Четверть часа спустя Санни уже входила в вестибюль отеля «Восточный мандарин». Она уже подошла к лифту, как вдруг вспомнила, что не знает, в каком номере остановился Ричард. Она подошла к стойке портье. Увидев ее, лысоватый, средних лет мужчина поднял предупредительно палец, так как он разговаривал по телефону. Санни ничего не оставалось как ждать. Она стояла, переминаясь с ноги на ногу от нетерпения, изо всех сил стараясь не сорваться и не накричать на ни в чем не повинного портье.

— Чем могу помочь?

— Не могли бы вы сказать мне, в каком номере живет Ричард Лазарус?

— Простите, но мы не разглашаем подобную информацию. — Он с извиняющимся видом улыбнулся.

— Хорошо. Не могли бы тогда вызвать его ко мне?

— Сейчас попытаюсь. Представьтесь, пожалуйста?

— Изабель Лафорж.

Глаза портье еле заметно дрогнули, и Санни поняла, что это имя ему знакомо. Конечно, знакомо, как же она могла забыть, что отель «Восточный мандарин» принадлежал Деннису. Она отвернулась, интересно, знал ли портье в лицо Изабель? Судя по всему, не знал. Портье звонил в номер Ричарда. После короткого разговора он положил трубку и улыбнулся:

— Мистер Лазарус приглашает вас подняться к нему. Его номер двадцать два двенадцать.

Безлюдный гостиничный коридор казался нескончаемо длинным. Вокруг приятно пахло лавандой. Дверь с цифрой 2212 открылась чуть раньше, чем Санни успела постучать в нее. Перед ней стоял Ричард и смотрел на нее с невозмутимым видом. Он сделал ей знак пройти внутрь.

— Похоже, мой визит тебе не удивляет? — полюбопытствовала Санни.

— Нисколько.

Ричард, как обычно, был одет словно с иголочки — шелковый, синего цвета пиджак и ослепительно белая рубашка, хотя прическа, как ни странно, не поражала идеальной укладкой. Санни взглянула на него с большим вниманием, чем прежде. И тут заметила в расположении складок на безупречно красивом лице Ричарда что-то предательское и хитрое. Лицемер не улыбается так, как честный человек. Всякая фальшь — это маска, которую хоть и нелегко, но всегда можно отличить от истинного лица, если внимательно присмотреться. Да, Ричард обхитрил ее, возможно, не так, как он окрутил Изабель, но все-таки он обвел ее вокруг пальца с помощью своей притворной вежливости. Она утратила свою природную недоверчивость и позволила ему подчинить своему влиянию ее лучшую подругу. Пусть она осознала его коварство и жестокость, но разве Ричард стал менее опасен от этого, напротив, теперь он внушал еще больший страх. Он был вампиром, безжалостным и смертельно опасным!

Санни прошла в гостиную, из окон которой открывался прекрасный вид на Юнион-сквер. Ричард подошел к ней и указал на памятник, стоявший в центре площади, — фигура женщины в развевающихся одеждах на высоком постаменте.

— Тебе известно, как называется эта фигура?

Санни пожала плечами.

— Виктория, — ответил он — Мне даже захотелось приобрести ее, хотя мэр города вряд ли позволит кому-нибудь купить ее. Не хочешь ли чего-нибудь выпить?

— Да, виски. Интересно есть ли в твоем баре простое ячменное виски?

— Ты смеешься надо мной? — криво усмехнулся Ричард.

— В чем дело?

— Да ведь это любимый напиток Джейкоба Эддингтона.

— Я ничуть не собиралась смеяться над тобой. Все слишком серьезно.

— Вот и чудесно.

Открыв дверцу бара, он достал две небольшие бутылочки. Не говоря ни слова, налил в бокал виски, положил в туда кусочек льда и отдал бокал Санни.

— Чего ты хочешь? Мне казалось, что чуть раньше ты ясно определилась с твоим отношением к происходящему.

— Я хочу знать, зачем ты попросил Изабель выйти за тебя. Какое она имеет отношение ко всему этому?

Он улыбнулся, вернее, оскалился, как волк. Это было настолько страшно, что у Санни мурашки побежали по коже. Удивительно, как она раньше могла считать его очаровательным?

— Дело вовсе не в Изабель. Она мне не нужна, впрочем, ее состояние станет приличным вознаграждением.

— Что-то не возьму я в толк, к чему ты клонишь.

— Мне нужна ты, Санни. И это главное.

Несмотря на свой страх, она попыталась сосредоточиться на услышанном.

— Чего ты добиваешься? Что ты хочешь от меня, если я стану твоей?

Он приблизился к ней вплотную, и Санни с трудом удержала себя на месте, чтобы не попятиться от страха назад. Его лицо, гладкое, мертвенно-бледное, без единого волоска или морщинки, словно высеченное из мрамора, больше всего походило в этот момент на бездушную маску.

— Я хочу иметь от тебя детей.

У Санни пресеклось дыхание. Ей показалось, что в комнате сразу стало не хватать воздуха.

— Твоя кровная линия соединится с моей. Наше потомство будет неуязвимо и непобедимо. Мне нужен один, нет лучше два ребенка, с их помощью я смогу управлять миром вампиров.

— Моя кровная линия? — Санни отпрянула назад. — Значит, ты знаешь, кто мой отец! Скажи! — Она схватила его за отвороты пиджака и встряхнула: — Прошу тебя, скажи, кто он?

Ричард схватил ее за руки так крепко, что она не могла ими пошевелить.

— Тише, тише, — сказал он. — Я невольно обмолвился.

— Ну пожалуйста! — Из глаз Санни слезы потекли слезы. — Разве это так трудно?

— Ты идешь по неверному пути. Гены вампира достались тебе не от отца, — он чуть помедлил, — а от матери.

Санни сидела на лавочке в парке Портсмут-сквер прямо напротив ресторана «Золотой дракон». Здесь у нее была назначена встреча с Делией. День выдался прохладный, но солнечный. Несколько стариков в беседке наподобие пагоды играли в шахматы, еще одна группа пожилых людей делала упражнения из китайской гимнастики — тайцзи-цюань. Неподалеку от них резвились кричавшие от радости ребятишки.

Санни сидела, смотря вниз на декоративные камешки в бетоне и от нетерпения грызла ногти. Ричард сообщил ей такую новость, которую она еще не успела как следует переварить. Это известие выбило ее из душевного равновесия: ее мать, Роза, была вампиром.

Возвращаясь мысленно назад, она вспомнила кое-какие факты, подтверждавшие это утверждение. Например, Роза никогда не ела вместе с ней. Она готовила сандвичи и суп из консервированных полуфабрикатов, а затем сидела, курила и смотрела, как ест Санни. Повзрослев, Санни привыкла думать, что отсутствие аппетита у матери — это побочный эффект от медикаментозной терапии, но теперь она узнала правду. Интересно, кто же был ее отец? И жив ли он до сих пор?

Ричард также кое в чем невольно проговорился, слегка приоткрыв правду гибели ее матери. Его рассказ, наложенный на рассказ Джейкоба, приводил к единственному и безутешному выводу — ее мать убил Ричард. Джейкобу не удалось спасти ее, но именно Ричард лишил ее мать жизни. Когда к Санни пришло это понимание, глубинное и прочувствованное, она долго и внимательно глядела на Ричарда, такого щеголеватого и самодовольного в его изысканном наряде, и решила: она убьет его во что бы то ни стало. Но для этого ей понадобится помощь.

Наконец в парк торопливо вошла Делия в китайском чеонгсаме с короткими рукавами, в котором ей было явно холодно. Она хотела сесть рядом, но Санни предложила пройти в дальний конец парка на скамейку под вязами. Там никто из отдыхавших в парке не мог бы подслушать их разговор. Она немного помолчала, приводя в порядок мысли.

— Делия, я хочу задать тебе ряд вопросов, которые могут показаться тебе странными.

— Ну что ж, задавай, а я попытаюсь ответить.

Санни подвинулась поближе и зашептала:

— Ты ведь наполовину одна, а наполовину другая?

— Наполовину китаянка, ты это имеешь в виду.

— Нет. Я имею в виду другое. Наполовину человек, наполовину… вампир. — Санни ожидала, что Делия от услышанного расхохочется ей в лицо, но та повела себя совершенно иначе.

— Ты наконец-то узнала о себе правду? Теперь ты знаешь, что ты дхампир.

— Ты знала, кто я? И как давно ты узнала об этом?

— Угу, папа сразу понял, кто ты, как только увидел тебя.

— Значит, Шерман вампир?

— Тише. — Делия испуганно огляделась по сторонам. — Не называй его имени. Здесь все его знают.

— Почему вы держали от меня это в секрете?

— Папа гомосексуалист.

Санни смутилась.

— Вампиры считают, будто он погиб, и его это более чем устраивает.

— Не все вампиры так думают. Джейкоб Эддингтон посоветовал мне обратиться за помощью к твоему отцу в том случае, если она мне потребуется.

От растерянности Делии не осталась и следа. Она вспыхнула, выражение ее лица стало злым и неприязненным. Делия схватила Санни за отвороты ее жакета и стянула крест-накрест, словно пытаясь ее удушить.

— Если ты хочешь подставить папу, я убью тебя.

Санни откашлялась и мягко отстранила руки Делии.

— Джейкоб следил за мной на протяжении многих лет. Вероятно, он столько же лет знал, кто такой Шерман. Если бы он хотел причинить ему неприятности, он давно сделал бы это.

Делия нервно облизала губы, отчего помада слегка смазалась.

— Хорошо. В чем, с точки зрения Джейкоба Эддингтона, мы должны тебе помочь?

— На прошлой неделе в Сан-Франциско приехал вампир по имени Ричард Лазарус. Это очень сильный и опасный противник. Он задумал убить Изабель, если я не выполню одно его пожелание.

— Задумал убить? Это как? — прервал ее Делия. — Разве вампиры задумывают убийства людей? Они их просто убивают. Они не могут жить без этого.

— Но этот вампир не таков. Ему нравится играть со своей жертвой.

Делия задумчиво почесала щеку. После долгого молчания она наконец сказала:

— Я поговорю с отцом. Если он захочет помочь, то сам найдет тебя. Если же нет, тогда забудь о нас и не приходи к нам больше. И не ищи встречи с нами.

— Хорошо, я согласна.

— Нет, Санни, обещай, что не будешь к нам приставать. — Делия схватила ее за руку и крепко сжала.

— Хорошо, обещаю.

Следующий день, вопреки надеждам Санни, выдался ветреным и холодным. Однако небо было безоблачным, ярко сияло солнце, по всем внешним признакам — превосходный день для плавания на яхте под парусом. Санни позвонила к себе в офис и предупредила Карла, что сегодня до обеда ее не будет в галерее, и попросила перенести все намеченные встречи, извинившись перед клиентами. Как говаривал Деннис, если ты босс, то можешь валять дурака всякий раз, когда тебе захочется, ибо именно в этом и состоит одно из преимуществ босса. Когда она позвонила Деннису, тот без лишних вопросов согласился через час составить ей компанию.

Пока яхта маневрировала, выходя в залив, они почти не разговаривали. Каждый из них прекрасно знал свои обязанности и выполнял их аккуратно и точно. Деннис отвязывал швартовые канаты, а Санни заводила двигатель. Как только яхта отошла от причала, Деннис распустил парус, а Санни встала за штурвал. Когда судно выбралось на простор, Санни взяла курс на мост «Золотые Ворота». Она полной грудью вдыхала соленый морской воздух и наслаждалась живописными видами: прямоугольные силуэты городских небоскребов на фоне ясного неба; огромная, цилиндрической формы башня Койт на вершине Телеграфного холма, справа залив окаймляли покрытые зеленью горы графства Марин. С боков прямо к берегу спускались дома пригородов Сосалито и Тибурона, напоминавшие итальянские домики на побережье Средиземного моря.

Дул сильный западный ветер. Океанские четырехметровые волны, словно мягкие лапы огромного кота, шутливо играли с яхтой, с плеском разбивались о борт судна, раскачивая его из стороны в сторону. Санни повела судно в сторону Оушен-Бич в надежде, что там более спокойно и тихо. В рубку вошел Деннис и подал ей стаканчик горячего кофе, затем опустился на сиденье, всматриваясь в даль.

Санни стояла за штурвалом, как настоящий морской волк, широко расставив и чуть согнув ноги для большей устойчивости. Соленый ветер обжигал лицо, но ощущение под руками гладкого, отполированного штурвального колеса, как обычно, действовало успокаивающе. В воздухе с пронзительным криком парили чайки, выискивая добычу — или рыбу в воде, или сандвич в руках зазевавшегося матроса.

— Ну и как ты относишься ко всему этому? — прокричал Деннис, перекрывая шум ветра.

Санни отхлебнула кофе, прежде чем ответить.

— Я как раз собиралась задеть тебе точно такой же вопрос.

На самом деле это и была подлинная причина, заставившая ее пригласить Денниса поплавать на яхте. Ей хотелось снять с души хоть частичку той тревоги, которая не давала ей покоя, и заодно попросить его помощи. Да, Деннис был человеком, но не простым, его богатство открывало перед ним широчайшие возможности. Санни никогда не видела, чтобы он пасовал перед какой-нибудь проблемой, ей даже казалось, что в мире нет таких проблем, которые не мог бы уладить Деннис. Возможно, повинуясь голосу полудетской наивности, она надеялась, что Деннис решит и эту проблему.

— Все происходит слишком быстро, — сказал Деннис. — Я пытался убедить ее отложить все на несколько месяцев, но она и слушать не хочет. Торопится так, как будто сам черт за ней гонится.

— А не можешь ли ты ей запретить?

Деннис рассмеялся:

— Как? Ей тридцать два года. Ни к чему хорошему это не приведет.

— А есть ли какой-нибудь другой способ дать Ричарду по рукам?

То, что ей хотелось сказать, произвело бы шокирующее впечатление, но она чувствовала, что должна сделать это. Деннис заметил, что она что-то недоговаривает. Подойдя к ней, он встал рядом, придерживая одной рукой штурвал, словно помогая ей управлять яхтой, как в те годы, когда учил ее мореплаванию.

— Давай, Санни, вываливай то, что тебе известно, а мне нет.

Она взглянула на мужественное лицо Денниса, на его решительно выпяченный подбородок, на его по-юношески сверкавшие глаза, несмотря на то что ему миновало уже шестьдесят четыре года. Седая, лишь слегка поредевшая с годами шевелюра Денниса развевалась по ветру. Она ни разу не говорила с ним о Джейкобе, хотя очень часто думала о нем. Зная о связях Денниса, она догадывалась: узнай он хоть что-нибудь, немедленно направит целую свору детективов по следам ее «ангела-хранителя», и менее чем через день будет знать о нем все или почти все. Но поскольку она считала, что Джейкоб попадается ей на глаза случайно, то не хотела поднимать шум из-за пустяков. Однако теперь все обстояло совсем иначе. Угроза опасности была более чем реальная, и ей требовалась помощь.

— Деннис, Ричард не совсем тот, за кого он себя выдает. За последние дни я кое-что узнала о нем, это очень тревожные известия.

Деннис выпустил штурвал и воскликнул:

— Неужели он хочет причинить ей зло?

— Это не главная его цель. Скорее он использует ее, она часть задуманного им плана.

— Что же он хочет? Получить ее денежки? — Деннис весь побагровел от злости.

— Да, среди прочего.

— Санни, ты говоришь так туманно и загадочно. Скажи прямо, чего он добивается! — Деннис почти кричал.

Набежавшая волна ударилась с такой силой о борт судна, что оно накренилось, ее пенистый гребень захлестнул палубу, окатив Денниса и Санни водой по колено. Деннис схватился за руль и помог ей выправить судно.

Санни открыла было рот, чтобы рассказать всю правду, но замялась, не зная, с чего начать. Если бы Деннис поверил ей, если бы он поверил в существование чудовищных вампиров, то еще неизвестно, как бы это отразилось на его сознании и мировосприятии. А если бы не поверил, что казалось более вероятным, то скорее всего решил, будто она повредилась в рассудке. Санни лихорадочно придумывала историю, которая показалась бы ему правдоподобной.

— Ему нужна я. Понимаешь, Деннис, я важная часть его сумасбродного плана, благодаря которому он рассчитывает править миром. Он знает, что добровольно я не соглашусь, но в то же время понимает, что ради Иззи пойду на все. Если я уйду вместе с ним, он оставит Иззи в покое. Если же нет, он просто убьет ее, но после того, как они поженятся, чтобы прибрать к рукам деньги. Он настолько запудрил ей мозги, что Изабель, как ты сам видишь, уже не хочет слушать никаких доводов.

Обхватив голову руками, Деннис в полном отчаянии начал раскачиваться из стороны в сторону. Еще одна высокая волна ударилась о судно, накренив его так, что палуба приняла почти вертикальное положение. Санни обхватила Денниса одной рукой, чтобы он случайно не ударился головой о штурвал. Она направила судно ближе к берегу, и вскоре «Роза» вошла в более спокойные воды Оушен-Бич. Санни усадила Денниса на скамью. Выглядел он растерянным и совершенно беспомощным, глядя перед собой отсутствующим взглядом, и как будто ни на что не обращал внимания. Для того чтобы привести его в чувство, она похлопала его по плечу. Никогда раньше она не видела Денниса в таком подавленном состоянии.

— Ричард вампир, ведь так? — прохрипел он.

Ошеломленная Санни уставилась на него в полной растерянности:

— Ты знаешь, кто такие вампиры?

Он пожал плечами:

— Мне известно, что они существуют. Впрочем, больше о них я ничего не знаю.

Мурашки побежали по коже Санни, и неприятно засосало под ложечкой.

— Деннис, тогда тебе известно, кто я?

Он внимательно посмотрел ей в лицо. Его глаза, светившиеся энергией, вдруг потухли. Теперь он выглядел намного старше, чем час назад.

— Да поможет мне Бог, да, известно.

Санни отшатнулась. Деннис схватил выпущенный ею штурвал.

— Но почему?.. — У нее не было сил закончить предложение.

— Постой еще минутку. — Взяв ее за руку, он вернул Санни к штурвалу. Он прошел на нос, откуда раздался лязгающий скрежет опускаемого якоря. Вернувшись, он обнял Санни за плечи и вместе с ней сел на скамью. — Однажды, это было очень давно, я встречался с вампиром. Это все, что я хотел бы сказать. — Он задумчиво покачал головой, словно вспоминая то далекое прошлое.

— Мне ничего не известно о них, я даже не могу узнать вампира, если я сталкиваюсь с кем-то из них в жизни. Единственное, что мне хорошо известно: вампиры обладают большой силой, скорее даже могуществом. Когда Изабель привела тебя к нам домой, то сперва я принял тебя за обычную девочку.

— За обычную?

Деннис широко улыбнулся:

— Конечно, не за совсем обычную. Ты всегда была какой-то особенной. Однако мне потребовалось некоторое время, чтобы разглядеть в тебе способности, не свойственные людям.

— Но почему ты мне ничего не говорил? — Санни вдруг стало отчего-то так обидно и горько на душе, что она едва ли не набросилась на него с кулаками, сама не зная почему.

— Мне казалось, что ты сможешь жить той самой жизнью, какой живут обычные люди. Если ни о чем не будешь знать. Тебя не тянуло пить кровь, ты не боялась гулять на солнце. Я не замечал ни в тебе, ни в твоем поведении ни одной особенности, которая выдавала бы в тебе вампира.

— Похоже, что вампиры не слишком подвержены тем слабостям, которые им приписывает молва, — сухо обронила Санни. — А Глория знала?

Деннис отрицательно помотал головой:

— Нет, мне хотелось, чтобы она видела в тебе дочь. А такое известие, согласись, могло бы вызвать у нее по меньшей мере недоумение.

— Вот как, — фыркнула Санни.

Деннис хотел было взять ее за руку, но передумал.

— Я не собираюсь оправдываться перед тобой, да и мне не в чем оправдываться. Я и Глория поступали как любящие родители, иногда, может быть, мы ошибались, но какими бы ни были наши решения и поступки, надо жить дальше, их уже не изменишь.

Ей нравилось, что Деннис не просил прощения, потому что в данную минуту она не была способна простить, тем не менее она все-таки взяла его руку.

— Я уверена, что нам еще о многом надо поговорить, но сейчас давай подумаем о том, что нам делать с Ричардом Лазарусом. Я знаю, что вампира можно убить. Но пока не знаю как.

— Хорошо, а теперь мы сделаем вот что, — ровным и тихим голосом сказал Деннис, но в этом голосе чувствовались повелительные нотки.

Деннис умел управлять событиями, подчинять их своей воле. Санни надеялась, что и на этот раз ему удастся найти выход из положения.

— Прежде всего тебе следует извиниться перед Изабель и сказать ей, что очень хочешь быть на ее свадьбе. Незачем попусту настраивать ее против себя.

— Хорошо. А что дальше?

— Дальше… я знаком с одним парнем, а он еще кое с кем. С помощью денег я смогу заставить Ричарда убраться отсюда.

— А эти «парни», они люди или вампиры?

— Конечно, люди. Увы, я не знаю наемных убийц, которые убивали вампиров.

Санни задумчиво закусила губу.

— Думаю, что таковых вообще не существует. По-видимому, вампирам запрещено убивать друг друга. Это противоречит их кодексу чести, их нравственным правилам.

Деннис сухо усмехнулся:

— То же самое можно сказать и о нас, людях. Но ведь это никогда нас не останавливало.

Санни покачала головой:

— Не думаю, что люди смогут убить Ричарда.

— Посмотрим. Эти парни убирали африканских диктаторов, окруженных целой армией телохранителей. Ты же говоришь, что вампира можно убить. Они ведь не бессмертны?

— Да, их можно убить.

— В таком случае мои ребята с этим справятся.

— Ну что ж, если ты так считаешь.

Хотя Санни не была уверена, что люди с их обычной силой справятся с таким делом. Но что ей оставалось делать, если Шерман пока не собирался помогать. По крайней мере ее не терзали муки совести, как бы там ни было, но невинные люди не пострадают. «Парни» Денниса, которые брались за такого рода дела, разумеется, не были ангелами.

Санни взглянула на Денниса, он улыбался ей с такой нежностью, что сердце у нее защемило от боли.

— Я говорил, что не буду просить прощения, — сказал Деннис. — Но надеюсь со временем заслужить его.

Санни еле заметно улыбнулась ему:

— Ладно. А я прямо сейчас спущусь вниз и позвоню Изабель.

Как только в трубке раздался голос Изабель, Санни сразу начала извиняться:

— Мне очень, очень жаль, что все так вышло. Прости меня, Изабель, ты же моя самая близкая подруга. Я хочу тебе только счастья. Ты веришь мне?

В трубке повисла пауза, слишком долгая, что очень не понравилось Санни, наконец Изабель промолвила:

— Да, верю.

— Наша дружба слишком крепка, чтобы нас могло что-то разлучить. Давай поговорим и разберемся во всем.

— О чем тут говорить? Ты настроена против моей свадьбы с Ричардом.

Неужели рядом с Изабель сейчас стоит Ричард и слушает их беседу — мелькнула мысль в голове Санни.

— Ладно. Больше ни слова не скажу о нем. Я поддерживаю твой выбор. И хочу быть твоей подружкой на свадьбе, стоять рядом с тобой, разбрасывать вокруг рис и танцевать при венчании. Ты согласна?

— Согласна, — ответила Изабель, но каким-то механическим и бесчувственным голосом.

Санни нажала клавишу разъединения и уставилась в иллюминатор на разбушевавшийся океан. Нет, она не так уж сильно солгала. Она на самом деле отнюдь не собиралась обсуждать с Изабель ее выбор и тем более обсуждать Ричарда. И ей действительно хотелось присутствовать на бракосочетании, для того чтобы убедиться: это не она выходит замуж за ненавистного Ричарда Лазаруса.