Леонард тяжело вздохнул, повернулся и пошел по направлению к лестнице.

— Пойду приведу себя в порядок, — не оборачиваясь, сказал он.

Продолжая сидеть на полу, Абигейл умоляюще посмотрела на Бейли.

— Я не могла пройти мимо, видя, как избивают беззащитное животное.

— Конечно, — согласился он. — Вы не могли поступить иначе.

— Почему Леонард вдруг стал таким несносным?

— У него был тяжелый день. К тому же какой-то волкодав задрал недавно несколько овец в округе.

— Я не знала…

Щенок, уютно пристроив грязную лапу на коленях у девушки, жалобно смотрел на нее карими глазами.

Она вздохнула:

— Он выглядит так…

— Трогательно? — подсказал Бейли. — Послушайте старика, мисс Бэрборг, идите и помиритесь с хозяином. А я поищу какую-нибудь еду, пригодную для щенка.

— Я не знаю, хочу ли я мириться с ним. Он не должен был разговаривать со мной так, будто я…

— Идите, идите, — сурово перебил ее Бейли. — Не надо терять времени.

— Мне надо выкупать щенка.

— Я его сам искупаю.

Подняв щенка с пола, она передала его на руки Бейли, улыбнулась той своей улыбкой, которая обычно была причиной многих неприятностей в ее жизни, и медленно закрыла за собой дверь. Вот что бывает, сердито говорила она себе, когда вступаешь в связь с человеком, которого толком и не знаешь! Девушка понимала, что Леонард рассчитывал лишь на краткое приключение, но не ожидала, что роман будет таким кратким. И все из-за щенка. Кто бы мог подумать!

Она вошла в комнату Леонарда.

Из ванной доносился звук льющейся из душа воды. Абигейл присела на краешек кровати и стала ждать. Мокрые джинсы прилипли к ногам. Она подумала, что имеет смысл пойти сначала к себе и переодеться, но было уже поздно. Леонард, абсолютно голый, вышел из ванной, вытирая полотенцем мокрые волосы, и ее сердце дрогнуло и упало.

Стараясь не выдать своего волнения, она с любопытством окинула его взглядом. Настоящий атлет — длинные сильные ноги, узкие бедра, мощный торс, немного испорченный длинным шрамом, пересекавшим грудь. На одной руке была ссадина, на правом колене виднелся след от ушиба. Он снял с головы полотенце и пристально посмотрел на Абигейл.

— Ты действительно ходила только на прогулку? — негромко спросил он.

— Да. Я же сказала.

— И ни с кем не встречалась?

— Нет! Послушай, в чем дело?

Продолжая смотреть на нее, он покачал головой.

— Я провел больше часа по горло в дерьме, я чуть не сломал спину, выгребая мусор из этой чертовой дренажной канавы, потому что мне не хватало терпения дождаться трактора — так я торопился вернуться к тебе. Я хотел получить из твоих рук чашку чая и немного ласки. Я надеялся, что ты ждешь меня с раскрытыми объятиями, полуодетая и благоухающая… а тебя не оказалось дома. Бейли был обеспокоен — ты даже не пообедала…

— Я зашла дальше, чем хотела.

Он вопросительно улыбнулся.

— Это что, извинение?

— Нет, — ответила Абигейл.

— Я отправился искать тебя, — продолжил Леонард. — Провел еще час, преследуемый мыслями, что ты лежишь где-нибудь на дне оврага со сломанной шеей. Весь мой любовный пыл превратился в гнев, беспокойство, раздражение. В лесу тебя не оказалось — я обшарил там все. Затем я услышал истошный крик. Ты кричала не от боли, не от страдания…

— Именно от этого.

— Ты орала от гнева, — поправил он. — Вся в грязи, спасая какого-то щенка, которому в итоге досталось все внимание, на которое рассчитывал я.

— Извини. Но я не могла бросить беззащитное существо.

— Разумеется.

— Разумеется? — воскликнула Абигейл. — Но ведь ты-то бы его бросил! — Он хитро усмехнулся. — Неужели бы не бросил? — недоверчиво спросила она. — Ты бы сделал то же, что и я?

Он кивнул. Девушка недоверчиво посмотрела на него.

— Но ты бы все-таки отдал его в приют для бездомных животных?

Его улыбка стала еще более ироничной, в глазах засветились искорки смеха.

— Наши будущие отношения зависят от моего ответа? — спросил он.

— Возможно. Ты был так разозлен…

— Я был обеспокоен. Как мать, разыскивающая пропавшего ребенка. Сначала мне хотелось тебя отшлепать, потом обнять.

— Меня так и не обняли! — Он рассмеялся и широко раскинул руки. Не двинувшись с места, Абигейл продолжала всматриваться в голубые глаза Леонарда, веселость из которых постепенно улетучивалась. — Так сколько времени у меня есть?

Леонард отбросил в сторону полотенце, пригладил мокрые волосы и присел на кровать рядом с ней. Взяв ее за руку, он посмотрел на сплетенные пальцы, потом — ей в глаза.

— Наш союз, дорогая, — серьезно начал он, — не был декларацией о любви.

— Я понимаю.

И как бы ни было это тяжело, как бы сильно ни хотела Абби иного, но она действительно понимала это.

— Поэтому, отвечая на твой вопрос, я могу сказать только одно: я не знаю, сколько времени у нас есть. Наверное, пока не исчезнут радость, теплота. Ты сожалеешь об этом?

— Нет, — тихо сказала она.

— Тогда давай принимать каждый день таким, какой он есть.

Абигейл слабо улыбнулась и кивнула. Жизнь приучила ее не заглядывать в будущее, но сейчас она желала именно этого. Ей хотелось уверенности в завтрашнем дне, а как раз в этом ей было отказано.

— Я хочу тебя, — вдруг негромко сказал Леонард.

Она изумленно посмотрела на него. Голубые глаза Леонарда потемнели от страсти, и сердце Абби забилось в груди глухими, тяжелыми ударами.

— Сейчас? — с трудом вымолвила она.

— Да, — подтвердил он. — Мне кажется, что ты надела слишком много одежды. Почему бы тебе не пойти в ванную и не раздеться?

— Раздеться?

— Да.

Словно загипнотизированная, чувствуя нарастающее возбуждение, Абигейл встала и неверными шагами прошла в ванную. Ее не вполне убедили его объяснения, но она не стала задавать больше вопросов. Там, где нет любви, нет возможности выяснить все до конца. Да и зачем ей знать, как долго все это продлится? Она жадно подбирает те крохи счастья, которые он бросает ей. Гордость внушала ей, что надо отказаться от подачек, но она была не в силах сделать это. Любить Леонарда было одновременно и стыдно, и легко.

Раздевшись, она встала под горячий душ, и вернулась в комнату — обнаженная, как и он.

Леонард лежал посередине широкой кровати, заложив руки за голову. Когда Абигейл приблизилась, он протянул руку и, взяв ее за запястье, притянул к себе.

— Птичка моя, — ласково сказал он.

— А ты злюка.

— Прости, что я рассердился на тебя.

— Уже простила.

Ради одной его улыбки она готова была простить ему что угодно.

— Перестань хмуриться и поцелуй меня, — попросил Леонард.

Она послушно склонилась над ним и нежно прижалась губами к его губам. Он неспешно заключил ее в объятия, и на этот раз все происходило медленно, томно и нежно. Возбуждение нарастало постепенно. Они лениво ласкали Друг друга, обменивались легкими поцелуями, пока наконец страсть не взяла свое. И когда все кончилось, ей ужасно захотелось сказать ему, как она любит его. Но она не посмела, потому что Леонарду вовсе не нужна была ее любовь. Нежеланное признание могло просто рассердить его.

Прижав Абигейл к своей обнаженной груди, Леонард с улыбкой сказал:

— На этот раз нам ни к чему было спешить.

— Да, — мягко согласилась Абигейл.

— Нет никаких неотложных дел, не надо одеваться, не надо никуда бежать.

— Да.

— Блаженство. Можно вздремнуть, можно просто лежать рядом, наслаждаясь нашей близостью и бездельем.

— Да.

— Хотя, знаешь, я хочу посмотреть кое-что по телевизору.

Он включил телевизор, стоящий в углу рядом с книжными полками. Затем, взбив повыше подушку у себя под головой, он поудобнее обнял Абби и устремил взгляд на экран. Шел документальный фильм: о военных учениях в северной Шотландии.

— Я служил когда-то в этом подразделении, — пояснил он. — Ты не возражаешь, если я посмотрю?

— Конечно нет, — сказала Абигейл.

Впрочем, если бы она и возражала, это ничего бы не изменило. В любом случае ей было любопытно посмотреть, на что была похожа его прошлая жизнь.

— Ты жалеешь о том, что оставил службу? — спросила она, наблюдая, как одетые в белый камуфляж солдаты взбираются на гору, а потом пересекают на лыжах заснеженную равнину.

— Иногда.

— Тебе тоже приходилось делать это?

— Бывало.

— Почему ты ушел из армии?

— Сокращение штатов, — кратко пробормотал он.

— А в противном случае ты бы остался?

— Возможно.

Понимая, что нет ничего хуже, чем отвлекать разговорами человека, который пытается смотреть телевизор, девушка замолчала и принялась изучать профиль Леонарда — прямой нос, твердый подбородок. Потом начала лениво рисовать пальцем круги на его груди и животе, пока он не отвернулся от телевизора. Поднеся ее руку к своим губам, Леонард спросил:

— Хочешь, поедем куда-нибудь поужинать?

— Конечно, хочу.

— Тогда иди собирайся.

Леонард с улыбкой снова повернулся к телевизору.

С какой легкостью он решил, что это то, чего она хочет, подумала Абби. Что это все, о чем она мечтает. Собрав свою одежду и убедившись, что Бейли нет нигде поблизости, она торопливо пробежала в свою комнату, чтобы снова принять душ и одеться.

Час спустя, в облегающем темно-красном шерстяном платье, в черных туфлях на высоких каблуках, тщательно подкрашенная, с жемчужными сережками в ушах, держа в руках черную сумочку и накидку, она вошла к Леонарду. Тот был уже готов к выходу — в отлично сшитых серых брюках, сером в крапинку пиджаке, голубой рубашке и галстуке.

Неожиданно почувствовав смущение, Абигейл сказала:

— Ты такой элегантный!

— Благодарю. Ну а ты просто королева. Готова?

Она кивнула, слегка удивляясь неожиданно появившейся в нем легкой отчужденности. Они спустились в кухню, чтобы предупредить Бейли о том, что уходят. Увидев Абби, щенок взвизгнул и начал вилять хвостом, явно намереваясь броситься к ней.

— Место! — рявкнул Леонард.

Опустив уши и хвост, вряд ли поняв команду, но учуяв злость, песик улизнул обратно на одеяльце, постеленное ему на полу заботливым Бейли.

Абигейл открыла было рот, чтобы сказать Леонарду, что не надо быть таким суровым, но встретила строгий взгляд голубых холодных глаз.

— Собака должна чувствовать хозяина, — с напускной суровостью сказал Леонард. — Мы вернемся не слишком поздно, — сообщил он слуге.

Взяв Абигейл под руку, Леонард проводил ее к машине и, открыв дверцу, помог сесть.

— Куда мы едем?

— В один очень симпатичный ресторанчик, из которого открывается чудесный вид на море.

Глядя на него с робким обожанием, Абигейл тихо спросила:

— Что-то не так?

— Не так? Что может быть не так?

— Я не знаю, но ты кажешься каким-то другим. Чужим, незнакомым…

— В таком случае извини. Мои личные проблемы. Тебе не о чем беспокоиться.

Вот так, ей уже дают понять, что ее это не касается. Любовницы не имеют права расспрашивать. Она понимала это, и все же не удержалась от другого вопроса:

— Почему ты спросил меня, не встречалась ли я с кем-нибудь на прогулке?

— Так, на всякий случай.

— Не обманывай, — возразила она. — Ты подозревал, что я с кем-то виделась. С кем? С одним из твоих соседей?

— А что, это было на самом деле?

— Нет.

— Хорошо.

— Тогда почему же? — настаивала Абигейл. — Ты думал, что меня может обольстить кто-нибудь из окрестных фермеров? — язвительно спросила она.

— Возможно. Ведь ты самая очаровательная представительница женского пола, которую местные жители увидели здесь за многие годы, и я не хочу, чтобы твои вздыхающие обожатели днем и ночью обивали мой порог… — Прежде чем девушка нашлась, что ответить, Леонард, уловив, что она не поверила его объяснениям, добавил; — У моего ближайшего соседа есть сын, между нами говоря, начинающий бабник…

— И ты боишься, как бы я не подлила масла в огонь?

— В общем, да.

— В таком случае обещаю избегать всех мужчин моложе пятидесяти лет.

— Семидесяти.

Она хихикнула и снова кивнула.

— Хоть восьмидесяти.

— Благодарю. Это огромное облегчение для меня.

Абигейл со смехом отвернулась к окну и попыталась вглядеться в полутьму.

Через полчаса они добрались до небольшого городка, примостившегося у подножия холма.

— Очень интересно, — с недоверием сказала она, глядя в темноту, разрываемую лишь светом фар.

Леонард ласково провел рукой по ее волосам.

— Давай приедем сюда как-нибудь днем, детка, тебе здесь понравится.

— Ты в этом уверен? — улыбнулась она.

— Абсолютно.

Припарковав машину, он помог ей выйти, заботливо поправил ее накидку и, обняв за плечи, быстрым шагом повел к дверям ресторана, чтобы поскорее укрыться от пронизывающего ветра.

— Интерьер чудесно подходит к моему платью, — усмехнулась Абби, когда Леонард отодвинул в сторону багровую бархатную портьеру, закрывающую вход в зал.

— Безусловно, — согласился, он.

К ним навстречу уже спешил с улыбкой метрдотель, и, к удивлению девушки, ее спутник представил ее:

— Стив, познакомься с мисс Бэрборг.

— Абигейл, — сказала девушка, протягивая руку метрдотелю.

— Очень рад, — просиял тот. — Идемте за мной.

Проводив гостей к небольшому столику в углу под большим зеркалом в резной раме, он церемонно усадил Абигейл, подмигнул Леонарду и удалился, чтобы принести меню и карту вин.

— Видимо, ты часто здесь бываешь.

— Время от времени, — признал Леонард, беря у Стива меню. Не торопясь открывать его, он поинтересовался: — Я думаю, ты голодна? Ты ведь не обедала. Любишь рыбу?

— Да.

— Тогда позволь мне сделать заказ для тебя.

Пока Леонард отдавал распоряжения и консультировался с метрдотелем по поводу вин, она не спеша обвела глазами зал. К ее удивлению, ресторан был полон.

— Здесь круглый год туристы, — объяснил Леонард и с иронией улыбнулся. — Сейчас сюда приезжают из-за чудовища.

— Из-за кого? — удивленно воскликнула она.

— Говорят, что в здешних лесах водится какой-то неизвестный науке зверь.

Абби смотрела на него широко раскрытыми глазами, пытаясь понять, не разыгрывает ли он ее, потом припомнила, что уже читала что-то об этом.

— Хищник из семейства кошачьих, — сказала она. — Я кое-что припоминаю. Кажется, напоминает пуму.

— Возможно. Вон те несколько человек в дальнем конце зала — это съемочная группа, которая уже несколько недель стоит лагерем на вересковой пустоши, пытаясь заснять зверя, — сказал он, слегка кивнув головой в нужном направлении.

— Почему ты смеешься?

— Потому что я не верю в его существование.

— Странно. Ведь его, наверное, видели, и не раз.

— Нет, никто не имел чести с ним познакомиться. Хотя кто-то же нападает на овец, — признал он.

— Очевидно, наш щенок.

— Угу.

Абигейл бросила взгляд в сторону съемочной группы, но ее внимание отвлекли качнувшиеся портьеры. Она сразу узнала вошедшую в зал блондинку.

— Сьюзен, — прошептала девушка дрогнувшими губами.

Она не собиралась произносить это имя громко.

— Что? — переспросил Леонардо Абигейл повернулась к нему и сделала удивленные глаза. — Ты сказала «Сьюзен»?

— Да, — не стала отрицать Абигейл. — Она только что вошла.

Леонард не обернулся и ничего не сказал, а только посмотрел на девушку долгим пристальным взглядом.

— Бейли назвал мне ее имя, когда она как-то приезжала, — призналась Абби.

— А что еще сказал тебе этот трепач?

— Ничего.

Леонард недовольно хмыкнул.

— Старик слишком болтлив для своей должности.

— Я сама спросила, — попыталась защитить его Абигейл, — Что в этом такого?

В глазах Леонарда мелькнули искорки смеха.

— Да, конечно…

— Перестань ехидничать. Она идет сюда.

— Тогда будь вежлива.

— Я всегда вежлива. Если меня не провоцируют на резкость, — ответила Абби, неотрывно следя взглядом за приближающейся Сьюзен.

Стройная и элегантная, та грациозно шла между столиков, ее спутник угрюмо следовал за ней.

— С ней какой-то рыжеволосый мужчина, — доложила Абигейл.

— Меня это не интересует, — процедил Леонард.

Абигейл мило улыбнулась, приветствуя подошедших.

Несколько пренебрежительно взглянув на нее, Сьюзен одарила лучезарной улыбкой Леонарда.

— Лео, милый! Мне как раз нужно было тебя увидеть! Поступил набросок, который может тебя заинтересовать. Довольно дорогой, но…

— Кто автор?

— Джонатан Мор.

Леонард поджал губы и кивнул.

— Я позвоню тебе на следующей неделе. — Не обращая больше внимания на Сьюзен, он перевел взгляд на ее спутника. — Привет, Кен, — сказал он, пряча в глубине глаз озорные огоньки.

— Привет, — кисло ответил мужчина, затем повернулся и с искренним интересом посмотрел на Абигейл: — Кто эта очаровательная леди, старина?

— Мой историк. Не смеем вас задерживать, — с преувеличенной любезностью произнес Леонард.

— Все понял, — понимающе кивнул Кен.

Взяв Сьюзен за руку, он попытался увести ее прочь.

— Я еще не закончила разговор! — возмутилась она.

— Леонард сейчас занят, дорогая. Идем, ты загораживаешь проход.

С коротким недовольным восклицанием, плавно покачивая бедрами, она двинулась к своему столику, около которого их терпеливо поджидал официант.

Абигейл едва заметно улыбнулась, пытаясь удержаться от комментариев.

— Не надо, — предупредил Леонард.

— Не надо что?

— Ничего.

— Ты ей нравишься.

— Я не нравлюсь только твоей собаке, — резко ответил он. — Но это не значит, что я хочу, чтобы мне заглядывали через плечо, когда я ем. Расскажи мне о римских легионерах. Такие разговоры улучшают аппетит.

Положив себе еще немного салата, она выполнила его просьбу. Они продолжили ужин, дружески беседуя о различных периодах истории, о живописи, спектаклях, прочитанных книгах и многом другом, и все это время Абигейл чувствовала, что Сьюзен пристально наблюдает за ними. Девушка ощущала ее ненависть, причиной которой было только то, что она, а не Сьюзен оказалась сейчас с Леонардом. Абигейл очень хорошо представляла, что испытывает эта женщина. Она сама, наверное, чувствовала бы то же самое. И когда их роман закончится, хватит ли у нее сил уйти со спокойным достоинством?

— Что случилось? — тихо спросил Леонард, когда им подали кофе и мятный ликер, увидев, что настроение ее испортилось.

— Ничего, — ответила Абигейл, заставив себя улыбнуться. Не могла же она сказать ему, что думала о том, какие слова он выберет для расставания с ней? Или она поймет все без слов? Возможно. Но только не сейчас, молила Абби. Не сейчас, когда все только начинается, когда она начала лучше узнавать и понимать Леонарда.

Во время ужина Леонард ограничился одним бокалом вина, поскольку был за рулем, не забывая, однако, все время наполнять бокал своей подруги.

— Пытаешься напоить меня? — усмехнулась она.

Он покачал головой и улыбнулся той своей улыбкой, которая действовала на нее обезоруживающе.

— Нет, я предпочитаю трезвых женщин. Ты краснеешь, — негромко рассмеялся он с некоторым удивлением, заметив румянец на ее щеках. — Как это тебе идет.

— Ты хочешь сказать, это еще один способ обольщения мужчин?

— Нет, — сказал он, и улыбка пропала с его лица. — Ты неудачно пошутила, милая. Ну что, ты готова?

Абигейл кивнула, сожалея о том, что не смогла сдержать язык. Поблагодарив Стива за отличное обслуживание и не удержавшись от последнего взгляда на Сьюзен и ее спутника, она вышла следом за Леонардом из зала. Они сели в машину и, почти не разговаривая по дороге, вернулись домой.

Держась за руки, они поднялись к дверям апартаментов Леонарда.

— Хочешь пойти к себе? — спросил он, останавливаясь у дверей.

— Я не знаю.

— Поступай так, как считаешь нужным.

Она предпочла бы остаться у него, но если он относится к этому с таким безразличием, с легкой обидой подумала Абигейл, то лучше уж ей отправиться в свою комнату.

Словно догадываясь о ее мыслях, Леонард положил руку ей на плечо.

— Я пойду и приготовлю нам постель.

— Мне надо посмотреть, как там песик.

— С собакой все будет в порядке. Бейли позаботится о нем.

— Тогда я пойду переоденусь.

Войдя в свою комнату, Абигейл стянула с себя одежду и бросила ее на стул, потом, опомнившись, подняла платье и повесила его на плечики — это была довольно дорогая вещь!

Она никогда не могла понять, почему женщинам так нравится заводить тайные романы. Столько неудобств! Кстати, почему бы Леонарду на сей раз не прийти к ней? Это было бы по-джентльменски. Абби начинала чувствовать себя девушкой по вызову. Содержанкой с дурной репутацией!

Испытывая некоторое раздражение, Абигейл приняла душ, надела купальный халат и пошла к Леонарду. Если бы она не хотела его так сильно, если бы ее тело весь вечер не предвкушало близости…

Когда она вошла в спальню, Леонард был уже в постели.

— Переноси свои вещи сюда, — негромко сказал он.

— Нет.

— Тогда перестань дуться.

Он откинул для нее одеяло и с насмешливой улыбкой ожидал, когда она ляжет. Но девушка медлила.

— Тебе хорошо, — проворчала Абигейл. — Ты, вероятно, привык к подобным отношениям.

— А ты — нет? — мягко спросил Леонард.

— Нет.

— Сколько любовников у тебя было?

— Один, — с вызовом заявила она. — И давно. А сколько любовниц было у тебя?

— Я не считал, — сказал он. — Хватить болтать. Иди в постель.

— А потом я должна буду вернуться в свою собственную?

Леонард наклонился вперед, схватил ее за руку и затащил на кровать. Глядя в ее сердитое лицо, он усмехнулся.

— Вот потом и поговорим…

И прежде чем Абби успела что-либо ответить, поцеловал ее.

— Я не отношусь к этому так легко, Лео! — сказала она, высвободившись.

— Я знаю. Но ты слишком много говоришь, слишком много думаешь и слишком тепло одета.

Он быстрыми и уверенными движениями развязал пояс ее халата, и его руки заскользили по ее телу. И несмотря на раздражение Абби, все было так же хорошо, так же прекрасно, как и всегда. Уютно свернувшись в его объятиях, она погрузилась в сон, но не прошло и часа, как дверь распахнулась и яркий свет залил комнату.

— Какого дьявола?.. — сердито начал Леонард.

Недовольно щурясь спросонок, они увидели, что в комнату робко заглянул Бейли. У него в руках был щенок, завернутый в одеяльце.

— Простите, сэр, — сказал он, — но я больной человек и не могу спать под его завывания.

Ловко положив щенка на краешек кровати, он вышел, старательно прикрыв за собой дверь. Леонард, выругавшись, взял щенка за шкирку и сбросил на пол.

— Место! — приказал он.

Нерон жалобно взвизгнул, быстро перебежал на сторону Абби и ловко прыгнул на кровать. Он весь дрожал.

— Он не будет спать на кровати! — заявил Леонард.

— Но он боится.

— Пусть. Собакам не место на любовном ложе. Не говоря о том, что этот паршивец наверняка полон блох…

— Бейли вымыл его!

— …он не приучен к дому, — сурово продолжал Леонард. — Может, ты и готова спать в мокрой постели, а я — нет. Унеси его вниз, в зал.

— Не будь таким бессердечным! Там холодно.

— Тогда иди и сама нянчись с ним! Я говорю это серьезно, Абби; я не намерен терпеть этого шелудивого пса в своих комнатах. Его надо было отдать в приют.

С мрачным лицом Абигейл спустила щенка на пол, где он немедленно начал скулить. Она отыскала на кровати свой халат, решительно надела его и рывком затянула пояс, едва не порвав ткань. Потом взяла песика на руки, подхватила с кровати его одеяльце и вышла.

— И не вздумай устроиться с ним в гостиной, — крикнул вдогонку ей Леонард, — Там персидские ковры.

— Ничего страшного.

Пройдя через гостиную, Абигейл демонстративно хлопнула дверью, ведущей в коридор, и направилась в свою комнату. Она рывком стянула с кровати покрывало и вихрем спустилась вниз, в зал. Расстелив одеяльце Нерона рядом с камином, Абби устроила на нем щенка, затем нагнулась, чтобы разжечь огонь посильнее. Взяв полено, она сунула его в камин, сердито поворошила кочергой угли, потом подтащила поближе к камину один из тяжеленных стульев и уселась на него, завернувшись в покрывало.

Если бы она знала, что Леонард не любит собак… И почему это ей всегда казалось, что люди, которые живут в деревне, должны любить животных!

— Замолчи, — сказала Абби продолжавшему скулить щенку. — Устраивайся поудобнее и спи.

Щенок поднял голову, посмотрел на нее с мольбой и зарылся носом в лапы.

С обиженным вздохом Абигейл поплотнее закуталась в покрывало, чтобы защититься от сквозняка, и, хмуро глядя на огонь, продолжила составлять в уме список недостатков Леонарда.

Несмотря на то, что один бок ей припекало, а другой замерзал, девушка задремала, а когда проснулась, то обнаружила, что под ногами у нее удобная скамеечка, а сама она с ног до головы укрыта толстым шерстяным пледом. Камин был огражден экраном, а лакированная ширма защищала ее от сквозняка.

Нерон спал, свернувшись калачиком на своей подстилке.

Нисколько не смягчившись от проявленной о ней заботы, Абигейл хмуро уставилась на пару скрещенных мечей, украшавших дальнюю стену. Было уже светло, но поскольку в зале не было часов, она не могла сказать, который час. Впрочем, она решила, что это не так важно.

Услышав шорох, она повернула голову и увидела Бейли, который вошел в зал, держа в руках поднос. На подносе стояли кофейник, чашка, сахарница и молочник. Лицо старика было необычно серьезным. Он церемонно поставил поднос на длинный стол и с сочувствием посмотрел на девушку.

— Только не спрашивайте меня, хорошо ли я спала, — предупредила та.

Услышав звук ее голоса, щенок проснулся, потянулся, взмахнул хвостом и деловито побежал к двери, ведущей на улицу.

— Отлично! — воскликнула Абигейл. — Кто-то говорил, что он не приучен к аккуратности?

— Но, скорее всего, он не приучен к овцам, — негромко заметил Бейли, направляясь к двери, чтобы выпустить собаку во внутренний двор. — Во время прогулки его придется держать на поводке.

— Но у меня нет поводка! И потом, беднягу скоро отдадут в приют.

— Это кто же его отдаст? — раздался позади насмешливый голос Леонарда.

Обернувшись, Абигейл хмуро посмотрела на него.

— Тот, кто заставил меня спать на стуле, — заявила она и, освободившись от покрывала, присела к столу и налила себе кофе.

Щенок начал царапаться, прося впустить его обратно и, после того как слуга открыл дверь, подбежал прямо к Леонарду и остановился перед ним, виляя хвостом.

— Чует, кто здесь хозяин, — примирительно заметил Бейли, направляясь обратно в кухню.

— Сидеть! — приказал Леонард. Неожиданно щенок подчинился. — И я категорически отказываюсь называть его дурацким именем Нерон.

— Тогда Бостон, — несколько заискивающе сказала Абби.

Леонард фыркнул.

— Несомненно, жители Бостона были бы счастливы узнать, что этот грязный тощий пес назван в честь их замечательного города.

— Он вовсе не грязный. А если его причесать, подкормить… — Искоса бросив взгляд на Леонарда, она осторожно спросила: — Ты ведь оставишь его?

Не отвечая прямо на вопрос, он сказал:

— Тебе потребуется поводок, ошейник, корзинка, щетка… И его надо обучать.

— Нам также надо выяснить, кто его бросил.

— Уже выяснил, — спокойно ответил Леонард.

— Я надеюсь, этого человека накажут?

— Его оштрафуют.

— Кто он такой?

— Не имеет значения. Я не хочу, чтобы ты вмешивалась в это дело и создавала еще больше хлопот. — Слабо улыбнувшись, он поинтересовался: — Хорошо спала?

— Да, — беззаботно ответила она.

— Обманщица, — мягко упрекнул Леонард. — Поезжай и купи все необходимое для собаки. Я буду занят все утро, вернусь к одиннадцати. После этого я покажу тебе местные достопримечательности.

— Как заманчиво.

— Прогулка нам не повредит.

После короткой внутренней борьбы она смягчилась и широко улыбнулась.

— Хорошо. Я надеюсь, на этот раз мы сможем увидеть больше, чем в прошлый раз.

Взглянув на нее с веселым блеском в глазах, Леонард произнес:

— Я рад, что ты повеселела.

И, не дожидаясь ответа, направился к дверям, ведущим в кухню. Увидев, что пес следует за ним по пятам, Леонард остановился, пристально посмотрел на собаку и сурово сказал:

— Место.

Щенок удрученно прижался к полу, а Леонард спокойно вышел из зала.

— Изменник, — укорила щенка Абигейл. — А я еще сидела с тобой всю ночь.

Допив кофе, она взяла покрывало и плед, велела новоявленному Бостону оставаться на месте, впрочем без всякой надежды на его повиновение, и начала подниматься по лестнице. Но на полпути Абигейл остановилась, как вкопанная. Приняв какое-то решение, она бросила покрывало и плед на пол и бегом рванулась вниз, едва не споткнувшись о щенка, который тащился за ней по пятам.

— Леонард, — немного запыхавшись, окликнула его она, влетев в кухню.

Он стоял у плиты и поджаривал на сковородке ветчину. Услышав ее возглас, Леонард удивленно обернулся.

— Не мог бы ты, — она перевела дух, — выдать мне небольшой аванс? У меня кончился бензин.

— Сколько у тебя осталось?

— Почти пустой бак.

— Хорошо, я оставлю канистру рядом с твоей машиной. В ближайшем гараже принимают кредитные карточки. Ты сможешь заправиться там.

— У меня нет кредитной карточки, — резко заявила девушка, глядя на него с вызывающим блеском в глазах.

— Нет кредитной карточки?

— Нет. — Ей не хотелось объяснять, что она уничтожила свои карточки, когда потеряла работу. Боясь залезть в долги, Абигейл избрала единственно верный путь избежать этого — лишила себя возможности жить в кредит. — И мне нужно кое-что купить для себя, кроме тех вещей, которые нужны для собаки, — добавила она после короткого молчания.

— В любом городке есть отделения крупных банков, — с насмешливой улыбкой сказал Леонард.

— Я в этом не сомневаюсь! — сердито заявила Абби. — Так могу я получить аванс?

Бросив на нее удивленный взгляд, Леонард прищурил глаза.

— У тебя нет счета в банке?

— Нет.

Не сводя изучающего взгляда с ее лица, он мягко спросил:

— Сколько тебе нужно?

— Фунтов тридцать, не больше, — смущенно промямлила она.

Отложив в сторону лопатку, он достал из заднего кармана бумажник, порылся в нем и протянул ей несколько банкнот.

— Возьми семьдесят. Лучше иметь больше, чем меньше.

— Спасибо. — Избегая смотреть Леонарду в глаза, Абигейл добавила: — Я буду тебе признательна, Лео, если ты вычтешь эту сумму из моего заработка.

Положив бумажник обратно в карман, тот снова повернулся к плите.

— Как тебе удается существовать без денег? — поинтересовался он, посыпая ветчину зеленью.

— С большим трудом, — беззаботно ответила Абигейл, стараясь скрыть смущение. — Я лучше пойду оденусь.

— И сделай так, чтобы твоя собака перестала скулить.

Девушка кивнула и поспешно вышла. Пристыдив пса, она поднялась к себе, чтобы принять душ и одеться. В жизни она не испытывала подобного унижения.

Когда Абигейл вернулась в замок, машина Леонарда уже стояла во дворе. Она припарковала свою машину рядом и внесла покупки в дом. Леонард был на кухне. Сжимая в руках чашку с кофе, он задумчиво смотрел в окно.

— Хочешь кофе? — спросил он с улыбкой.

— Да, спасибо.

— Купила все, что нужно? — поинтересовался он, доставая для нее чашку.

— Думаю, да.

Бросив пакеты и свертки на стул, Абигейл почесала за ухом прибежавшего на разведку Нерона-Бостона, потом достала щетку, опустилась на колени и начала причесывать щенка. Леонард с довольно ироничной улыбкой наблюдал за ее действиями. Закончив расчесывать шерсть, она надела псу ошейник, выпила кофе и заявила, что готова идти гулять:

— Куда мы направляемся?

— В рыбацкий поселок.

Леонард сполоснул чашки, прикрепил к ошейнику щенка новый поводок и вручил его Абби с указанием ни в коем случае не спускать с него собаку. Подтолкнув пса на заднее сиденье автомобиля, Абигейл села впереди рядом с Леонардом и приготовилась восхищаться.

Живописная дорога вилась по склонам холмов. Ее гид кратко рассказывал историю тех мест, мимо которых они проезжали.

Свернув с дороги на автомобильную стоянку, он припарковал машину у невысокого здания туристического центра. Абби крепко зажала в руке поводок, и они вошли внутрь, чтобы заплатить за вход.

— Неужели за посещение поселка надо платить? — удивилась Абигейл.

— Да, это помогает поддерживать его в хорошем состоянии.

Леонард взял ее за руку и провел на небольшую площадку, от которой шла дорожка вниз.

— Где же поселок? — с любопытством спросила она.

— Там, — неопределенно махнул рукой Леонард.

Все, что она могла видеть впереди, были деревья, кусты и в отдалении — море.

— Если тебе не нравится идти пешком, мы можем воспользоваться машиной, — с лукавой усмешкой предложил Леонард.

Бросив на него непонимающий взгляд, Абигейл покачала головой.

— Я с удовольствием прогуляюсь.

Он снова загадочно улыбнулся и провел ее через небольшие ворота. Через несколько шагов перед ними неожиданно открылся вид на поселок, который каскадами спускался вниз по утесу.

— Боже! — с восторгом воскликнула Абигейл.

— Нравится? Не передумала идти пешком?

— Конечно нет. Неужели здесь до сих пор живут люди?

— Да.

— Тогда я сочувствую почтальону!

— Письма и посылки доставляются с помощью подъемника, — весело пояснил Леонард, ведя ее вниз. — Смотри под ноги, камни скользкие.

Крепче ухватившись за его руку и сожалея о том, что он не предупредил ее, чтобы она надела туфли на резиновой подошве, Абигейл начала медленно спускаться по каменным ступеням. Она с восторгом смотрела на увитые плющом побеленные домики с цветочными ящиками на подоконниках, которые в летнее время, несомненно, были полны цветов. Во время спуска они дважды сворачивали в сторону — один раз, чтобы зайти в часовню святого Михаила, а второй раз — заглянуть в маленький магазинчик. Щенок то и дело рвался с поводка навстречу новым запахам. Наконец они достигли набережной.

— Дай мне поводок. Мне кажется, собака скоро открутит тебе все руки, — неожиданно произнес Леонард.

Абигейл радостно подчинилась, и они двинулись вперед, осторожно ступая но древним камням, спустились вниз, под защиту стены, где не было ветра, и посидели немного, греясь на солнышке и разглядывая спасательную станцию и маленькую гавань.

— Море и процветавшее когда-то рыболовство породили к жизни это поселение. Оно впервые упоминается в земельной описи XI века.

— Здесь все выглядит каким-то нереальным, — заметила Абби. — Словно это декорации к фильму.

— Пожалуй. Пообедаем?

Она согласно кивнула, и они снова поднялись на набережную, осторожно карабкаясь по неровным камням. Девушка улыбнулась двум пожилым женщинам, которые стояли у ящика для пожертвований, и опустила в ящик две монеты по фунту каждая, чем заслужила их восторженную благодарность.

— Я думал, у тебя нет денег, — с улыбкой заметил Леонард, направляясь к старинному трактиру «Веселый чиж».

— А у меня их и нет. Это были твои.

— Всегда приятнее отдавать чужие деньги, — поддразнил он и с удивлением увидел, что Абигейл изменилась в лице. — Не обижайся, это шутка.

— Да, я понимаю, но… Я очень не люблю брать в долг!

— Конечно. Никто не любит. Идем, — поторопил ее он.

Пока они обедали в маленьком уютном ресторанчике, небо начали затягивать облака.

— Пойдем обратно пешком или воспользуемся подъемником? — спросил Леонард.

— Пешком.

— Ты не устанешь?

— Нет. Видимо, ты очень плохого мнения о городских жителях.

Он не ответил, только улыбнулся. Они медленно, очень медленно стали подниматься по каменным ступеням. Абигейл обратила внимание, что Леонард ни разу не сбился с дыхания. У нее сложилось впечатление, что он мог бы взбежать по этим ступеням, если бы захотел, если бы ему не надо было ждать ее.

Они возвращались домой другой дорогой, и Абигейл чувствовала, что он наблюдает за ней, ждет ее реакции на увиденное. Но ей не хотелось разговаривать.

Было уже темно, когда они добрались до дома. Начал накрапывать дождь.

— Мне надо разобрать кое-что в оружейной, — сказал Леонард после ужина и удалился, оставив Абигейл одну.

Оставив щенка на кухне с Бейли, Абигейл устроилась в гостиной и занялась подготовкой лекции о римских легионерах. Она устала за день, и ее начало клонить ко сну, когда дверь распахнулась и Бейли с нарочитой торжественностью доложил:

— Джек Тайтл просит принять его.