Мы достигли нашей цели, пригородов соседнего города, еще до заката, но это меня устраивало, нужно было дать лошадям отдохнуть. Как только мы въедем в город, мы не сможем остановиться, пока не вернемся домой — а это значило, что мы будем ехать всю ночь. Сейчас Девлин забеспокоился. У него было предостаточно времени подумать, и он все больше и больше начинал сомневаться в реальности заговора, который я раскрыл, и армии, которую я обещал собрать. Он непрерывно расспрашивал меня о Джоне и о гвардейцах, о необходимости ждать до рассвета, о транспорте для новой армии. Я с терпением и спокойствием отвечал на его многочисленные вопросы, ни на минуту не позволяя ему догадаться об истинной правде.

— Ты сказал, что мы не сможем остановиться, как только въедем в город, — хмурился он. — Я не понимаю этого. Жители города — твои враги?

— Нет, сэр. Но армия, которую я соберу — не простая армия.

— Ну и?

— Мы не сможем будем останавливаться.

— Это я уже слышал. Я хочу знать, почему?

— Я не хочу пугать вас, сэр, но если мы остановимся, то наши жизни будут в опасности. Солнце уже село, сэр, нам пора трогаться.

— Я поеду с тобой на козлах, Кучер. Я хочу увидеть эту тайну своими собственными глазами.

— Как угодно, сэр.

Это вполне совпадало с моими планами, то, что он усядется вместе со мной на козлы. Тогда я смогу удержать его, если он попробует спрыгнуть с кареты или позвать на помощь. Я помог ему вскарабкаться на козлы и мы медленно стали спускаться к городу. Он очень сильно нервничал и даже предложил повернуть обратно.

— Сэр, — напомнил я, — нашим головам больше идет у нас на плечах, чем на ступенях дворца.

Его передернуло и он затих.

Когда мы въехали в город, уже была полная тьма, и, как я и ожидал, улицы были пустынны. Света, кое-где горевшего в окнах, нам еле хватало, чтобы не сбиться с дороги, и я правил прямо, чтобы мы смогли найти дорогу обратно.

Город был похож на наш, с такими же узенькими улочками и большими площадьми. Я удивился, неужели все города похожи друг на друга? Может быть, и люди в них живут тоже одинаковые? Интересно, живет ли здесь свой Девлин? А Дженкинс, а принц, а Амадея? Если бы я родился в этом городе, стала бы моя жизнь другой? И существует ли вообще предназначение, судьба, или это просто игра случая?

— Где же они, эти твои солдаты? — прошипел Девлин.

— Повсюду, — кивнул я. — Мы должны начать с другого конца города и призвать их на обратном пути.

— А как ты собираешься призвать их? И как они поедут с нами?

— У них есть на чем отправиться с нами. Они соберутся по моему сигналу.

Наконец мы пересекли город. Я развернул карету и остановился.

— И что теперь? — нахмурился Девлин.

Я вытащил из-под плаща флейту.

— Вот мой сигнал. С этого момента я не смогу отвечать тебе. Мы будем ехать, не останавливаясь, а если ты рискнешь прыгнуть с козел — я тебе не позавидую.

— Но зачем мне прыгать с козел?

Я не стал отвечать ему. Подняв флейту к губам, я заиграл, и, с инструментом в руках и вожжами, зажатыми меду колен (особенно можно было не править), мы пустились в обратное путешествие.

Сначала, казалось, ничего не изменилось. Улицы были все такими же вымершими, моя музыка отражалась от домов, как от стен в тоннеле. Но постепенно я стал различать сзади нас шорох, а тени вокруг ожили и зашевелились. Шорох стал громче, пока даже Девлин не услыхал его сквозь стук копыт и скрипенье колес. Он оглянулся по сторонам, и снова уставился вперед, в темноту.

— Что это за шум?

А мы все катили и катили вперед, я все играл, и шум становился громче, громче, громче, пока наконец не превратился в шум грозы и ветра, цоканье коготков и торопливый топот маленьких ножек, писк и шипение…

— Что это? — взвизгнул Девлин. — Кучер?!

Из проплывавших мимо домов высовывались головы, и наверное, весь город пробудился от топота моей армии.

— Это колдовство! — завизжал Девлин.

А она росла и росла, и мои мелодии все пронизывали этот шторм и разносились вокруг, привлекая на улицы все больше воинов, спешащих за каретой и кучером. Девлин трясся от ужаса. Шум был все громче и громче, и умножался эхом от городских стен, которые уже тряслись, как от землетрясения… Девлин закрыл уши руками… Напрасно. Мы были подобны урагану, обрушившемуся на город, а я был богом ветров и дождя, повелителем всех стихий, и играл мелодии, от которых целый мир рассыпался бы в пыль.

И когда наконец Девлин различил, из кого состоят эти движущиеся тени, его отчаянный вопль был всего лишь еле слышным шепотом. Но я услышал его, потому что ждал этого момента.

— Крысы! — закричал Девлин. — Теперь я знаю, кто ты! О Господи Боже мой, теперь я знаю, кто ты такой!