Убит вышибала "Хопперз". Робби Слитер, репортер
Прошлой ночью зарезали Дина Стоуна, охранявшего вход в "Хопперз" на Фрайер-стрит. 16-летний начальник охраны, живущий на Бикетт-лэйн в районе Норберт-Грин, истек кровью, прежде чем подоспела "скорая". Он занимал эту должность всего три дня.
Очевидцы заметили высокого полного мужчину с усами, который убежал с места происшествия. Свидетели утверждают, что это был неряшливый человек. в очень грязной кожаной куртке, с красным носом и выбитыми зубами.
— Не могу сказать, что я его знаю, — сказал мистер Брюс Аркл, свидетель. — Но мне он показался *******
— Да, — подтвердила мисс Пенни Трэндл. — *****, вот как его можно описать. Но как его зовут, я не знаю.
— Че, бля? — сказал я.
Но на том конце линии уже дали отбой. Я положил трубку и рухнул обратно на подушку. Голова была как дерьмо, которое соскребли с асфальта, засунули в пластиковый пакет, несколько раз шваркнули об стену, а потом придали ему форму моей башки. И знаете, что? Я был этому рад. Я так себя не чувствовал уже несколько дней, и мне этого состояния не хватало. Я зарылся лицом в теплый мешок с перьями и стал наслаждаться этой приятной болью. Но длилось это недолго. Перед глазами постоянно мелькала какая-то хрень, заставляя меня дергаться и вертеться, будто мне в жопу впиваются пружины.
Это я о вопросах говорю. Типа, кто только что пытался мне позвонить?
И в какую херню я впутался прошлой ночью.
Я знал, что во что-то вляпался. Иногда такие вещи знаешь, хотя и не знаешь, во что именно. Я мог вспомнить только, как выхожу из "Хопперз" и тащусь по дороге, напевая "Ты чудо" Элвиса. Только я пел "Я чудо", а не "ты". Потому что вы уебки, а я подручный. По правде сказать, ночь неожиданно стала какой-то холодной, и воздух, ну, тот который был рядом в то время, что-то сотворил с моей башкой. К тому же до этого я выпил хренову пинту, и мне это тоже на пользу не пошло. Так что между тогда и сейчас был здоровый пробел, и во время этого пробела я сделал что-то, от чего у меня сейчас, при свете дня, нехорошо ворочалось в кишках.
Только вот в чем фишка, самое плохое не в том, что я не знал, что сделал. Куда больше меня парило то, что я не знал, куда и зачем поперся из "Хопперз". Я знал, что Ник Как-его-там попросил кое-что для него сделать. Но вот хуй его знает, что это было.
Я встал и принял душ. Вода была достаточно горячей, она хлынула мне в глаза, отлично смывая все эти паскудные вопросы, на которые я не хотел отвечать. Когда я вылез из душа, я был уже начисто вымыт и полностью в сознании. Какой смысл позволять больной башке портить тебе утро. И если я не мог вспомнить, что сделал прошлой ночью, значит, и не стоило это запоминать. Я начал чистить зубы. Снова зазвонил телефон.
— Че? — спросил я, продолжая орудовать зубной щеткой.
— Че делаешь? — спросил голос, вроде как бармена Натана.
— Эт кто?
— Сам знаешь. Че это за шум?
— Сам знаешь, че за шум. Что еще может сделать чувак, проснувшись, кроме как поссать?
— Проснувшись? У меня тут народ жрет ланчи.
— А какое блюдо дня?
— Пирог.
— Опять?
— Ага. Слушай сюда, надо поговорить. Ты че делаешь?
— Я? Да ниче особо. То-се, — сказал я, как дурак. Натан ведь знает обо всем, что творится в Манджеле. К тому же, как я ему мог сказать то, чего не знал. А те отрывки, которые я помнил, не стоили того, чтобы о них пиздеть.
— "То-се" говоришь? То, блин, се? Я знаю, че ты делаешь, и мне на это наплевать. В нашем городе существует некое равновесие, и мы все что-нить делаем для того, чтобы все так и оставалось. В этом есть высшая цель, Блэйк, система, которую некоторые из нас видят, но, конечно, не такие, как ты. А то, что ты сделал вчера… Ты просто взял и нарушил это равновесие, Блэйк. Живо сюда, и смотри, чтобы никто тебя не видел, в особенности легавые.
— Но, — начал было я, но телефон замолчал.
Я положил трубку и вернулся в ванную вместе с зубной щеткой. Но больше я ею пользоваться не мог. Слишком тряслись руки. Я прополоскал рот и уселся на унитаз.
Зеркало, перед которым я брился, было повернуто вбок, так что я мог видеть, как я выгляжу, пока сижу и тужусь.
— Бля, ты только посмотри на себя, — сказал я зеркалу. — Соберись, пидор хренов. Ты теперь подручный. А эти ребята круты, как яйца, и никаким уебкам не позволяют на себя наезжать. Что бы сделал Клинт, будь он подручным? Думаешь, сидел бы на толчке и мечтал о том, чтобы все его проблемы смыло в канализацию до кучи с дерьмом? А? Нет, блядь, он бы ни хуя такого не сделал. Он был бы уже в своей тачке… э… типа делая всякие дела. И это мне напомнило…
— Грязный Стэн — тачки без проблем, — сказал он. — Чем могу помочь?
Теперь я был одет, побрит и элегантен.
— Где, блядь, моя тачка? — сказал я в трубку.
— Чья тачка? Ты кто?
Я, конечно, был элегантен и все такое, но с башкой все еще было хреново. И меня этот факт больше не пер. Пирог, картошка и пара пиит привели бы меня в порядок, без вопросов, и это основная причина, по которой я решил принять приглашение Натана. Ну, не мог же он позвать меня в "Длинный нос" и не проставиться, так ведь?
Но сначала мне надо разобраться с тем, как туда добраться.
— Кто я? Кто я, блядь? Я тот мудак, который дал тебе семьдесят долбаных фунтов, вот кто я. — Теперь я мыслил как подручный, типа того, не позволял никаким уебкам меня чморить и раздавал пиздюли за милую душу.
— А, Ройстон Роджер Блэйк. Я как раз о тебе читаю в газете.
— Что… Ты… Где моя "Капри", пидор ты ебаный?
Он немного помолчал, потом я услышал, как он что-то бормочет. А потом он отрубился. Я снова позвонил.
— Гряз…
— Еще раз повесишь трубку, мудило недоделанный, — тихо-мирно сказал я, — еще раз повесишь трубку, и я…
Он опять повесил трубку.
Меня это несколько расстроило, и меня не запарит сообщить вам, что я выместил свою ярость на трубке. Но я быстро взял себя в руки. В доме у профессионала должно быть чисто, поэтому я пошел вниз, чтобы взять под лестницей швабру. Выметя все обломки от трубки, я начал искать что-нить с капюшоном, чтобы нацепить на себя. У меня в шкафу и под лестницей, где была всякая верхняя одежда, ниче такого не было, но в комнате Фина я нашел старую парку. Она мне жала в плечах, в животе, а еще в груди, руках, голове и шее, но, в общем, подходила. Я застегнул ее доверху и посмотрел на себя в зеркало. Через капюшон спереди хуй че было видно, но мне как раз это и было нужно. Я не хотел, чтобы меня узнали в городе, учитывая, какой сейчас расклад, и парка охуенно для этого подходила. Вообще я выглядел вполне круто. Немного похож на Экши Мэна. Ну, того, который в парке. Выдавали меня только штаны. Так что я пошел и их надел. А потом вышел из дома.
— Ну конечно, — заорал Даг с другой стороны улицы, когда я проходил мимо. — Чтобы от меня спрятаться нужно что-нибудь покруче старой куртки.
Я потащился дальше, глядя в другую сторону. Сейчас я не мог разбираться с ним и со всякой его хуйней. Я знал, что у него там Фин, но я ж не могу решать проблемы каждого уебка, так ведь? У человека есть приоритеты. У меня было столько приоритетов, что я мог зусунуть их в кастрюлю, залить водой и сварить из них суп. Слишком о многом надо было думать, а я сейчас мог думать только об одном — о пироге, картошке и паре пинт.
— Обязательно загляни ко мне завтра, — закричал Даг. — У меня новый товар будет — сосиски.
Но я его не слушал.
Пока я шел в город, все было как-то странно. И я никак не мог понять, почему. Может быть, из-за того, что машин было мало. Может быть, из-за темной тени, которая висела над всем и окрашивала все в темно-серый, несмотря на то, что было время ланча или что-то типа. Может быть, дело было и в том и в другом, но, добравшись до центра, я увидел еще кое-что, от чего стало совсем странно.
Для начала разбитые окна. В основном, в магазинах, но и в жилых домах кое-где. Некоторые были уже заколочены досками, но остальные так и оставались: вокруг валяется стекло и внутрь задувает ветер. Как будто владелец магазина или чувак, который живет в этом доме, увидел, че творится, и понял, что ни хуя не сможет с этим поделать.
А еще попрошайки. В Манджеле никогда нищих не было. Не потому что у всех бабло было. В этом городе до хуя народу без денег сидит. Но в Манджеле живут люди, типа гордые. Вы никогда не увидите, чтобы я нищебродствовал. Я сам заработаю себе на корку хлеба или залезу в окно и эту корку у кого-нибудь спизжу. Но этих, судя по виду, на работу уже не хватало. Какие-то они были полудохлые. А некоторые и побольше, чем полу. Я, пока шел по Хай-стрит, миновал четыре-пять таких, они сидели на своих тощих задах в мешковатых джинсах, некоторые нацепили капюшоны, прислонившись спиной к кирпичам и камню. И ни одному больше семнадцати не дашь.
— Мелочи не найдется, мистер? — сказал один, протягивая руку.
Я остановился, посмотрел на него, потом оглядел Хай-стрит.
— Че? — переспросил я.
Он повернул ко мне лицо. Кожа у него была, типа как мука с салом, а вокруг глаз, типа как копоть.
— Мелочи, мистер. Пары монет. На чашку чая, типа. Я снова посмотрел туда-сюда.
— Где? — сказал я. А потом заметил кое-что через дорогу и двинул туда.
Это была Мона. На костылях.
На ней была короткая юбка, и правая нога казалась ершиком для чистки труб по сравнению с левой, которая была в гипсе от щиколотки и выше. Ее болтало как говно в проруби. Я бы ее окликнул, но что-то подсказало мне закрыться, на манер своей парки. Народ тут же узнает мой громкий зычный голос, сто пудов. А мне пока что нормально удавалось прятаться, ну, не считая Дага, владельца магазина. Так что я просто двинул за ней.
Сначала я решил, что она идет в зал игровых автоматов. Но она проскочила мимо Фротфилд-вэй и свернула направо. Я, пыхтя и кряхтя, шел за ней.
Аж до "Хопперз".
Я стоял в дверях "Причесок двадцатого века Маргарет Хердж" и смотрел, как Мона заходит в никем не охраняемые двери первостатейного кабака Манджела.
— Просто побудь здесь, милая, — проговорил я. — Просто посиди на попе ровно со своим отвратным хахалем, а я скоро за тобой вернусь. Но сначала надо сделать кое-какие дела.
— Ты тут весь день намерен простоять, с самим собой перетирая? — раздался голос у меня за спиной.
— Здоров, Мардж, — сказал я, поворачиваясь.
— А, привет, Блэйк.
Мардж была в поряде. В свое время она делала прически моей дорогой погибшей жене. Не могу сказать, чтобы че-то как-то менялось, но Бет нравилось. Мардж, кстати, тоже была ничего. У нее было на что посмотреть, и она умела это преподнести, типа. Только пиздела слишком много, как на мой вкус.
— Ты все еще там работаешь? — спросила она, кивнув в сторону "Хопперз". Я решил, что это вопрос, но вряд ли, потому что она продолжила говорить: — Только меня это не радует, вот что. Улица в последнее время испортилась, и это все из-за твоего кабака. Они шляются туда-сюда весь день, шумят и мусорят. К тому же начались ограбления. Видел магазин мистера Филлери там, дальше? Вынесли все подчистую. Во всем магазине не осталось ни одной статуэтки. Какая мерзость. И ты должен…
Но я ее больше не слушал. Я бы с удовольствием простоял там весь день, пялясь на сиськи Мардж, но не мог. Ведь меня ждал бармен Натан.
— А вот и он, — сказал Натан.
И я был рад, что он это сказал, потому что я уже собирался развернуться и съебаться оттуда. "Длинный нос" опять кишил приверженными Манджела, только теперь они все читали газеты, а не сидели и не пиздели друг с другом. Но проблема была не в этом. Они все знали меня, а я знал их. И вот это была проблема. Раньше я был вышибалой, а они, типа мои клиенты. Только вот так этого не скажешь — когда я расстегнул парку, они все притихли и уставились на меня. Я посмотрел в зеркало за баром. Я все еще выглядел как Ройстон Блэйк, ну, мне так казалось.
— От меня, че, дерьмом пасет? — спросил я, ни к кому конкретно не обращаясь, и проверил подошвы ботинок.
Ну, никто мне конкретно и не ответил. Уткнулись в свои газеты и начали что-то бубнить друг другу. И вот тогда ко мне сзади подошел Натан и сказал:
— А, вот и он, как я только сказал. А ты не торопился, да?
— Бля, мне сюда пришлось пешком тащиться. Этот уебок Грязный Стэн забрал мою "Капри".
— У нас тут не ругаются, Блэйк, здесь все-таки присутствуют дамы. И не вини Грязного Стэна в своих бедах. Не его вина, что у тебя полетела прокладка. Ты ж ему об этом не сказал. А он не может работать, если ты не согласишься ему заплатить, так ведь? И сколько раз ему придется тебе звонить, чтобы ты ответил? И ответил нормальными словами, надо сказать.
— Прокладка? — сказал я. — Мне ж только покрышки…
Но спорить с ним ни хуя не было смысла. И из-за этого я Натана иногда ненавижу. Преимущество было на его стороне, потому что он знал про тебя все, а ты про него ни хера, кроме того, что у него жиденькие усы и волосатые руки.
— Такие вот дела, — сказал он. — Или договоришься с ним насчет бабла, или придется забирать ее оттуда самому.
— Ладно, Натан, — сказал я, пытаясь снять парку.
— Лучше не снимай, — сказал он. — Она тебе пригодится там, куда мы пойдем. Давай сюда. — Он прошел в дверь за микроволновкой и не стал ее закрывать. Дверь, а не микроволновку.
Я почесал репу и глянул через плечо. Я никогда не видел, чтобы такое количество глаз тут же стало смотреть в другую сторону. Эти ублюдки уставились в свои газеты или обнаружили что-то охуенно интересное в подставках для пива.
— Ща, поссу только, — крикнул я Натану.
Он че-то мне закричал, но я не стал его слушать. Не то чтобы я боялся идти туда, ниче такого. Мне просто надо было побыть наедине с собой, типа того.
В сортире никого не было, и я был этому очень рад. Я вытащил член и начал ссать. Я ссал уже где-то минуту, когда услышал, как открывается дверь у меня за спиной. Мои ноздри заполнил запах дерьма.
— Эй ты, уебок ебаный, — сказал кто-то.
Я повернул голову и увидел, что это Джек. Стоило догадаться по тому, как он построил предложение, но точно ж никогда не знаешь. Он схватил меня за парку и ебнул головой об стену. Я вовремя подставил руки, и, хотя удар был ни хуя не приятным, могло быть значительно хуже.
Он попытался это повторить, но я выставил локоть и попал ему по почкам. Он рухнул на раковину. Я повернулся, член все еще торчал из штанов и продолжал ссать.
— Ты че, охуел, что ли? — сказал я, убирая член.
Джек достал перо, еще до того, как я застегнул ширинку. Он тяжело дышал и выглядел как-то не особо хорошо. Но после тюрьмы Манджела Джек никогда хорошо не выглядел, и это ему не помешало убить Франкештейна, между прочим.
— Иди, блядь, сюда, ты, уебок. Воруешь мои подвиги, а? Я читаю ебаные газеты. Там пишут, что это ты пырнул ебаного вышибалу. Ты, ты уебок. Ты не мог…
— Подожди, — сказал я.
— Ты у меня эту мокруху не попиздишь. — Он наставил на меня нож. — В этот раз ни один уебок меня тут не удержит.
— Да ладно, Джек…
— Я, блядь, здесь не могу больше. Тут все слишком изменилось, Блэйки. — Его голос немного смягчился. И он вроде как немного опустил нож. — Тут все совсем не так, как в старые времена.
Я не слышал, чтобы Джек столько говорил с тех самых пор, как он вышел из тюряги, и как-то застремался. Может, у него крыша поехала? Нож — это одно, а ебанутый чувак — совсем другое.
— Тогда весело было, — продолжал он. — Так ведь, Блэйки? Иногда я ниче не могу вспомнить, что было до того, как я сел. И я не врубаюсь, че тут творится, Блэйки, говорю тебе, я это все ненавижу, блядь. Здесь для меня ни хуя нет. И никого нет. Даже друзей нет. Я бухаю в одно рыло, потому что меня все боятся, блядь. Если бы у меня только был друг, настоящий друг. Один друг…
Он весь как-то обмяк и стек по стенке, всхлипывая. Но нож он не бросил, так что расслабляться не стоило.
Я быстро двинулся вперед, целясь ботинком ему в руку.
Но он это увидел и сделал шаг назад. Ну, ни хуя ж себе, подумал я. И это у него еще слезы текли прямо на покоцанные щеки.
Я промахнулся, но мне почти удалось удержать равновесие. Он отпрыгнул от стены и уставился на меня. Я смотрел, как нож ходит из стороны в сторону, будто живой. Джек пошел влево. Я двинулся в другую сторону. Он быстро двигался — для чувака, настолько измученного алкоголизмом, и решил изменить направление. Но по всему полу была разлита моча, и он наебнулся.
Рухнул он зачетно, на спину. Было слышно, как из него вышибло дух, но лежать он не остался. Я отступил назад, пытаясь достать свой разводной ключ. Но не получилось, ебаная молния на парке не расстегивалась.
— Джек, — сказал я, потому что он стоял на коленях, опять направив на меня нож. — Джек, друг, да ладно тебе…
Лицо у него было красное, и выглядел он не особо радостно. Он оскалил свои желто-черные зубы и, задыхаясь, сказал:
— Я… Я еще вернусь… и ни один уебок…
И тут он замолчал. Глаза у него расширились, так, что я увидел белки, только они были не особо белые, красные прожилки и все такое. Он застыл и завалился набок, в лужу мочи.
Я посмотрел, как он там валяется, и только потом начал действовать. Он все багровел и багровел, издавая какие-то звуки, будто старая дверь скрипит, и его тело дергалось, будто ехал на лошади или ебался. Но этот идиот забыл бросить нож- Не думаю, что он заметил, как несколько раз пырнул себя ножом через рубашку. Движения становились все медленнее и медленнее, и он, наконец, затих.
Через пару минут я снова достал член и продолжил ссать. И пока ссал, я думал про всякое, думал, что чаще всего твоей вины ни в чем нет просто потому, что нельзя рассчитывать на других. Ты можешь попытаться сделать все как надо, но ни хуя не получится — где-нить на полпути приходится кого-нить припрячь. И тогда случается хуйня. Ну вот возьмем меня — только я собрался начать новую жизнь в качестве подручного. И что дальше?
Джек, вот что, блядь, что дальше.
Я ведь говорил ему еще прошлым вечером, в переулке. Я ведь, блядь, сказал этому пидору, чтобы он не напрягался, я все решу. Но он ни хуя не стал меня слушать. Такие, как он, никогда не слушают — слышат только то, что хотят, и срать им на все остальное. Ебаный придурок. Я им покажу, подумал я, развернулся и нассал ему на лицо.
Я пытался попасть в ухо, но только мне удалось прицелиться, как ссать я перестал. Я застегнул штаны и начал бить его ногами, пока его грудная клетка не превратилась в мешок с костями и мясом. Остановился я только когда открылась дверь и кто-то’ вошел. Даже не знаю, кто это был. Я рванул к нему и ударил его головой в нос, ресхерачив так, что в воздухе повисло полно маленьких красных капель. Он остался на ногах, так что я замахнулся кулаком и отоварил его в челюсть. На этот раз он рухнул.
— Эй, че там происходит? — спросил Натан, когда я открыл пожарную дверь. — Это ты, Блэйк? Куда это ты собрался?
Я съебался.