Первым порывом было погнаться за ними. В конце концов, у меня была машина Джулиана, более чем способная потягаться с седаном Гамильтона.

Однако в оживленном дорожном потоке я уже потеряла из виду их габаритные огни, а по Манхэттену сновало множество таких же точно черных седанов, возивших по городу нью-йоркских богачей. Да и что я смыслила в автомобильных погонях! Кончится все тем, что я заблужусь где-нибудь в Южном Бронксе на спортивном авто в сто тысяч баксов — и какой тогда от меня будет толк?

«Доверься мне, — вспомнились слова Джулиана. — Отправляйся домой и жди меня там».

Я наклонилась поднять с асфальта связку ключей. Пальцы словно онемели, да и все тело балансировало на грани шока. Что же все-таки произошло? Или, может, это сон? Я только что вышла замуж, и сегодняшний день — самый счастливый в моей жизни. Казалось, Джулиан совсем вот-вот целовал мои губы, руку, мы собирались с ним в свадебное путешествие.

А теперь Джулиана нет. Он уехал неизвестно куда в черной машине с человеком, который, возможно, собирается его убить.

Меня вновь скрутило тошнотой, и, словно пытаясь от нее спастись, я положила ладонь на живот. Наше дитя! Дитя Джулиана.

Я обошла машину, села на водительское место и завела мотор. Боже, сиденье все еще хранило его тепло! Тепло Джулиана.

Я выжала сцепление, включила передачу и, вскоре влившись в общий поток, пересекла Первую авеню, что вела к окраине, свернула к центру Нью-Йорка. Машину я вела, совершенно ни о чем не думая, автоматически останавливаясь на красный свет — мозг будто отключился, отгородился абсолютно от всего.

Где-то в районе Семидесятых руки начали отчаянно трястись, и я пристала к бордюру.

«Доверься мне. Отправляйся домой и жди меня там».

Господи, Джулиан, я не могу! Не могу просто ждать! Сколько я должна ждать? А что, если ты никогда не вернешься?

Дрожь в руках стала еще сильнее и быстро перебралась по плечам ко всему туловищу.

«Так, включи мозги. Успокойся, — приказала я себе. — Перестань паниковать и попытайся все обдумать. У каждой проблемы есть решение. Кто мог бы знать, куда они отправились?»

Ответ нашелся быстро: Холландер. Ведущий мировой специалист по Джулиану Эшфорду.

Я решительно отъехала от тротуара и направилась, пересекая одну за другой улицы в сторону Центрального парка, затем свернула на улицу Джулиана, подъехала к паркингу. Оставив ключи в замке зажигания для парковщика, быстро пересекла дорогу и поспешила к дому Джулиана. Теперь уже к нашему дому.

Эрик стоял на ступенях крыльца с прижатым к уху мобильником. Увидев меня, он оборвал разговор и, кинувшись ко мне, взволнованно обхватил руками:

— Миссис Лоуренс! Что случилось?!

— Все в порядке, — бодро ответила я. — Мистеру Гавертону… сделалось на лестнице плохо. Я просто помогла отвезти его домой. Мне так жаль, что из-за меня вы все тревожились. Все уже здесь? — кивнула я на дверь.

Эрик с подозрением прищурился:

— А где мистер Лоуренс?

— Мистер Лоуренс решил, что не помешает отвезти его в неотложку. Так что сейчас они там.

Вся эта ложь легко, как никогда, слетала с моего языка. Сейчас я знала лишь одно: никому, кроме Холландера, я не могу рассказать, что произошло на самом деле. По крайней мере пока. Поскольку трудно было представить, что начнется, если все вдруг узнают правду.

Эрик понял, что я вру, это было видно по его лицу. Возможно, их даже учили этому в школе телохранителей — легко раскусывать ложь. Тем не менее он лишь кивнул и открыл передо мной дверь:

— Все уже собрались. Я останусь здесь.

— Спасибо, Эрик. Я дам вам знать, если понадобитесь.

— Уж пожалуйста, миссис Лоуренс.

В гостиной собрались вернувшиеся с ужина гости, и, как только я вошла, все вопросительно уставились на меня.

— Солнышко мое! — вскрикнула мама и подбежала ко мне. — Что стряслось? Джулиан с Джеффом вдруг подскочили и выбежали за дверь, а дальше…

— Ой, все хорошо, мама! — успокоила я. — Мне так жаль, что вы зря переволновались. Просто Артуру сделалось ужасно плохо по пути в туалет. Стало рвать кровью и все такое. Жуть! Прямо кадры из «Доктора Хауса». И вместо того чтобы ждать «Скорую», я быстро поймала ему машину до клиники «Ленокс Хилл» и вызвонила Джулиана. Естественно, он переполошился! — Я даже усмехнулась. — Так что сейчас они там, ждут, когда Артура осмотрит врач. В общем, целое событие!

— Ну надо же! — вставил Поулсон.

— Ох, лапуля, — покачала головой мама, — вы, получается, не успеете на свой самолет?

— Да нет, мам, — с легкостью отмахнулась я, — это же частный рейс. Они нас подождут. Просто мы же не можем взять и улететь в свадебное путешествие, когда Артур… — Я невольно запнулась.

— Вау! Жаль, я не видел! — подал голос Чарли. — Рвало кровью! Это жесть! Надеюсь, теперь-то он в порядке.

— Ага. На самом деле такое встречается гораздо чаще, чем ты думаешь. Какой-то желудочный вирус. — Я нарочито зевнула.

— Хочешь, детка, мы побудем пока здесь с тобой? — спросила мама.

— Побудете со мной? А разве вы не собирались и так здесь остаться? — удивилась я.

— Нет, у нас нынче вечером обратный вылет, — сказал отец. — Завтра на работу.

— А ну да, конечно же. Жалко как. Совсем забыла, что сегодня понедельник.

Кайл недовольно засопел:

— Ну да, естественно. Мы-то, знаешь ли, миллиардеров себе не подцепили.

Я с важностью закатила глаза, совершенно не найдя, что ответить брату.

— Тогда мы поедем потихоньку, солнышко, — сказала мама. — Сердечные вам поздравления! Мы просто ужасно за вас счастливы! Но как только вернетесь из свадебного путешествия, сразу начнем готовиться к настоящей свадьбе, как полагается. Дома, в Висконсине. Жду не дождусь, когда смогу всем показать своего зятя! — обняла она меня.

Подавив слезы, я обняла ее в ответ.

— Да, уверена, что ему тоже не терпится похвастаться.

Гости, один за другим, прошли мимо меня, обнимая на прощание, целуя, поздравляя, и потихоньку все мое самообладание подрастерялось, и на лице, видимо, вновь проступила паника.

— Все в порядке, миссис Лоуренс? — обеспокоенно спросил Эндрю Поулсон, наклонившись к моей щеке.

— Не совсем, — тихо пробормотала я и заставила себя радостно улыбнуться. — Но уверена, что все образуется.

— Само собой разумеется, — подбодрил он и тепло пожал руку. — Разумеется, если вам что-либо понадобится…

— Конечно, не сомневаюсь. Благодарю вас.

Доктор Холландер прощаться подошел последним, вероятно, умышленно. Все это время он внимательно за мной наблюдал. Я постоянно чувствовала на себе его глаза, его пронизывающий пытливый взгляд. Наконец, едва Чарли скрылся за углом прихожей, профессор подошел ко мне, взял за руки:

— Дорогая моя…

— Подождите, — сдавленно произнесла я. — Не уходите пока.

Я вышла в коридор и помахала на прощанье Чарли и Мишель, которые уже в дверях из-за чего-то весело смеялись.

— Пока! Счастливо! — крикнула я вслед. — Свяжемся по электронной почте!

— Ну да, как же! — гоготнул Чарли. — Можно подумать, у тебя там будет время слать мейлы!

И захлопнул за собой дверь.

Я вернулась к Холландеру.

— Вы должны мне помочь, — натужно сказала я и наконец разразилась слезами.

Впрочем, рыдала я недолго. На лице у Холландера отражалась такая неописуемая тревога, к тому же я вспомнила, что за дверью, на крыльце по-прежнему дежурит Эрик, а потому вновь собралась с духом и быстро утерла слезы нервно сжатыми кулаками.

— Пойдемте в библиотеку, — выдавила я, взяв профессора за руку и потянув за собой.

— Что такое? Что стряслось? — испуганно недоумевал он.

— Он у них. У Джеффа и Артура. Они забрали Джулиана с собой. Я была всего лишь наживкой, чтобы выманить Джулиана, чтобы вынудить его отправиться с ними. У них пистолет, профессор! Они же убьют его! Вы должны мне помочь!

Выронив мои руки, он обескураженно застыл в самом центре ковра.

— Они что, его похитили? Похитили Джулиана?!

— Да! — в отчаянии вскрикнула я. — Увезли в черном седане в сторону ФДР-драйв! Куда они могут его увезти? Что теперь будет?!

Глядя на меня расширенными от изумления, голубыми глазами, Холландер медленно опустился своей высоченной статью на низкий библиотечный диван, обхватил лицо руками.

— Это я виноват, — тихо проговорил он. — Я не должен был этого допустить. Господи, что же я наделал…

— О чем вы сейчас говорите? Куда они его повезли?

Он поднял на меня глаза:

— Это как-то связано с мисс Гамильтон? Из-за этого вся канитель?

— Да, — бросила я, пройдясь по комнате к окну и выглянув на маленький садик с мощеными дорожками за домом. — Но дело не только в этом. Артур сошел с ума. Все эти годы он, похоже, медленно закипал, а наше бракосочетание явилось просто… И Джефф с ним заодно! Бог ты мой! Может, они уже его убили! И сбросили тело в реку!

Я содрогнулась в ужасе, едва представив лицо Джулиана, безжизненно застывшее и окровавленное, безвольно покачивающееся на водной глади. Отсутствующее. Мертвое…

— Успокойтесь! — резко оборвал меня Холландер. — Они его не убьют, я в этом уверен. Они же были лучшими друзьями. И сейчас лучшие друзья. Об убийстве тут даже вопрос не стоит!

— Откуда вам знать? Ведь он же свихнулся, профессор! Он совершенно безумен! Вещал мне о какой-то гнусной похоти… — Я помотала головой. — Он любит Джулиана, профессор. Может, даже влюблен в него как в мужчину, не знаю. Даже не думаю, что сам он это понимает.

Холландер поднялся на ноги, энергично махнув рукой:

— Нет-нет, вы наговариваете, перенося на него свои современные представления. Сентиментальная традиция того времени поощряла нежную и пылкую, даже, пожалуй, страстную дружбу. Естественно, он любит Джулиана — он боготворит его. Надеюсь, вы не высказывали ему…

— Боюсь, что да. Но это не имело уже никакого значения. Он просто ненавидит современный мир, ненавидит людей нашей эпохи. Думаю, когда-то прежде он как бы жил чувствами Флоры, согретый отношением к ней Джулиана, нежась в его юношеской влюбленности. А теперь Джулиан как будто его отверг. — Я припомнила выражение лица Артура на лестнице, эту леденящую ненависть в его глазах. — Мне кажется, он желает Джулиану смерти.

Холландер глянул на меня с легким пренебрежением:

— Или самому себе. Полагаю, вам известно, что Артур Гамильтон сам, добровольно перевелся в строевое подразделение вскоре после исчезновения Джулиана. Это, в сущности, был суицид.

— И что это означает? Что теперь он хочет завершить однажды начатое? Заставив Джулиана видеть это своими глазами? Но почему тогда на это согласился Джефф?

Прижав пальцы к вискам, Холландер принялся растирать лоб, расхаживая по комнате.

— Не знаю, не уверен… Куда бы они могли его увезти? Куда они могли отправиться? — Внезапно он остановился и повернулся ко мне. — Самолет! К вашему свадебному путешествию!

— Бог мой, а ведь и правда! — подскочила я. — Но ведь я не знаю, куда он летит. Не знаю даже, из какого аэропорта! Нет, погодите… — задумалась я. — Наверно, с Тетерборо, верно? Ведь, кажется, оттуда оправляются все частные авиарейсы? Или, может, Вестчестер? Я же могу позвонить в NetJets! Я ведь его жена — мне-то они это скажут. — Я подошла к рабочему столу Джулиана. — Уверена, что организовывала все «Аллегра». Но, возможно, у него где-нибудь лежит информация по счету. — Я принялась выдвигать один за другим ящики, пытаясь найти хоть какую-то зацепку.

— Попробуйте глянуть в компьютере.

— Хорошая мысль.

Я дотянулась до ноутбука Джулиана, раскрыла его, нажала кнопку запуска.

Для меня это было то, что надо: сейчас необходимо было хоть что-то делать. Я прекрасно знала, что любое занятие — лучший способ удержаться от паники. Хоть какое-то мелкое дело, на котором можно полностью сосредоточиться.

Макбук запустился в какие-то четыре секунды и тут же запросил у меня пароль. Я знала, где Джулиан хранит памятку с паролями — когда-то он показывал ее мне на случай, если вдруг мне что понадобится, поверяя мне все со странной, педантичной скрупулезностью. Подойдя к книжной полке, я отыскала старый зачитанный экземпляр «Анализа безопасности» Грэхема с Доддом и открыла заднюю крышку переплета. Там был вклеен листок с паролями, по одному на каждый месяц.

Когда я ввела нужный пароль, макбук удовлетворенно пропел и развернул передо мной рабочий стол. Джулиан был крайне аккуратен в хранении информации, не допуская разбросанных в беспорядке файлов. Я кликнула ярлычок электронной почты и без малейшего укора совести ввела в поисковик NetJets. Бинго! То ли сам Джулиан, то ли «Аллегра» накануне вечером забронировали рейс — передо мной тут же высветилось подтверждение заказа с номером счета, кодом рейса и прочими сопутствующими данными.

Отправление из аэропорта Тетерборо. Ожидаемое время вылета 22.00.

Я посмотрела на часы: десять пятнадцать. Где же мой телефон?

— Вот черт! — с досадой бросила я и повернулась к Холландеру: — Не знаете, кто-нибудь прихватил из ресторана мою сумочку?

— Вашу сумочку? — с таким удивлением переспросил тот, словно впервые слышал это слово.

— Конечно, откуда вам знать, — махнула я рукой. — Пойду спрошу Эрика.

Поднявшись, я быстро вышла из библиотеки, миновала гостиную, однако, не успев дойти до двери, увидела свою черную атласную сумочку, подвешенную за цепочку на нижнюю стойку лестничных перил. Хоть что-то, по крайней мере, нашлось.

Вытянув из нее на ходу «Блэкберри», я перебежала в библиотеку и набрала номер NetJets.

— Здравствуйте, — сказала я ровным профессиональным тоном секретарши и назвала номер заказа. — Вам звонят из офиса мистера Лоуренса. Я хотела бы удостовериться, что его рейс вылетел в назначенное время.

— Минуточку, пожалуйста, — ответил приветливый женский голос из службы работы с клиентами, умело балансирующий между любезностью и дружеским очарованием — голос человека, прекрасно знающего, какие деньги платят клиенты его компании за перелеты.

В ожидании ответа я нервно забарабанила пальцами по столу, глядя на Холландера. Он тоже уставился на меня немигающим тревожным взглядом из-подо лба, глубоко изборожденного морщинами. Я через силу улыбнулась. Чувствовала я себя уже немного лучше: сейчас я хоть чем-то занималась — я искала мужа.

Наконец в трубке вновь возник женский голос:

— Благодарю вас за ожидание. Да, у меня есть подтверждение вылета для этого рейса. Он покинул Тетерборо в двадцать один пятьдесят восемь.

Услышав это, я выдохнула с облегчением. Или, наоборот, с новой тревогой? Я сразу даже не поняла, хорошая это для меня новость или плохая. Но по крайней мере теперь я знала, что они не убили его сразу на месте, а куда-то повезли.

— Спасибо. Ах да, еще один вопрос! Мистер Лоуренс меня предупредил, что в последний момент может изменить место назначения. Вы не могли бы мне подтвердить: его рейс действительно отправился, — я быстро глянула на экран, — в Марракеш? — На последнем слове у меня заметно дрогнул голос: вариант Марокко мне бы самой и в голову не пришел.

— Минуточку, пожалуйста. — В телефоне снова зазвучала приятная мелодия. В ожидании я яростно кусала губы, стараясь не предаться воображению, в котором мы с Джулианом сейчас летели над Атлантикой на частном самолете. По счастью, голос девушки вернулся быстрее, чем моя воля дала сбой. — Благодарю вас за ожидание. Нет, согласно окончательному плану полета, место назначения изменено на аэропорт Манчестера в Англии.

— Манчестер, Англия. Я так и думала. Большое вам спасибо! — Я повесила трубку и посмотрела на Холландера. — Итак? Они двинули в Манчестер?

— В Саутфилд, — уточнил он, напряженно глядя в пол. — Они направляются в Саутфилд.

На какой-то миг это название сбило меня с толку: ведь фирма Джулиана размещалась всего в нескольких кварталах отсюда, в широком, облицованном известняковой плиткой особняке на Шестьдесят третьей улице с неброской медной табличкой справа от входа, на которой было выгравировано «Саутфилд ассошиейтс», один вид которой, возможно, внушал Холландеру отвращение. И тут меня вдруг озарило:

— Саутфилд? Вы имеете в виду родовое имение Джулиана?

Он поднял на меня взгляд и беспомощно пожал плечами:

— Ничего другого и быть не может.

— Но почему именно в Саутфилд? Как это вообще связано с Флоренс Гамильтон?

Профессор пересел на краешек стола и скрестил на груди руки:

— Если вы читали мою книгу, — заговорил он сухим менторским тоном, — то должны знать, что, в соответствии с последней волей мисс Гамильтон, она просила оказать ей честь быть погребенной на Саутфилдском кладбище. Долгие годы она поддерживала дружеские отношения с наследниками поместья, так что они не стали против этого возражать. Никто бы не стал отказывать Флоренс Гамильтон, даже после ее кончины.

— Экое нахальство! Представляю, как разъярился, узнав об этом, Джулиан.

— Да, для меня это тоже явилось немалым сюрпризом — выяснить истинную историю мисс Гамильтон. Она, знаете ли, проделала колоссальную работу, дабы выстроить и укрепить свою легенду.

— Ну ладно, пускай. Но зачем Артур с Джеффом потащили туда Джулиана? Вы же не думаете… — Тут мое сердце кольнуло мертвенным холодом. — Не думаете же вы, что они намерены его там убить и похоронить с ней рядом?

Расширив глаза, Холландер соскочил с места:

— Нет, разумеется, нет! Может, Артур и сбрендил, но Джефф-то все же дружит с головой!

— Ну да, только он ненавидит меня, — покачала я головой.

— Но он вовсе не ненавидит Джулиана.

— А ему нравилась Флоренс?

— Возможно. У меня не получилось это с полной уверенностью установить. В одном из сохранившихся писем есть какой-то намек на это, намек на увлечение, даже флирт, но в целом у меня сложилось впечатление…

— Впрочем, неважно, — отмахнулась я. — Мы должны туда лететь. Нам надо это остановить, что бы они там ни планировали сделать. Потому что в любом случае ничем хорошим это не закончится.

— Остановить их? Как вы себе это представляете?

— Ну, вызвать полицию, например! Самим вмешаться! Что угодно, лишь бы остановить!

Холландер отшатнулся назад, схватившись за лоб:

— Нет-нет! Никакой полиции! Вы подумайте, что тогда будет! Только представьте!

— Послушайте, — резко ответила я, — все, что я сейчас понимаю, — это что моего мужа, человека, которого я люблю, повезли на чью-то там могилу двое людей с пистолетами, чтобы там пристрелить. И будь я проклята, если не попытаюсь их остановить!

— Но как?! Для начала нам надо хотя бы вовремя туда попасть. В Манчестер не так-то много рейсов, и на все мы уже опоздали. К тому времени как мы приедем, все будет уже кончено.

— Нет! — вскричала я, стукнув кулаком по столу. — Я не могу это допустить! Не могу вот так сидеть тут и надеяться, что они поехали просто поболтать! Я не могу даже надеяться, что Джулиан сам сумеет спастись. Господи, их же там двое на одного!

«Не паникуй! Не паникуй. Пораскинь мозгами», — урезонила я себя.

— Если б мы могли полететь частным рейсом, — пробормотал Холландер. — Но нам это никогда не светит. Теперь все пропало! И все по моей вине…

— Перестаньте. Не надо говорить мне, что чего-то не сделать. Скажите лучше, как это можно сделать.

«Доверься мне. Отправляйся домой и жди меня там».

Но я же не могу просто сидеть и ждать! Ждать, пока его убьют? Пока будет разбита моя жизнь?

Я прижала руку к животу, чувствуя новый прилив энергии.

Частный самолет? Без проблем. Разве я теперь не миллиардерша? Интересно, а я могу воспользоваться аккаунтом Джулиана в NetJets? Примут ли они другой заказ, если сам Джулиан предположительно уже в полете? Как все это у них работает? Позволят ли они его жене по тому же аккаунту воспользоваться другим самолетом?

Так, минуточку… Мне ведь это вовсе и не требуется.

— Подождите, — бросила я Холландеру, выскочила из библиотеки и быстро одолела два пролета лестницы к маленькому кабинету на третьем этаже.

Мои вещи, доставленные с квартиры, еще две недели назад перекочевали сюда и с самого переезда так и лежали по аккуратным белым коробкам, надписанным черным маркером: «Одежда», «Обувь», «Постельное белье», «Полотенца», «Фотографии», «Папки с документами».

Я рывком раскрыла коробку с документами. Где же оно? Если не ошибаюсь, я положила конверт в папку с разнородными бумагами, пока толком не придумав, что мне с ним делать. На самом деле я и не предполагала когда-то им воспользоваться.

Я отыскала красную папку, помеченную как «Разное», вытащила ее из бокса и раскрыла. Конверт я увидела сразу — тот самый, что преподнес мне Джулиан в тот наш первый вечер, когда состоялся благотворительный аукцион в МоМА.

Конверт с клубной картой Marquis.

Амьен

После этого мы очень долго просто лежали в молчании. Я бы даже решила, что Джулиан уснул, если бы кончики его пальцев все так же нежно не скользили по моей руке до плеча и обратно, отчего по коже разбегались легкие волны наслаждения. И меня поражало, что этот «более ранний» Джулиан делает те же жесты, нежит меня теми же ласками, что и тот, которого я знала. Эти два совершенно различных образа начали потихоньку размываться границами в моем сознании, сливаясь воедино.

— Джулиан, — произнесла я наконец. — Какая же я была дурочка, правда?

Его пальцы замерли у моего локтя.

— Кейт, я что… — упавшим голосом произнес он. — Господи, надеюсь…

— Нет! Что ты, нет! Я не об этом. Это было замечательно, просто чудесно! — Я выпустила радостный смешок. — Джулиан, милый, как вообще я могла бы сожалеть об этом! Нет, я говорю сейчас о своей здешней миссии в целом. Ведь все это время я пыталась убедить тебя не ходить в тот роковой разведрейд. И не попадать в мое время. Хотя это же для тебя самое безопасное место, разве не так?

— Но ведь меня там убьют. Ты сама мне это сказала.

— А здесь тебя убьют с гораздо большей вероятностью, причем намного скорее. И поэтому что я действительно обязана была сделать, с чего я должна была начать, если бы хорошенько обо всем подумала… и если б не была такой эгоисткой, пытаясь удержать тебя рядом, — это просто отпустить тебя, все тебе рассказав. — Я перекатилась на него, положив руки ему на грудь. — Предупредить тебя, что надо делать, чтобы не дать им тебя убить.

— Нет! Ни в коем случае, Кейт.

— Нет? Но ведь это так просто, Джулиан. Я не могу тебе с точностью сказать, как действует этот перенос во времени, так что ты узнаешь…

— Тшш, родная. Я не собираюсь никуда переноситься. Я не могу оставить свою роту. Свою семью и дом. Тебя, наконец.

— Ой, я тебя умоляю! Ну скажи, какой будет от тебя прок, если тебя в ближайшие месяцы однажды разорвет снарядом?

— А кем я, по-твоему, буду, если сбегу от всего этого? Если предам своих подчиненных, своих друзей-офицеров ради какого-то благополучного будущего? Если оставлю тебя влачить здесь бедственное существование, совершенно одинокую в этом мире?

Я с чувством вцепилась в него пальцами:

— Прошу тебя, пожалуйста, послушай! Я ведь могу спасти тебя!

— Кейт, дивная моя голубка, доверься мне хоть немного. — Он накрыл ладонями мои кисти, прижав к себе, и улыбнулся ясной уверенной улыбкой. — Ты правильно сделала, что явилась предупредить меня. Я поведу отряд совершенно другим маршрутом. Мы выдвинемся в совсем иное время, и я избегу этого твоего волшебного временного окна. Я не оставлю тебя здесь.

Я снова вгляделась в его лицо. Голова Джулиана опиралась на матово поблескивавшую металлическую решетку кровати, взъерошенные волосы беспорядочно разметались по лбу.

— Ты настолько уверен в себе, да? Неуязвимый Джулиан, совершенно не способный совершать ошибки! Абсолютно убежденный, что делаешь все правильно, что можешь добиться всего, чего захочешь.

— В данном случае — да, Кейт. Это я знаю точно. — Нежно улыбнувшись, он погладил меня по щеке. — Разве я могу оставить тебя здесь одну? А потом долгие годы ждать, когда увижу тебя снова? Я ни за что на это не пойду.

— Джулиан, ты… Ну, просто как ребенок с новой игрушкой! Ведь все очень серьезно.

— Так и я вполне серьезно настроен. Это ты колеблешься в нерешительности: то ты хочешь, чтобы я остался здесь, то — чтобы перенесся.

— Я просто пытаюсь для себя понять, как лучше. Может, есть еще какой-то выход. — Я сокрушенно помолчала. — Послушай, давай я хотя бы скажу тебе — на случай, если ты вдруг передумаешь…

Он прижал мне палец к губам:

— Я не передумаю. Доверься мне, Кейт.

— Ох, Джулиан, какой же ты упрямец… — Я поцеловала его в грудь, вдохнула его запах — все тот же знакомый его запах. Правда, сейчас к нему примешивался какой-то посторонний аромат — возможно, другого мыла. Его грудь, еще такая гладкая, почти безволосая, но уже рельефно очерченная за счет налитых мускулов, которые мне всегда так нравились, с безупречным совершенством переходила в красивые мужественные плечи. — В первую очередь именно потому, что я доверилась, с нами все так и получилось.

Но он лишь рассмеялся:

— Милая моя Кейт! Ты все равно меня не уговоришь. Я прекрасно знаю, в чем состоит мой долг, и как бы ты ни умоляла, меня это ничуть не поколеблет.

Я нахмурилась, собираясь с ним яростно заспорить, но тут от нового приступа тошноты, полностью меня так и не покидавшей, предупреждающе скрутило в животе.

Какое я, собственно, имела право отсылать Джулиана в далекое будущее — прочь от его ребенка, его единственного наследника? И в то же время что станется со мной и с тем крохой, что у меня под сердцем, если я этого не сделаю? Ведь тогда он просто не сможет существовать! Как я могу на это согласиться, даже допустить подобное? Разные варианты, догадки и предположения начали переплетаться в моем сознании, то сталкиваясь, то разбегаясь, и в этом сумбуре я уже не могла отделить одно от другого. Ведь что бы я сейчас ни предприняла, ничто не могло бы полностью поправить ситуацию. Я и так уже слишком много сделала, чересчур вмешалась в течение истории. Я действовала, поддавшись страху, трусости, полной неспособности принять мир без Джулиана, не желая даже помыслить о последствиях своих шагов. И теперь, сквозь обломки потерпевшей крушение логики я уже не видела ни одного верного пути спасения.

Джулиан же, не замечая моих терзаний, с радостной напористостью продолжал:

— Нет, я как раз останусь здесь. Буду и дальше сражаться за мою старую добрую Англию! Буду боготворить и почитать свою очаровательную невесту. Меня ждет чудесная жизнь!

Я напряженно сглотнула.

— Может, лучше устроиться при штабе? Там ведь гораздо безопаснее. И с твоими связями это не составит труда.

— При штабе?! Ты смеешься, Кейт? Чтобы другой какой-то офицер сражался вместо меня?

Я без тени улыбки встретила его взгляд, и Джулиан смеясь закатил глаза:

— Ну что ты, Кейт, в самом деле!

С кошачьей грациозностью он перекатил меня на спину, оказавшись сверху, — прекрасный, как архангел, в мятущемся пламени свечи.

— Послушай… глупышка ты моя… — шептал он между поцелуями. — Я никогда не говорил тебе в нашем общем будущем, что ты чересчур из-за всего волнуешься?

— Джулиан, перестань… Правда. Ты должен выслушать… Нам надо в этом разобраться, найти какой-то наиболее оптимальный вариант…

— Не говори ничего. Я все равно не передумаю. — Нежно касаясь меня мягкими губами, он двинулся от подбородка к шее. — Милая моя, ненаглядная, разве ты не много успела для нас сделать, потревожив тайны мироздания, высшего замысла? Так давай же повесим на гвоздик наши волшебные шляпы, забыв про путешествия во времени. Ты останешься жить здесь — моей любимой, обожаемой супругой, великолепной миссис Эшфорд… Как же потрясающе это звучит, родная!.. — Он жадно приник губами к моим грудям. — И я сделаю все возможное, все от меня зависящее… Боже правый, любовь моя, ты так прелестна, так восхитительна, я хочу наслаждаться тобою вечно…

— Джулиан, давай серьезно…

— Ты о чем? А, ну да… А я тем временем очень постараюсь не попасть под пулю иль случайный снаряд. И все у нас будет замечательно!

Я зарылась пальцами ему в волосы, с удивлением ощутив, насколько они тоньше и шелковистее, нежели те жесткие завитки, что я с такой четкостью помнила.

— Ты неразумный мальчишка, — вздохнула я. — Ты добровольно идешь на смерть без всяких на то веских причин и сам прекрасно это знаешь. И при этом, как всегда, пытаешься меня лишь успокоить.

— Ох, как же все-таки пессимистично ты настроена, — поднял он наконец голову, улыбнувшись мне. — Возможно, я просто получу какое-нибудь повреждение и со своей счастливой раной буду отправлен домой.

— Это как?

— Ну, какое-нибудь несмертельное ранение, обеспечивающее отправку на родину. Так и называется — «счастливая рана». Например, когда потеряешь палец или тебе раздробят колено, то сразу отсылают обратно к родному дому, в прекрасную Англию, без всяких досадных проволочек.

— Потерять палец? — опешила я. — Это означает «счастливая рана»?!

— Ну, это все же куда лучше, чем быть убитым.

— Ладно, хорошо. Пусть отошлют на родину. Отправляйся за своей «счастливой раной», — через силу улыбнулась я. — Только чтобы никаких хорошеньких санитарок!

— Я бы их даже не заметил, — целомудренно ответил он.

— Ха! Зато они бы заметили тебя.

— А ты, оказывается, ревнива, да? — чмокнул он меня в кончик носа.

— Не просто, знаешь ли, быть женой самого что ни на есть потрясающе красивого мужчины на всем белом свете!

Джулиан весело рассмеялся, откинув назад голову.

— Какая милая чушь! Ты моя прелестная маленькая женушка!

— Я — маленькая женушка?! — аж простонала я. — Не смеши меня, Джулиан. Ты же неандерталец, настоящее ископаемое! Мне ведь, помимо всего прочего, еще и придется тебя всему учить!

Он завис надо мной, опершись в постель предплечьями, словно огородив меня с обеих сторон своим крепким и уютно-теплым телом.

— Ни о чем не волнуйся, Кейт. Все это… Все, что с нами случилось, не может остаться втуне. Бог милостив, он этого не допустит.

— Надеюсь, что так, — сдалась я наконец. Да у меня и не было, по сути, никакого выбора. Меня крепко держали разного рода моральные узы, очень прочные и надежные, в которых я уже сама порядком запуталась. К тому же всего в нескольких дюймах от меня было лицо Джулиана, столь родное и любимое, столь бесподобно прекрасное, сияющее и неотразимое, заставляющее поверить этому человеку, несмотря на все доводы разума. — Поскольку я вовсе не хочу, чтобы мы сейчас в последний раз вот так лежали рядом.

— Это и не будет в последний раз, родная, — уверил он меня, медленно и умиротворяюще (эта его чертовски не по годам развитая способность!) проведя ладонью по моей шее, по ключице, вокруг груди. — Спасибо тебе, Кейт. Я… Я даже мечтать не смел, что такое возможно.

— Ну да, рассказывай! Видела я, что ты почитывал. «Фанни Хилл», например, о «божественном искусстве любви». Так что кое-что тебе очень даже известно.

Джулиан густо покраснел.

— Я имел в виду не техническую сторону дела. Я говорил о другом — о нашей близости, о том, как я чувствую тебя, как растворяюсь в тебе. Об этой невыразимой радости обладания, о наслаждении… — Он уткнулся губами в ямочку у меня на горле. — Чувствуешь ли и ты это так же?

— Джулиан, — прошептала я, — я даже не берусь это описать. У меня все равно не получится.

Он поцеловал меня — долгим и крепким, проникновенным поцелуем, наконец поднял голову и заглянул мне в глаза, большими пальцами нежно приглаживая мне волоски на висках.

— Неужели ты и правда хотела отлучить меня, отправив прочь, в будущее, лишь бы отвести от поля брани? Зная, что больше никогда меня не увидишь?

— Да, конечно! Я тебе объясню, что…

— Не надо… — легко рассмеялся он. — Ты прелесть! Никуда я не собираюсь отправляться. Я останусь рядом с тобой и твоей любовью, моя драгоценная Кейт, моя милая супруга, моя жена — господи, какое великолепное, удивительное слово! Я бы хотел выкрикивать его с крепостных стен и бастионов!.. Родная, что не так?

— Да, как некстати… — пробормотала я.

— Что с тобой?

Соскочив с постели, я устремилась к умывальному столику, еле успев склониться над лоханкой. Через мгновение Джулиан уже стоял за моей спиной.

— Боже, Кейт, что с тобой?

— Ничего, мне уже лучше, — отозвалась я, чувствуя озноб и жар одновременно.

Тут же плечи мне окутало шерстяное одеяло, и Джулиан, приобняв, отвел меня к постели, усадил на край:

— Посиди немного. Давай-ка я налью тебе воды. — Он налил мне в стакан из уже початой бутылки «Перье», стоявшей на ночном столике. — Вот, возьми.

Я сделала глоток — просто ради его успокоения, — и в желудке тут же стало нехорошо.

— Может, чуть попозже выпью.

— Милая, что с тобой такое? Я ж с ума сойду!

— Все хорошо, правда. Ничего страшного, просто небольшое недомогание. — Я повернулась к Джулиану. — Вот видишь, мне уже гораздо лучше.

Он крепко взял меня за плечи и пытливо посмотрел в лицо:

— Ты ведь мне не говоришь всей правды, верно?

Ухватив края одеяла, я опустила голову. Распущенные волосы упали вперед длинными темными волнами, закрыв меня от его пронизывающего взгляда. Вскоре я почувствовала, как пальцы Джулиана скользнули вокруг моих локтей, пробравшись под колючую шерсть одеяла.

— Да, — прошептала я.

— И ты ни за что не скажешь мне, что с тобой?

— Нет.

Тогда Джулиан обхватил меня за плечи и увлек на тонкую подушку в изголовье. Одеяло тут же соскользнуло к поясу, частично меня обнажив.

— Позволь, я угадаю?

— Не надо.

— Это какая-то болезнь?

Я печально помолчала и наконец выдавила:

— Нет.

— Ты что-то не то съела?

— Нет, — опять не сразу ответила я.

— Кейт, неужели…

Долгое мгновение мы лежали в безмолвии, слыша лишь доносящееся откуда-то из дома поскрипывание, непонятные глухие удары из какой-то другой комнаты. В очаге, уже догорая, едва вспыхивали угли. Оголенными руками я чувствовала прохладу воздуха — лишь тело прижавшегося ко мне Джулиана согревало меня своим влажным жаром.

Наконец его ладонь, скользнув ниже, легла мне на живот.

— Скажи мне только: я об этом знал?

— Да, — сдавленно отозвалась я.

— Мы обязательно поженимся, — решительно сказал он, — в следующий же мой отпуск. Я как можно быстрее постараюсь получить увольнительную. Хотя я и так уже считаю тебя своей женой, но просто хочу, чтобы по этому поводу ни у кого не возникло никаких вопросов и сомнений, если со мной вдруг что-нибудь случится.

Я лишь беспомощно кивнула. Как я могла с ним дальше спорить!

— Мои родители позаботятся о тебе, — уверенно продолжал он, свободной рукой проворно подтыкая вокруг нас одеяло с простыней. — Тебе нельзя оставаться здесь, во Франции. Это слишком опасно.

— Твои родители… Я ведь их совсем не знаю. Они, верно, подумают, что я… какая-то американская нахалка, пытающаяся тебя заловить…

— Я им сообщу, причем совершенно однозначно, кто ты есть для меня. Они непременно тебя полюбят. Особенно отец. Ты как раз из того типа женщин, что так ему нравится. — Джулиан поцеловал меня в висок.

Я повернулась лицом к нему, чувствуя себя в его мужественных объятиях маленькой и хрупкой. Позади него мерцала свеча, и ее приплясывающий огонек отбрасывал сбоку на лицо Джулиана беспокойно подрагивающие тени.

— И все же, как ты можешь настолько доверяться мне? — прошептала я. — Я вдруг, как снег на голову, возникла на твоем пороге, объявила себя твоей женой, к тому же беременной — и ты даже во мне не сомневаешься, никак не испытываешь меня?

— Ну, я, положим, испытал тебя. Причем весьма скрупулезно. — Он снова меня поцеловал, будто демонстрируя эту свою скрупулезность.

— Ну а дитя, Джулиан? Ведь я вполне могла бы пытаться тебя захомутать, просто свалив это на тебя. На тебя, возможно, самого завидного жениха во всей Англии! — Голос мой пронзительно напрягся. — Ты не боишься, что я все это тщательно подстроила?

— Кейт, — ответил он, прижав мою голову к своему плечу, — если бы ты пыталась меня облапошить, навязав мне не моего ребенка, — не думаешь, что ты придумала бы что-нибудь куда более правдоподобное, нежели путешествие во времени?

— Но это все равно мне кажется не совсем честным. Ведь еще с час иль два назад ты был робким девственником. Ты…

Я осеклась. Последние слова внезапным эхом прозвучали у меня в голове.

Девственником!

«Да, — признался мне когда-то Джулиан, сидя со мной у себя в библиотеке. — Была одна. Во время войны».

— Джулиан, — взволнованно сказала я ему в плечо, слыша собственный голос будто из далекой дали, — что было там выгравировано, на кольце?

— Хочешь прочитать?

— Да. Очень хочу.

Разом обессилев, я не могла даже пошевелиться. Взяв меня за руку, Джулиан снял с моего пальца кольцо, потянулся за свечой.

Я склонилась над тонким платиновым ободком. Сперва я даже не смогла разобрать буквы, выведенные на кольце знакомым красивым, убористым почерком. Мне пришлось прищуриться и поднести надпись ближе к неровному свету свечи, да и тогда я еле-еле разобрала слова:

«Ты узнаешь ее по этому кольцу».

От пальцев, державших кольцо, по рукам, стремительно растекаясь по плечам и груди, побежал жуткий холодок.

Он все знал. Бог ты мой, ведь он же все знал!

Все это с ним, тогдашним, уже случилось. Для него — я уже здесь была. И Джулиан — мой Джулиан, тот Джулиан из моего времени! — уже когда-то делил со мной эту постель. Он знал меня задолго до того декабрьского утра, когда мы встретились с ним в «Стерлинг Бейтс», когда он глядел на меня так изумленно и пытливо, неловко теряясь в словах при виде меня. Тут же в голове закружились обрывки воспоминаний, когда-то изреченные им слова, в ту пору показавшиеся очень странными. И эта его как будто абсолютно безосновательная паранойя насчет моей безопасности. И непонятная скорбная печаль, охватившая его после нашей брачной церемонии. И пустовавшие в долгом ожидании шкафы в его доме. И то, как он вдруг влюбился в меня в мгновение ока, точно с первого взгляда…

— Кейт, — услышала я его голос, — все в порядке? Ты сумела прочитать?

Я подняла глаза к его красивому, еще такому молодому лицу, чуть золотящемуся в сиянии свечи, — такому искреннему, пылкому, совершенно бесхитростному. Стены крохотной комнатки в один миг тесно сжались вокруг нас, словно заключив нас обоих в сумеречный бутон лилии, тем самым спрятав от одинокого тоскливого будущего, поджидавшего нас снаружи, от этого грозного и рокового грядущего века.

— Да, — обронила я.

— Вот видишь, — оживился Джулиан. — Все отлично, дорогая. Ведь именно этого я тогда и желал.

Он отставил свечу обратно на прикроватный столик, снова надел мне на палец кольцо и поцеловал его. Его губы обожгли жаром мою онемевшую кожу.

— Очевидно, я хотел быть абсолютно уверен в том, что узнаю тебя, когда ты вернешься за мной. Так что все идет как надо. Я предполагал остаться сейчас с тобой. Предполагал здесь жениться на тебе, дорогая, — сказал он низким уверенным голосом и вновь поцеловал мне руку, потом прильнул к губам.

В очаге, прервав тихое монотонное шипение, громко раскололся кусок угля.

— Да, конечно. Конечно же, ты этого и хотел.

Я обхватила его ладонью за шею, почувствовав под пальцами неожиданно мягкую и нежную кожу у загривка. Естественно, именно так он и должен все это представлять. Джулиану — что нынешнему, что из будущего — никогда бы даже не пришла в голову мысль, будто он не в силах изменить свою судьбу, будто все, что он ни делает, остерегаясь своего рока, какую бы бдительность ни проявляет — все это лишь фрагменты хитроумного узора, давно уже сотканного для него свыше.

Но для меня в единое мгновение все разом прояснилось. Джулиан будущего уже слышал прежде все мои предостережения, все это уже пережил — и никакого толку это не принесло. Любая попытка избежать переноса во времени была заведомо неисполнима, и все, что бы я ни объясняла сейчас Джулиану — хотя бы даже в этот момент, — будет уже предопределено неким означенным свыше порядком.

Всему, что с нами было — и нашей встрече, и тому чудесному лету, и нашему бракосочетанию, и гибели Джулиана, — предрешено было свершиться, и я никак не могла этого изменить. Ошибки, что я совершила, были глупы и непоправимы, навеки непоправимы.

Я потерпела неудачу, еще не успев даже что-то предпринять.