Они вновь вернулись в комнату, откуда началось их путешествие — в контору фирмы «Магнус и Крамп, научные консультанты», как гласила вывеска на фасаде дома. Доктор Корнелиус отправил их в собственном экипаже, в который были запряжены две гнедые лошади, а управлял ими кучер в красной, расшитой золотом ливрее.
Джесс сказал:
— Но дома ведь начнут беспокоиться, что нас нет?
Мистер Магнус ответил:
— Если вы добьетесь успеха, мы вернем вас в тот самый момент, в который вызвали из вашего мира. Все будет так, будто в вашем мире время остановилось.
— А что случится, если мы не добьемся успеха? — кисло спросил Рич.
— Если вам не удастся связать Волка, — сказал мистер Магнус, с сухим треском проведя пальцами по бороде, — мы все равно вернем вас, но это уже не будет иметь значения, поскольку тогда все будут обречены.
— Прекрасно! — проворчал Рич.
— А если вас убьют, — продолжил мистер Магнус, — мы отправим домой ваши тела.
Джесс попытался сглотнуть слюну, но в горле застрял комок. До сих пор он как-то не думал, что они ведь могут и не вернуться из предстоящего похода. Но он тут же выбросил из головы эту мысль. Между тем мистер Крамп продолжал говорить:
— Прежде, чем вы отправитесь в путь, я обязан дать вам кое-какие инструкции, снаряжение, а также кое о чем предупредить.
— Еще одно предупреждение? — насторожился Джесс. — Насчет Волка?
— В общем, да. Вы ведь даже не спросили, как Волк выбрался на свободу, — продолжал мистер Крамп. Он, тяжело дыша, опустился в кресло. Вот это я вам и объясню. Ему помог в этом Скримир-оборотень — потомок Хэминга, господина Севера, побежденного Уодингом.
— А зачем ему вздумалось выпускать Волка? — спросил Джесс. — Он что, не знал, что из этого выйдет?
— Именно потому и выпустил, что знал. Скримир требует, чтобы ему вернули земли на Севере, — он утверждает, будто их отобрали у его предков нечестным путем и что он законный владелец этих земель. Его требование в прошлом году выслушал Большой Совет, и Скримир получил отказ. Из мести, с помощью дьявольского искусства, он освободил Фенриса. А Совету он заявил: «Если я не получу свои земли, то пусть и никому ничего не достанется, пусть все погибнут».
— Похоже, он чокнутый, — заметил Рич.
— Не знаю, что вы подразумеваете, говоря «чокнутый», — сказал мистер Крамп, — но Скримир безусловно имеет странности.
— Черт возьми! — вскричал мистер Магнус. — Имеет странности! Да он безумен! С ума сошел, совершенно спятил!
— Спокойствие, дорогой Магнус. Какое бы слово вы ни выбрали, Скримир опасен, — сказал мистер Крамп. — Мы не знаем, где он теперь, мы не смогли обнаружить его ни одним из наших приборов. И так как он может менять свой вид, он прячется весьма успешно. И конечно, Скримир попытается помешать всякому, кто захочет снова связать Волка.
— А как же нам бороться с ним? — спросил Джесс.
Мистер Крамп поджал губы.
— Бороться — это не совсем то, что от вас требуется. У Скримира не так много силы или научных знаний. Он властвует над людьми исключительно по их же собственному согласию. Он хитер и лжив, и в его руки попадают те, кто поддается на его уговоры. Поэтому вам только и нужно, что быть начеку, ибо единственный способ защиты от Скримира — никогда не откликаться на его просьбы.
— Звучит достаточно просто, — заметил Рич, пожав плечами. — Но вы сказали, что можете нам чем-то помочь?
— Именно так. Магнус, принесите драгоценности.
Мистер Магнус вышел в соседнюю комнату. Через минуту-другую он вернулся, неся перед собой простую деревянную шкатулку. С почтительным видом он приподнял крышку. Толстяк вынул из шкатулки кусок выцветшей старой ткани, в которой тускло мерцали золотые и серебряные нити. Он осторожно развернул лоскут. Внутри лежали два маленьких камня.
Один камень был очень темный, почти черный, шелковистый и гладкий на ощупь, с крохотными золотыми вкраплениями, которые, казалось, танцевали в его глубине. Второй — восковой белизны, но прозрачный. И если первый был похож на ночное небо, то второй — на облако. Каждый имел форму запятой, округленной с одного конца и переходящей в изогнутый хвостик с другого — так, что если сложить их вместе, они образовали бы круг.
Мистер Крамп сказал мальчикам:
— Возьмите каждый по камню.
Рич взял темный камень, Джесс — светлый.
— Это драгоценные камни, — торжественно произнес мистер Крамп, — из сокровищницы нашего королевства. Они называются Магатама. Никогда не расставайтесь с ними. Никогда. Это очень древние камни, и, по преданиям, их сила больше, чем сила любых других камней. Но в чем она заключается — теперь не знает никто. Хотя говорят, что если соединить их соответствующим Словом Силы, то они способны творить чудеса. Возможно, это и так, только Слово утеряно. Тем не менее берегите их.
Мистер Магнус достал два затянутых шнурками мешочка из мягкой кожи, и, передавая их мальчикам, сказал:
— Можете положить камни сюда и повесить на шею.
Джесс сжал свой в ладони и испытал странное ощущение — ему показалось, будто он держит теплую… льдинку…
— Если никто не знает, как ими пользоваться, что в них толку для нас? — спросил он.
— Во-первых, — сказал мистер Крамп, — знайте, что Сила постоянно притягивает эти камни друг к другу. Так что если вы почему-либо будете разлучены — доверьтесь каждый своему камню, следуйте за ним, и вы снова встретитесь. Во-вторых, они помогут вам отыскать шнур, без которого не связать Волка. Я уже говорил, что обычная цепь или веревка его не удержат. Уодинг для этой цели сплел особый шнур из трех нитей, создавая которые, он использовал Храбрость, Знание и Жалость. Скримир, выпустив Волка, расплел шнур и все три нити спрятал. Поэтому прежде всего вы должны найти нити и сплести их вновь.
— А где они?
— Первая вплетена в гнездо Жар-птицы на вершине горы Тешомбара. Вторая — в доме профессора Айлберда в Рэд-Уотере. И третья находится у княгини Аркад из Эрдура.
— Ого! Попробуй-ка запомнить, — сказал Рич.
Джесс сказал надменно:
— А я могу. Гнездо Жар-птицы, профессор Айлберд в Рэд-Уотере, княгиня Ардур из Эркада.
— Аркад из Эрдура, — вежливо поправил мистер Крамп. — Очень хорошо. Однако не стоит беспокоиться об этом. Мы дадим вам карту. Как вы разыщете нити — ваше дело. Но когда вам покажется, что вы нашли то, что искали, — прикоснитесь к этому любым вашим камнем, и если это настоящая нить — камень засветится.
Джесс кивнул и, положив свой камень в мешочек, надел его на шею и засунул под рубашку. Рич сделал то же самое.
Мистер Магнус открыл шкаф в углу комнаты и достал два копья. На гладкие древки из черного дерева были насажены острия из тусклой серой стали в форме листьев.
— Их невозможно сломать, — заметил мистер Магнус.
Затем он достал два небольших ранца и открыл один из них. Внутри ребята увидели квадратный кусок ткани, плоскую кожаную фляжку, неглубокую деревянную миску и маленький деревянный ящичек. Мистер Магнус встряхнул ткань — она развернулась и прекратилась в большое одеяло. Джесс дотронулся до него. Одеяло было мягким и, по-видимому, очень теплым.
— Оно еще и водонепроницаемое, — сказал мистер Магнус. Он вновь сложил одеяло, и опять их взорам предстал квадрат размером с носовой платок.
Мистер Магнус постучал по миске.
— Что бы вы хотели съесть?
Рич сказал:
— Горячую сосиску с приправами.
В тот же момент в миске появились горячие сосиски на крутоне, с горчицей, кислой капустой и сладкими пикулями. Рич уставился на мистера Магнуса, вытаращив глаза.
— И это съедобно?
— Попробуйте.
Рич взял сосиску и надкусил ее.
— Неплохо! — проговорил он с набитым ртом.
— Я понял, — сказал Джесс. — Что бы мы ни пожелали — все появится. А фляжка, похоже, всегда будет полна воды.
— Или любого другого напитка, — заметил мистер Магнус. — Стоит только пожелать.
Рич открыл деревянный ящичек и обнаружил в нем нож с костяной ручкой, вилку, ложку и спичку. Он чиркнул спичкой. Та загорелась и горела, не изменяясь, пока Рич не задул ее. Но и после этого она выглядела как новенькая.
— Ловко, — сказал Рич. — Такие штуки в нашем мире стоили бы целого состояния.
Мистер Крамп достал карту на толстой плотной бумаге. Он тщательно ее сложил и протянул ребятам. Джесс, стоявший к нему ближе, взял карту и сунул в карман.
— Это все, что мы можем для вас сделать, — сказал мистер Крамп. Он с трудом выбрался из кресла. — Еще мы можем пожелать вам успеха. На ваших плечах лежит судьба нашего мира… да и вашего тоже.
Он вздохнул.
— Тяжелый груз! Дай Бог, чтобы ни один из вас под ним не сломался.
У Джесса упало сердце. Может быть, не поздно еще дать задний ход? Он взглянул на Рича. Лицо Рича, как обычно, выглядело замкнутым и угрюмым, и Джесс подумал: «Нет, я не буду тем, кто откажется первым». Он решил идти. Если Рич может, то может и он, Джесс.
Мистер Магнус в это время достал из шкафа длинный посох. Ручка посоха была вырезана в виде орла с распростертыми крыльями.
— Я переправлю вас так далеко, как только смогу. Мы отправимся на летающей трости, потому что быстроуносящая метла пригодна только для небольших расстояний.
Он оседлал трость и пригласил:
— Садитесь и держитесь покрепче.
Ребята закинули рюкзаки за спины, заткнули копья на пояса, чтобы освободить руки, и уселись на трость — Джесс за мистером Магнусом, обхватив руками талию бородача, а его самого обхватил Рич, устроившийся за ним.
Мистер Крамп поднял руку. Одна из стен заколебалась, как дым, стала таять и — исчезла.
Мистер Магнус запел:
Летающая трость заколебалась и медленно оторвалась от пола.
Они сорвались с места и стрелой пролетели сквозь исчезнувшую стену. Под ними проносились красные крыши. Ветер бил в лицо, и глаза Джесса сразу наполнились слезами. Если он и мог о чем-то думать, то только о тонкой трости и об огромной пустоте под ногами. Джесс глянул вниз — башни замка уменьшались стремительно и были уже похожи на крепость для оловянных солдатиков. Город остался позади.
Джесс прижался головой к спине мистера Магнуса, прячась от ветра. Рич обхватил его так плотно, что он едва мог дышать. Джесс сморгнул набежавшие от ветра слезы и увидел внизу пестрый ковер, словно бы сотканный из светлой зелени полей и мрачноватой зелени лесов, из серо-голубоватого блеска озер и бледных полосок дорог.
Они летели долго, и Джесс устал от свистящего ветра, холода и неудобной позы, ему хотелось выпрямиться, размяться.
Наконец трость пошла вниз, скорость уменьшилась, и вскоре Джесс почувствовал под ногами землю.
Он слез с трости, с трудом управляя онемевшими мышцами. Рич чувствовал себя не лучше и ворчал, растирая ноги.
— Лететь дальше я не могу, — сказал мистер Магнус. — В этих краях рыскает Скримир. Не исключено, что он появится, обернувшись огромным орлом, и стащит нас с трости.
— Вы думаете, он знает о нас? — спросил Джесс.
— Не уверен, однако с ним нужно быть осторожным.
Довольно долго он, наклонив голову вперед, смотрел на ребят немигающими глазами — и был еще больше похож на старую черепаху, чем обычно.
— Ориентируйтесь по карте, — на прощание заметил он. — Дорога у вас за спиной. Удачи вам!
Трость уже поднималась. Вскоре лишь темное пятнышко виднелось высоко в небе. Ребята остались одни.