Ветер развевал вымпелы над пышно украшенным помостом, где сидел Гилмор с семьей и знатными гостями. Солнце щедро поливало светом и побежденных, которые отдыхали в тени деревьев, и двух бойцов, готовящихся к схватке.

Гилмору очень хотелось, чтобы этот день поскорее закончился, потому что он чувствовал себя усталым и разбитым: всю ночь ему снились странные, тревожные сны. Снилось, что он опять молод и полон самых смелых мечтаний. Снился феникс, которого он избрал своим символом, — птица летела, оставляя за собой огненный след в звездном ночном небе. Когда-то эта птица свободно летала над Айраном, но уже много лет ее никто не видел. Наверное, это дурной знак… А еще там была женщина, чьи темные волосы были украшены розами и блестящими серебристыми лентами. Она нежно ему улыбалась, и глаза ее были полны любви. Теперь он вспомнил ее имя: Дейрдре…

Гилмор потер виски. Он проснулся еще до рассвета. Короля переполняли эмоции и такая острая боль, что ему показалось, что кто-то вонзил ему в сердце меч. Прекрасная Дейрдре! Как он мог забыть ее?

Он посмотрел на сидящую рядом королеву. Ответ нужно была искать в ней. Но не в красоте, которая до сих пор впечатляла, не в очаровании, которое она отлично умела использовать в своих целях. Было ней что-то опасное, магическое, притягательное, с чем он боролся все эти годы.

Прозвучали фанфары, давая знать, что скоро начнется решающий поединок. Пажи в ярких ливреях сновали вокруг герцога Рагнора, помогая ему облачиться в тяжелую боевую позолоченную кирасу. Оставалось только надеть шлем с красным крестом и взять в руки прямоугольный щит высотой в человеческий рост.

Король предавался мрачным размышлениям. Старые враги постоянно суетились в темных углах, стараясь подтолкнуть Айран к войне. Если он не сможет и дальше поддерживать мир с помощью дипломатии, свадьба дочери — последнее средство восстановить пошатнувшееся равновесие сил. Ему нужно заключить союз с могущественным герцогом Рагнором, и его недруги уползут восвояси на брюхе, как скулящие псы.

Принесла нелегкая этого Тора из Дальней Айсландии!

От невеселых мыслей Гилмора отвлек доверенный слуга. Он говорил тихо, чтобы его слышал только король.

— Ваше величество, я навел справки по интересующему вас вопросу и получил сведения, которые вам могут не понравиться. Король встал.

— Пойдем поговорим, у нас есть немного времени перед поединком.

Королева посмотрела ему вслед. Что-то было не так. Гилмор прилагал все больше усилий, чтобы разорвать опутавшие его цепи заклинаний. Она чувствовала это. Она коснулась воздушного шарфа, повязанного вокруг шеи, и нащупала пальцами толстый шрам. Дрожь прошла по ее телу. Уже несколько лет она не решалась обратиться к темным силам. Но несмотря ни на что ей придется снова прибегнуть к черной магии.

Ее золотистые глаза снова остановились на Торе, который как раз садился на своего жеребца. Об этом варваре из Дальней Айсландии теперь можно забыть. Несмотря на свою неприглядную внешность, Рагнор был отличным воином. Поединок закончится очень быстро. Если бы только Кэмерис не была настроена против него! Глупая девчонка! «Придется наложить заклинание и на нее. Любовное заклинание, чтобы герцог казался ей красивейшим из мужчин».

* * *

Тор остановил коня и прикрыл глаза рукой, чтобы солнце не мешало видеть соперника. Он и не подозревал, что сейчас все внимание королевы направлено на него. Несмотря на мрачные прогнозы Броча, воры не украли лошадей, спрятанных в роще. Сейчас под его темной туникой скрывалась великолепная кольчуга, а ноги защищали высокие, доходящие до колен сапоги. В отличие от герцога Тор не надел тяжелых доспехов. Он больше надеялся на свою ловкость и быстроту движений.

Тор утер пот со лба. День выдался жарким, и турнир его уже порядком утомил. В прошлой схватке он сломал копье, лошадь противника упала.

От боевого азарта кровь кипела у него в жилах. Из всех добровольцев, пожелавших сразиться за славу и руку принцессы Кэмерис, остались только он и герцог Рагнор. Теперь им предстояло встретиться на ристалище. Каждый хотел победить и получить в награду руку принцессы.

— Бей наверняка, — прошептал Броч, вручая Тору новое копье. — Один удар — и все закончится. И удар этот принесет победу или тебе, или ему, — добавил он мрачно.

— За меня не бойся.

Тем временем король вернулся на помост. Тор отсалютовал, показывая, что он готов к бою. Гилмор кивнул.

Между матерью и отцом сидела нежная принцесса Кэмерис. С застывшим на лице недовольным выражением она ожидала исхода поединка. Ни один из претендентов ей не нравился.

— Если бы принцесса могла убивать взглядом, вы оба давно были бы мертвы — пробормотал Броч.

— Я заставлю ее изменить свое мнение, — пошутил Тор. — Даже если мне придется потратить на это всю жизнь. Броч нахмурился.

— Не слишком удачный выбор, — едко прокомментировал он.

Тор пропустил эту колкость мимо ушей. В золотистом платье Кэмерис была прекрасна как никогда. Изумруды и пурпурная шпинель украшали стройную белую шею принцессы и сетку, покрывавшую ее сияющие волосы. Пренебрежительное выражение нисколько не портило ее лица. Тору нравились женщины с характером. Укрощение такой тигрицы обещало стать настоящим наслаждением.

«Принцесса надменная и гордая, но она научится любить меня. Я добьюсь, чтобы она меня полюбила!» Решимость Тора еще более окрепла. «Клянусь богами, она будет моей!»

Броч покачал головой.

— Ты ведешь себя как дурак.

— В ее присутствии я и чувствую себя дураком. Она, как солнце, ослепляет меня своей красотой.

— Ну, я не видел ни одного молодца, которого девчонка с хорошеньким личиком не смогла бы превратить в форменного кретина! — Броч глянул на Тора с отвращением. — Если бы тебе пришлось выбирать, ты наверняка предпочел бы золотому самородку полированный булыжник, польстившись на его блеск.

Тор нахмурился.

— Ты забываешься, Броч! Я взрослый мужчина и воин, а не тот мальчишка, который пришел к тебе давным-давно в поисках совета и помощи.

Старый вояка скрестил руки на груди.

— Что ж, совет ты все равно получишь. Запомни хорошенько, мальчик: змеиное отродье все равно остается змеей, и неважно, насколько красива его чешуя!

Тор направил коня к стартовой черте.

Король Гилмор с плохо скрываемым нетерпением ожидал начала поединка. Когда-то это великолепное зрелище наполняло его энергией, но сейчас оно не доставляло ему никакого удовольствия. Жажда славы делает мужчин героями. Жажда власти приносит лишь отчаяние. А красивая женщина может даже самого мудрого мужчину превратить в посмешище…

Он знал это слишком хорошо.

Король Гилмор снова посмотрел на свою королеву. Он был измотан битвой, когда решил передохнуть в полуразрушенной крепости ее отца. И тут же попал под власть ее красоты. Ей с самого рождения вбивали в голову, что нужно удачно выйти замуж. В этом искусстве Брин достигла совершенства. К тому же она была не менее умна и изобретательна, чем любой из его советников.

Иногда он не мог понять, что же, ради всего святого, заставило его жениться на ней?

Король перевел взгляд на дочь. Кэмерис сидела надувшись и всем своим видом выражая, как она недовольна происходящим. Ей по нраву пришелся какой-то захудалый принц — красивый, изящный юноша с золотистыми волосами, одетый в небесно-голубой наряд. Король знал, что принцесса до конца не верит, что ее заставят выйти замуж за победителя.

«Она в два раза красивее матери, но вполовину менее обольстительна. А ума она унаследовала еще меньше».

Хвала небесам! С двумя такими женщинами, обладающими железной волей, способными лишить мужчину рассудка и полностью подчинить своим желаниям, он бы не справился.

Он посмотрел на Тора, ласкающего своего жеребца. Храбрый парень. И удачливый. Что ж, посмотрим, куда тебя приведет шанс, за который ты так охотно ухватился. «Да, умный молодой варвар, — с улыбкой подумал Гилмор. — Но он скоро поймет, что нашел в моем лице достойного соперника. Чем бы ни закончился поединок, я все равно оберну ситуацию себе на пользу».

Мышка тоже смотрела на Тора, пытаясь совладать со страхом. Какой-то мужчина в коричневой безрукавке пронесся мимо, наступив ей на ногу. Спустя мгновение раздался крик: «Держи вора!» Обернувшись, она увидела толстого купца, который лежал на земле позади толпы. Его слуга пытался догнать воришку, но карманник удрал, смешавшись с толпой.

К счастью, патруль, следящий за порядком, поймал вора возле палаток с горячими закусками. Солдат молча хлопнул его по плечу — и в тот же миг дюжие патрульные подхватили парнишку под руки, подняли над землей так, что носки его сапог едва касались травы, и понесли прочь под насмешливые крики зевак.

— Это будет тебе уроком, воришка!

— У него была в напарницах девчонка! — крикнул кто-то, но никто уже не обратил на это внимания.

Приготовления на поле закончились, и фанфары возвестили начало боя. Все взгляды были прикованы к ристалищу.

Над толпой повисла тишина, общее напряжение возрастало с каждой минутой. Мышке оно казалось непереносимым. Краем глаза она видела стоящих неподалеку людей с носилками, которые готовились убрать с поля тело проигравшего. Похоже, что это будет бой не на жизнь, а на смерть. В толпе шептались, что другой исход герцога не устроит.

Казалось, все уже точно знают, что случится в финале. Все, кроме Мышки. Она молилась, чтобы случилось чудо и Тор вышел из боя невредимым. Однако шансов у него было мало: один из солдат хотел было поспорить, кто выйдет победителем, но противника среди зрителей не нашлось.

Мышке хотелось, чтобы Эльва была сейчас здесь, рядом с ней, но знахарку срочно вызвали к жене знакомого фермера принимать роды. Нервно сцепив руки, Мышка ждала неизбежного.

Прозвучал сигнал. Тор подхлестнул жеребца и бросился на противника. Конские копыта гремели, поднимая в знойный неподвижный воздух облака пыли.

Мышка затаила дыхание. Больше всего ей хотелось сейчас оказаться в самом далеком уголке королевства, но она не могла отвести глаз от Тора. Где-то в самой глубине души у нее возникла странная мысль, что она может сохранить ему жизнь, если очень этого захочет. Мышка подумала, что предпочла бы увидеть, как он женится на принцессе Кэмерис, лишь бы он не умер на поле битвы.

Всадники неслись навстречу друг Другу. Когда они сошлись, раздался грохот, от которого, казалось, содрогнулась земля. Серое облако окутало рыцарей, скрыв их от тысяч любопытных глаз. Когда пыль осела, одна из лошадей неподвижно лежала на земле. Рагнор тоже упал.

Тор спешился и стоял, ожидая, пока герцог с трудом поднимется на ноги. Потом они обнажили мечи. Сталь звенела о сталь, когда они били или парировали удары противника. Герцог был силен, но ему мешали тяжелые доспехи. Тор плавно, словно танцуя, зашел со спины, и его меч плашмя опустился на спину Рагнора. Тот растянулся в пыли.

Толпа закричала. Тор перерезал ремни, удерживавшие шлем герцога, и приставил острие меча к горлу противника.

— Сдаетесь?

После того как герцог жестом показал, что признает себя побежденным, Мышка зажмурилась. Потом раздался голос Тора:

— Вы сражались храбро и честно, Рагнор. Встаньте, впереди вас ждут новые битвы.

Мышка открыла глаза как раз вовремя, чтобы увидеть, как Тор протянул герцогу руку, чтобы помочь подняться. В толпе раздались громкие одобрительные крики.

Подбежали люди герцога и помогли хозяину дойти до павильона, над которым развевался флаг Рагнора. Мало кому из собравшихся удалось сохранить спокойствие: толпа вопила и аплодировала победителю.

Король Гилмор, нахмурившись, наблюдал за происходящим, а королева, мрачная как грозовая туча, сидела неподвижно. Принцесса, как и положено, упала в обморок.

Над полем вновь повисла тишина. Тор направился к помосту. Ни единого шороха не было слышно, пока он пересекал пыльное ристалище. Даже ветер замер. Лучи заходящего солнца наполнили воздух золотым сиянием. Темные волосы Тора блеснули, как шлифованный оникс, когда он снял шлем и опустился перед королем на одно колено.

— Я пришел, чтобы получить свой приз, ваше величество: руку вашей дочери.

Мышка отвернулась. Значит, вот и конец всем ее глупым мечтам?

Девушка попыталась уйти, но за ней стояли люди короля в кольчугах, на дороге, ведущей к деревне, толпились зрители. Слуги, крестьяне и ремесленники начнут расходиться, когда представление закончится, и ни секундой раньше. Ей ничего не оставалось как наблюдать за развитием событий.

Солдаты обступили ее со всех сторон.

— Будьте добры, посторонитесь! — возмутилась Мышка, но никто не обратил на нее внимания.

Быстро смеркалось, со стороны реки поднимался вечерний туман. Хоть помост и освещали факелы, но разглядеть что-либо становилось все труднее. Мышка напряженно вглядывалась в суету, царящую на помосте.

Король поднял руку — и зрители притихли.

— Победа сегодня была на твоей стороне, Тор из Дальней Айсландии.

Тут принцесса Кэмерис пришла в себя. Она выпрямилась, и истерический крик разнесся над полем.

— Нет! — рыдала она. — Я не пойду за него замуж! Я же принцесса! А он всего лишь простолюдин, какой-то грязный крестьянин! Отец, вы меня не заставите!

Гилмор снова вскинул руку.

— Тихо!

Он долго и пристально смотрел на Тора.

— Человек, который необдуманно вступает в брак, будет сожалеть об этом до конца своей жизни. Разве принесет тебе удовольствие женитьба на женщине, которая настроена против тебя?

— Я сделаю все, что в моих силах, чтобы переубедить ее, — сказал Тор. — У меня нет золотой короны и богатых поместий, но в моих жилах течет благородная кровь, — он гордо вскинул голову. — Я внук Огаса, который когда-то правил Дальней Айсландией.

Королева пренебрежительно усмехнулась:

— Такой же, как и все они, — бастард и варвар! Да ты не достоин даже стоять в тени принцессы Кэмерис!

Свет факелов отразился в его горящих гневом глазах.

— Я не собираюсь стоять в ее тени, мадам. Я буду стоять с ней рядом.

— Достаточно, — вмешался король Гилмор. — Ты победил в турнире и завоевал свою награду. Ты действительно желаешь жениться на моей дочери?

— От всего сердца, милорд.

— Клянешься ли ты своей душой, что возьмешь ее в жены и всегда будешь беречь, защищать и уважать?

— Клянусь, сир.

— Тогда твое желание будет исполнено. Ты получишь в жены мою дочь, — Гилмор подал сигнал, и звонкий рев фанфар пронесся над полем,

Мышка испуганно вскрикнула, когда ее схватили под руки и оторвали от земли. Два коренастых рыцаря крепко держали ее.

— Не трогайте меня! Отпустите! — кричала бедная девушка. — Я же ничего не сделала!

— Вы пойдете с нами, — коротко бросил один из них.

Не тратя времени на дальнейшие объяснения, ее подняли и понесли, как будто она весила не больше, чем сорванный ветром с дерева листок.

— Отлично! — заявил кто-то поблизости. — Они поймали подельницу вора. Смотрите, вон ее потащили!

Мышка не могла поверить, что все это происходит с ней. Носки ее туфель беспомощно болтались сначала над теплой летней травой, потом над пыльным полем. Рыцари доставили ее прямо к подножию помоста и отпустили так небрежно, что Мышка не удержалась на ногах и растянулась в пыли, освещенная светом факелов.

— А вот и она! — король Гилмор холодно улыбнулся. — Тор из Дальней Айсландии, вот твой приз!

Тор посмотрел на перепуганную девушку, которая пыталась подняться, затем перевел взгляд на короля.

— Что это еще за уловки? Кто она?

— Никаких уловок, сэр бард, — голос Гилмора звучал спокойно. — Девушка, которую ты видишь перед собой, — моя дочь. Ее зовут Розалин.

— Д-да, меня зовут Р-розалин, — запинаясь выдавила ошеломленная Мышка. — Но я сирота, и мои родители были ткачами. Отца убили на войне, а мама умерла вскоре после моего рождения.

Гилмор коснулся висевшего на поясе кошеля, где он хранил треснувший кристалл кварца, который нашел во дворе. С каждой секундой воспоминания становились все более отчетливыми. Лицо короля потемнело от горя.

— Твоей матерью была ткачиха Дейрдре. Мы с ней поклялись друг другу в верности в Белтанов день, перед тем как я ушел на войну. Ты унаследовала от матери цвет глаз и черты лица, но вот огонь в волосах тебе достался от меня, дочка.

Мышка чувствовала, что он говорит правду, но упрямо выставила вперед подбородок.

— Если все было так, как вы говорите, ваше величество, то почему вы ждали так долго, чтобы признать меня?

— Потому что от меня скрыли правду о твоем рождении. И я говорю это сейчас, перед лицом всех собравшихся и моих уважаемых гостей. Ты моя дочь, Розалин,

Он повернулся к Тору.

— Иди и получи свою награду, сэр бард.

Тор не мог не видеть явного сходства между девушкой в простом голубом платье и королем. Ярость, подобная ревущему пламени, охватила его.

— Дочь она вам или нет, мне нет дела. Я сражался за руку принцессы Кэмерис!

— Вспомни мои слова, бард! Разве я когда-нибудь говорил тебе, что это будет именно принцесса Кэмерис?

Тору показалось, что его стукнули по голове чем-то тяжелым. Все верно. Но несправедливо!

— Я получу принцессу Кэмерис! — бросил он сквозь стиснутые зубы.

Глаза короля были холодны, как воды Северного океана.

— Я сдержал свое слово, теперь и ты должен сдержать свое. Тор из Дальней Айсландии, внук великого Огаса, я обещал тебе руку моей дочери Розалин в награду за проявленную сегодня доблесть. Завтра в полдень вас обвенчают.