— В этот сектор мы прибыли так же, как и вы, — пустился в объяснения Хетра Мкгрррр, усаживаясь в кресло. — Мы направлялись в совершенно другое место — в систему Дельфон, в нашем случае — когда наш фрегат выпал из гиперпространства слишком рано и без предупреждения. Это было больше десяти лет назад. Тогда мы были известны как Банда Мкгрррра, и, думаю, это было прекрасное время.

Сразу же мы обнаружили, что наши гипердвигатели не работают. Сначала мы подумали, что проблема технического плана, но вскоре мы поняли, что причиной нашего бедствия была черная дыра. Она не просто вырывает корабли из гиперпространства, но и излучает гравитационные волны, которые влияют на саму кривизну пространства-времени и вызывают неразбериху в нави-компьютерах. Хуже того, похоже, что она излучает еще и нечто, эффективно подавляющее работу гипертехники. И хотя мы можем путешествовать на досветовой скорости, понадобится прожить несколько жизней, чтобы вырваться из власти сил, удерживающих нас здесь.

Не будучи способными достичь скорости света, мы застряли в этом безымянном секторе уже более, чем на десяток лет, вынужденные охотиться за разнообразными судами, попадающими в эту ловушку. Вот, например, та куча хлама, на которой прибыли Босск и Робонино несколько дней назад, уже разобрана на детали для ремонта других кораблей. И хотя наш флот постепенно вырос, и мы получили новое имя, мы навсегда останемся тут, где деньги не имеют цены. Это и есть, — сказал он в заключение, — проклятие Пиратов Черной Дыры.

— Вы что-то сказали? — спросила Ганн, повернувшись к Мкгрррру и стараясь перекричать окружающий их шум. — Вы со мной разговаривали?

— Нет, капитан Ганн, — усмехнулся Мкгрррр, — просто прочищал голову.

Ганн, Мкгрррр, Нуру и Вирен сидели за капитанским столом в зале для банкетов на «Случайном Ударе», молотоподобном фрегате пиратов. Капитанский стол был огромным, а круглые иллюминаторы открывали захватывающий вид на черную дыру. Соседние столики были отодвинуты в стороны, чтобы освободить место для четырех республиканских солдат, исполнявших любые приказы, исходившие от десятков окружавших их пиратов.

Из-за шума было почти невозможно продолжать разговор.

— Второй, Прыгай вверх и вниз!

— Ты только посмотри на него! Эй, Первый! Пройдись на руках!

— Это еще что! Смотри! Третий, подними этот ящик!

— Четвертый, хватит прыгать!

— Дурак! Это Второй прыгает! Четвертый по стенам лазает.

— Четвертый! Сделай сальто назад со стены и приземлись на стол!

— Ха! Он сделал это! Теперь, Четвертый…

— Заткни пасть! Моя очередь покомандовать!

— Первый, сюда!

Нуру смог расслышать историю Мкгрррра, и выслушал ее очень внимательно. Нуру заметил, что Мкгрррр улыбается, и решил, что предводителю пиратов доставляет удовольствие наблюдать за веселящейся командой. Потом Нуру взглянул на Вирен, сидящую слева и исподлобья глядевшую на еду на столе перед ней.

Нуру вновь обратил внимание на Мкгрррра, заговорщицки подмигнувшего ему. Мкгрррр наклонился к нему ближе и спросил:

— А вы с сестрой никогда не мечтали стать пиратами, а, парень? Потому что если мечтали, то сегодня — ваш счастливый день.

Нуру смущенно улыбнулся, будто такая возможность заинтриговала его.

— Не могу сказать, чтобы я когда-либо раздумывал об этом, сэр, — ответил он. — Я… В смысле… — он указал на Вирен и продолжил: — Наши родители хотели, чтобы мы стали дипломатами.

— Дипломатами? — Мкгрррр хлопнул по столу. — Какое удивительное совпадение! Мой старпом, Мокшок, был дипломатом. Он был послом с Макем Те. Хорошим послом, насколько я слышал, но не очень довольным своей жизнью — бесконечные конференции и частные встречи, голова постоянно забита всякими мелочами, всегда надо выглядеть соответствующе. А посмотрите на него теперь!

Нуру проследил за взглядом Мкгрррра и увидел Мокшока, стоящего среди других пиратов в центре зала и подвывающего от смеха. Пираты пели и хлопали в ладоши, в то время как солдаты исполняли последнюю просьбу — танцевали канкан.

— Хотя мы и захвачены черной дырой, — заметил Мкгрррр, — жизнь пирата весела. Такой жизни можно позавидовать. Что скажешь, парень?

— Они определенно выглядят счастливыми и бодрыми, — согласился Нуру. — Но раз уж вы упомянули, что охотитесь на «разнообразные суда», выпадающие из гиперпространства, не могу не поинтересоваться… Все ли, кого вы захватываете, согласны присоединиться к вашей банде?

— Могу с гордостью сказать, что за все время только двое прибывших отказались — пара салластанцев с глубокими предубеждениями против пиратов.

— И что с ними случилось? — с опасением спросил Нуру.

— Мы отвезли их на небольшую планетку неподалеку. Еще помогли им разбить лагерь. Несмотря на их неприятие пиратства, они иногда помогают нам по-своему — выращивают зерно, заготавливают провизию, помогают нам с обслуживанием судов, ну и так понемногу. В конце концов, надо же им чем-то себя занять.

— И что они получают взамен?

Мкгрррр сделал глоток из большого бокала и ответил:

— Во-первых, они живы, парень. А, кроме того, они имеют возможность изучать древние…

— Кто меня вырубил? — взревел чей-то голос так громко, что пираты перестали петь и повернулись посмотреть на вопрошающего. Это был Босск.

Трандошан стоял в дверном проеме. Одну руку он прижимал к виску, другой сжимал свое бластерное ружье. Босск сердито посмотрел на пиратов, а потом заметил четырех бронированных республиканских солдат, обнявшихся за плечи и подкидывающих ноги вверх в каком-то подобии танца. Забыв на время о головной боли, Босск прорычал:

— Что, во имя звезд, тут происходит?

— Вечеринка, Босск, — ответил Мкгрррр. — В честь пополнения наших рядов.

Указав на пустое место рядом с Ганн, Мкгрррр добавил:

— Не выпьешь с нами?

— Я хочу знать, кто меня вырубил! И почему эти клоны танцуют?!

— Потому что никто не сказал им остановиться, — ответил Мокшок и выступил вперед, чтобы Босск мог видеть его. Не сводя с Босска немигающих глаз, Мокшок сказал: — Первый, Второй, Третий и Четвертый, хватит танцевать и встаньте смирно!

Солдаты немедленно убрали руки с плеч друг друга и резко остановились. Все еще глядя на Босска, Мокшок продолжил:

— Эти клоны делают все, что им говорят. Если бы ты был больше похож на них, ты не попал бы в лазарет.

Босск свистяще рассмеялся.

— Вот как? Думаю, вы должны быть рады, что я на них не похож.

— Почему это?

— Потому что я убиваю только за деньги. А эти ребята… — он дернул подбородком в сторону солдат. — Единственное, что останавливает их от того, чтобы оторвать твою уродливую голову — то, что никто пока не попросил их об этом.

Глаза Босска метнулись к солдатам, и он рявкнул:

— Эй, солдатики! Хотите повеселиться по-настоящему?

Пираты, до того считавшие солдат занимательными слугами-акробатами, внезапно представили себе их потенциал. Переглянувшись, пираты осторожно попятились от солдат.

Нуру заметил, что некоторые из них потянулись к зачехленным бластерам. Он посмотрел на Ганн и почувствовал нетерпение и тот же вопрос, что крутился у него в голове: «Где Секач?»

Босск посмотрел на четверку клонов и снова рассмеялся со свистом.

— Похоже, все занервничали, — сказал он, посмотрев в глаза Мокшоку. — Знаешь, на твоем месте я бы решил, что лучшее применение для кучки клонов — стать целью в тире.

Босск начал поднимать бластерное ружье.

Нуру вскочил со стула, прыгнув высоко в воздух.

Босск закончил поднимать ружье, держа его направленным на одного из солдат.

Нуру выполнил в воздухе изящное сальто, выхватил из кармана световой меч и с громким гулом активировал лезвие.

Толстый палец трандошана лег на курок.

Еще находясь в воздухе с пылающим мечом в руках, Нуру слегка расставил ноги и приготовился приземлиться перед солдатами.

Оружие Босска выстрелило, выпустив энергетический заряд в ближайшего клона.

Нуру только начал касаться палубы банкетного зала, но успел повернуть меч и отразить заряд обратно к трандошану. Заряд попал в ружье Босска, мгновенно уничтожив его и выбив из рук охотника за головами.

Когда ружье Босска стукнулось о палубу, Ганн выскочила из-за стола и побежала к Нуру. Пока она бежала, Нуру увидел, как один из пиратов поблизости вытащил бластер.

Крепко держа меч в левой руке, Нуру протянул правую и с помощью Силы выдернул бластер из рук обалдевшего пирата. Поймав оружие, Нуру перекинул его подбежавшей Ганн.

Пираты замерли, в изумлении глядя на световой меч Нуру. Ганн развернулась, так что теперь они с Нуру стояли спиной к спине.

— Ну, может быть, мой план и не был так уж хорош.

— Да что ты говоришь, — пробормотал Нуру, держа гудящий меч перед собой. Он изучил пиратов, застывших перед ним. — Сложите оружие и сдавайтесь.

— Джедай?! — выдохнул Мкгрррр, поднимаясь со своего места. — Этот мальчишка — джедай?!

Свистящий смех раздался слева от Нуру. Он взглянул на Босска, стоявшего со скрещенными на груди руками. Закончив смеяться, трандошан сказал:

— Сдаться тебе, синий мальчик? Ха! Одолжи мне лазерный меч, и я нарежу тебя аккуратными кусочками, прежде чем съесть.

Нуру уже собирался ответить, как заметил темную человекоподобную фигуру, двигавшуюся тихо и быстро позади Босска и несшую какую-то большую сумку. Фигура скользнула в темную нишу, потом оттуда высунулась рука, кинувшая сумку под небольшим углом мимо Босска так, что сумка, ударившись о палубу, проскользила к четырем солдатам, все еще вытянувшимся по струнке посередине зала.

Пираты, молча, наблюдали, как скользящая сумка остановилась рядом с солдатами, а затем повернулись к нише посмотреть на загадочного пришельца, бросившего ее. Когда в темноте зажегся второй световой меч, пираты в страхе отпрянули назад, но Нуру увидел кое-что еще — пара ярких белых глаз светилась в темноте чуть выше и позади светового меча.

Секач.

Пираты мгновенно переключили внимание на темную фигуру, которая, по их мнению, была вторым джедаем, но услышав постукивание из центра зала, вновь посмотрели на солдат. Клоны быстро опустошили мешок с оружием и стояли теперь тесным кругом спинами друг к другу и поднятыми бластерными ружьями, готовые открыть огонь по пиратам.

— Солдаты только притворялись дефектными, — объяснил Нуру. — Каждый из них — великолепный стрелок.

— Чу-удно, — Босск заскрипел зубами, готовясь кинуться на солдат. — Давайте потанцуем!

— Нет! — крикнул Мкгрррр так громко, что даже Босск удивился. Посмотрев прямо на Нуру, капитан продолжил: — Слушайтесь джедаев! И даже не думайте о том, чтобы причинить вред им или их спутникам!

— А? — спросил Босск.

— Ты слышал кэпа! — сказал Мокшок и повернулся к своим товарищам: — Сложите оружие! Это всех касается!

Нуру в изумлении смотрел, как пираты осторожно достают оружие из кобуры и из-за поясов и кладут его на палубу. Он взглянул на Вирен, внимательно за ним наблюдавшую и испытал некоторое облегчение от того, что она, похоже, расслабилась. И тут Ганн сказала:

— Не верь им, малыш. Пираты могут обмануть тебя в любой момент.

— Это не обман, уверяю вас, — Мкгрррр выступил из-за стола, подняв обе руки так, чтобы Нуру мог видеть, что они пусты. — Дело в том, что мы очень долго ждали прибытия сюда джедаев, так как верим, что только джедай может помочь нам выбраться из этого сектора, — слезы наполнили его глаза: — Вы ведь, правда, джедаи?

Нуру кивнул.

— Я Нуру Кунгурама. Мой друг в темноте — дроид, — не сводя глаз с Мкгрррра, он приказал: — Выходи, Секач.

Все еще держа меч Ринг-Сол Эмбаса, дроид вышел из ниши.

— Отлично сработано, Секач, — заметил Взломщик.

— Спасибо, господин Взломщик, — вспомнив про патролианца, с которым он столкнулся ранее, дроид добавил: — Я должен упомянуть, что обезвредил одного пирата и оставил его связанным на «Стремительной Гарпии». Надеюсь, это было правильное решение. Окончательное прекращение его жизнедеятельности показалось мне необязательным.

— Я уверен, что ты рассудил здраво, — ответил Нуру.

Мкгрррр посмотрел на Секача, потом перевел взгляд обратно на Нуру.

— Джедай. Просто невероятно, — он обратился к Вирен. — Ты его сестра. Ты тоже джедай?

Нуру ответил вместо нее:

— Она мне не сестра и она не джедай. Она посол чиссов под моей защитой.

— Как бы я хотел, чтобы вы открылись раньше! — воскликнул Мкгрррр и повернулся к Мокшоку: — Рассчитать курс на Воровскую луну!

— Есть, кэп, — ответил Мокшок.

Босск перевел взгляд с дроида со световым мечом на четверку республиканских солдат, посмотрел на безоружных пиратов и на их капитана, буквально светившегося от счастья, свалившегося на его голову в виде мальчика-джедая. С отвращением покачав головой, Босск сказал:

— Вы все чокнутые.