Хотя дело происходило зимой, и поэтому в пустыне было тепло, а не жарко, солнце очень быстро набрало высоту и принялось поджаривать случайных путников. Тени тут не было, кроме той, что они могли создать своими головными уборами, да немного падало от искореженной машины Нового Квартала. Дюны, удивлявшие ночью неземной красотой, днем стали вовсе неприглядными, песок был мягкий, хотя и не слишком уступчивый под ногами и, казалось, приготовился иссушить всех неподготовленных и доверчивых.

— Кажется, где-то тут когда-то погибла целая армия персов, если не ошибаюсь, — попытался пошутить Новый Квартал, разбирая остатки их провизии. Голос его при этом прозвучал как-то неубедительно.

— Они погибли в Сахаре, — поправил приятеля Алиф, — а не здесь. — Он прищурился, оглядывая окрестности. Солнце отражалось от чаши песка, которую он приметил еще вчера, отчего создавалась иллюзия крошечного голубого озера, и оно было таким же реальным, как разбитый автомобиль «БМВ» позади него. Алиф также обратил внимание на то, что остальные двое избегали смотреть в сторону озера, видимо опасаясь, что ложная надежда выведет их из состояния равновесия.

— Мне кажется, воды нам хватит дня на два, может, и на три, — пришел к выводу Новый Квартал. — Я же не рассчитывал на такую небольшую экспедицию. Интересно, отправит ли Государство людей, чтобы выловить нас. Мы не могли уйти далеко от шоссе.

— Государство, по-моему, уже ни на что не способно, и если бы они заехали в эти дюны, то тут же и разбились бы, — заметил шейх Биляль. — Возможно, они вообще предпочтут оставаться на месте. Наверное, они будут выжидать возле дороги, когда же мы наконец появимся. А если не появимся вообще, они сделают вывод, что мы погибли в пустыне.

— Что ж, справедливое предположение, — согласился Новый Квартал, копаясь в сумке-холодильнике. Он был бледен как полотно.

— Возможно. Лично я предпочитаю верить в то, что наши жизни будут положены за правое дело и во имя великой цели, пока не доказано обратное. — Шейх наполовину развернул ткань своего головного убора и обмахивал лицо его свободной нижней частью. Алиф заметил, что к старику возвращается цвет лица, и это его обрадовало.

— Нет никакой великой цели в том, чтобы умирать медленно, а не быстро, — пробурчал Новый Квартал, укладывая сумку-холодильник в багажник автомобиля.

Подходя ближе к миражу, Алиф еще раз мысленно оценил ситуацию. Он не испытывал чувства страха перед надвигающейся смертью — оно успело здорово притупиться за месяцы пребывания в тюрьме, где юноша мог умереть в любой день. Он подумал о том, что говорил ему Викрам про Пустой Квартал. Будто бы там совсем не пустыня, а перевернутый мир, обиталище джиннов. Еще он рассказывал о том, как трудно туда попасть обыкновенному человеку. Алиф даже забеспокоился о Дине и американке, смогли ли они совершить этот сложный переход, живы ли они сейчас, здоровы ли. И вообще, где они находятся в данный момент? Та тварь в тюрьме сказала ему, что Викрам умер. Следует ли из этого также и то, что вместе с ним погибли девушки? От этой мысли ему стало не по себе, он дернулся вперед и, не удержав равновесия, съехал по песку вниз к самому иллюзорному озеру.

Мираж оказался таким совершенным, что Алифу даже почудилось, будто он слышит плеск воды на берегу и ощущает запах дымки, поднявшейся от испаряющейся воды. Он рассмеялся над собой и своей беспомощностью, разлегшись и раскинув руки и ноги на песке.

— Ты упустил ее, — сказал он вслух самому себе. — И теперь, если с ней что-то случится, виноватым будешь только ты один. А ведь она так тебе доверяла!

— Прости, не понял…

Алиф резко сел на песке. Посреди миража стоял мужчина с оголенным торсом. На его коже ясно виднелись капельки воды, как будто он только что плавал и вот теперь решил отдохнуть, вынырнув из глубины. Алиф издал несвязный звук и, пятясь как краб, поднялся на пригорок.

— Не надо, прошу тебя! Я просто подумал, что ты, может быть, обращаешься ко мне. Прости, но я не знаю ту женщину, за которую ты винишь меня, будто бы я ее бросил. Может быть, ты попросту перепутал меня с кем-то другим, а?

Алиф открыл рот, чтобы что-то ответить, но вместо этого из горла у него вырвался резкий, но при этом невнятный звук. Юноша залился краской. Мужчина вылез из воды — потому что это была именно вода или по крайней мере что-то очень на нее похожее — и встал на самом берегу озера, смотря наверх, на Алифа. Вокруг пояса у него была намотана черная ткань, как у простого рыбака.

— Вот проклятие! — нахмурился он. — Я-то принял тебя за одного из нас. Мне вообще не надо было с тобой заговаривать. Как же так получилось, что ты меня видишь?!

— Я с… Сам не з… знаю, — запинаясь, начал Алиф. — Я спустился сюда, чтобы полюбоваться миражом, и тут мне показалось, будто я даже слышу плеск воды…

Мужчина пристально смотрел на Алифа. Что-то в его лице показалось юноше странным, будто искаженным, словно Алиф сам рассматривал его через какое-то пропыленное и не совсем прямое стекло. А когда молодой человек пытался сосредоточиться на какой-то одной черте лица незнакомца, она начинала таять и исчезать, больше напоминая тень или светлое пятнышко, как это бывает после того, как ты случайно посмотришь на солнце.

— Очень интересно, — продолжал мужчина, ни к кому конкретно не обращаясь. — Что-то в этом есть, что-то явно связанное с невидимками. — Он встряхнул головой, будто тоже стараясь сосредоточиться. — Но тебе лучше вернуться туда, откуда ты явился, человече. Здесь, на самой границе, тебе находиться небезопасно, раз уж ты способен видеть нас.

— Я не могу вернуться, — выпалил Алиф, потому что увидел, что незнакомец уже отвернулся от него, показывая, что разговор на этом закончен. — Мы разбили машину, на которой ехали… И теперь мы можем умереть в этой пустыне, если не сумеем раздобыть воды или не найдем себе убежище.

Казалось, мужчина задумался, мысленно оценивая это заявление.

— Прости, но ничем помочь тебе я не могу, — наконец объявил он и снова плюхнулся в мираж.

— Я был другом Викрама, — крикнул Алиф. — Он погиб, защищая двух известных мне женщин. Он должен был привести их с собой в Пустой Квартал.

Мужчина повернулся, на лице его читалось изумление.

— Это тот самый, который в ваших легендах называется вампиром? Я слышал о его смерти, но о людях — ни слова. Правда, Пустой Квартал — это очень большая территория.

— Здесь опасно, да? Так говорил мне Викрам. Опасно для человека. Как вы полагаете — две здоровые женщины могли пройти через границу без вреда для себя?

Мужчина пожал плечами:

— Трудно сказать. Человеки — очень хрупкие создания, это справедливо. Скорее всего тут все зависело от настроения и состояния духа того человека, о котором идет речь. Раньше вы часто ходили между нами, а мы появлялись среди вас. Но теперь времена изменились.

— Почему? — Алиф старался сделать все, чтобы разговор не прекращался. Может быть, тогда ему бы удалось убедить незнакомца в том, что он должен помочь юноше и его спутникам.

— Все дело в вере, — пояснил мужчина. — Теперь она уже не значит то, что значила когда-то, во всяком случае, для вас. Вы успели позабыть о невидимой половине мира.

— Но в мире кишат религиозные фанатики. Вера процветает, в этом даже сомнений быть не может!

— Это предрассудки и суеверия процветают. Буквоедство и сектантство процветают. А истинная вера умирает. Для большинства людей джинны — это фантазии параноика, которые мечутся вокруг и вызывают эпилепсию и душевные болезни. Найди мне человека, который искренне считает, что невидимый народ реально существует, как это описано в самых главных книгах. Тебе придется очень долго искать такого. Чудеса и благоговение давно исчезли из ваших религий. Вы готовы принять иррациональное, но не трансцендентное. Вот почему я не смогу помочь тебе.

— Я знаю такого человека, который верит именно в то, что вы мне только что описали, — просиял Алиф. — Она, возможно, до сих пор находится в Пустом Квартале. Помогите мне разыскать ее.

— Ну, если два человека действительно застряли в Пустом Квартале, могут начаться неприятности, — наконец произнес он. — И если вы обещаете покинуть это место, как только найдете их, я, наверное, смог бы помочь вам попасть туда.

— Я обещаю, — поспешно ответил Алиф. — Я клянусь своей жизнью, вернее, тем, что от нее осталось. Но со мной попасть туда должны еще двое, иначе они здесь умрут. Это пожилой шейх и молодой человек, который спас нас обоих. Пожалуйста, позвольте мне сходить за ними.

Мужчина вздохнул и оглянулся, как будто опасался, что за ним сейчас наблюдают.

— Тогда поторопись, — сказал он. — Чем больше мы стоим тут вот так, тем больше привлекаем к себе ненужного внимания.

Алиф бросился бежать к автомобилю. Новый Квартал и шейх Биляль лежали в тонкой тени от «БМВ» и обмахивали себя полами халатов.

— Нам надо спешить, — запыхавшись, сообщил им Алиф. — Я нашел кое-кого, кто сможет нам помочь.

Новый Квартал быстро поднялся на ноги.

— Хвала Господу! Тебе повезло, приятель. Так кто же это — бедуин с гашишем или кто-то из туристов, которые истоптали тут все вокруг?

— Это не важно, — отмахнулся Алиф. — Надо торопиться, он сам спешит, и у нас очень мало времени.

Новый Квартал помог шейху подняться и извлек из багажника автомобиля сумку-холодильник.

— Бедная моя машина! — пожаловался он. — Это уже вторая, которую я разбил в течение одного года. Папе это очень не понравится.

Шейх Биляль хотел что-то сказать, но тут же передумал. Опираясь на руку Нового Квартала, он засеменил вслед за Алифом, который тут же направился назад к миражу. Алиф уже думал о том, что за это время, возможно, и мужчина, и водоем исчезнут. Но когда он увидел воду у подножия дюны, то с облегчением выдохнул. Мужчина стоял на том же самом месте, где его оставил Алиф, со скрещенными на груди могучими руками.

— Вот этот будет доставлять массу неприятностей, — тут же указал незнакомец на Нового Квартала. — Я это уже могу сказать.

— А это еще что такое? — воскликнул Новый Квартал. — Послушай, мужик, а где же твой автомобиль? Я-то ожидал увидеть кое-что более впечатляющее. — Он повернулся к Алифу: — Бога ради, скажи, что ты задумал? У этого типа даже штанов нет.

— У тебя их тоже нет, — парировал мужчина.

Новый Квартал гордо задрал нос.

— Да, но при этом я одет, — заявил он. — На мне вполне приличный халат, на мне имеется нижнее белье и все такое прочее.

Шейх Биляль дотронулся до руки Алифа.

— Мальчик мой, — пробасил он, хотя и старался говорить как можно тише, — меня уже начинает волновать тот факт, какое количество… Весьма сомнительных личностей ты притягиваешь к своей особе.

— Это происходит только в последнее время, — пояснил Алиф. — И вроде бы случайно. Но получается так, что в критические моменты они здорово выручают меня.

— Ну ладно, нам пора, — объявил мужчина и сделал приглашающий жест. — По одному.

— Куда? В мираж? — Все еще сильно сомневаясь, Алиф посмотрел на мерцающий синий водоем.

— Да, и можешь это называть именно так, если тебе нравится. Первым пришли мне старика.

Алиф помог шейху Билялю спуститься по крутому склону к воде, передав его с рук на руки странному мужчине. Сияние иллюзорного озерца усилилось, и оба мужчины тут же исчезли в нем. Через некоторое время незнакомец возник снова, но уже без шейха.

— Какого черта? — Новый Квартал округлил глаза, потом принялся быстро моргать, будто пытался сосредоточиться на образе мужчины.

— Ты следующий, — обратился к нему тот. — Потому что ты самый непредсказуемый.

— Кто бы говорил! — опасливо произнес молодой человек. — Это не вы ли случайно только что у всех на глазах растворили в воздухе целого шейха?!

— Еще чего! Он стоит вон там и машет вам рукой. Ну, пошли! — С этими словами он протянул юноше руку. Тот еще секунду колебался, потом взял предложенную ладонь и соскользнул вниз, исчезая в тот самый момент, когда приблизился к краю воды. Алиф нетерпеливо переступал с ноги на ногу на вершине холмика, ожидая появления незнакомца. Дневной свет, по которому он так скучал, сейчас буквально терзал его открытое лицо, и юноша был благодарен Новому Кварталу за головной убор, который не позволял солнцу греть его голову и в особенности затылок и шею сзади.

Быть свободным и в то же время не находиться в безопасности… Что-то в этом состоянии было незаконченным. Он с досады мыском ботинка копнул песок, встречный ветер, пахнущий разогретым стеклом, тут же подхватил его и горстью швырнул назад в юношу.

— Ну и где ты? — пробормотал Алиф, обращаясь к миражу. Через мгновение мужчина появился у воды. На этот раз он выглядел каким-то уставшим и измученным.

— Это было неоправданно сложно, — начал он. — Твоего приятеля перекричать невозможно. С ним там чуть приступ не начался.

— Простите, — тут же извинился за друга Алиф. — Последние два дня у него получились очень сложные.

— Ну, это уже не мои проблемы. Давай иди сюда.

Алиф взял мужчину за руку и рванулся в воду. В воздухе тут же сильно запахло озоном, по коже будто прошел статический ток, отчего волосики на руках встали дыбом. Когда же он открыл рот, собираясь набрать полную грудь воздуха, то понял, что кислород здесь отсутствует. Озон же так и въедался в его ноздри, в рот, во все поры кожи. Алиф почувствовал, будто сам растворяется в озоне и превращается в облако. Он весь сразу обмяк, но тут его кто-то потянул за руку, и когда он несколько раз моргнул, то увидел, что стоит на поверхности, сплошь покрытой светящейся звездной пылью.

— Что это? — спросил Алиф, стараясь поскорей отдышаться и прийти в себя. Неподалеку на холмике какого-то сверкающего вещества на коленях стоял Новый Квартал и что-то бубнил себе под нос, а над ним возвышался шейх Биляль и что-то внушал ему успокаивающим тоном. Мужчина, который перенес их сюда, стряхнул искрящуюся пыль с плеч Алифа, бесцеремонно оглядывая его с озабоченным видом.

— С тобой все в порядке? — Здесь его формы стали еще более прозрачными, уши вытянулись и приобрели заостренные кончики, потом покрылись мехом, после чего почему-то опять стали похожи на человеческие. Волосы у мужчины напоминали больше разлитые чернила, постоянно перетекающие вокруг его лица.

— Все отлично, — кивнул Алиф.

Он попробовал пошевелить ногами, будто проверяя их, и остался доволен тем, что они снова стали слушаться его. Напрягая зрение, он стал разглядывать местность. Хотя песок тут стал еще белее и мельче, все же было ясно, что они по-прежнему находятся в пустыне. Вдали виднелись ряды дюн, окруженные хрустальными облачками от легкого ветерка. Небо над головой тут было разноцветным, словно начинались сумерки, и тут одновременно светили и солнце, и луна, а также было несколько звезд. От этого странного явления создавалось такое впечатление, будто день здесь никак не может начаться, а ночь — закончиться. Это зрелище разбудило в мозгу какие-то примитивные воспоминания. Ему вдруг показалось, что он случайно забрел в незнакомые места и стал жертвой для хищников.

— Что это такое? — взвыл Новый Квартал. — Что?!

Мужчина пожал плечами, словно его изумил такой банальный вопрос.

— Граница Пустого Квартала, что рядом с дорогой на Ирем. Мы сейчас находимся там же, где вы стояли раньше, только с другой стороны.

— Ирем? Город столпов? — заинтересовался шейх Биляль и, как показалось Алифу, при этом ничуть не удивился. — Если верить старинным легендам, то этот город выстроили джинны.

— Именно это он и есть, — подтвердил мужчина. — Правда, в последнее время он уже не столь популярен, как мне кажется. Многие из нас все же предпочитают жить в местах, заброшенных человеком. Там для нас работы меньше. Детройт, например, стал модным городом.

Алиф присел на корточки рядом с Новым Кварталам и доверительно положил ему руку на плечо.

— Да брось ты переживать! — начал он. — Все в порядке. Воспринимай все это как компьютерную игру. Ты ведь сам увлекался, например, «Миром сражений», разве не так?

— Все это, — жалобно произнес Новый Квартал, — слишком реально для «Мира сражений», и вообще, даже реальность не такая реальная, как все то, что тут происходит.

— Нам надо идти дальше, — напомнил их проводник. — По этой дороге будут проходить и другие, и не все они окажутся столь же понимающими, как я. Кстати, врагов у Викрама хватало.

— Вы не назовете нам свое имя? — попросил Алиф, помогая Новому Кварталу встать на ноги.

Мужчина издал набор музыкальных звуков, которые, как масло, пролились по ушам Алифа и сразу же исчезли из памяти.

— Нет, этого я никогда в жизни не смогу произнести, — смутился он. — У вас случайно нет другого имени? Викрам говорил, что у него есть. Вернее, было. То есть «Викрам» было его не настоящее имя.

— Мне не слишком часто приходится общаться с вашим племенем, — фыркнул мужчина, — и незачем заводить себе второе имя. Не вижу смысла. И вы не сможете, судя по всему, использовать мое имя против меня, так как не в состоянии даже повторить его. — Он направился вперед, туда, где светила луна, поднимая ногами облачка светящейся пыли. Алиф последовал за ним и потянул за собой Нового Квартала. Последним шел шейх, стараясь не отставать от остальных, хотя ему было трудно передвигаться по мягкой уступчивой почве. Мужчина провел свою маленькую группу через дюны, которые под дуновением ветра постоянно меняли свою форму, как волны на море. Алифу пришлось ускорить шаг, чтобы поспевать за проводником. Ему даже показалось, что тот идет по воде, с такой легкостью он передвигался вперед, а песок, высыпавшийся из-под его ног, напоминал брызги соленых волн из безводного океана. Эта мысль подействовала на Алифа усыпляюще. Через некоторое время он шел, как будто в трансе, убаюканный ритмом передвижения, его глаза закрывались, веки отяжелели.

— Осторожней там! — выкрикнул проводник. — Если вы заснете, я вас могу потерять. Не позволяйте себе спать, не расслабляйтесь, как бы трудно вам ни было это делать.

Алиф встряхнулся и пошире раскрыл глаза. Он услышал, как позади него шейх несколько раз глубоко вдохнул и выдохнул.

— Здешний воздух ничуть не помогает, — заявил старик. — Он как-то странно воздействует на меня. Похоже на усыпляющий газ, который применяют у зубных врачей.

Алиф втянул воздух носом, чтобы проверить это замечание. Тот озоновый эффект, который чуть не сшиб его с ног возле иллюзорного озера, еще не прошел окончательно, хотя озон уже чувствовался гораздо слабее. Или, может быть, юноша уже успел привыкнуть к такому необычному запаху.

— А что такого плохого в сне? — послышался вопрос Нового Квартала. — Сон дарует нам Господь. Я бы сейчас не отказался прикорнуть ненадолго.

— Границы весьма коварны, — предупредил проводник. — Вам хочется спать, потому что это защитная реакция мозга, который требует возвращения в ваш привычный старый мир. Но теперь вам туда так просто не попасть. Спящий разум бродит между видимым и невидимым и не может остановиться нигде. Если вы заснете здесь, то можете вообще больше не проснуться, во всяком случае, не в том привычном виде и сознании, как вы себя сознаете. Как только мы окажется в Иреме, там и выспитесь. Он находится достаточно далеко даже для нашей территории, и оттуда уже нет никаких далеких путешествий, даже во сне.

Алиф вспомнил, как встревожился Викрам, когда юноша задремал прямо на Неподвижной Аллее, и ему стало стыдно за свое тогдашнее поведение. Задумавшись, он продолжал идти вперед, послушно следуя за проводником, оставляющим глубокие отметины в мелком песке, больше напоминающем мягкую пудру. Они проходили дюну за дюной, увязая в податливом песке и уже начиная нервничать и терять терпение. Проводник же, напротив, казалось, не утопает в песке, как все остальные, а легкой пружинистой походкой перемещается дальше, будто перемещается по подстриженной лужайке. Наконец, когда они оказались на вершине очередной дюны, он указал куда-то вниз и вдаль, где в долине между холмами из пыли виднелась самая настоящая дорога.

— Нам туда, — пояснил он. — И тогда мы выйдем к городу. Как только мы окажемся в Иреме, я думаю, нужно будет передать вас под ответственность кого-нибудь другого. Там я уже не смогу отвечать за все то, что может с вами произойти.

— Отлично, — согласился Алиф с уверенностью, которой в общем-то не ощущал. Новый Квартал ходил взад-вперед по вершине дюны и отчаянно тер себе виски.

— Дорога, — усмехнулся он. — Это какая-то не такая дорога. Где вы видели белые дороги? Почему она белая?

Алиф еще раз взглянул вниз, дорога оказалась вымощена белыми хрустальными блоками, которые отражали в себе переливающиеся цвета неба. И он сразу вспомнил кое-что.

— Это же кварц! — воскликнул он. — Как стена Старого Квартала в Городе.

Мужчина кивнул:

— Камень добывали в одном карьере, на одной горе. Дело в том, что джиннам нравится кварц. Один из наших и выстроил вам стену. Это было много веков назад.

— Сиди Абдулла аль Джинан, — добавил шейх Биляль и засмеялся с присвистом. — Это и есть джинн, который принес в Город религию. Должен признаться, я всегда считал, что это самый настоящий миф, а его могила и чалма — это только хитроумный ход по выкачке денег из доверчивых туристов.

— Чалма джинна — очень серьезная вещь, — мрачно заметил проводник.

— Да-да, разумеется, — подхватил шейх. Новый Квартал посмотрел сначала на старика, потом на проводника и вдруг развеселился, закричав:

— А я больше вообще никуда не пойду, — заявил он и уселся на мягкую подушку из светящейся пыли. — Ни шагу отсюда не сделаю. Заберите меня домой. Я хочу сытный ужин и ванну с двойной порцией ароматной соли, добытой из местных природных источников. Я хочу вернуться к своей прежней жизни, ради Бога! Надеюсь, вы это понимаете?! — Он в отчаянии поднял глаза на Алифа.

— Только не пункт относительно соли, — возразил Алиф. — Что же касается прежней жизни — да, конечно же. Но ты к ней уже не вернешься, приятель. Никогда не вернешься. Даже если бы смог прямо сейчас щелкнуть пальцами и телепортироваться в свою квартиру, ты уже будешь измененным, не таким, как раньше. Потому что все происшедшее серьезно повлияло на тебя самого. Это цена, которую приходится платить за то, что ты считаешь, будто имеешь власть над событиями и можешь контролировать их, потому что ты такой умный. Если все это так, то, что ж, храни тебя Господь!

— Я прекрасно понимаю, что мой план стать героем имеет свои недостатки, — яростно начал отбиваться Новый Квартал, — но все то, что касается джиннов, — это уже твои заслуги.

— Мы еще не умерли, — вмешался в спор шейх Биляль, — поэтому я не собираюсь никого обвинять — ни героизм, ни джиннов. Пошли дальше, ребята, идемте же!

— Да, пойдемте, — подхватил проводник. — Я уже устал повторять вам, что здесь не совсем безопасно.

Алиф последовал за ним вниз по склону дюны по направлению к дороге. Новый Квартал и шейх поспешили за ним и почти не отставали. Как только они ступили на стеклянную поверхность дороги, она, как им показалось, сразу выпрямилась, а извивающаяся и уходящая вдаль равнина между дюнами превратилась в выстроенный геометрически идеальный канал. Дорога уходила к горизонту строго перпендикулярно и уже совсем не напоминала дорогу в привычном понимании этого слова. Алиф сразу представил себе тех, кто строил ее. Видимо, они хотели произвести впечатление на потомков или планировали проводить на этом отрезке пути свои победные марши. Алиф задумался, и его меланхолия и отрешенный вид вполне соответствовали странному свечению и тишине холмов из светящейся пыли.

— Когда-то давным-давно, — заговорил проводник, не сбавляя шага, — эта дорога никогда не пустовала. То есть я не исключаю, что она и сейчас не пуста — существуют создания на небесах и на земле, которых не видим ни вы, ни мы, и они известны одному только Господу Богу. Это я говорю к тому, чтобы вы хорошо усвоили: Ирем уже совсем не тот город, каким он был когда-то.

— Почему же это произошло? — поинтересовался Новый Квартал и для эксперимента заскользил ногами по гладкой кварцевой поверхности.

— Боюсь, что в основном виной стали вы сами, — беззлобно объявил проводник. — Адаму поручили рассказать птицам и зверям, ангелам и джиннам их правильные имена, но его наследники позабывали многие из них. Вот и Ирем постепенно стирается в памяти.

— Мне показалось, что джинны любят заброшенные места, — напомнил Алиф.

— Да, места, оставленные людьми, — уточнил мужчина. — Но не историей. Видели бы вы Ирем лет пятьсот назад, когда наши народы еще признавали друг друга. Караваны, поэтические состязания, торговля всевозможными замысловатыми безделушками, которые вы, человеки, без конца продолжали изобретать. Вот это было зрелище, достойное внимания. Туалет — один только туалет не знал себе равных, хотя именно эта деталь всегда считалась чем-то особенным, а временами и запредельным, но здорово характеризующим города.

— Да, я бы сейчас не отказался от такого туалета, — понимающе кивнул Новый Квартал.

— У вас очень странные отношения с вашей окружающей средой, — продолжал рассуждать проводник. — Какие-то параноидальные, что ли. Вы как будто вознамерились доказать, что возможно существовать в крошечном пространстве, которое продолжает уменьшаться. И при этом вы неизменно добавляете туда какие-то новые приспособления, ошибочно считая, что таким образом вы получаете контроль над своими собственными жизнями. Есть в этом что-то нечестивое, что ли…

— А что такого плохого в новых приспособлениях и изобретениях? — удивился Алиф.

— Ничего, только не надо забывать, что они не имеют отношения к волшебству, — пояснил проводник. — А большинство из вас почему-то считает иначе.

После этих слов наступила тишина. Они шли молча, как показалось Алифу, слишком уж долго, а солнце и луна продолжали все так же неестественно висеть на небе, и потому было невозможно определить, сколько времени прошло. Это угнетало юношу. Его не оставляло ощущение, что здесь ему находиться вовсе не безопасно, а потому получалось, что он просто поменял одну экстремальную ситуацию на другую. Ему хотелось прожить нормальный солнечный полный день, а потом такую же полноценную ночь, но уже без солнца. Теперь он удивлялся тому, что теперь ему было отказано в самых, казалось бы, основных вещах. Затем ему показалось, что в таком расположении небесных тел таилось некое знамение для него самого, урок, который ему предстояло извлечь уже самостоятельно. Сначала он попадает в лапы к Руке и проводит время в темной камере, затем переносится в Пустой Квартал… Однако смысла этого урока он так и не смог пока что понять.

Первый тихий посторонний звук на дороге свидетельствовал о первых неприятностях. На дороге в пустыне джиннов, как и в самой банальной пустыне, было тихо, здесь отсутствовали вода и деревья, и не было тех живых существ в достаточном количестве, которые могли бы создавать некий шум. Вот почему любой звук казался здесь чем-то необычным и тревожным. Сам по себе он казался совершенно безобидным, как тявканье лисы или жалостное поскуливание примерно такого же размера зверька. Однако проводник, услышав его, сначала несколько секунд внимательно прислушивался, а потом так и застыл на кварцевой дороге.

— Вы должны вести себя исключительно спокойно и хладнокровно, — тут же начал он инструктировать своих подопечных таким же сдержанным голосом. — Не надо съеживаться и показывать свой страх или, тем более, стараться убежать. И — что самое главное — ни при каких обстоятельствах, ни за что на свете не отвечайте ни на какие вопросы.

Новый Квартал сначала открыл рот, чтобы как-то отреагировать, но потом захлопнул его и, вытаращив глаза, принялся пялиться на тварь, которая неожиданно возникла на дороге прямо перед ними.

Судя по всему, это был зверь, хотя и не очень похожий на всех остальных зверей, которых Алифу когда-либо приходилось видеть. Перед ними стояла увесистая тварь красновато-рыжеватой масти, неясная и расплывчатая, как растекающееся кровавое пятно на камнях. Мех свисал клочьями над козлиными глазами цвета электрического разряда. На ее длинных челюстях зубов не было, вместо этого здесь присутствовало сразу несколько рядов самых настоящих ножей, уходящих глубоко в глотку. Это был персонаж из детских кошмаров, фантазия невинного дитяти, слишком юного для осознания настоящего человеческого зла, однако уже достаточно созревшего, чтобы научиться представлять себе нечто столь безобразное. Алиф услышал тоненький визг, и с ужасом понял, что этот мерзкий звук исходил от него самого.

— Человеки, — констатировала тварь. Ее голос напоминал скрежет железа. — И они направляются в Ирем.

— Они ничего серьезного собой не представляют, — успокоил странное существо проводник. — Парочка детишек и дряхлый старик.

— Это уже трое, а вовсе не «ничего серьезного», — парировал зверь.

— Я имел в виду тебя. Для тебя это уж точно — ничего серьезного. Дай нам пройти.

Зверь снова тявкнул по-лисьи, чем еще больше напугал Алифа: звук получился таким тихим и мягким, словно имел совершенно другой источник происхождения.

— Если они объявились здесь, значит, их кто-то разыскивает, — логично решило чудище. — По-моему, это единственная причина, почему трое человеков, не представляющих собой нечто серьезное — или наоборот, — оказались на дороге в Ирем в такой интересный исторический час, когда барабаны войны Искусителя — это все, что их племя помнит о невидимых.

— И что с того? Это все равно не значит, что они должны представлять интерес для тебя.

Алиф заметил в голосе проводника нотки раздражения.

— Зато они могут представлять огромный интерес для кое-кого другого, — возразил зверь, подбираясь ближе к путникам. — А этим они уже начинают меня интересовать. — Тварь остановилась перед побледневшим как полотно Новым Кварталом. — Поведай мне, мальчик, слепленный из глины, как бы тебе хотелось умереть?

— В возрасте девяноста лет, — пронзительно выкрикнул Новый Квартал, — на ложе из денег, на вилле с видом на морское побережье, и чтобы при этом как минимум три любящих жены били себя в грудь и рвали на голове волосы от горя.

Зверь расхохотался.

— Сумасшедший, — прошипел проводник, — я же предупреждал, чтобы на вопросы никто не отвечал.

— Ну, простите!

— Пусть мальчик говорит! — Тварь расплылась в улыбке, и лезвия ножей в ее пасти зазвенели. — Как тебя зовут, дружок?

К ужасу Алифа, Новый Квартал уже собирался сообщить имя, но Алиф успел схватить приятеля за руку и резко дернуть ее.

— Только не имя, — задыхаясь, зашептал он. — Бога ради, только не имя!

Зверь перевел взгляд на Алифа.

— Все ясно. Этот кое-что понимает. Или даже больше. — Тварь резко захлопнула пасть, при этом ножи, сверкнув, сомкнулись, как челюсти-дуги в капкане.

— Он вообще ничего не понимает. — Проводник бросил на Алифа взгляд, полный нескрываемой ярости.

— Я идиот, — тут же робко согласился Алиф.

— Нет-нет, в нем что-то есть, какой-то особый запах. — Сказав это, зверь принюхался к воздуху возле шеи Алифа. — Медная проволока, лантан и электричество. Он вообще не пахнет глиной. Ты как и зачем очутился здесь, химическое создание?

— Я… — Алиф пытался перебороть страх, который подсказывал ему, что ответ был бы самым легким путем выпутаться из создавшейся ситуации. Он углубился в воспоминания о тех вещах, в которых разбирался. Перед его мысленным взором возникли спирали и параболы, и он сразу вспомнил, что ошибки вывода можно избежать, если добавить новый параметр ввода.

— А кто это так интересуется? — вдруг рявкнул Алиф. Зверь быстро заморгал, и это прибавило юноше храбрости. — С какой стати я должен отвечать на твои вопросы, если ты не собираешься отвечать на мои? Почему это мой друг должен называть тебе свое имя, если ты не удосужился назвать ему свое?

Зверь раскрыл пасть и смотрел на Алифа чуть ли не обиженно.

— Мне они нравились куда больше, когда начинали забывать про нас, — пожаловалась тварь тоненьким голоском. Она как будто даже уменьшилась в размерах, съежилась и, сойдя с дороги, поплелась в пыль, постепенно исчезая из виду. Несколько секунд слышно было только тяжелое дыхание. Шейха Биляля заметно трясло, глаза его казались пустыми. Алиф быстро подбежал к нему и взял под руку, чтобы хоть немного поддержать старика.

— Это было здорово проделано, — заявил успокоившийся проводник.

— Но я ничего не сделал, — удивился Алиф.

— Ты отвечал вопросом на вопрос. А это проявление храбрости. Немногие человеки осмелились бы на такое в присутствии демона. — Он рассмеялся. — Только вспомните выражение его лица. Это как будто лиса преследует кролика, а тот вдруг останавливается и показывает ей зубки. И какие зубки!..

— Так это был демон?! — Новый Квартал в ужасе крутанулся на месте и сжал голову ладонями. — Боже! Боже!

— Да, именно так. — Проводник мелодично вздохнул и ускорил шаг. — Во времена невежества они становятся храбрее.

Новый Квартал безудержно расхохотался, чем сильно расстроил Алифа. Приятель начинал нервничать.

— Кто же знал, что демоны — такие трусы? — тоненьким голосом произнес юноша. — Алиф прогнал его одним только взглядом.

— Они действительно трусливы, — подтвердил шейх Биляль, наконец прерывая свое долгое молчание. — Так же, как труслив и самый главный Враг человечества. Мы боимся их не из-за того, что они могущественны, а поскольку сами часто заходим в тупик и обманываемся.

Они шли и шли по дороге, и Алифу казалось, что конца ей не будет. Время определить было по-прежнему невозможно, потому что солнце и луна просто вращались по кругу на небе, но не садились и не поднимались. Слабое свечение у горизонта стало первым признаком приближения к городу джиннов. Через некоторое время Алиф уже смог разглядеть первые столпы из того же минерала, что и сама дорога, возвышающиеся над дюнами. Они освещались неизвестным источником, который, казалось, находился внутри самих столпов, и отбрасывали на песок янтарные и розовые тени. Между столпами вырисовывались внушительных размеров ворота с аркой, украшенные затейливой резьбой, напоминающей по рисунку взрыв сверхновой звезды. Дорога как раз и приводила путников к этим воротам непосредственно в сам город.

Когда они подошли вплотную к воротам, Новый Квартал и шейх Биляль затихли, впадая в состояние благоговейного восхищения. Алиф снова занервничал. Вокруг них на дороге появлялись и другие фигуры, многие из которых, казалось, даже и не замечали в своей толпе людей. Некоторые из них представляли собой бледные тени, перемещающиеся вертикально, но при этом не соприкасающиеся с какой-либо поверхностью. Другие, подобно их проводнику, напоминали некую смесь разнородных компонентов людей и зверей. Одно создание так напугало Алифа, что он невольно метнулся в сторону и вскрикнул от страха: эта тварь была ростом с двухэтажное здание, без шерсти и волос, и состояла из одних мускулов, причем верхняя часть ее была видна только до пояса, все, что находилось ниже, покрывал туман. И все это спокойно двигалось по дороге по своим делам…

— Что… Что это было?

— Это марид, — равнодушно произнес проводник. — Как в вашей истории про джинна и Аладдина. Не волнуйся, ты для него настолько ничтожное создание, что он даже не удостоит тебя своим вниманием.

Такое замечание Алифа не успокоило.

— Вот кого вам действительно надо опасаться, так это тех, которых мы называем «сила», — продолжал мужчина. — Вы никогда не обнаружите, что в вашем подвале прячется марид, а вот сила может принимать какое угодно обличье, и они любят жить в окружении людей. Причем все они женщины, видите ли. Они внешне, конечно, не такие ужасные, но при этом опасны вдвойне. Помните об этом, когда вернетесь домой.

— Можно подумать, что там мы каждый день встречаемся с духами-женщинами, — фыркнул Новый Квартал.

Проводник только пожал плечами.

— Вероятно, так оно и есть.

Когда они подошли к первому столпу, активность местных жителей вокруг них усилилась, и Алиф услышал негромкий лепет, набор слов на непонятном ему языке или нескольких языках сразу. Он сразу вспомнил какофонию голосов на Неподвижной Аллее, и в голову ему тут же пришла мысль о Сакине.

— Кажется, я знаю, как вы можете от нас отделаться, — сообщил он, поворачиваясь к проводнику. — Вы случайно не знакомы с женщиной, которая торгует информацией на Неподвижной Аллее? Ее зовут Сакина.

Мужчина удивленно уставился на него.

— А ты бывал на Аллее? Но кто тебя туда водил? Зачем?!

— Викрам. Там он пытался разузнать кое-что для нас. — Алиф замолчал, рассчитывая теперь только на то, что этот тип не обладал жуткой способностью Викрама залезать в мысли человека и отличать правду от лжи.

— Да ты, по-моему, умышленно стараешься навлечь на себя неприятности, — заявил проводник, хотя в его голосе на этот раз скользнуло что-то, напоминающее восхищение. — Я сам Сакину не знаю, но ее легко можно будет найти. Но сначала я должен вас куда-нибудь пристроить, а уже потом отправлюсь по вашим делам и постараюсь что-нибудь выведать.

Он провел их через арку на забитую народом улицу. По обе стороны ее высились здания из кварца, с окнами, украшенными резными рамами, как в Старом Квартале Города. Но были ли это магазины или жилые дома, Алиф определить не смог: те, кто находился внутри домов, через решетчатые ставни виделись как мелькающие тени и свет, выходящий изнутри на улицу. Вокруг путников шумел Ирем, но чем занимались его жители, было непонятно: то ли они торговали, то ли общались или, может быть, работали: вся их деятельность со стороны выглядела как непонятная речь и беспорядочное движение. И все это ошеломляло и одновременно озадачивало стороннего наблюдателя. Могло даже показаться, будто Город вспомнил свое былое величие, но, не имея возможности восстановить все ушедшее в полной мере, опустился до полного безразличия ко всему происходящему.

— Вот сюда, заходите. — С этими словами проводник пригласил своих подопечных следовать за ним через двойные деревянные двери в какое-то квадратное здание. Внутри его в зале стояли длинные столы, за которыми сидели и беседовали странные посетители. Тут был один высокий и тощий черно-оранжевый тип, который больше напоминал движущееся пламя свечи, две женщины с козьими головами и еще один гость в форме огромной жабы. Этот устроился прямо на столе и отчаянно жестикулировал толстыми передними лапками. Их голоса то переходили в веселый смех, то замолкали. Столы освещало сзади голубоватое пламя очага, расположенного в дальнем углу зала. При этом каминная решетка была выполнена в виде совокупляющихся мужчины и женщины, причем в такой позе, которую Алиф сам видел впервые. Не в силах отвернуться, он наблюдал за огнем, а пламя танцевало за решеткой и словно оживляло любовную парочку. Они отчаянно двигались, отбрасывая соответствующие тени на потолок.

На полке неподалеку выстроились бутылки с какими-то жидкостями неестественных цветов. Алиф с удивлением обнаружил здесь и телевизор с плоским экраном, висевший на противоположной стене, настроенный на канал Аль Джазира. Только теперь он догадался, что это было за заведение.

— Неужели это бар?

Проводник рассмеялся:

— Можно сказать и так. Мы приходим сюда поесть, выпить и поговорить обо всем на свете. Садитесь вот сюда, в угол, вам сейчас принесут что-нибудь, чем можно набить животы. — И прежде чем Алиф успел сказать что-то против, мужчина быстро пересек зал и исчез в дверях. Шейх Биляль и Новый Квартал, смотревшиеся в странном окружении совершенно не к месту, послушно присели на скамейку, которую указал им проводник. Алиф устроился напротив них. Он уже открыл рот, чтобы развеять свое смущение относительно неприличного камина и отпустить какую-нибудь соленую шуточку, но его перебил пронзительный писк. На столике в противоположном углу создание, похожее на жабу, ухватило типа, напоминавшего пламя свечи, за то, что должно было быть горлом, причем с такой яростью и силой, что стало страшно. При этом жаба не собиралась отпускать свою жертву, продолжая хладнокровно душить ее. Одна из женщин с козьей головой спокойно взяла с полки бутылку и, взмахнув ею в воздухе, со всей дури опустила ее на голову жабы. Та тихо квакнула, перевернулась на столе брюхом вверх и затихла.

— Похоже, тут просто какое-то пристанище пороков, — пробормотал шейх.

— Правда? — Новый Квартал нервно оглядел зал. — Точно сказать не могу. Кстати, Алиф, а кто эта женщина, на поиски которой ты отправил нашего приятеля? Да и вообще, откуда ты знаешь весь этот народец?

Алиф устало потер глаза. Его тело давно намекало на то, что ему требуется хороший обед и отдых.

— Я их и не знаю, — ответил он, — я даже не уверен в том, что такие, как мы, вообще сможем их когда-либо узнать. Но был один… мужчина, который умер, когда помогал мне и моим друзьям. Так вот он был один из них. И он мне рассказал об этом месте. Он забрал сюда двух знакомых мне девушек, чтобы спрятать их здесь от Государства. Теперь мне важно выяснить, где они и что с ними случилось.

Новый Квартал залился истеричным смехом.

— Ах вот так теперь надо скрываться от Государства, да? Значит, других мест, кроме Нетландии, уже и не осталось, где можно было бы почувствовать себя в безопасности? Наверное, я тоже спятил, Алиф, я просто спятил.

— Ну прости. — Алифу вдруг показалось, что за последние несколько месяцев ему пришлось извиняться чаще, чем за все остальные двадцать три года, прожитые им. А уж как нелепо было сознавать, что в своей попытке исправить элементарные вещи он совершил просто астрономических масштабов ошибки! Девушка, которую он любил, решила, что она его любит. Или любит, но недостаточно. Ну и как нормальные люди решают подобные проблемы? О, конечно, они не передают тайно сомнительные книги, не совершают надзор за компьютерами и не ищут убежища у джиннов. Алиф теперь силился понять, в какой именно момент вся его жизнь сошла с рельсов.

В этот момент к их столу подошла тень с большим подносом, уставленным едой и какими-то зелеными бутылками. Не говоря ни слова, тень аккуратно расставила все это на столе. Новый Квартал, затаив от ужаса дыхание, наблюдал за этой картиной. Шейх нахмурился и осторожно дотронулся до стоящего рядом бокала.

— Это алкоголь? — поинтересовался он так спокойно, будто всю свою жизнь только и делал, что беседовал с привидениями.

«Нет, — прозвучал голос прямо в голове юноши. — Мы не изготовляем и не употребляем алкоголь. Но наш напиток пьянит, если ты хотел узнать именно это».

— Именно так, спасибо, — ответил шейх и осторожно, двумя пальцами, отодвинул бокал подальше от себя. — Можно попросить у вас простой воды?

— И для меня тоже, — подхватил Алиф.

«Как пожелаете».

С этими словами тень удалилась.

— А я, пожалуй, попробую этот пьянящий напиток, храни меня Боже, — заявил Новый Квартал и крепче ухватился за бокал. — После такого трудного дня, который выдался нам, я полагаю, что заслужил это.

Шейх мрачно посмотрел на парня и осуждающе покачал головой.

— Запрещается алкоголь, уважаемый, — напомнил Новый Квартал. — А нам только что сказали, что эта жидкость не имеет к алкоголю никакого отношения.

— Чепуха. Запрещается любая жидкость, которая туманит мозги, если она употребляется для развлечения, а не по медицинским показателям. Так вот этот напиток явно входит в список запрещенных.

— Ну, наше фиаско можно отнести и к медицинским показателям. — Новый Квартал закинул голову назад и сделал большой глоток светящейся фосфором жидкости. Алиф молчал, не в силах что-либо сказать, потому что в эту минуту лицо Нового Квартала резко побледнело, и на его лбу выступил пот.

— Ну и как на вкус? — поинтересовался он.

— Как средство для мытья стекол, — выдохнул Новый Квартал. Он закашлялся, и изо рта у него выплыла струйка дыма. — Боже мой!

Алифу вспомнился его единственный опыт с принятием алкоголя. Абдулла выменял какой-то дисковод на половину бутылки виски, и они, закрывшись в подсобке студии «Радио Шейх», выпили по стопочке. Алифу тогда пришлось собрать всю свою силу воли, чтобы его не вырвало тут же, на месте.

— Ты же не пьешь! — воскликнул он, определив источник напускной храбрости своего приятеля.

— Не пью, — жалобно подтвердил Новый Квартал, снова закашлявшись. — Нет. Но когда передо мной ставят что-то такое, я начинаю паниковать. Вы же не представляете себе, на скольких вечеринках мне приходилось присутствовать у принцев, когда прислуга уходит. Вот тогда появляются и нанятые по этому поводу женщины и отпираются шкафчики со спиртным. Там мне водку в горло чуть ли не насильно заливали. И если я не выпивал хотя бы глоток и не делал вид, что все это мне нравится, они могли засомневаться в том, являюсь ли я настоящим мужчиной или еще нет.

Шейх Биляль рассмеялся. Это был первое истинное проявление эмоций, которое услышал от него Алиф, с тех пор как они выбрались из тюрьмы.

— Ты ошибаешься, — сказал он. — Я бы в этом случае засомневался, стали ли эти юнцы мужчинами, именно поэтому они и нападали на тебя. И если бы ты отказался выполнять их прихоти, ты выставил бы их слабаками. Ты должен гордиться тем, что воздерживался от выпивки.

В этот момент Новый Квартал рыгнул, держась рукой за живот.

— Заставить принцев выглядеть слабаками — не самая удачная мысль, — пояснил он. — Особенно если учесть, что сам ты точно такой же принц. Это напоминает что-то вроде соревнования. Очень скоро кто-нибудь из этих ублюдков обязательно выяснит, на какой стороне я на самом деле нахожусь, и тогда уже вам придется освобождать меня из тюрьмы в пустыне.

— Именно поэтому ты решил отойти от дел? — спросил Алиф.

— Да, — ответил Новый Квартал, вытирая пот со лба. — Дело в том, что, когда я выяснил, что Рука — это скорее всего тоже кто-то из аристократов, я не мог отделаться от чувства, что я его почему-то знаю. Ну, может быть, виделся с ним на званых обедах или во время праздников. Рамадан, Ид… Да он вообще мог быть одним из тех, кто так упрямо спаивал меня водкой. И я начал нервничать.

Алифа одолевали сомнения, внезапно он смутился, но потом все же заговорил.

— Я его видел, — тихо признался он, и по его позвоночнику пробежала дрожь. Он не знал, как сейчас рассказывать про Руку, ведь их встреча носила сугубо личный характер, да и слишком велико было различие между тюремщиком и заключенным. — Я знаю, как его зовут.

Новый Квартал подался вперед, положив локти на старенький деревянный стол. Глаза его засверкали.

— Наконец-то. День выдался удачный. Ну, кто же он такой?

— Аббас аль-Шахаб.

К удивлению Алифа, Новый Квартал громко рассмеялся.

— Это невозможно, — наконец произнес он, мотая головой. — Только не Аббас. Я же его хорошо знаю, он мой то ли троюродный брат, то ли двоюродный дядя, что-то в этом роде. В любом случае он не такой. Он чокнутый парень, впрочем, как каждый из нас. Я вспоминаю его только лишь в одном виде: он стоит на вечеринке где-нибудь в уголке и тщетно пытается вести светскую беседу с другими такими же аристократами. Мне всегда казалось, если уж ты родился арабом, эти способности ты должен унаследовать с молоком матери. Его, наверное, при рождении подменили на мрачного турка с гор или еще кого-то столь же дикого. Он не женат, между прочим, хотя весьма богат. Вот так плохо обстоят у него дела. Нет, Аббас не смог бы справиться и с собачонкой, если бы даже это каким-то образом угрожало ему.

В груди Алифа боролись стыд и негодование. Ему внезапно расхотелось говорить про Руку, хотя не так давно этот человек был центральной темой в беседах с недовольными и мятежниками в Городе.

— Я знаю то, что я знаю, — упрямо повторил он и замолчал.

— Я в этом не сомневаюсь. Просто в тюрьме… наверное, ты не так расслышал его имя или просто что-то перепутал. — Новый Квартал вертел в руке кусочек хлеба, словно не знал, что с ним делать. Алиф опустил голову, чтобы не встречаться взглядом с подвыпившим приятелем.

— В любом случае, — продолжал Новый Квартал через некоторое время, нарушая затянувшуюся тишину, — давайте оставим вопрос о его настоящем имени. Я знаю, что я сам — не самый стойкий парень на этом свете. Но если бы мы с Рукой оказались в одной комнате, и получилось бы так, что он порезал мне подбородок во время бритья, я бы накатил сразу на всех. У меня есть ты. «Радио Шейх». Гурхабосс. Я бы не смог дальше жить с постоянным напоминанием о моей бесхребетности. Вот почему я вышел из игры.

Алифа тронуло это признание.

— Ты никакой не бесхребетный. Ты пришел за мной среди ночи и вытащил меня из тюрьмы. Причем на «БМВ».

— Да, я это сделал, правда же? — Новый Квартал просветлел. — Это я молодец. Но теперь я все равно нахожусь в том же дерьме, что и вы. И мне ничуть не страшно. Наверное, это зеленая жидкость работает.

Шейх Биляль отодвинул бокал подальше от юноши. В этот момент к ним придвинулась все та же тень и выставила на стол три стакана воды.

«Ешьте, — предложила она. — Еда вам сейчас совсем не повредит. Мне не хочется иметь в своем заведении три человеческих трупа». — С этими словами тень проплыла в другой конец зала.

Алиф присмотрелся к блюду на столе. На нем лежало — или он сам так для себя твердо решил — мясное рагу, рис с шафраном и вареная зелень, возможно, шпинат. С края подноса высилась горка теплых лепешек. Разорвав одну из них пополам, он зачерпнул ею мясо с рисом и решил попробовать. Тут же на языке приятно разлился вкус кардамона, перца и еще какой-то пахучей приправы.

— Козлятина, — тут же определил он. — Ну, по крайней мере мне так кажется.

— Наверное, родственница одной из вон тех дам за столиком, — негромко прокомментировал Новый Квартал.

Шейх Биляль засучил длинные рукава халата, чтобы они не мешали ему, не дожидаясь дополнительного приглашения. Новый Квартал нагнулся и сначала долго принюхивался к пище, перед тем как проглотить первый кусочек мяса. Разжевывая его, он одобрительно кивнул. Ели молча, время от времени скромно улыбаясь друг другу и наслаждаясь своим братским отношением друг к другу, как туристы, застигнутые плохой погодой в каком-то забытом Богом поселении. А в другом конце зала тень — владелец заведения наконец сгребла жабу со стола и безразлично выкинула ее на кучу какого-то мусора за дверь. При этом собеседники жабы все так же продолжали свой разговор и не выразили по поводу случившегося ни сочувствия, ни недовольства. Алиф поймал взгляд Нового Квартала и скорчил смешную мину. Новый Квартал хихикнул и тут же, заметив строгий взгляд одной из дамочек-коз, закрыл лицо руками.

Алиф очень быстро наелся, подумав о том, уж не уменьшился ли объем его желудка за время пребывания в тюрьме. Его сразу стало клонить в сон, к тому же в животе было так комфортно тепло от специй. Он прислонился к стене и позволил себе закрыть глаза.

— Интересно, в этой корчме есть ли где поспать, — пробормотал он и тут же услышал, как кто-то рядом с ним резко щелкнул пальцами. Это Новый Квартал пытался привлечь внимание тени, после чего осведомился, может ли тот предоставить им спальные места. Алиф улыбнулся, не открывая глаз. Он надеялся на то, что вернувшаяся к Новому Кварталу властность могла означать лишь одно: парень чувствует себя гораздо лучше. Чья-то рука потрясла его за плечо. Он потер глаза, поднялся со своего места и послушно последовал за шейхом Билялем к лестнице в конце зала. Наверху они увидели длинный коридор с дверьми, раскрашенными в те же цвета, которые можно было наблюдать на небе: темно-розовый, синий, фиолетовый. Двери были вставлены в стены из белого кварца, и от этого создавалось впечатление, что нет никакой двери и вы смотрите прямо в небо. Алифу пришлось несколько раз моргнуть, чтобы картинка изменилась в нечто ему понятное.

«Вы можете занять синюю комнату», — инструктировала тень, проводя их в дверь цвета ночи. Они очутились в небольшой комнате с масляной лампой на окне и несколькими матрасами у стены. Потолок был разрисован так, что представлял собой ночное небо и Млечный Путь, серебристые звезды то зажигались, то гасли в свете лампы.

Тень пожелала им спокойной ночи. Алиф почти не слышал слов, его мозг уже засыпал. Он стряхнул с ног сандалии и прилег на ближайший к нему матрас, стягивая головной убор, и, развернув его, накрылся им, как одеялом. Новый Квартал зевал, не прикрываясь ладонью. Алиф услышал, как молится перед сном шейх Биляль. До него даже донесся шорох его ног, когда тот вставал на колени. Знакомые слова молитвы успокоили его, и прежде чем шейх закончил ритуал, Алиф уже крепко спал.

* * *

— Алиф? Неужели это ты?

В воздухе парил аромат жасмина, а рядом витало что-то более реальное и звериноподобное. Алиф перекатился на спину и часто заморгал, пытаясь стряхнуть сон с глаз. Над ним нависла женская фигура, лицо ее было озабоченным. Он приподнялся на локтях и теперь ясно увидел перед собой Сакину. Ее темные косички петлями перемещались у нее над головой, с ушей свисали золотые украшения. Наконец она немного успокоилась и положила на пол рядом с собой свою матерчатую сумку.

— Ты выглядишь каким-то полумертвым, — заметила она. — Что случилось?

— Тюрьма, — коротко сообщил он, не зная, какими более нежными словами объяснить ей случившееся.

Ее сочувствие и тревога оказались такими искренними, что у Алифа перехватило горло. Теперь он и сам поверил в то, что, вероятно, некоторые части его организма действительно пребывали не в лучшем состоянии. Конечно, его славное спасение никто не оспаривал, и это было замечательно, но все же месяцы тюрьмы давали о себе знать, и время, проведенное в полной темноте, не прошло даром. Из его горла вырвался тоненький испуганный крик.

— Нет, не надо так расстраиваться. Прости меня. Вот, возьми. — Она порылась в своей сумке и извлекла оттуда бутылочку с густой пурпурной жидкостью и сунула ее ему в руку. — Выпей глоток.

Алиф послушно откупорил бутылочку и вставил себе в рот тонкое горлышко. Густая жидкость по вкусу напоминала мед и какие-то фрукты, смешанные, по всей видимости, с травами. Его тут же охватило приятное чувство, наподобие ожидания праздника. Его тюремное заключение как будто сильно отдалилось от него и осталось позади, в прошлом.

— Очень приятно, — констатировал Алиф. — А что это такое?

— Эликсир против сердечной боли, — пояснила Сакина, демонстрируя ряды очень острых зубов. — Оставь себе. — Она села на пол, скрестив ноги. Алиф почувствовал, что настроение его заметно улучшается. Ему было радостно видеть Сакину, она была живым доказательством тому, что у него все равно еще оставались шансы, даже сейчас.

— Тебе известно, что Викрам погиб? — тихо произнесла она.

Казалось, ее слова так подействовали на Алифа, что эликсир на несколько секунд перестал работать.

— Да, — кивнул он. — Он знал, что умирает, когда мы расстались. Только из-за него Дина и американка не попали в тюрьму, как я. Он их спас.

Сакина грустно улыбнулась.

— Бедняга Викрам, — сказала она. — Он был абсолютно непредсказуем и весьма опасен. Ты даже и представить себе не мог, насколько опасен, — иначе ты ни за что бы не согласился путешествовать вместе с ним. Но когда он того хотел, то мог совершать благородные поступки.

Алиф вспомнил смертельную рану в боку Викрама и дотронулся до своего собственного, испытывая фантомную боль.

— Он прожил долгую жизнь. Очень долгую — такую же, как и сама Земля, наверное. Мне кажется, что, помогая тебе, он надеялся на то, что умрет на своих собственных условиях. Он знал историю той рукописи, которая попала в твои руки. Люди, которым она достается, обычно умирают рано. Во всяком случае, до глубокой старости никто из них так и не дожил.

— Я потерял ее, — сообщил Алиф, опуская голову. — Я имею в виду «Альф Яум». Я его потерял.

Сакина от изумления широко раскрыла глаза.

— Потерял? Но как? У кого книга сейчас?

— Я понятия не имею, кто бы мог ее взять. У Руки ее нет. У шейха Биляля тоже. Я укрылся в Башире, используя ее для создания кода, а потом все пошло не так…

Сакина подалась вперед и, сжав ладони под подбородком, впилась в Алифа взглядом своих солнечных глаз.

— Повтори, что ты сказал. Что ты имел в виду, говоря «использовать для создания кода»?

Алиф стал подыскивать понятные слова, чтобы все объяснить.

— Я догадался, что аль-Шахаб — мы называем его Рука — задумал сделать с книгой. Он поверил в то, что все мистики, пытавшиеся понять и разгадать книгу в течение веков, подходили к ней, в общем, не с той стороны. Он посчитал, что раз книгу можно понять только через символы, значит, она может быть использована как приложение для компьютера. Другими словами, он решил, что может использовать «Альф Яум» для создания совершенно новой системы кодирования и, таким образом, придумать некий суперкомпьютер, выстроенный на метафорах.

Сакина откинулась назад и теперь смотрела на Алифа так, что очень скоро ему стало не по себе.

— И ты все это сделал, — наконец произнесла она. — Ты все сделал, и все у тебя заработало.

— Вроде того. Но система действовала недолго, всего несколько минут, а потом сам компьютер, на котором я трудился, расплавился. Нужно было удалять слишком много параметров, чтобы программа заработала. А так получалось больше ошибок, чем правильных строк. Компь-ютеры чем-то похожи на ангелов, они построены, чтобы слушать и исполнять команды. И если давать им слишком много свободы действий и позволять толкование команд, они перестают справляться со своими задачами.

— Гм… — Сакина теребила конец одной косички когтистыми пальцами. — Ты произвел на меня впечатление своей речью. Ты во многом готов признаться. Многие люди, которые сознают, сколько власти оказывается у них в руках, исключают возможность своей ошибки и тем более провала. Меня тоже беспокоит тот факт, что книга находится где-то, где мы сами не знаем. Теперь другие люди захотят использовать ее, может быть, даже с той же самой целью. Но не все человеки обладают такой проницательностью и способностью смотреть вперед, как ты.

Алиф в волнении начал выламывать себе руки. Позади него на своих матрасах мирно посапывали шейх Биляль и Новый Квартал.

— Я обязательно выясню, где книга, — тихо произнес Алиф. — А когда я сделаю это, то уничтожу ее.

— Ну, я не вправе говорить тебе, что ты должен с ней сделать, — сказала Сакина и чуть поморщилась, — но мне не нравится сама идея уничтожать книги. Эта рукопись является вашим наследием, и не важно, добро ли она этим приносит или зло.

— В основном — зло, — печально констатировал Алиф.

— Пусть даже так. «Альф Яум» — сам по себе не зло, для джиннов он — история. Как и многие другие вещи, он становится опасным и даже безнравственным в руках у человека. Но если мы начнем уничтожать все то, что стало безнравственным из-за людей, земля в один день станет пустым местом.

— Но я не собираюсь уничтожать «Альф Яум» целиком, — заметил Алиф. — Только экземпляр, созданный человеком. У джиннов останутся все их собственные книги. Вы при этом ничего не потеряете.

Сакина отвернулась, словно обдумывая какую-то сверхъестественную грань их разговора. Хотя она уже сделала комплимент разуму Алифа, он не мог сравниться с ней даже в ее молчании. Тогда он попытался отвлечь ее от серьезной проблемы и перейти к более насущным делам.

— Викрам сказал, что он перенесет Дину и американку сюда, в Пустой Квартал. Ты не знаешь, можно ли выяснить, удалось ли ему это сделать? И если да, то где они могли бы быть сейчас?

Сакина вернулась из своих размышлений на землю.

— Мы можем их поискать, — предложила она, — но я должна сказать тебе, Алиф, что любой человек в Пустом Квартале без могущественного покровителя вряд ли долго протянет. Ты не должен был находиться здесь, и ваш разум не приспособлен для того, чтобы понимать все то, что тут происходит. Это начинает чрезмерно напрягать разум у всех, кроме, возможно, духовной элиты. Ты сам очень скоро начнешь ощущать на себе глубинное течение этого места.

— Тогда надо начинать прямо сейчас. — Алифа стал преследовать образ Дины, загубленной безумием. Он должен был немедленно найти ее. — Пошли.

— Куда мы идем? — поинтересовался Новый Квартал, садясь на матрасе. Он почесал свою взлохмаченную голову и сладко зевнул.

— Искать моих друзей, — пояснил Алиф. — Они, возможно, застряли тут после всего того, что случилось в Аль Башире.

— Боже мой, ты позвал женщину. — Новый Квартал только что заметил Сакину. Он поспешно попытался пригладить спутанные во сне волосы ладонью.

Алиф представил ей Нового Квартала и шейха Биляля, который, запинаясь, приветствовал ее, одновременно наматывая на голову ткань головного убора и окончательно просыпаясь. Сакина дружелюбно улыбалась им, делая вид, что совсем не замечает их беглых взглядов, направленных на ее глаза, зубы и руки. Когда друзья привели себя в порядок, они последовали за ней вниз по лестнице в главный зал бара или гостиницы, или как там еще это заведение здесь называлось. Посетителей за столиками было уже гораздо меньше. Вчерашнее пламя свечи так и отключилось за столом, и в его мерцающей руке еще оставался пустой бокал выпитого. Тень, которая прислуживала им за столом — если, конечно, это была та же самая тень, — появилась снова с кувшинами, откуда исходил ароматный парок. Это оказалось горячее молоко с медом. Кроме того, тень принесла и свежие лепешки. Алиф завтракал с большим аппетитом, чем был у него накануне.

— Как мы будем расплачиваться? — спросил он Сакину, откусывая от лепешки очередной кусок. Он вспомнил, что у него нет с собой денег ни в каком их виде. К тому же он не знал, пользуются ли джинны деньгами вообще.

— Если ты не можешь расплатиться вещами, ты можешь отплатить своими способностями, умениями, — объяснила Сакина и кивнула в сторону тени.

— Подождите минуточку, — попросил Алиф, смотря то на Сакину, то на тень. — Все мои способности ограничиваются компьютерами. И я не знаю, как я смогу помочь… нашему… э-э-э…

«Ифриту, — подсказала тень, — я ифрит. И у меня есть двухлетней давности ноутбук, в котором чуть ли не с самого начала завелся вирус. Экран становится черным уже через пять минут после того, как я включаю эту проклятую штуку. Мне приходится без конца перезагружаться».

Алиф понял, что перед ним разворачивается новая перспектива из-за счастливого случая.

— Так у вас тут в Пустом Квартале есть Интернет?! — с уважением произнес он.

«Братишка, — отозвалась тень, — у нас тут еще и вай-фай имеется».

* * *

Алифу потребовалось всего каких-то пятнадцать минут, чтобы избавить машину ифрита от вирусов. Проблема заключалась в неуклюжей шпионской программе, с которой ему приходилось встречаться и раньше и которая проскочила мимо допотопной программы антивируса. Алиф удалил ее и произвел несколько обновлений.

— Я удалил все ваши куки на всякий случай, — сообщил он тени. — Поэтому сайты, которые вы часто посещаете, могут потребовать заново установить их. Это происходит автоматически. А вы теперь просто следите за тем, чтобы антивирусные программы обновлялись. Иногда это случается каждый день, поэтому не отставайте.

«Я слышал, что куки могут быть опасными», — сообщила тень.

— Ничего подобного. Вы же не можете получить вирус, если не заведете программу, а к кукам это не относится. Но некоторые гики их любят, потому что с их помощью можно быстро завладеть вашей информацией. Кстати, на это нацелены многие фишинговые программы. Итак, обновляйте программное обеспечение, не забывайте про браузеры, и все у вас будет в полном порядке.

«Спасибо». — Тень зависла над клавиатурой и, насколько мог понять стоявший рядом Алиф, стала проверять свою электронную почту. Алиф был доволен собой. Он повернулся и ухмыльнулся Новому Кварталу и шейху, которые ждали его в дверях маленькой комнаты, куда, все еще сомневаясь, проводила их тень.

— Ух ты! Молодец, приятель! — похвалил друга Новый Квартал. — Я впечатлен. Ты вот так запросто сел за стол и все сделал. Я, наверное, и двух предложений связно бы не произнес, когда над тобой, прямо за плечами, висит кто-то, обладающий этаким телепатическим эффектом.

— Эффект все еще присутствует, — сообщил Алиф в надежде, что тень его сейчас не слушает.

— Вижу. Ну что, мы можем идти?

«Возвращайтесь побыстрей», — добавила тень с ноткой сарказма, как показалось Алифу. Он поблагодарил тень за все, может быть, слишком изысканно и витиевато, стараясь немного сгладить этим грубость и неучтивость Нового Квартала, и поспешил назад в главный зал, где их поджидала Сакина.

— Я думаю, что для начала мы должны проконсультироваться кое с кем, чья работа как раз и заключается в том, чтобы знать буквально все, что происходит в Иреме, — пояснила она. — Лично я могу только предположить, что твои друзья находятся где-то здесь, в городе. Викрам не стал бы оставлять их в пустыне. Вы сами видели, что там происходит.

— Там очень красиво, — вспомнил шейх Биляль.

— Согласна, — кивнула Сакина. — Но я не согласилась бы остаться там одна ни на минуту. Там, между дюнами, рыщут существа куда более старые и странные, чем, например, я сама. — Она перекинула ремешок сумки через плечо и вывела всю троицу на улицу. Небо над их головами приобрело ярко-розовую окраску, как рассвет в самый восхитительный момент, и раскрасило все пространство от горизонта до горизонта. Здесь же висела впечатляющая голубая луна — аккуратная и полная, чуть выше крыш окружавших путников домов. Сакина шла по дороге, известной только ей самой, ныряя в какие-то переулки, которые заканчивались крошечными площадями, заросшими жасмином или усеянные маленькими бассейнами с водой, в которой отражалась луна. Алиф мог любоваться этими волшебными местами лишь пару секунд, а потом приходилось торопиться и бежать дальше, нагоняя Сакину. Он слышал, как открыто восхищается красотой местности шейх Биляль, шествующий сразу за Алифом.

— Настоящее чудо, — говорил он. — Воистину труд Господа и повелителя миров превосходит наше мизерное восприятие его. Ты знаешь, я как-то прочитал, что человек не способен представить себе нечто такое, что не существует где-нибудь в какой-либо форме. Тогда мне это показалось простым и банальным. Я решил, что — да, наверное. Так оно и есть, потому что все, что мы когда-либо откроем или изобретем, в глазах Бога уже было открыто и изобретено, так как Бог существует вне времени. Но вот, глядя на все это, я начинаю понимать, насколько глубоко было это утверждение. Оно не только означает, что новшества человека давно известны Богу. Это еще означает то, что не существует такой вещи, как выдумка.

Алиф усмехнулся, чувствуя себя бодрым и радостным и заряжаясь эйфорией местности.

— Это еще и добавляет некий смысл к нашему разговору насчет виртуальной выдуманной свинины, — сказал он.

— Значит, ты изменил свое мнение?

— Не уверен. Мне до сих пор глубоко наплевать на компьютерные игры.

— А мне нет, — более серьезно заметил шейх. — Если такая игра значит для молодого человека больше, чем слова пророчества, это доказывает, что люди, подобные мне, потерпели довольно эффектный провал. Мы неудачники.

Алиф сбавил шаг и поравнялся с шейхом.

— Нет, вы вовсе не неудачник, уважаемый, — произнес он, но эти слова в его устах показались ему самому какими-то неубедительными. — Просто мы не чувствуем себя в безопасности. Игру всегда можно начать заново. Можно включить режим бесконечных жизней. А реальная жизнь ужасно постоянна по сравнению с той, игровой. И многие религиозные люди делают ее еще более постоянной, один шаг в сторону, один грех — и все, и тебе уже уготована огненная печь. Берегись! И в то же самое время вы просите нас любить Бога, который повесил над нашими головами этот страшный меч. Как-то смущает все это меня.

— Понятно, — взгрустнул шейх Биляль. — В этом все дело. Что может быть более ужасающим, чем любовь? Как можно не преклоняться перед величием Создателя, который дарует жизнь и разрушает ее в равной степени с удивительной быстротой! Ты смотришь на распускающиеся бутоны шиповника в саду, и вот он уже увядает, даже не давая побегов, и тогда кажется настоящим чудом, что ты вообще живой. Есть ли что-либо такое, чего не сделает человек, чтобы признать это чудом хоть в какой-то степени?

— Достаточно, — мрачно буркнул Новый Квартал, который плелся позади всех остальных. — Все это меня чересчур возбуждает, а мне надо беречь свои мозги.

Они зашли за угол, и Сакина остановилась перед высокой стеной со встроенной в нее дверью-аркой.

— Когда мы войдем внутрь, — тихим голосом начала она, как будто боялась, что ее может услышать кто-то посторонний, — постарайтесь, пожалуйста, не орать и не визжать и не совершать других глупостей, на которые вас потянет. А принцу не мешает быть чуточку поскромней. Отвечайте на все вопросы сразу же и как можно полнее, которые только он задаст. Все ясно?

— Он? — Алиф посмотрел на Нового Квартала, который скорчил весьма недовольную гримасу. — Кого мы должны сейчас увидеть?

Вместо ответа Сакина толкнула дверь, и та гостеприимно распахнулась. За ней открывался уложенный черепицей двор с маленьким фонтаном посредине, который весело плескал воду в каменную чашу. По периметру двора были высажены финиковые пальмы, щедро предлагавшие свои фрукты, украшавшие деревья. В одном конце двора сидело — или зависло — чудище на горе подушек. Оно очень напоминало то привидение, которое Алиф уже видел по дороге в город. Громадная верхняя часть туловища заканчивалась невероятной зубастой головой. Его темная кожа поблескивала в тусклом свете, а формы ниже талии переходили в густой туман. Он услышал, как Новый Квартал тихо вскрикнул и отшатнулся назад. Сакина бросила на него недовольный взгляд через плечо и шагнула вперед, после чего встала на колени перед чудищем и нагнула голову для поклона, сверкая драгоценностями, вплетенными в ее косички.

— Благородный господин, — начала она. — Я явилась сюда вместе с тремя ничтожными и недостойными человеками, чтобы попросить тебя о некоей информации. Я надеюсь, что ты нам не откажешь.

Из глотки чудища раздался рычащий звук, который должен был означать недовольство.

— Все зависит от того, — заговорило чудище таким голосом, от которого у Алифа загудело в голове и груди сразу, — какая информация тебе требуется.

Сакина оглянулась на Алифа. Он нервно сглотнул, потом еще раз, но вся влага, похоже, в его рту испарилась.

— Это мои друзья, — сухо прохрипел он. — Две девушки — две женщины то есть. Их должен был привести сюда один парень по имени вампир Викрам, если, конечно, привел. Мне очень важно разыскать их. Я… Я не отвечаю за те неприятности, в которые они попали, понимаете ли.

— Вампир Викрам, — сказало чудище, — мертв вот уже месяца три как или больше.

— Я знаю, — кивнул Алиф, стараясь говорить так, чтобы в его голосе не прозвучало нетерпение. — Но может быть, он оставил двух женщин где-то здесь после своей смерти? Может быть, он рассказал кому-нибудь о них или оставил их под защитой кого-нибудь?

— Если он это и сделал, это было строго конфиденциально, а секретную информацию умерших не разглашают.

Алиф в отчаянии посмотрел на Сакину.

— Благородный господин, — поспешно вступила она в разговор, — никто не может оспаривать твою мудрость. Но у этого мальчика также имеется серьезная ответственность, и он не сможет выполнить свой долг, если не найдет этих женщин, перед которыми имеет этот долг. Мы знаем, что слепленные из глины не могут долго существовать в Пустом Квартале. Не будет ли лучше для всех нас, если они воссоединятся и покинут это место?

— Ты полагаешь, что я знаю этих женщин и то место, где они скрываются. Но я не высказывал такого предположения.

Через туман, представляющий собой нижнюю часть чудища, можно было разглядеть черный прямоугольный силуэт в дальней стене. Алиф прищурился и различил дверь. В голову ему пришла безумная мысль.

— Прости меня, благородный господин, — продолжала Сакина, — я просто предположила, что марид такого уровня, как ты, знает все то, что достойно знания в Иреме.

Похоже, это замечание понравилось чудищу.

— Что ж, это предположение нельзя назвать неразумным, — великодушно отметил марид. — Тем не менее я не могу вам помочь. Возможно, ситуация более сложная, чем ты можешь себе представить.

— Что все это значит, скажите, Бога ради?! — вмешался Новый Квартал. Сакина зашипела на него, но он даже не обратил на нее внимания. — Так вы знаете, где находятся эти дамы или нет? Почему вы и весь ваш народ не можете говорить прямо?

Марид вытянулся в полный рост, возвышаясь над двором, как исполинский каменный идол. Низкий рокот донесся из его горла, отчего зашевелились листья пальм.

— Мальчик, — начал он, — ты находишься в моем доме, и, пока ты пребываешь здесь, я не потерплю никаких оскорблений, в особенности от такого съежившегося и слабого существа, каким ты являешься.

Алифу стало плохо. Сакина закрыла лицо руками и ничего не ответила. Новый Квартал выпрямился, продолжая пожирать марида глазами.

— Бог поместил человека над джинном, а меня — над многими людьми, которых ты еще и не встречал. Я полагаю, что достоин получить прямой ответ на прямой вопрос.

На скользкой поверхности смазанной маслом кожи марида начали меняться краски. Он поднял один громадный кулак над головой. Новый Квартал не двинулся с места. Безумная идея продолжала созревать в мозгу Алифа, подстегнутая безумным спокойствием Нового Квартала, в то время как кулак марида начал опускаться в сторону его головы. Готовясь к действиям, Алиф начал шумно втягивать в легкие воздух, пока его дыхание не стало оглушительным. Когда он услышал крик Сакины, он рванулся вперед через туманную часть марида — и снова резкий запах озона, и снова грозовые тучи — по направлению к таинственной двери. Позади него раздались громкие голоса. Ноги его грохотали по камням, зубы стучали. Добежав до двери, он резко дернул за кольцо, висящее на ней вместо ручки, и был вознагражден тем, что деревянная арка чуть изогнулась.

— Открывайте, открывайте! — заорал он, чувствуя, как влажная аура марида начинает обволакивать его.

Упершись ногой в нижнюю перекладину двери, он тянул за кольцо с такой силой, что у него заболели руки. Наконец дверь распахнулась, и на него вылился поток воздуха. Алиф пошатнулся, отступил на шаг назад, но уже в следующее мгновение ворвался в большую комнату с куполообразным потолком. Он захлопнул дверь прямо на неясном лице марида и, прислонившись к ней всем своим весом, издал победный клич.

Внутри царила тишина. Комната была приятной на вид, с выкрашенными в белый цвет стенами и решетчатыми окнами, которые он и не заметил со двора. У одной стены располагались спальные места, украшенные огромными, в человеческий рост, подушками. На большом столбе в изящной серебряной клетке щебетали певчие птицы. Комната напоминала декорации для болливудского кинофильма, в котором обязательно должны были танцевать девушки в шелковых одеждах, напоминающих по цвету фантики от конфет. Тут он услышал, как кто-то позвал его по настоящему имени, и тогда Алиф понял, что находится здесь не один.

От спального места к нему приближалась Дина. Она снова позвала его по имени тихим испуганным голосом, и он сразу потрогал рукой свою щеку, осознавая, каким худым и небритым выглядит сейчас его лицо. Она была одета в черный халат и никаб, но ткань была куда более изысканная, чем та, из которой были сшиты ее обычные наряды. К тому же эту одежду, видимо, специально подгоняли по ее фигуре, потому что даже несмотря на то, что она была достаточно свободная, она тем не менее подчеркивала изящество ее плеч и рук. Алиф бросился к ней, едва сдерживая рыдания.