Солнечные лучи, проникавшие через розовые окна церкви Святого Себастьяна, падая на рассыпанные в проходе лепестки роз и отсвечивая всеми оттенками красного и белого цветов, освещали лица пришедших в церковь людей, которые представляли собой сливки сан-францискского общества. Среди собравшихся, причем многих из них Санни знала в лицо, были Франческа Савонарелла — первая скрипка симфонического оркестра, Мэрибелл Снид, вечная невеста и автор дешевых романов, сколотившая на этом миллионы, а также Элизабет Уэкслер, самая главная светская дама в Сан-Франциско, без которой не проходило ни одно значительное светское мероприятие. Только такой влиятельный человек, как Деннис, мог собрать столь блестящее общество за столь короткое время после обручения. Стоит заметить, примерно столько же народу присутствовало на такой же скоропалительной свадьбе Бритни Спирс в Лас-Вегасе. Все пришедшие в церковь буквально умирали от желания увидеть лондонского финансиста, сумевшего пленить сердце Изабель Лафорж.

Седовласый органист исполнял торжественную музыку на огромном органе, извлекая из него такие звучные мелодии, что от них у Санни все вибрировало внутри. Кроме нее, Изабель сопровождали еще три подружки, все в пурпурных платьях, которые, увы, не очень гармонировали между собой. Самая стройная Максин, кузина Изабель, надела облегающее платье без рукавов. Анджела, подруга Изабель по колледжу, довольно упитанная девушка, предпочла платье в духе пятидесятых годов с юбкой в пол. Фрэнси, коллега Изабель из музейного совета, длинная и сухая, как телеграфный столб, выбрала платье «колоколом», расширяющееся книзу.

Приятели жениха стояли напротив подружек невесты по другую сторону алтаря в черных смокингах и розовых, под цвет женских платьев, жилетах. Среди них не было ни одного друга Ричарда, все они были или кузенами Изабель, или сыновьями друзей Денниса по гольф-клубу. Ричард заявил, что за столь краткое время ни один из его друзей по ту сторону Атлантики не успеет приехать на свадьбу.

Жених стоял перед алтарем и смотрел в дальний конец церкви на проход, в котором скоро должна была появиться невеста. Его широкие плечи и тонкую талию выгодно подчеркивал безукоризненно сидевший смокинг. Темные волосы были идеально причесаны. Выражение его лица казалось немного восторженным, немного сентиментальным, но не слишком взволнованным. Ричард опоздал, и его опоздание какое-то время вызывало у Санни смутную надежду, но Ричард все-таки появился — со слегка растрепанными волосами и покосившимся набок галстуком. Изабель он объяснил, что его задержали непредвиденные обстоятельства, одновременно пристально и злобно поглядев прямо в лицо Деннису.

Появление невесты вызвало общий вздох восхищения. На Изабель было воздушное без бретелек платье от Веры Вон. Его форма напоминала перевернутую лилию. Это платье выбрала сама Изабель из дюжины нарядов, которые были доставлены в особняк Лафоржей накануне свадьбы, в тот же день наряд был подогнан по фигуре невесты. Возник спор — стоит ли Изабель на костылях идти через всю церковь, или, как уговаривал Деннис, выйти к алтарю из бокового входа, каким пользуется священник. Но Изабель наотрез отказалась от совета отца, пояснив, что зрители умирают от желания увидеть, как калека выходит замуж, и что она не хочет лишать их такого удовольствия.

Когда Изабель шла вместе с отцом вдоль прохода, ее костыли были незаметны. На ней не было фаты, ничего, что бы отвлекало внимание от ее улыбающегося лица, от сияющих лучистых глаз. Слезы навернулись на глаза Санни, но она их не стеснялась. Пусть видят! Все равно все ошибочно подумают, будто она плачет от счастья. Изабель не держала в руках цветов, ведь ее руки были заняты. Дойдя до алтаря, Изабель отдала костыли Санни. Деннис и Санни переглянулись и тут же с горечью отвернулись друг от друга. Деннис занял место в первом ряду.

Увидев Изабель вблизи, Санни поняла, как она ошиблась, приняв влажную от пота кожу Изабель за сияющее от радости лицо новобрачной. Ее лицо было бледным, с темными кругами под глазами, которые не мог скрыть даже искусно наложенный макияж. Однако на губах Изабель действительно играла блаженная улыбка. Санни улыбнулась в ответ, хоть ей это давалось с огромным трудом. Неловко повернувшись, Изабель покачнулась, Санни протянула было руку поддержать подругу, но ее опередил Ричард. Он ловко обхватил ее за талию одной рукой, а другой подхватил под руку.

— Возлюбленные братья и сестры, — громким голосом провозгласил священник, — мы собрались здесь сегодня, чтобы засвидетельствовать заключение священного союза между Изабель Агнес Лафорж и Ричардом Лазарусом…

Санни с ненавистью смотрела на Ричарда, дававшего брачные клятвы, которые он собирался нарушить как можно быстрее. Он превосходно справлялся со своей ролью, даже изобразил волнение, когда дрогнувшей рукой надевал на палец невесты кольцо.

Изабель произносила клятвы таким тихим голосом, что их едва можно было расслышать. Санни видела Изабель со склонившейся головой и чуть позади улыбавшегося Ричарда. От его улыбки Санни бросило в дрожь. Как только Изабель дошла до слов «пока смерть не разлучит нас», ее голос почти угас. К невыразимому ужасу всех присутствовавших, невеста вдруг покачнулась и повалилась навзничь. Она упала так, как падает надоевшая кукла, брошенная ребенком. Однако Ричард вовремя нагнулся и удержал ее голову так, чтобы Изабель не стукнулась ею о мраморный пол. В толпе послышались испуганные крики. Кое-кто, в том числе и Санни, бросился на помощь, но Ричард остановил всех взмахом руки.

— Разойдитесь, дайте ей больше воздуха, — кричал он. — Пусть кто-нибудь принесет стакан воды.

У писательницы Мэрибелл Снид в сумочке оказалась нюхательная соль, старое испытанное средство, которое не подвело и на это раз. Соль быстро привела Изабель в чувство, она раскашлялась от ее резкого запаха, не хуже чем от вонючей смеси, выбрасываемой скунсом.

Священник смущенно замялся, расправляя складки на сутане.

— Вы будете продолжать? — задал он вопрос новобрачной.

— Да. — Изабель энергично закивала головой. — Папа, дай мои костыли.

Деннис подал костыли, а Ричард помог ей встать покрепче на ноги. Как только Изабель закончила клятву, священник попросил у нее кольцо. Санни выудила кольцо из кармана. Как бы ей хотелось вынуть вместо кольца «кольт», заряженный серебряными или какими-нибудь другими пулями, которыми можно было бы убить ненавистного вампира.

— Санни, помоги, — прошептала Изабель.

Санни внезапно почему-то стало страшно, она вопросительно взглянула на подругу. Неужели она попросит ее надеть кольцо на палец Ричарду? Руки Санни ходили ходуном, она с трудом удерживала массивное платиновое кольцо, боясь его уронить.

— Поддержи меня за локоть.

Санни крепко взяла Изабель под руку, но не в силах смотреть на Ричарда, на сам обряд обручения отвернулась и стала разглядывать толпу. Все радостно улыбались и перешептывались, не подозревая ни о чем. Она не надеялась увидеть здесь Джейкоба, ведь она сама прогнала его. Несмотря на это, глаза Санни помимо ее воли выискивали его в толпе гостей. Ее взор убегал в самый дальний угол церкви, где она видела его на предыдущей свадьбе.

— Я объявляю вас мужем и женой, — произнес громко священник.

Ричард привлек Изабель к себе, и лучшая подруга Санни словно отстранилась от нее.

— Теперь она моя, — прошептал Ричард, но так тихо, что его шепот смогла разобрать только Санни.

В этот миг Санни забыла и о свадьбе, и о страшной участи, поджидающей Изабель — какое это имело теперь значение, — она увидела Джейкоба. Он стоял позади и с краю толпы и смотрел прямо на нее. На душе у нее сразу стало тепло. Несмотря на то что она прогнала его прочь, он все равно пришел. Джейкоб ведь поклялся следить за ней и теперь был здесь, рядом. Нет, она нисколько не сердилась на Джейкоба за то, что он пришел. Наоборот, радовалась, увидев его, ведь только он мог все понять и оценить правильно. Не удержавшись, Санни улыбнулась ему, а он улыбнулся ей в ответ.

Но как раз в этот момент откуда-то возникли двое в темных костюмах, они схватили Джейкоба за руки и потащили к выходу. Никто даже не заметил происшествия, настолько все были увлечены торжественной минутой свершившегося обряда.

— Джейкоб! — отчаянно крикнула Санни и спрыгнула вниз с возвышения. Пораженные столь неожиданным криком, все, кто был в церкви, уставились на нее. Не обращая ни на кого внимания, расталкивая тех, кто стоял в проходе, Санни бросилась к выходу.

— Задержите же их, — крикнула она болванам из охраны возле дверей, но те никак не отреагировали на ее крик. Однако они были людьми, и нельзя было винить их за подобную нерасторопность.

Санни выбежала на паперть перед собором точно в тот момент, когда черный внедорожник, рванув с места, помчался вдоль Калифорния-стрит. На бешеной скорости он обогнул вагончик фуникулера, подрезал «тойоту» и исчез в потоке машин на Пауэлл-стрит.