малейшего представления, как надо драться. Так что уже никакого удовольствия от этого.
— Так и что сделал Баннер, когда ты его ударил?
Какое-то мгновение на его щедрых чувственных губах блуждала неясная усмешка.
— Попросил у тебя извинения. — Джулиан мягко обхватил ладонью мой подбородок. — Ну что, теперь я прощен?
Я взяла его руку, переплетясь с ним пальцами.
— Беда с тобой, Эшфорд: на тебя ну совершенно невозможно подолгу злиться. А потому, пока я полностью перед тобой тут не растаяла, поведай мне наконец-то полную версию истории. Что в твоей нынешней жизни делает Артур Гамильтон?
Джулиан пожал плечами.
— В одно прекрасное утро, когда мы только начали работать, он вдруг заявился к нам в контору. В офисе были лишь мы с Джеффом, да еще один сотрудник из бэк-офиса. При виде Гамильтона Джефф в самом буквальном смысле вывалился с кресла. У него в ту пору, знаешь ли, стояло дешевенькое, изрядно подержанное кресло, — с усмешкой добавил он. — У Артура тогда еще не было ни малейшего опыта на финансовых рынках, и мы взяли его к себе заниматься чем-то вроде маркетинга, просто чтобы дать бедному малому какую-то работу.
— То есть он тогда типа… переместился?
— Ну, в общем, да. Среди его бумаг имелись точные указания, как нас найти.
— Как все же это странно. В том смысле, как все это происходит?
— Поверь, я бы согласился отдать свою левую руку, лишь бы только это узнать. — Джулиан откинулся вместе со мной на подлокотник и прижал меня к груди. — В случае Артура это, на мой взгляд, явилось скорее проклятием, нежели благодатью. Видишь ли, он с малолетства не отличался бойцовским духом. И если совсем быть объективным, был даже несколько труслив. Все его письма были донельзя наполнены ощутимо наигранной веселостью. Начальство — что было очень мудро с его стороны — определило его должностью при штабе, за линией фронта в Амьене, однако это, увы, оказалось ненадолго. Уже через несколько недель после моего исчезновения он перешел в полевое командование. Могу лишь предположить, насколько жалким он себя чувствовал, изо всех сил пытаясь командовать своими людьми.
— Но разве сейчас он не рад тому, что выжил?
Легко, даже как-то рассеянно Джулиан принялся гладить меня по волосам.
— Я не очень в этом уверен… Понимаешь, это крайне непросто — оторваться вдруг от всего, что так тебе знакомо. Это чертовски сбивает с толку, просто дезориентирует. Человеку непременно надо найти, ради чего существовать. Мне часто кажется, что Артур так и не прижился в этом новом, современном мире. С одной стороны, он ужасно тоскует по Флоре — она ведь была главной его поддержкой, с детства всегда заступалась за него, ну и так далее. И теперь он, похоже, не представляет, что с собой поделать и куда себя применить. Мы пытаемся как-то расшевелить его, встряхнуть, вернуть к жизни. Причем все это главным образом свалилось на Джеффа, который делит с ним кабинет. Бедолага, — покачал он головой. — Такое впечатление, будто его душа осталась где-то позади. Будто ее просто забыли перенести с ним вместе.
Нас снова окутало молчание, но на этот раз куда более легкое и светлое. Я ощущала, как его рука скользит по моим волосам, слышала под самым моим ухом мерное биение его сердца, и более не чувствовала себя ни никчемной куклой, ни птичкой в клетке, ни шлюхой. Я чувствовала себя лишь самой собой.
— А если бы я завтра стала твоей женой, ты бы рассказал мне все?
— Нет.
— Когда тогда?
— В свое время, любимая. Когда-нибудь ты все узнаешь. И главная моя задача — оберегать тебя, пока этот момент однажды не наступит.
— Чертова паранойя.
— Боюсь, что так. С этим ты сможешь примириться?
— Придется. Я ведь не смогу жить без тебя.
— Тогда, — голос его упал до еле слышного шепота, — ты останешься здесь со мной? Не станешь больше заикаться о сборе чемодана?
Я прикусила губу.
— Так нечестно, Джулиан. Ты говоришь, что полностью принадлежишь мне, что сделаешь все, что я ни попрошу, а я опять остаюсь ни с чем. Ты снова меня обыграл. Уже в который раз.
— Кейт, моя Кейт, — вновь сжал он объятия. — Нет, родная, вовсе не ни с чем. Честное слово, все это только ради тебя. Если бы ты только знала… Если б… — Он оборвал себя и, замерев на мгновение, продолжил уже более спокойным тоном: — Когда все закончится, клянусь, я весь отдамся на волю твоим прихотям. Ты одна будешь все диктовать.
— Но я вовсе не этого от тебя хочу.
— Прошу тебя, любимая, — увещевал он меня на ухо тихим, чарующим голосом, — скажи, что останешься. Ты же знаешь, я без тебя ничто. Просто дай мне немного времени — это все, чего я прошу. Доверься мне. — Проведя пальцами по моей руке, Джулиан крепко взял меня за кисть, и я закрыла глаза, силясь ему не поддаться. — Пожалуйста, Кейт, единственная моя, возлюбленная. — Он поцеловал мне пальцы. — Говори же скорее, потому что от одного твоего вида в этом халатике у меня голова идет кругом, и я не уверен, что долго смогу последовательно мыслить.
Я выдохнула с легкой усмешкой.
— Хорошо. Ты победил. Даю тебе неделю.
— Одну неделю?!
— У тебя есть еще неделя, Эшфорд, чтобы со всем этим разобраться. И если я не получу ответов на свои вопросы, я уезжаю обратно в Коннектикут.
— Одна неделя, — нахмурился он.
— Ты можешь приезжать меня навещать, — утешила я. — Я тебя впущу.
— Премного благодарен.
— И я возьму с собой Эрика, — добавила я, отчего он нахмурился еще пуще. — Пожалуйста, Джулиан, просто обещай не держать от меня никаких секретов.
— Прости меня, — жарко дохнул он мне в шею, — и за сегодня, и за все то, что из-за меня тебе придется вынести, чудное ты мое, великодушное создание…
Я опустила веки:
— Секреты, Джулиан.
Он промолчал, едва не касаясь губами моего рта.
— Ладно, все. У тебя есть еще целая неделя, раз уж ничего нам с этим не поделать.
— С чем с этим?
Я покачала между нами пальцем:
— Сам знаешь. С тем, что между мною и тобой.
— А-а, — улыбнулся он у самых моих губ, — ты, должно быть, говоришь про любовь, Кейт?
— Угу-мм…
Его тихий смешок щекотнул мне кожу.
— Родная моя… Тогда я скажу, что для нас обоих этого вполне достаточно. Я люблю тебя, Кейт… — Он поцеловал меня в губы. — Я люблю тебя, — поцеловал в ямочку за ухом. — Я люблю тебя. — Склонив голову, он поцеловал меня в обнажившееся плечо. — Я люблю тебя! — потом поднял меня на руки и благоговейно положил на постель. — Люблю тебя, моя дерзкая плутовка. Хотя из-за тебя сплошные треволнения.
Я обхватила руками его лицо:
— Хотя как раз за это ты меня и любишь.
— Вопреки всякому здравому смыслу…
Джулиан медленно стянул с меня пеньюар и занялся со мною любовью, нежно, не торопясь лаская мое тело от ресниц до кончиков ступней. И в неярком свете ночника, льющемся сбоку на его золотистое тело, между нами вспыхивали лишь пунцовые отблески рубинов.
— Есть еще иная причина, — прошептала я, когда мы лежали, сплетясь телами, уже в полной темноте.
— Иная причина чего, моя радость? — спросил он полусонно.
— Что я сегодня немного эмоциональнее обычного.
— Разве? Я что-то не заметил.
— Хм.
— А, ну да. Звучит интригующе. Интересно, что бы это значило. — Он погладил меня ладонью по руке вверх и вниз, словно успокаивая норовистую лошадку.
— Это значит… — Я сглотнула, набираясь храбрости.
— Что?
— Это значит, что я беременна.
Амьен
Джулиан постучал в мою дверь ровно в пять минут седьмого.
— Войдите. — Я отложила газету и поднялась с кровати.
— Извините, что так поздно, — порывисто вошел он, весь искрясь мужской энергией и мощью. — Эти полковники все никак не могут разойтись.
— Ничего, все в порядке, — сухим сдавленным голосом отозвалась я.
Это был мой последний шанс. Я могла разыграть лишь единственную оставшуюся, самую отчаянную карту.
— Надеюсь, вы хорошо провели день? Нашли, где перекусить, развлечь себя? — Джулиан глянул на огонь в очаге, слабо вздрагивающий за своей кованой железной загородкой, и шагнул к ведерку с углем.
— Да, я сходила в то заведение, куда вы меня водили вчера завтракать. В «Золотую кошку». Потом немного прошлась по магазинам. — Я неотрывно смотрела, как Джулиан распрямился от очага и повернулся ко мне. — Так приятно было наконец сменить свое дорожное платье на новое.
— Очень красивое. — Он немного помолчал, заложив руки за спину. — Мне жаль, что пришлось оставить вас на целый день. Представляю, как вам было тут скучно. Наверное, все довольно непривычно. Все совсем не так, как в ваше время.
— Скучно? Нисколько. Ощущение такое, будто целиком погружаешься в какую-нибудь историческую книгу. Этот собор, кругом обложенный мешками с песком, везде люди в форме, непривычные вывески и много всякой всячины, для меня новой. Все это так удивительно. Я…
Вся моя живость вдруг показалась фальшивой. Я опустила взгляд под ноги, к грубому некрашеному полу, потом на угол старого вытертого коврика прямо перед носками моих туфель.
Джулиан приблизился ко мне, чуть поскрипывая половицами. Неловко кашлянул в повисшей тишине.
— Может быть… вы не откажетесь поужинать со мной? Мы могли бы сходить в ту же «Кошку»… или еще куда… Кажется, возле вокзала есть еще кафе…
Я подняла глаза к его лицу, на котором отплясывали косые неровные сполохи от свечи, горевшей на прикроватном столике. Электричество иссякло с час назад, резко и окончательно.
— Нам не надо никуда идти. Я кое-что прикупила в продуктовых лавках. Вино и сыр, немного хлеба. И если вы не возражаете…
— О что вы, нет! Звучит очень заманчиво. Устроим что-то вроде пикника.
— Да, верно. — Я непроизвольно свела перед собой ладони, с нажимом соединив кончики пальцев. «Сейчас! Это надо сделать именно сейчас». — Вы не против… не возражаете, если мы сперва немного поговорим? Я кое-что еще должна вам сообщить, а поскольку я уже давно тут сижу, набираясь смелости, мне хотелось бы сделать это немедля.
— Да, конечно.
В комнате имелся только один стул, деревянный и ободранный, с изрядно вытертым, ненадежным с виду сиденьем. Я указала на него Джулиану, сама же присела на краешек кровати.
— Хм, я даже не представляю, с чего начать…
Наклонившись на стуле вперед, Джулиан оперся предплечьями на колени, сцепил кисти и засветился улыбкой:
— Кейт, я вам верю.
— Я знаю. Знаю, что верите. Но это касается вас в той же степени, что и меня, и это… Возможно, вам нелегко будет это понять. И особенно принять… Вы говорили… — Слова словно смешались у меня в глотке. Закрыв глаза, я попыталась собраться мыслями на том последовательном и здравом рассуждении, что раз за разом репетировала аж с полудня. — Вы говорили, у вас возникло ощущение, будто мы встречались прежде. Этак вот, это не совсем верно, но в то же время и не совсем неверно.
— Что вы имеете в виду? Когда мы встречались?
— Вы как-то спрашивали мою фамилию. Я тогда сказала, что пока не могу вам этого сказать, потому что вы все равно мне не поверите. Хотя, возможно, не поверите и сейчас.
— С чего бы мне этому не поверить? Особенно после всего услышанного.
— Потому что меня зовут Кейт Эшфорд. И я — ваша жена.
Лицо Джулиана, столь открытое и страстное, словно застыло вмиг холодной посмертной маской.
— Джулиан, послушайте меня… Вас не убьют в завтрашнем ночном рейде. Вы перенесетесь сквозь время — как это сейчас сделала я, — в конец двадцатого века. И там вы со временем встретите меня — в городе Нью-Йорке.
— Вас, — неживым голосом уронил он.
— Меня. — Я больше не могла сдерживать слезы, и они безудержно наполнили глаза. — По какой-то… непостижимой причине вы полюбите меня, а я — вас. И я никогда не говорила вам об этом. Никогда не говорила, что люблю вас: я почему-то боялась вам это сказать. Я почему-то думала, что слова могут как-то… сглазить, что ли, все это… вашу любовь ко мне… Потому что все было слишком уж чудесно, чтобы быть правдой. И потому, что я ни за что не смогла бы сказать это так замечательно, как вы, не сумела бы найти нужных слов. Это было так глупо с моей стороны, так жестоко, в то время как вы были всегда в этом исключительно щедры.
Я быстро смахнула пальцами слезы, собрала все, какие нашлись, остатки храбрости…
— Поэтому я скажу вам это теперь. Я все вам… Я все тебе скажу. Я люблю чудесный звук твоего голоса, люблю слушать, как ты играешь для меня вечерами на рояле. Люблю эти короткие забавные стишки, что ты нередко оставляешь мне на подушке по утрам. Люблю твой блеск и великолепие во всем, твою доброту. И то, как ты можешь изничтожить в хлам каких-нибудь болванов на Уолл-стрит — и в тот же вечер трогательно плакать в опере. Люблю твои старые кожаные тапочки, что ты носишь дома, когда мы с тобой одни. Люблю, как ночью ты держишь меня в объятиях, называя меня маленькой плутовкой, хотя, возможно, это в каком-то смысле и женоненавистничество. Люблю это чудное выражение на твоем лице, когда ты… когда мы…
Мой голос осекся. Я отвернулась к стене, на которой, на фоне выцветших обоев, на нас с таинственно счастливой полуулыбкой взирала с маленькой дешевой картинки Мадонна.
— Я понимаю, что сейчас я для тебя всего лишь незнакомка. Однако ты для меня — всё. Ты — моя жизнь. Уже одно то, что ты сейчас рядом — даже при том, что ты меня совсем не знаешь, — для меня высшее счастье.
Я с ужасом слушала повисшее между нами молчание, не в силах посмотреть на Джулиана. Чьи-то быстрые тяжелые шаги ворвались в эту напряженную тишину: кто-то торопливо прошел по коридору прямо за дверью и стал подниматься по лестнице.
— Ты все еще мне веришь? — оглянулась я наконец.
— Я… Я не знаю. Но, наверное, должен. Ведь поверил же я во все прочее? — Джулиан изумленно покачал головой и опустил глаза, задумчиво уставившись на свои руки. — А я все боролся со страшной безрассудной ревностью к этому мужчине — к этому неизвестному твоему мужу. К этому проклятому везунчику, счастливейшему в мире парню. Выходит… это я? — поднял он взгляд. — Я?
Его глаза расширились и потеплели, брови умоляюще взлетели ко лбу. На долгое мгновение наши взгляды встретились, наконец я поднялась, метнувшись через комнату к двери, возле которой на крючке висел мой плащ. Я вытащила из внутреннего кармана «Блэкберри», где старательно берегла его всю неделю: и пока пробиралась через Англию, и пока пересекала пролив, направляясь во Францию, и пока ехала поездом до Амьена.
Я включила телефон. Мелодия приветствия прорезала озаренное свечою пространство нелепым до абсурдности анахронизмом.
— Могу я тебе кое-что показать? — вручила я Джулиану мобильник. — Вот, это мой телефон.
Он воззрился на предмет в своих руках, ошарашенно переспросил:
— Телефон?
— Да. Я же тебе вчера рассказывала, помнишь? Его можно везде носить с собой, снимать им фотографии. — Протянув руку, я перед изумленным взглядом Джулиана полистала меню. — Смотри. Вот мы минувшим летом путешествовали на катере. Это матрос нас щелкнул.
В тускло освещенную, допотопную комнату наши загорелые тела на снимке ворвались резкой и пронзительно яркой вспышкой. Мы с Джулианом стояли на палубе его катера, мои руки обвивали его талию, а он обнимал меня за плечо. Его радостно смеющееся лицо было слегка обращено ко мне, как будто он только что меня поцеловал — и впрямь, Джулиан редко упускал такую возможность. На мне был коротенький пляжный сарафан без лямок, и кожа сияла в солнечных лучах, и улыбка на лице была такой широкой и безоблачной, что я едва не разревелась. Счастливая Кейт! Ничего еще не ведающая, счастливая Кейт!
Тут «Блэкберри» затрясся в руках у Джулиана.
— Прости, — попыталась я забрать у него мобильник. — Все это слишком уж неожиданно. Я вовсе не хотела…
— Нет, — крепче зажал он телефон в ладонях. — Ты очень красивая.
— Там я была счастлива. Так счастлива… — Мой голос дрогнул.
— А есть еще?
— М-м, да. — Вновь протянув руку к телефону, я стала листать фотки. — Вот ты лежишь на траве перед своим загородным домом. Похоже, я застала тебя врасплох… Ой, черт, это на пляже. Тебе не надо это видеть! Дурацкий бикини… Прости, но в мое время все девушки такие носят.
— Боже правый!
— Я была бы рада показать тебе твои… послания ко мне. Ты всегда любил пошутить и был таким нежным, таким…
Джулиан поднял глаза:
— Ты говоришь в прошедшем времени.
— Я же сказала, что я вдова.
— То есть… я мертв?
— Да. — Я снова села на кровать. — Вот почему я здесь — чтобы спасти тебя. Чтобы удержать тебя от этого рокового завтрашнего рейда, от перемещения в мою эпоху. Потому что там ты погибнешь.
— Погибну? Но я думал… А как это случится?
— Мы только что поженились. Ты отправился… на мои поиски, чтобы спасти меня. И тогда они забрали тебя с собой и… — Я судорожно сглотнула. — И убили тебя.
— Что?! Кто это сделал? И зачем?
— Это не имеет значения. Слишком сложно все объяснить. Но теперь-то ты понимаешь? Теперь ты видишь, почему так важно, чтобы ты избежал этой назначенной на завтра вылазки? Чтобы не подвергался никакому риску?
Джулиан ничего не ответил. В комнате воцарилась глубокая тишина. Мне было даже не представить, что происходит в его голове, — несомненно, все кружилось жутким вихрем, как когда-то у меня. Но он безмолвно сидел рядом со мной, по-прежнему обхватив непривычными пальцами смартфон, и я не торопила его. Мне хватало самого этого краткого мига, проведенного рядом с ним. Того, что он существует, что я вижу его живым, всего в паре шагов от себя — с бьющимся сердцем, с мерцающим мыслями сознанием, с длинными и пока еще целыми и невредимыми руками под его нынешней одеждой.
Наконец он кашлянул, прочистив горло.
— Это твое обручальное кольцо?
Я посмотрела на свою руку:
— Да.
— Могу я взглянуть?
Этого я не ожидала. Я попыталась стянуть кольцо с пальца, однако припухшая плоть намертво удерживала полоску металла.
— Прости, — глянула я на Джулиана, — я еще ни разу не пыталась его снять.
Кинув взгляд по сторонам, я потянулась к свече на ночном столике, чтобы снять с оловянного подсвечника немного еще не застывшего воска. Хорошенько, до скользкости, натерев им палец, я наконец сумела стянуть с него тонкий ободок и положила в ладонь Джулиану.
Он поднес колечко к глазам, изучил внимательно:
— Мне не разобрать гравировку.
— На нем есть гравировка? — удивилась я.
Джулиан поднялся, отошел к окну и покрутил кольцо в пальцах, чтобы на внутреннюю поверхность попал льющийся из окна, омытый дождем дневной свет. От волнения вдоль скул у юноши выступил пунцовый румянец. Обернувшись ко мне, Джулиан резко спросил:
— И откуда оно у тебя?
— Ты дал мне его, когда мы сочетались браком. Сам надел мне его на палец.
Ничего не ответив, он замер, задержавшись на мне долгим взглядом. Наконец вернулся к своему стулу, сел и взял меня за левую руку:
— Позволь, я? — и, надев кольцо обратно мне на палец, поцеловал его и опустил мою кисть обратно на колено.
— Теперь ты мне веришь?
— Да, — глухо произнес он.
— И что там написано?
— Сама можешь посмотреть, если хочешь.
Я опустила взгляд на кольцо:
— Нет. Я не могу…
— Почему?
— Не знаю. Наверное, потому, что, даже сидя тут с тобой, вроде бы с тем же человеком, я все равно ужасно скорблю и тоскую. По тому Джулиану Эшфорду, что остался там, позади. По тому, кто так глубоко знает меня, кто любит меня. По тому, кто… — Тут я осеклась.
— По тому, кто — «что»?
Не удержавшись на месте, я метнулась к окну, выглянув на темнеющую понемногу улицу, скользящие по ней незнакомые фигуры, на слабые отблески булыжников еще влажной мостовой, отражающей свет от ближних домов.
«По тому, кто сейчас немедленно бы сжал меня в объятиях», — добавила я про себя.
Я не слышала, как он приблизился ко мне, и, когда Джулиан коснулся рукой моего локтя, я вздрогнула от неожиданности и резко обернулась.
— Прости, — сказал он, не сводя с меня серьезных глаз. Его лицо отчасти скрывалось в тени надвигающихся сумерек. — Я не хотел тебя напугать.
Он был таким близким, таким настоящим. И живым! Безусловно живым.
— Ничего, — отозвалась я.
— Кейт! Прекрасная и бесстрашная Кейт. Неужели ты одолела такой немыслимый путь ради меня?
— Да, — опустила я взгляд под ноги. Мне невыносимо было видеть его лицо: Джулиан и в то же время не Джулиан — такой мучительный, разрывающий душу диссонанс.
— Чтобы лишить меня и малейшей надежды однажды тебя повстречать?
— Я должна была это сделать. Я не могла просто дать тебе умереть. Умереть — и навсегда меня покинуть? — Я горестно покачала головой. — Так, по крайней мере, у тебя был бы какой-то шанс. По крайней мере здесь ты остался бы жить.
— Боже, — прошептал он, — какая ты удивительная, невероятная! Какой же счастливец я был! Или, надеюсь, буду?
— Не говори так. Ты не должен на это идти. Тебя ведь убьют.
— Но что будет с тобой, если я никогда не попаду в твое время?
Я снова отвернулась к окну.
— Не знаю. Я… Об этом я на самом деле не задумывалась. Мне просто нужно было что-то сделать. Ты погиб, и я не могла с этим смириться. Мне необходимо было хоть что-то предпринять.
Я нахмурилась, пытаясь все обдумать. Прежде это казалось мне таким простым и очевидным: всего лишь уберечь Джулиана от его губительного будущего. Но так ли это? Что могла я изменить в частности, не изменив всего в целом? Свою жизнь? Жизнь Джулиана? Жизни совершенно чужих мне людей, которые не имеют к этому вообще никакого отношения? Имею ли я такое право?
Я почувствовала, как он взял меня за левую руку. Нащупав большим и указательным пальцами мое кольцо, мягко потеребил его:
— И ты все так же согласна быть моей женой?
— Да, конечно, — не задумываясь ответила я. — Это навеки неизменно.
Его ладонь медленно двинулась к моему плечу.
— И это, надо полагать, делает меня твоим мужем?
Я резко развернулась.
— Что? Нет! Я не это имела в виду… Я вовсе не просила…
— Ты — нет. Я об этом прошу! — Его лицо приблизилось к моему. — Все это, наверное, довольно неуклюже с моей стороны, без тех красивых речей, которых ты достойна…
Кровь жарким и безжалостным потоком быстрее хлынула по телу.
— Джулиан, это лишь… — забормотала я. — Я здесь вовсе не за этим. Я не предполагала, что ты… Что пожертвуешь себя…
— Пожертвую? — изумился он. — Кейт, как можно глядеть на тебя, такую красивую, смелую, такую потрясающе пленительную, — и не желать быть твоим избранником, твоим мужем.
— Джулиан, ты же встретил меня всего два дня назад.
— Но разве я не тот же мужчина, что однажды влюбится в тебя?
— В сущности, так. Но это ничего не значит… Это не… — Его ладонь легко скользнула по моей щеке, я тут же потеряла ход мысли. — О не надо, — прошептала я, — не надо так со мной…
— Что именно?
— Не соблазняй меня. Это нечестно. Я не в силах отказать тебе.
— Разве я это делаю? — тихо усмехнулся он.
— Уже тем, что ты находишься со мной в одной комнате. Ты всегда так на меня действовал.
— Правда? — искренне удивился Джулиан, будто не верил своим ушам — будто никак не мог поверить в собственную власть надо мной.
Его пальцы тронулись дальше по моей руке. Словно испытывали меня…
— Перестань. Перестань, прошу тебя. Это нечестно. Я ведь… его.
— Разве мы с ним не один и тот же человек?
— Но ведь ты пока что не полюбил меня. Ты еще не женился на мне.
— Ну, судя по этому кольцу, — вновь коснулся его Джулиан, — уже женился.
Я вся замерла от его руки.
— Что ты хочешь этим сказать? — еле выдавила я.
— Что, если ты желаешь меня, Кейт, я весь твой.
— Не говори так. Не надо…
Джулиан взял мои руки в свои.
— Кейт, последние тридцать шесть часов были для меня как сладкий сон — чудесный, яркий и несбыточный. Прекраснейшая женщина вдруг настигает меня под дождем — и падает без чувств в мои объятия. И с каждым мгновением, что я провожу с ней, я все больше заинтригован, все больше очарован ею. Она совершенно незаурядна и нисколько не похожа ни на одну женщину, что встречал я в своей жизни. Такая изумительная, такая преданная и искренняя. Пленяющая столь естественным изяществом. Просто невообразимый, полнейший контраст… — Тут он деликатно умолчал. — И вдруг, каким-то невероятным, просто немыслимым чудом она сообщает, что любит меня, что принадлежит мне, что всем пожертвовала ради спасения моей жизни. И притом она носит кольцо, которое говорит мне, как я должен ее любить.
— А что конкретно на нем выгравировано?
— О, ты увидишь сама… — привлек он меня к себе. Его голос жарким дыханием овеял мне висок. — Неужели тебя удивляет, Кейт, что я просто умру, если потеряю тебя, если причиню тебе боль?
— Этого не может быть.
— Я в жизни не был столь искренен. — Джулиан склонил голову и, подняв мои руки, поцеловал их одну за другой. — Прелестнейшая моя Кейт! Что же будет с тобой завтра, когда мой отпуск закончится и я отправлюсь обратно на фронт?
— Я… Не знаю. Наверно, попытаюсь попасть обратно в свое время, если такое возможно. Или подамся куда-нибудь в этом мире.
— Останься со мной здесь. Будь моей женой.
Произнес он это тихо, почти шепотом, и сперва мне показалось, я ослышалась, что это мой мозг преобразовал его слова в те, что так страстно хотелось мне услышать. Губы у меня дрогнули, пытаясь изречь то ли вопрос, то ли отказ, сказать в ответ что-то благоразумное.
Он поднес руку к моему лицу, нежно провел большим пальцем вдоль подбородка:
— Кейт, прошу тебя. Я хочу, чтобы ты осталась здесь, чтобы позволила мне оберегать тебя. Жениться на тебе, или, точнее, чтить уже состоявшийся между нами брак.
— Ты не можешь этого желать.
— Я страстно этого желаю.
— Но ведь ты почти меня не знаешь!
— О как раз это и не имеет значения, верно? Я ведь узнаю тебя. И я полюблю тебя. У меня полнейшая уверенность в том, что это — несомненный факт. — Он вновь заключил меня в объятия, прижал к груди. — Останься со мной, Кейт. Останься здесь. Будь моей женой. После войны…
— Джулиан, эта война будет идти не один год. А этим летом грядет битва, которая закончится кровавым разгромом. Даже если ты избежишь этого завтра, тебя убьют в другой момент. Выходит, я спасаю тебя от одной смерти, только чтобы предать еще более худшей.
— Но здесь, по крайней мере, у нас будет какой-то шанс.
Он был прав. Я бы предпочла остаться здесь, уповая на то, что Джулиан все-таки уцелеет, нежели каким-то образом попытаться попасть обратно в свой век и предстать перед перспективой долгого безрадостного будущего, вообще не имея ни малейшей надежды. Не в этом ли и состоял истинный мотив того, что я здесь оказалась? Чтобы вновь привлечь к себе Джулиана, ибо мне невыносимо было жить в этом мире без него. Я взглянула на его лицо, пытаясь понять все это логически, игнорируя уже зарождающееся осознание своего низменного эгоизма, однако Джулиан стоял ко мне так близко, что от его запаха, от его прикосновения я уже не могла ни на чем сосредоточиться.
Его губы осторожно, словно вопрошающе, тронули мои.
И тогда я сдалась. У меня больше не было сил сопротивляться. Со мной всегда такое случалось, когда Джулиан был рядом. Единым взором он мог сжечь меня дотла. Я обхватила его за шею и поцеловала, наслаждаясь прикосновением его губ, удивительно знакомым их вкусом, именно таким, как он запомнился мне, совершенно точно подтверждающим, что это мой Джулиан. Непрошеные слезы, мгновенно наполнившие глаза, безудержно заструились по щекам. Почувствовав их, Джулиан чуть отстранился.
— Прости, — произнесла я. — Никак не думала, что когда-то сделаю это снова.
Его глаза несколько мгновений изумленно, словно не веря, блуждали по моему лицу. Потом он обхватил его ладонями, утер большими пальцами слезы — и припал поцелуем уже по-настоящему, глубоко и основательно, с искренней горячей страстью. И хотя не с той искусностью, что мне помнилась, но с тем же пылким желанием, от которого у меня буквально взвихривалось сознание.
— Стой, погоди, — выдохнула я. — Подожди, я сперва…
— Извини, — задыхаясь сказал он. — Если ты не желаешь… Если хочешь, я перестану…
— О боже, нет! Не переставай…
Опустив руки, я распустила на нем ремень, расстегнула пуговицы его шерстяного кителя, потом рубашки, пока он не остался наконец стоять передо мной, весь дрожа, с блестящей в сиянии свечи бледно-персиковой кожей.
— Все хорошо? — прошептала я.
— Да, хорошо, — отозвался он и, взяв меня за левую руку, прижал ее к губам. — Миссис Эшфорд, — добавил он в точности тем же тоном, как когда-то прежде… или когда-то в будущем, отчего у меня по всему телу пробежал ледяной трепет.
Джулиан развернул меня и принялся расстегивать длинный ряд пуговок на моем платье. От его горячего дыхания мне в шею, от ощущения его дрожащих пальцев, медленно пробирающихся вдоль моей спины, у меня едва не подкосились ноги. Когда все расстегнутое платье соскользнуло на пол, собравшись у моих ног, я одну за другой стянула с плеч бретельки бюстгальтера — оказавшимся здесь таким вдруг странным и суперсовременным предметом, — потянулась назад расстегнуть застежку. И наконец повернулась к Джулиану…
На лице его застыла бесподобно смешная мина: в точности мальчишка в леденцовой лавке! Я даже рассмеялась:
— Ты все это говорил мне, чтобы завлечь в постель, верно?
— Я должен тебе кое-что сказать, — пробормотал он, смущенно подняв глаза к потолку. — Или, может, ты и так уже это поняла. Видишь ли… я пока что и малейшего представления не имею, что делать дальше.
— Ничего страшного, — взяла я его за руки. — Я тебе все покажу.