Джек разламывает печенье «орео», половинку с начинкой передает Джилли, а себе оставляет пустую. Запихнув вафлю в рот, жует, запивает глотком «колы» из ледяной баночки, стоящей рядом. Новое печенье — и повторение того же процесса. Джилли ждет, пока у нее окажутся две половинки, соединяет их, создавая «орео» с двойной начинкой, и ест его, как сандвич с мороженым, выжимая тоненькое кольцо белой начинки, осторожно слизывает ее и скусывает, а потом заканчивает печенье в четыре приема. Известно, что пакет «орео» они уделывают за пятнадцать минут — Джек разнимает, Джилли соединяет с механической эффективностью сборщиков на конвейере.

Сейчас они едят уже не торопясь: достаточно ранний ужин, и их внимание сосредоточено на различных принадлежностях, разложенных на столе для пикников на закрытой сетками веранде, где они сидят рядышком, ожидая начала сегодняшней игры. Среди прочего есть и деревянная линейка с измазанным графитом металлическим краем, рассыпанная горстка желтых карандашей номер два (дядя Джимми пишет только такими остро отточенными карандашами), желтая четырехгранная кость, пять красных шестигранных костей (добытых из игры «Яхтзее»), зеленая восьмигранная кость, синяя двенадцатигранная и две прозрачные пластиковые двадцатигранные кости, блестящие в свете шестидесятиваттной лампы над столом, как пара неземных алмазов посреди бледных геометрических форм фальшивых самоцветов. И, конечно, толстая и затрепанная книга «Руководство играющего» и еще более толстая «Книга Шансов Мастера Игры» (запретная для всех, кроме дяди Джимми во время игры, хотя Джек и Джилли часами изучали ее страницы, мечтая когда-нибудь сами стать Мастерами Игры). Из портативного магнитофона дяди Джимми звучит гитара Боуи «Diamond Dogs», ворча и взлаивая под сырой поверхностью вечера.

Дядя Джимми сидит без рубашки на корточках с другой стороны стола, методично катая кости за импровизированной ширмой из двух коробок из-под хлопьев, «лаки чармз» и «каунт чокула», а крышка от самой игры вставлена между ними стоймя: цветная, как обложка комикса, с изображением эйра, взлетающего с усеянного руинами берега, а энергичная молодая русла плещется соблазнительно на мелководье. Над этим бастионом видны только черноволосая голова дяди Джимми да уходящая вверх струйка сигаретного дыма. Чего бы Джек только не дал, чтобы глянуть на карты и записки, спрятанные за этой завесой!

Но вместо этого он и Джилли должны вслепую брести по миру, построенному дядей Джимми, натыкаясь на чудеса и опасности без — или почти без — предупреждения, и если они (точнее, их персонажи) выживают, записывать все на графленой бумаге и учетных карточках три на пять дюймов. Это как если бы будущая легенда уже наполовину создана, закутанная в туманы, что поднимаются при их проходе… или не поднимаются, но густеют прямо на глазах, потенциальное существование становится реальным силой актуализации их взгляда и судьбоносным полетом костей из их рук. Ночь за сетками террасы, удерживаемая единственной лампочкой, будто наполнена нематериальными, полусформировавшимися предметами: скелетные контуры ветвей блестят сквозь туман листвы, мотыльки и прочие насекомые, притянутые светом как духи, жаждущие воплощения, бьются в сетки с шумом, напоминающим слабый эктоплазменный дождь. Звуки машин на шоссе № 1 — как ветры, дующие в других мирах, бессильные пошевелить листок в этом, — и волны, опрокидывающиеся на берегу, слышны на фоне музыки и проникают в самые кости, как будто этими приливами управляет какой-то погруженный в глубину двигатель, чьи неустанные вибрации проникают сквозь песок, взбираются по сваям дома, ввинчиваются в тела и создают чувство, что веранда — это плот в океане сонной тьмы.

Джек пересматривает измазанные серым и много раз стертые учетные карточки, на которых они с Джилли записали имена и свойства своих персонажей: сила, интеллект, интуиция, телосложение, ловкость, псионические способности, мутагенный потенциал, сила воли и число очков жизни, все это определялось в начале игры отдельным броском от двух до пяти (в зависимости от расы персонажа) шестигранных костей. В ходе игры основные показатели этих пяти качеств могут меняться вверх или вниз двумя способами. Во-первых, с опытом, когда персонажи что-то выигрывают во взаимодействии с другими персонажами (обычно убивают их). Когда накопится достаточно баллов опыта, персонаж переходит на следующий уровень, где его игрок мечет еще одну шестигранную кость, и результат указывает число дополнительных очков, которые надо разделить между девятью свойствами. А во-вторых, когда во владение персонажа попадает оружие, броня или другие предметы. Например, натянув пару антеховских перчаток, можно увеличить (или уменьшить!) силу персонажа, а контакт с разумным вирусом может на время или навсегда изменить псионические способности.

Поскольку Эллен шарахается от костей и графленой бумаги как черт от ладана, а для нормальной игры в «Мьютов и нормалов» нужно как минимум пять персонажей, Джек играет тремя, и Джилли двумя. Джек ведет Чеглока, эйра, Халцедона, шахта, и Феникса, салмандера. Джилли играет за Полярис, тельпицу, и Моряну, руслу. Как ни странно, вклад Джилли больше, чем Джека, из-за псионических способностей тельпов. Полярис умеет проецировать своего вирта и виртов других мьютов в Сеть, а поскольку виртуальность Сети открывает возможности для действий, совершенно невозможных в физическом мире, — возможности, ограниченные лишь силой воли персонажа (изначально и для мьютов, и для нормалов определяется суммой очков на трех шестигранных костях), Джек и Джилли также играют (и вынуждены вести соответствующие учетные карточки) за виртов своих персонажей. Каждый персонаж управляет своим виртом — опять-таки за исключением Полярис, которая может временно брать на себя управление четырьмя другими персонажами-мьютами и их виртами, а не только проецировать своего.

Таким образом, в данный конкретный момент и в данной конкретной игре Джек иногда играет шестью персонажами: тремя реальными и тремя в Сети, а Джилли порой приходится жонглировать десятью — но недолго, потому что Полярис еще не набрала достаточно опыта, чтобы поднять свой уровень, а вместе с ним псионические способности (изначально для всех классов мьютов они определяются суммой пяти шестигранных костей, а для нормалов — двух) достаточно высоко, и пока не способна управлять и физическими, и виртуальными телами пяти объектов, даже при их согласии. Напряжение это огромно: каждый мьют, которого она виртуализует в Сеть, сжигает баллы псионических возможностей, а когда она объединяет всю пентаду в гештальт, расход еще больше. Когда кончаются псионические баллы, связь с Сетью истончается, ее становится труднее и опаснее поддерживать. Если уходит треть псионических баллов Полярис, Джилли должна в начале каждого тура решить, будет она поддерживать связь тельпицы или разорвет. И с каждым туром, когда она решает держать Полярис на связи, она должна делать прогрессирующе высокие спасительные броски на двадцатигранной кости, а если у нее один такой бросок не выйдет, связь прерывается автоматически, Полярис получает и физическую, и псионическую травму — жизненные показатели тоже падают, иногда до смертельного уровня, потому что ментальная сила тельпов компенсируется физической слабостью (тельпы для определения изначальных показателей свойств силы и телосложения бросают две шестигранные кости, а для определения баллов жизни — три кости; персонажи других рас — четыре, иногда пять). Тельпы высокого уровня умеют поддерживать в Сети большее число желающих и не желающих субъектов более долгое время и с меньшими затратами, а еще — захватывать контроль над физическими телами и создавать субвирты виртов. Но Полярис добралась только до четвертого уровня, и за пределами основных телепатических способностей, свойственных ее расе, она практически ограничена умением виртуализовать членов своей пентады, при этом формировать и поддерживать гештальт мьютов, а также — если кости ей улыбнутся (что, должен признать Джек, происходит довольно часто) — иногда создавать субвирта.

Что Джеку кажется самым странным и удивительным в «Мьютах и нормалах» — так это то, что, несмотря на всю сложность: частые броски костей с разным числом граней и почти оккультные таблицы, по которым определяется даже не исход события, а происходило вообще такое событие или нет, огромное количество и разнообразие ситуаций, которые могут возникнуть между игровым и неигровым персонажем в придуманном мире, чьи глубинные тайны неизвестны даже его создателю, кропотливая работа вычерчивания надежных карт только по словесным описаниям Мастера того, что видят персонажи в конкретный момент плюс еще дополнительная трудность слежения за виртами, идущими квазинезависимыми путями игры в Сети, — несмотря на все это и многое другое, что превращает описание игры в непроницаемые изощренные арканы, отпугивающие непосвященных (Билл послушал объяснения Джека и Джилли минут пять и заявил: «Рассчитывать на счетах свой подоходный налог, ожидая в приемной дантиста — и то куда увлекательней», и столь же решительно, хотя и не так красноречиво, реагировала Эллен)… так вот, несмотря на все это, «Мьюты и нормалы» — без вопросов — самая захватывающая из всех игр, в которые Джеку приходилось играть. Ни одна другая игра не захватывала его воображение столь сильно и не казалась такой волшебной — и при этом такой реальной.

Когда Джек держит в руке карточку Чеглока, или Феникса, или Халцедона, чтобы посмотреть, что там написано, или добавить или изменить запись, воображение пробивается сквозь чащу карандашных цифр и слов, через изгородь тоненьких синих строчек к идущей на той стороне жизни. Не то чтобы он видел этих трех мьютов каким-то дурацким зрением другого измерения… хотя может их отлично описать, и не только благодаря иллюстрациям на коробке и в книге правил. Чеглок — высокий и, по меркам нормалов, худой, даже изможденный, с плюмажем на шее, как у сойки, а на голове развевается гребень из перьев, будто ирокез у панка — развевается всегда, когда Чеглока что-то волнует, а это бывает часто. Феникс — безволосый, черная кожа изрыта трещинами, пылающими, как жилы магмы, а Халцедон — живая статуя, вытесанная из гранитной глыбы, слабые глаза глубоко сидят в морщинистом как камень лице, прикрытые от безжалостного наземного света парой черных очков, как у Стиви Уандера. Но Супермена и Шерлока Холмса Джек тоже мог бы описать, и это вовсе не значит, что они существуют независимо от его способности их себе представить. Тут другое. То, что он чувствует за картами или посредством карт, это что-то посильнее. Такое, что он представляет себе, а не создает воображением.

И даже Джилли, обычно из них двоих более скептичная, признает за этой игрой какую-то странную убедительность. Поскольку близнецы так часто осознают свое существование под углом к той плоскости, которую они полушутя называют «Страной Одиночек», идея других миров рядом для них не слишком чужда. Иногда ночью, когда они лежат в параллельных вселенных в своих койках, а запах травки и мешанина неразборчивых голосов доносятся сквозь открытое окно с верхней террасы, где дядя Джимми и Эллен делят свою тайну, о которой до вчерашнего дня никто и не подозревал, Джек и Джилли лихорадочно обсуждают массу абсурдных вопросов, как первокурсники колледжа — философию, все вполне серьезно и притом так умозрительно, что всерьез они это принимать не могут. Например, допустим, что Чеглок и все прочие где-то существуют, в какой-то форме. Зависит ли их судьба в этом «где-то» от перестука костей на столе для пикников в доме Дунов? Или же наоборот: их мысли, действия или желания каким-то образом управляют выпадением граней на костях в этом мире? Существовали ли мьюты и нормалы до того, как появилась игра, или игра их вызвала к жизни, словно какой-то магический обряд? Если верно первое, то не они ли вложили в мозг дяде Джимми идею «Мьютов и нормалов», как могла бы Полярис тайно вложить мысль в мозг нормала? А если да, то для какой цели? Или их притянула игра — точнее, идея игры. — инстинктивно, как мотыльков и прочих ночных насекомых тянет к окнам веранды на свет шестидесятиваттной лампочки над столом, где дядя Джимми выглядывает из-за барьера, сложенного из коробок, скрывая глаза за темными линзами (чтобы не показывать красноту, свидетельствующую о травке, которую он любит покурить перед игрой, а Джек и Джилли делают вид, будто не замечают этой привычки, как не замечает дядя Джимми исчезновений сигарет из своих заначек), а они ждут, пока дядя Джимми начнет объявления.

— Ладно, — говорит он, отпивая «Будвайзер» из бутылки, первой за вечер. Обычно сеансы игры тянутся несколько часов, или столько, сколько надо дяде Джимми, чтобы выпить всю шестерку бутылок, а за это время в мире игры могут пройти и мгновения, и целые месяцы. — Если я правильно помню, до того, как нас так грубо прервала Белль, вы решили запрятаться на ночь в заброшенном доме. Так?

Вопрос риторический. Несмотря на травку и пиво, ещё никогда не бывало, чтобы дядя Джимми хоть что-то забыл из прошлого сеанса игры. Во всяком случае, когда Джек и Джилл пытаются втереть ему очки, он их ловит, хотя это не значит, что они не будут продолжать свои попытки. Уж в этом смысле они точно пошли в отца. Вообще-то всегда есть шанс, что дядя Джимми проверяет их память, пытаясь сам втереть им очки — в конце концов, он ведь брат Билла. Ну, наполовину — по отцу.

— Верно, — подтверждает Джилли. — И там в подвале нашли потайную дверь, которая сперва не открывалась, помнишь? Вирт, стоящий на страже, был по-настоящему старый, и никто не пытался его пройти или даже с ним говорить уже сотню лет. Он малость тронулся или просто в детство впал от такого долгого одиночества. И был не особо умен — у него даже имени не было.

— Лучшие из сторожевых виртов умом не отличаются, — говорит дядя Джимми. — Сделай их разумными, и они от большого ума станут сами решать, открывать или не открывать. Умных виртов можно запугать или подкупить — точно как людей и их виртов. А тупые программы упрямы и хранят верность, что бы там ни происходило.

— Да, но их можно перепрограммировать. Тельпы так делают с помощью псионики, а нормалы — псибертронными приборами. — Как обычно, Джилли не удержалась от роли всезнайки. — И вот это мы и сделали. У меня Полярис субвиртуализировала программу так, чтобы она пропускала нас, а все остальное — нет. — Джилли выбрасывает кулак в воздух: — Да здравствуют тельпы!

Еще одно свойство «Мьютов и нормалов», общее с некоторыми книгами и снами — способность создавать свою сетку времени. Не важно, сколько прошло между сеансами игры: как только Джек и Джилли ее возобновляют, будто возвращаясь к заложенной странице или согретой сном подушке, истинное время отступает на задний план, а на первый выходит время игры, с того места, где остановилось, будто остановки и не было. События, которые описывает Джилли, произошло несколько дней назад, в четверг вечером, перед прибытием Билла (или приходом Белль), но в счете игры это было лишь мгновение назад.

— Полярис этой старой уродине даже имя дала, — продолжает Джилли со смешком, превращающимся в гогот. — Амбар.

Имя напоминает миссис Эмбер, местную вдову неопределимого, хотя почтенного возраста. Амбар, как ее уже наверняка не первыми окрестили Джеки Джилли, владеет лавочкой «Наживка и снасти Эмбер» — небольшим сарайчиком у бухты Литтл-бей, на велосипеде через шоссе № 1, где Дуны держат свою семейную яхту: потрепанное, но все еще мореходное (хотя бы по бухте) алюминиевое каноэ. Миссис Эмбер — маленькая, круглая, морщинистая коротышка, известная источаемым ею мощнейшим запахом лаванды, кожей, столь смуглой, что цвет ее напоминает апельсин, и собачкой Флосси — запаршивевшим и злобным той-пуделем, которого она с собой таскает, прижимая к надушенной груди, как ведьма — своего фамилиара.

— Не задирай нос, — ворчит дядя Джимми, тыча сигаретой, сменившей пивную бутылку. — Для тельпа четвертого уровня вроде Полярис перепрограммировать вирта, даже тупого — колоссальная удача. Тебе повезло с броском.

Джилли пожимает плечами с небрежностью вечного везунчика.

— Как бы там ни было, а сейчас утро, и пора убивать нормалов — правда, Джек? Смерть нормалам!

— Не торопись, красотка, — перебивает дядя Джимми, улыбаясь. — Там еще всякие мерзости бродят в ночи.

В самодовольной ухмылке Джилли смешались сахар и сладкий яд.

— Но мы же уже отстояли стражу, дядя Джимми! Перед концом игры это было последнее!

— Что-то не помню.

— Это от пива, дядя Джимми. От него у тебя забывчивость.

Дядя Джимми в пародийном салюте вскидывает бутылку вверх.

— За забывчивость! — Он отпивает приличный глоток и спрашивает: — Ладно, так кто первую стражу стоять будет?

— Но это же было в прошлый раз! — ноет Джилли. — Вот у Джека спроси!

— А что, он разве тоже не может соврать?

— Джек не врет!

— Брось, Джилли! — Злой свет лампы снимает тени с лица дяди Джимми, когда тот глядит в небо. — Джек делает то, что ты ему говоришь.

Такую клевету Джек не может оставить без ответа.

— Дядя Джимми, не надо!

Дядя Джимми медленно затягивается сигаретой.

— Ладно, — говорит он, пуская клуб дыма. — Докажи.

— Давай! — Джилли толкает Джека локтем так, что он вздрогнул бы, если бы мир оставался прежним. — Скажи ему.

Как же такое случается?

— Правду сказать… — Они смотрят на него, так, будто знают заранее, что он скажет. Настолько он прозрачен? Он действительно всегда делает, что говорит Джилли? Если уж он может изменить весь мир, то себя — наверняка. — Правду сказать, мы стражу не стояли. Нам еще надо ночь пережить.

— Предатель! — шипит Джилли.

Дядя Джимми фыркает со смехом:

— Ладно, Джилли, в следующий раз повезет.

Она пожимает плечами, подбирает ноги под скамейку, будто инцидент исчерпан, а тем временем изо всей силы щиплет Джека за ногу под столом.

— Ой! — вскрикивает он, отдергиваясь. — Перестань!

Она с невинной улыбкой хлопает ресницами.

— Прекратить! — говорит дядя Джимми раньше, чем Джек успевает возмутиться. — С нормалами будете драться. А сейчас, если вы все еще хотите играть: кто берет первую стражу?

— Моряна, — вызывается Джилли.

— Что-то странный какой-то энтузиазм вдруг.

Она пожимает плечами:

— А ты брось двадцатигранную.

— Зачем?

— Мне, чтобы знать, а тебе — выяснить… может быть.

Джилли берет прозрачный двадцатигранник и мечет сверкающий кристалл по столу. Он отскакивает от коробки из-под «лаки чармз».

— Семнадцать, — объявляет Джилли, когда кость останавливается, и тон ее провоцирует дядю Джимми на самое худшее.

А он тем временем кидает точно такую же кость на своей стороне загородки. И отвечает, не глядя:

— Моряна ничего необычного не видит и не слышит.

— А Амбар?

— Амбар тоже. — Дядя Джимми делает еще глоток пива и рыгает. — Пардон, — говорит он, а Джилли хихикает. — Ладно, кто следующий? Джек, ты что-то до ужаса тих.

— Вроде бы, — отвечает он, пожимая плечами.

— Все в порядке?

— Конечно.

Джилли бросает на него предупреждающий взгляд, и Джек понимает, что она думает, будто он все еще возмущается из-за Эллен и дяди Джимми. На самом деле это его не беспокоит. Джек вне игры — в буквальном смысле слова. Он снова переживает тот же парадокс сочетания параллельных, но расходящихся реальностей у себя в уме. Фишка в том, что до сих пор у него и Джилли персонажи были нормалами, а не мьютами: пять рыцарей, молодых аристократов, покинувших двор Плюрибуса Унума искать славы и удачи в диких просторах Пустыни. Он знает их не хуже, чем Халцедона, Чеглока, Полярис, Моряну и Феникса. Знает их имена, их свойства, историю; их виртов, знает, как они выглядят во плоти и как в Сети, знает, какая псибертронная броня у каждого из них, какие у каждого оружие и сетевые приспособления. Знает, сколько очков опыта они набрали, помнит, как было получено каждое из них охотой на мьютов. Он помнит карты пустыни — и похожие, и не похожие нате, что лежат сейчас перед ним на листах графленой бумаги, нарисованные с помощью карандаша и линейки. Всего этого теперь нет. Оно не отменено, но для всех, кроме него, стерто из нового мира, вызванного им к жизни желанием, чтобы рука никогда и не была ранена. От этого одного измененьица пошли кругами волны дальше, чем ему хотелось, или чем он мог себе представить. Не только (относительно говоря) в будущее этого события (или не-события), айв прошлое.

Сейчас Джек помнит два варианта почти трех недель после приезда дяди Джимми с подарком — новой игрой, и эти варианты идентичны во всем, кроме одного пункта: в первой версии Джек и Джилли играли за нормалов, а в этой — всегда за мьютов. Более того, те нормалы убили этих мьютов, а теперь эти мьюты убили тех нормалов. И еще более — это произошло при одних и тех же обстоятельствах: стычка прямо здесь, в развалинах безымянного довоенного городка, в предыдущем сеансе игры. Для Джека обе версии реальны, хотя только последняя, позднейшая — если (в чем Джек далеко не уверен) такие временные различия сохраняют какой-то смысл — реализована, так сказать, физически. Вопрос в том, будут ли эти круги расходиться дальше в прошлое, и если да, то как далеко? Джек думает, сколько ему еще придется держать в уме параллельных версий, и его начинает подташнивать. Впрочем, может, он просто «орео» переел.

— Следующая стража моя, — предлагает он. — В смысле, Халцедона.

— Бросай двадцатигранник.

Он бросает.

— Двенадцать.

Дядя Джимми выглядывает из-за коробок:

— Халцедон слышит какие-то звуки за дверью.

— А что это?

— Неизвестно.

— Я приставляю ухо к двери и слушаю.

— Слышно, будто кто-то принюхивается.

— А голоса?

— Нет.

— А вирт? — спрашивает Джилли. — Амбар что видит?

Перед тем, как ответить, дядя Джимми обычно консультируется за своей ширмой с игральными костями (или делает вид, что их бросает — привычка, из-за которой Джеку и Джилли невозможно понять наверняка, действительно ли конкретное событие происходит случайно и ничего само по себе не значит, или же оно входит в более широкую систему событий, организованную дядей Джимми в его личине богоподобного Мастера Игры), но сейчас он не дает себе труда это делать.

— Если бы Полярис не спала, она могла бы сама спросить Амбара и выяснить, — отвечает он. — К сожалению, Джилли, как ты сама отлично знаешь, Халцедон — шахт, а не тельп. Ни с виртами, ни с чем еще в Сети он контактировать непосредственно не может. Может, тебе стоило велеть вирту разбудить Полярис, если кто-то будет принюхиваться с той стороны двери?

— Но я же велела, дядя Джимми!

— Давай не будем начинать по новой.

— Нет, правда! Когда я субвиртуализовала Амбара, в порядке перепрограммирования я велела ему нас всех впускать, и никого другого. Очевидно, что это значит: нас надо предупредить о любой возможной опасности!

— Я не тельп, Джилли, и не умею читать мысли. Ты должна мне говорить точно, что собираются делать твои персонажи, перед тем, как они это сделают.

Джилли пробует зайти с другого конца:

— Халцедон может разбудить Полярис. А она может поговорить с Амбаром.

— Именно это ты и хочешь сделать, Джек? — спрашивает дядя Джимми.

— Ну же, Джек! Там, может, нормалы лезут!

— Не знаю, — говорит он. — Судя по словам дяди Джимми, вряд ли нормалы. Скорее бродячие собаки.

— Иногда нормалы охотятся на мьютов с собаками, — замечает Джилли.

— По звуку похоже на собак, дядя Джимми?

Снова стучат кости за коробками.

— Как я уже сказал, ты слышишь, как кто-то сопит.

— Ты сказал «принюхивается», — цепляется Джилли.

— Какая разница? — Он присасывается к сигарете и пускает струйки дыма из ноздрей, как карикатура на салмандера. — Давай, Джек. Будешь будить Полярис или нет? Не сидеть же нам всю ночь.

— Разбуди меня, разбуди!

Джек думает. Если бы у двери слушал он, то разбудил бы Полярис сразу. Но дежурит не он. Он играет Халцедона, а не Джека Дуна, и действовать должен, как должен был бы действовать Халцедон. Как не раз говорил дядя Джимми, «не просто так игра называется ролевой». Шахты горды и упрямы, терпеть не могут зависимости от других мьютов, и больше всего — от тельпов, подозревая их (не беспочвенно) в том, что они считают шахтов низшей расой. И не только в этом дело, а еще и в том, что шахты — как руслы, салмандеры и эйры — не доверяют умению тельпов вертеться в Сети… не говоря уже про способность читать мысли и внушать действия. И потому вряд ли Халцедон сейчас обратился бы к Полярис, разве что деваться было бы некуда.

— Халцедон решает подождать, не уйдут ли те, кто там нюхает.

— Дурак твой шахт, — говорит Джилли, толкая его снова локтем в бок.

Он отвечает тем же:

— Это Полярис твоя дура.

— Она хотя бы на камень не похожа.

— Это лучше, чем быть похожим на нормала.

— То, что было за дверью, удалилось, — перебивает их дядя Джимми. — Если кому-нибудь еще интересно. До утра осталась одна смена. Кто берет на себя?

— Чеглок, — предлагает Джек.

— Моряна, — одновременно с ним говорит Джилли.

Дядя Джимми вздыхает, глядя, как они злобно таращатся друг на друга.

— Бросьте каждый шестигранную. Кто больше, тот и дежурит.

Как будто вопрос дежурства решит не самый удачный, а самый быстрый бросок, Джек и Джилли хватают кости как можно быстрее, как герои вестерна, стремящиеся опередить противника.

* * *

Остановившись перед двухэтажным домом, который, как показала воздушная разведка Чеглока, единственный из всех сохранил крышу, пентада укрывается за остатками какого-то заросшего служебного строения. Перепутанные стебли серебристо-зеленого плюща извиваются, как застывшие змеи, переплетаются лозы, скопления лиловых и желтых цветов беззвучно раскрывают и закрывают лепестки, напоминая Чеглоку рыбьи рты. Весь день прошел в мокрых и промозглых сумерках под гнетущим, сланцево-серым небом, а теперь, когда солнце садится, даже это скудное освещение угасает. Дождь припускает сильнее, где-то ворчит гром и сверкают зарницы, возвещая приближение бури, накапливавшейся целый день. Такой бури, которой Чеглоку не рассеять, хотя ее приход он задержал. Сюда, в этот город, который карты называют Дэгсборо, они заглянули в поисках крова.

Окна и двери обветшалого дома зияют неправильными дырами, проливающими в мир темноту. Но все равно острые глаза Чеглока различают большие черные буквы над черной дырой, где когда-то, наверное, был главный вход: CP НЯ К ЛА «ОРД ЛТИМ», и граффити, покрывающие весь осыпавшийся фасад из красного кирпича: палимпсест выцветших фресок, грубые штрихи, изображающие половые акты, стилизованные имена и даты, нацарапанные ругательства и лозунги. Повсюду лемнискаты и священный символ нормалов: наложение Звезды, Креста и Полумесяца, Крестозвездный Полумесяц, и такие восклицания, как «СМЕРТЬ НОРМАЛАМ!» и «СМЕРТЬ МЬЮТАМ!». Живое напоминание, думает Чеглок, что Дэгсборо не всегда столь покинут, как повезло им найти его сегодня… или, точнее, не настолько покинут, как показалось ему в облете и Полярис в одновременном сетевом исследовании, но он ни тому, ни другому до конца не доверяет. Много есть мест, где можно спрятаться в разрушенном городе, и он не думает, что нормалы — или, кстати, гризлеры — больше любят торчать под дождем, чем он сам.

— Что ж, вид гостеприимный, — говорит Феникс.

Салмандер поднял температуру тела так, что дождь шипит и испаряется на его черной коже, как на горячей плите. От асбестового рюкзака идет пар.

Халцедон пожимает плечами, с капюшона и плаща льется водопад.

— Все лучше, чем еще ночь под открытым небом.

— После тебя, Халц, — приглашает Моряна.

Она сняла сухопутный костюм и осталась только в шортах. Для нее такая погода лучше всего, что бывает на суше.

Никто не двигается. Слышно лишь ворчание грома, стоны ветра, ровное шипение и шкворчание испаряющихся капель.

Наконец Полярис встает, поправляет рюкзак под плащом.

— Смешно. Что, так и будем всю ночь здесь стоять?

— Не нравится мне мысль вот так, дуриком, войти в парадную дверь, — бурчит Халцедон. — А заднего входа тут нет?

Полярис вздыхает, явно услышав сомнения в ее квалификации.

— Есть задний вход, — сообщает она. — Но в нем нет необходимости. В такой развалине это одно и то же. Никого там нет, если не считать нескольких диких собак и кошек, развалины пусты. Весь Шансом проклятый город пуст, сечете? Если бы вы так не боялись Сети, дали бы мне вас виртуализовать и посмотрели бы своими глазами.

— Мы не боимся, — возражает Халцедон. — А только Сеть — это для нормалов.

— А я тогда кто? — резко спрашивает Полярис.

Все молчат.

Наконец говорит Феникс:

— Пол, осторожность не повредит.

Полярис закатывает глаза:

— Вот спасибо, Ложная Тревога!

— Я тебе сказал, чтобы ты меня больше так не называла!

— Слушайте, давайте проголосуем, — быстро предлагает Чеглок, пока они не разругались всерьез. — Кто хочет войти через задний вход, поднимите руки.

Поднимаются четыре руки.

— Ладно, — соглашается Полярис. — Тогда пошли.

Они обходят дом, Полярис впереди. Ступает непринужденно, будто на вечерней прогулке по бульвару в Многогранном Городе. Чеглок и другие спешат за ней, прячась в жалком укрытии неровного кольца кустов и деревьев. — Не слышно звуков, не видно движения, никаких признаков жизни в развалившемся доме — хотя Чеглок и не ожидал, что они будут. Наверное, — Полярис права, но и Феникс тоже. Здесь Пустыня, и паранойя себя оправдывает.

Задняя сторона здания настолько похожа на фасад, что какую-то секунду Чеглоку кажется, будто под дождем они не остановились вовремя и обошли полный круг. У него возникает чувство, что вся эта история не стоила возни, можно было бы найти и лучшее укрытие от бури. Но тут он замечает отсутствие букв над зияющей пастью двери, и недоумение проходит, оставив за собой чуть беспокоящее неуютное ощущение, будто он налетел на паутину в сумерках. Он проводит рукой перед лицом, словно смахивая ее.

— Так будем входить, Чег, — доносится голос Полярис, полный язвительности, — или ты предпочтешь голосовать еще раз?

— Шла бы ты, Пол!

Она со смехом поворачивается и направляется ко входу. Остальные в угрюмом молчании следуют за ней. А потом перед самой дверью Полярис резко останавливается. И сразу же Чеглок чувствует холодный, жесткий удар, с которым ее разум входит в его мозг, ее мысли проникают в его мысли. Псионическое вторжение быстро и соблазнительно… и все же это обнаженное проявление силы грубо — неотразимо, ему невозможно противиться, хотя можно негодовать, пусть даже отлично зная, что только в случае крайней необходимости тельпам разрешено воздействовать своей силой на других мьютов без предварительного согласия.

Нормалы! — звенит в голове голос Полярис. Западня!

И в тот же миг, не успев даже ахнуть от удивления или осознать первые искорки страха, Чеглок испытывает тошноту ментального разделения, сжатия и переноса, сопровождающую каждую виртуализацию. Как будто клочок его ума, его сущности, отделили, сложили в бесконечно малый комочек, выдернули, оставив привязанным парапсихической пуповиной, и та тянется, тянется, но никогда не порвется.

Он знает, что остальных Полярис тоже предупредила, она тащит их в Сеть, где сперва развернет их в виртов, потом виртуализованные разумы объединит в гештальт мьютов. Такие гештальты умеют действовать со сверхъестественной координацией на трех взаимопроникающих плоскостях реальности: физической, псионической и виртуальной. Процесс занимает в физическом мире около трех секунд, но Чеглоку он кажется куда более долгим. Как будто он в собственном теле стал пассажиром, в собственном разуме — зрителем. Это всегда было для него переживанием неприятным и дезориентирующим. Иррациональный страх Сети не отпускал его с тех самых пор, как он вышел из Врат Паломника, покинув Многогранный Город.

Формирование гештальта мьютов — это уменьшение и в тоже время усиление, потому что точно так же, как гештальт функционирует единым телом, управляет им единый разум, рожденный в слиянии отдельных виртуализованных разумов, его составных частей, и этот сверхразум удерживается от распада волей создавшего его тельпа. Но именно эта способность тельпов — требование покоряться которой один из инструкторов полета в Вафтинге назвал «невыносимой необходимостью» — дает мьютам самое большое их преимущество над нормалами. В больших битвах сотни тельпов связывают тысячи или десятки тысяч солдат-мьютов в объединенные гештальты, нападающие с невероятной точностью, ослепляющей быстротой и смертоносным умением. Броня и оружие нормалов этого выдержать не могут. Зато у нормалов есть другое преимущество: простая численность. Даже гештальт мьютов не способен устоять против численного превосходства втрое или вчетверо. Вот почему программа размножения мьютов настолько жизненно важна: без нее противник победит армии Плюрибуса Унума, используя простейшую стратегию истощения.

В первую секунду перехода физические чувства Чеглока продолжают работать нормально, принимая информацию и транслируя ее в электромеханические импульсы, летящие в мозг. Там информация обрабатывается, нейроны посылают команды по нервам, и тело повинуется: крылья распахиваются, он взлетает с земли. В то же время он призывает ветер — выручить Полярис из беды. И все это на уровне примитивного инстинкта.

Потом, в следующую секунду, будто распахивается потайная дверь в глубине черепа, Чеглок ощущает расширение сознания, одновременно восхитительное и ужасное, когда пробуждается его вирт… или, точнее, когда он пробуждается в своем вирте: крылатое существо чистейшей, сияющей белой энергии, вооруженное мечом молнии, дергающимся, извивающимся, шипящим искрами в руке, рвущимся ударить. Самосознание раздваивается, у него теперь два тела: реальное и виртуальное, но оба эти тела, бесспорно, — он сам.

Он чувствует и виртов своих товарищей: гигантский клуб пламени — Феникс, непроницаемый кусок мрака в форме Халцедона, Моряна в Сети, как почти все руслы, имеет тот же вид, что в физическом мире, и отчетливое (пусть даже, по мнению Чеглока, предсказуемо скучное) самопредставление Полярис: сияющий золотой мозг, пульсирующий, парящий в воздухе — не имеющий головы, подобный нимбу — над телом мультяшной женственности, одетым в облегающий светло-синий наряд с лемнискатой, нарисованной на пылающем огненном кренделе над выпуклостью нереально раздутых грудей, которые даже не колышутся, когда она движется.

Теперь — в третью секунду после перехода — возникает гештальт, и чувство собственного «я» у Чеглока сливается с «я» других, пока между ними не исчезают четкие границы, и остаются лишь постепенные перекрытия. В этом полиморфном единении открываются самые глубокие тайники сознания: застарелая вина, тайные страхи, раны, которые не заживут никогда, изголодавшийся, инфантильный, несдержанный эгоизм. И ни от чего нельзя отвернуться: ни от других, ни от себя, но ни стыда, ни осуждения нет. Потом, когда связь распадется и каждый вернется в свою отдельную личность, память об этом миге и о том, что он открыл, останется позади, тогда возникнет неясное, неоформленное и преходящее чувство неловкости, как из-за каких-то опрометчивых поступков, совершенных во сне, уже забытом. Всплывут на поверхность сомнения, отвращения и страхи Чеглока, и он поклянется, как клялся уже раньше, в следующий раз усилием воли придержать при себе большую часть своей личности, чтобы это его, так сказать, рука, а не рука Полярис держала поводок, привязывающий его физическую сущность к виртуальной проекции. Таким образом, кажется ему, он научится подавлять свой страх Сети, может быть, даже преодолеет. Но всегда, когда наступает время, оказывается, что сопротивление невозможно. Всегда, как вот сейчас, он может только покориться воле, которая сильнее (по крайней мере в этом), чем его.

Из слияния отдельных личностей рождается накрывающий их разум. Составляющие сознания остаются нетронутыми, но подчиняются ему. Способность Чеглока обрабатывать информацию виртуально, посредством гештальта, далеко превосходит способность его тела эту информацию поставлять, тем более на нее реагировать, и — по мере того, как единение близится к четвертой секунде, — он начинает воспринимать все события в мире так, будто время не идет, а ползет. Он видит, как Полярис ныряет к стороне дверного проема, когда первые порывы призванного им ветра доходят до нее: тельпица будто плывет в среде плотнее воздуха или воды, и каждая капля дождя — частица сконденсированного времени. Клубом исполинского дыма взлетает грязь там, где начал копать Халцедон, почти скрытый за фонтаном земли. Моряна создала из падающего дождя твердый, плотный, переливающийся шит, он окружает ее, выпирая наружу призматическим пузырем дутого стекла, и его граненая поверхность — скопление маленьких Морян, танцующих, будто пчелы вокруг царицы. И как новорожденное солнце, обернутое в пушистое одеяло туманности, в раздувающемся облаке пара пылает сине-белым калением Феникс, собирая свою силу, свою власть над термодинамикой столь точно отмеренную, что Чеглок, парящий в двадцати футах над салмандером и в стороне от него, едва ощущает изменение температуры воздуха. Невидимая лестница, уходящая спиралью в исхлестанное ветром и молниями сердце шторма. Перья и кожу уже покалывает электрической энергией облаков, которым отказано в естественной разрядке силы. Вокруг него воет ветер, уши гудят от бесконечного треска, и вонь озона лезет в ноздри интимно и нагло. Скоро он запряжет эту фрустрированную энергию бури с помощью разума, выкует из нее молнии и обрушит на своих врагов.

А тем временем другое тело Чеглока, вирт, электронный сосуд, в который Полярис направила одну ветвь его струящегося сознания, тоже движется, но это движение другого рода. В реальном мире через три секунды после предупреждения Полярис пентада только начала реагировать, а нормалы еще не показались. Но здесь, в Сети, уже идет яростная битва.

Мощь сверхразума гештальта давно обнаружила точное местоположение нормалов, присутствие которых ощутила Полярис, пробив скрытую псибертронную броню. Их пятеро, они прячутся в этом здании. Ангелическими глазами своего вирта Чеглок воспринимает здание как трехмерную прозрачную схему (и это всего лишь один из многих доступных ему визуальных режимов), в которой фигуры нормалов — точнее, их виртов — представляются гибридами чудовища с машиной. Тела их защищены красно-золотой броней, щетинящейся мрачным антехом: все виды оружия, сенсоры и один Шанс знает, что еще, и часть этого всего бродит по броне, будто обладая собственной волей и целью, как рои ползающих и летающих насекомых (в этом смысле вирты напоминают свои прообразы из реального мира: рыцари нормалов окружены облаками крошечных смертоносных устройств, а также полуавтономными камерами-наблюдателями, которые дают круглосуточную картину их приключений в Пустыне, передавая звук и изображение в Сеть, а миллионы нормалов болеют, затаив дыхание, за своих фаворитов). Из бронированных плеч растут оживленные головы нечеловеческих созданий, из них одни реальные или бывшие когда-то реальными, а другие существовали только в мифах, но не во плоти. Вот ревущий лев с золотой гривой, оскалившийся в рыке; геральдический олень с рогами, подобными стальным клинкам, с зубьями, как у пилы, желтая тварь, похожая на кролика с черными кончиками длинных ушей, розовыми щеками и улыбкой нестерпимой сладости, черный пингвин с ощетинившимся гребнем на голове и раскрытым в усмешке желтым клювом, а вот и красноглазый вампир с кожей из лепного льда и волосами, подобными сугробу в лунном свете. Некоторые из этих масок исполнены реалистично, как будто образы, сколь бы фантастичны они ни были, записаны автоматическими камерами где-то в физическом мире, а другие — сюрреальны или гиперреальны, как ожившие мультики.

Перед нормалами прозрачными знаменами, колышащимися на электронном ветру, плывут их боевые штандарты: трехмерные проекции, не только служащие защитой от атак в Сети, но и демонстрирующие — укрытые за прозрачным наложением Крестозвездного Полумесяца — гербы своих спонсоров: анимированные знаки, символы, торговые марки, талисманы, девизы и эмблемы великих и малых домов Империи Истинных Людей, с которыми эти рыцари связаны кровью и честью и которые финансировали их экспедицию в Пустыню в обмен на различные рекламные и эксплуатационные права. Запутанная пряжа отношений и соперничества между знатными домами Империи — которые все прослеживают свою историю до горстки корпоративных или правительственных сущностей, переживших Вирусные Войны — выражена также в гимнах, постоянно звучащих фоном, в лязгающих саундтреках, сшитых из обширного репертуара довоенной музыки, поддерживаемой нормалами: десятки миллионов записей, сохраненных от различных времен и культур — симфонические оркестры, западные и китайские оперы, мотивы бродвейских спектаклей, панк-рок, струнные квартеты, киношные саундтреки Голливуда и Болливуда, японские пьесы театра «но», рекламные мотивчики, рэп и хип-хоп, электроника, грегорианский хорал, гортанные песни монголов, ранний новоорлеанский и чикагский джаз, племенные обряды, записанные в далеких джунглях антропологами, транс, спазм, песни птиц и китов — все это собрали нормалы для своей лоскутной музыки, подчеркнуто вторичной и, с точки зрения мьютов, мерзкой.

Как только процесс перехода завершен и создан гештальт мьютов — чуть больше трех секунд с момента, как Полярис внезапно остановилась перед домом, — новорожденный сверхразум отрезает вирты и нормалов, и мьютов от схематического представления интерьера здания и помещает их на идеализированную арену боя, забитую ликующими толпами мьютов-зрителей: сценарий этот основан — и Чеглок, знающий кое-что о предвоенной истории, видит тонкий юмор положения — на гладиаторских боях в Колизее в древнем Риме… Хотя ценят ли нормалы этот юмор и воспринимают ли его (как и арену) — совсем другой вопрос, на который Чеглок сейчас не тратит времени. Вместо этого он с традиционным кличем «Смерть нормалам!» бросается в атаку, и его товарищи тоже. Сверхразум уже выбрал виртуальных противников на основе данных, собранных и проанализированных путем связи с Коллегией через Сеть. Эти противники — не обязательно те вирты, которых каждый может победить с наибольшей легкостью, скорее, подбирается такой баланс сильных и слабых сторон, а также тактических и стратегических целей, который наиболее выгоден пентаде в целом в данный момент времени. В зависимости от превратностей боя цели меняются не раз в ходе битвы, идущей в трех плоскостях — виртуальной, физической и псионической, партнеры сменяются, как в квикстепе, поставленном хореографом-смертью с холодной жестокостью и логической непреклонностью.

— Смерть мьютам! — доносится боевой клич выбранного для Чеглока противника, вампира, когда Чеглок делает выпад молнией своего меча.

Мерцающее лезвие ударяет поперек Крестозвездного Полумесяца, наложенного на геральдические щиты вирта, с визгом разлетается фонтан алых и золотых искр, и звучавший гимн спотыкается, разваливается, замолкает. Этот удар заслуживает одобрительный рев зрителей-мьютов, то есть виртов с внешностью мьютов, почти все (если не вообще все) из которых — пустые оболочки, марионетки, созданные и управляемые сверхразумом (хотя всегда есть шанс, что среди них находятся виртуализованные наблюдатели из Коллегии Виртуального Разума или даже один или несколько Орбитальных, глядящие в выполнение какого-то непостижимого каприза). Они ревут так, будто Чеглок нанес смертельный удар. Антропоморфные эмблемы на щите нормала реагируют по-разному: зубастая улыбка черной мыши с огромными ушами превращается в овал рта, раскрытого в беззвучном крике, ухмыляющаяся скрепка для бумаг насмешливо приподнимает брови, толстый багровый тираннозавр съеживается, жалобно воя, за парой золотых арок, мальчишка с белой кожей и торчащими желтыми волосами поворачивается, сбрасывает штаны и показывает вирту Чеглока голую задницу, издавая оглушительный неприличный звук. Эмблемы — виртята, автономные программы, представляющие разные интересы и демонстрирующие влияние знатных домов, спонсоров этих рыцарей. Каждый из них находится на связи с другими и с тем нормалом, вирт которого несет их на своем щите, предлагая нескончаемый поток лозунгов, комментариев, анализов и советов; подходящих цитат из довоенных пьес, фильмов, стихов, книг, проповедей и песен, «продакт плейсмент» для соотечественников, наблюдающих из дома, даже анекдоты, хотя Чеглок этих анекдотов не слышит. Но Полярис, как все тельпы, способна подслушать этот сумасшедший поток болтовни, и она ему поясняет. Удивительно ли, думает он, что столько тельпов становятся почти сумасшедшими, зараженные безумием нормалов? Гротескный образ Мицара, его изрезанной шрамами головы и торса, привязанных как кусок горелого дерева к идеальному телу святого Христофора, возвращается на миг, вызвав содрогание памяти.

Будто прочитав его мысли, вампир раскрывает бесплотные синие губы в язвительной усмешке, обнажая зубы, белые, как отмытые дождями кости, и острые, как колючки терновника, за ними свернулся язык, похожий на скрученный хоботок москитылька, развратно-алый, как бархатные лепестки махровой розы.

— Что там за ветерок на мой щит подул? — Издевательский голос тщательно изображает беззаботность.

— Ха! Флыфал, вовно мьютское? — шепелявит виртенок динозавра, выглядывая между золотых арок, трясущихся, как будто они сделаны из желе. — Скавыте ему, бошш!

— Да-да, — верещит желтоволосый парнишка, а мышь энергично кивает. — Выдайте ему, босс!

Вампир не обращает внимания на виртят.

— Я узнал бы твое имя, эйр.

Не отвечай, шепчет сверхразум, но это лишнее: Чеглок и так знает, что не стоит открывать свое имя в Сети, где каждый кусочек информации, какой бы невинный он ни был, может дать ключ к субвиртуализации, а то и к чему похуже. Он спрашивает:

— Отчего бы тебе не назваться первому? Или от страха в зобу дыханье сперло?

— А у кого тут зоб и перья? — нахально спрашивает мышь.

— Шэр Дракулот никого иж ваш не боитша! — добавляет динозавр, тут же бледнеет, становясь белее лилии. — Ой! Проштите, бошш!

Уловка виртенка прозрачна, как тот геральдический щит, на фоне которого он виден. Опасность сообщать информацию в Сети — штука обоюдоострая: Чеглок не более склонен верить тому, что скажет о себе нормал или его виртята, чем самому рассказать о себе хоть долю правды. Он презрительно смеется:

— И драться за тебя тоже будут твои виртята, как и говорить?

— Сейчас тебя ощиплют, птенчик, — отвечает сэр Дракулот.

При этих словах гимн вампира возобновляется громче, чем был. Подняв золотой лук, нормал выпускает стрелы ядовитого золотого огня, которые безболезненно тонут в сияющей серебряной коже вирта Чеглока, а та, дрожа, как озерцо ртути, поглощает и растворяет ядовитый код.

Двое противников вполне под стать друг другу: они отступают, осторожно кружа, выискивая друг у друга незащищенное место, а виртята продолжают сыпать издевками и оскорблениями, которые Чеглок пропускает мимо ушей. Феникс, Халцедон и Моряна пока держатся, но противник Полярис, вирт с головой пингвина, теснит ее сильно. Размахивая переливающейся красным неоном саблей, Пингвиноголовый нападает, как пьяный берсеркер, с дикой, отчаянной яростью, будто нормал этого вирта бросает в бой все силы, гимн его гремит, и все его виртята выкрикивают разные боевые кличи. Даже в Сети (может быть, в особенности здесь) падают кости Шанса, и все остальные, мьюты и нормалы равно, кувыркаются вслед за ними. Спеша прийти на помощь Полярис, он удваивает усилия.

А тем временем Чеглок — или тот кусочек сознания Чеглока, что остался вне гештальта, наблюдая будто из-за непроницаемого стекла, старается подчинить себе свой страх перед Сетью. Если он поддастся страху, позволит фобии раздуться в слепую, бессмысленную панику, уже щекочущую внутренности, он обречет на гибель всех. Сила гештальта — одновременно и его слабость: эмоции распространяются среди членов пентады так же быстро, как информация, и эта паника разлетится, как лесной пожар. Спокойствие, уверенность, самообладание — вот качества, которые сейчас от него требуются. Но Чеглок не может забыть, что все, что он сейчас видит и испытывает — не больше (или даже меньше), чем виртуальное представление сцепившихся компьютерных алгоритмов, — а это осознание никак не успокаивает. Сеть может быть вселенной электронного представления информации, выраженного метафорически, но никогда это не будет значить, что она менее реальна, чем любой элемент физического мира. Столь же реальна — и куда опаснее. Здесь не только камни и палки ломают кости, но и имена могут убить по-настоящему.

Все и вся, каким бы невинным оно ни казалось (жест, взгляд, слово, цвет), может быть — и очень вероятно, что является на самом деле — атакой, и каждая атака, явная или скрытая, происходит на многих уровнях. Боевые песни виртят, например, пронизаны зловредными программами, пытающимися субвиртуализовать или развалить гештальт, разорвать созданные тельпами связи, что держат членов пентады в Сети; а еще в этих песнях закодированы инструкции для изготовления разумных вирусов, которые, инфильтрируясь вдоль псионических нитей, связывающих виртов с физическими телами, пытаются обратить биологию мьютов против владельцев. Конечно, сверхразум гештальта, защищая Чеглока и его товарищей от этих атак, субвиртуализации и инфильтрации, сам выпускает такое же смертоносное оружие.

И все же, как ни страшно и ни ужасно, выход в Сеть — то, чего требует дело. И ради этого дела должен сейчас быть использован Чеглок. И он бывая использован. Никогда раньше он не боялся Сети — так, как сейчас. Никогда за все годы обучения или во время трудных экзаменов Испытания этот неразумный ужас не грозил им завладеть. Что же с ним случилось? Дело отнюдь не в сэре Дракулоте — этот ужас куда глубже и более диффузен, будто вся среда Сети насыщена каким-то присутствием, враждебным к нему… будто он чем-то прогневил Орбитальных, и электронные разумы тянутся к нему из бездны, насыщенной информацией, где обитают эти виртуализованные сознания.

Чеглок понимает, что было ошибкой прятать эту болезнь, отрицать ее серьезность перед самим собой и от стыда скрывать от других, даже от Моряны. Он должен будет им сказать. Но не сейчас. Не тогда, когда они все пятеро связаны в гештальт и дерутся за собственную жизнь. Нет, он подождет, пока большая битва будет выиграна, нормалы разгромлены. Гештальт или не гештальт, но тут он вынужден действовать в одиночку. Время, когда он должен сделать спасительный бросок, настало. Кости брошены, он может только молиться, чтобы, когда они остановятся, Шанс был на его стороне.

В физическом мире прошло пять секунд с момента, как Полярис начала виртуализацию. За это время Чеглок взлетел на сто футов вверх. Ветры бури завывают вокруг него, влажные и свирепые, как вздутые половодьем реки. Здесь, как и в Сети, он придаток к гештальту, его страхи — пока что — успешно подавлены. Плавая в сосредоточенном глазу собственной силы, он расправляет крылья во всю длину, впивает сдерживаемое электричество грозы, как живой аккумулятор, как ангел, распятый на небе гвоздями молний.

Под ним горит и пылает Феникс, разгоняя ночь, двигаясь против ветра и дождя, окружая здание кольцом розовых языков пламени, вращается быстрее и быстрее, посылая в воздух вихри искр, и неясные тени танцуют по земле фигурами безумного балета. На глазах у Чеглока кольцо начинает сжиматься, высасывая излома кислород для питания собственного пламени. И в пламени — нет, вместе с пламенем — танцует Феникс. Озаренный белым калением, он вертится и прыгает в радостном экстазе пиромана, который раздувает в салмандерах освобождение их силы. У салмандеров всегда есть соблазн обнять пламя без ограничений, отказаться от робкого удовольствия самоотречения и самоконтроля ради первобытной радости самоотдачи и самопожертвования. Салмандеры редко доживают до старости — большинство становятся собственным погребальным костром, поглощенные соединением, результат которого — лишь жар и пепел.

А тем временем Моряна сливает миллиарды дождевых капель в гороподобную волну, сияющую, словно лист полированной бронзы, за стягивающейся петлей огней Феникса. Закрывшись внутри (хотя и видимая виртуализованным глазам Чеглока), она лениво плавает, как самоцвет на поверхности медового моря. Те же реки дождя, которые он, Чеглок, каналирует вокруг себя и низвергает с неба в ответ на псионические призывы руслы, вздувают волну наружу и вверх вызовом силам тяготения, превращают в цунами, собравшееся вдали от моря подобно одинокому острову воды посреди суши, и обрывы этого острова — водопады, взлетающие вверх круто, как стеклянные стены древних небоскребов. Белые гребни этих взлетающих волн мчатся навстречу Чеглоку взрывами цветов.

От Халцедона ни следа. Шахт закопался так, что его не видно, пробираясь к фундаменту здания. Несмотря на гештальт, Чеглок лишь приблизительно представляет себе его теперешнее местонахождение: скорость и ярость, с которыми он пробивает себе путь под землей, разрывает линии коммуникации между селкомами и электронными мозгами, собирающими данные для построения карты мира в Сети, где тельпы присасываются к ней своими псионическими силами, а нормалы — псибертронными аксессуарами Сети.

Кстати о тельпах: ветер, который послал Чеглок, чтобы убрать Полярис с уязвимой позиции, делает свою работу, подняв ее выше, чем достает жадное пламя Феникса, и он поставит ее в безопасном месте, за волной Моряны. А потом удары молотов четырех стихий обрушатся быстро, один за другим, начиная с Халцедона, который взорвет фундамент здания снизу. Затем налетит огонь, потом вода, и Чеглок нанесет последний удар ливнем молний.

И, думает он, самое время. В Сети Полярис уже почти повержена, ее оборона рушится под несдерживаемой яростью атаки Пингвиноголового, и ни Чеглок, ни кто-либо другой еще не успел покончить со своим противником или оторваться от него, чтобы прийти ей на помощь. Если связь Полярис с ее виртом будет перерезана, гештальт развалится, рассыплется, и поле битвы в Сети останется за нормалами. Но если она еще продержится…

Удар грома сильнее всех предыдущих сотрясает ночь. Секунда уходит у Чеглока, чтобы понять, что это совсем не с неба, а с земли. Халцедон! — думает он, и сердце его воспаряет.

Но потом видит под собой сверкающее облако битого кирпича, стекла, искореженного металла, взмывающее, раздуваясь, к небу и во все стороны от места, где уже нет здания, и он знает, что Халцедон здесь ни при чем. Это работа нормалов. В состоянии тошнотворного ужаса, не в силах поверить глазам, он видит, как что-то задувает пламя Феникса, будто свечи на именинном пироге. Салмандер сбит наземь и не поднимается (в Сети огненный столп его вирта вздрагивает, вспыхивает ярко и опадает кучкой пепла). За упавшим салмандером передний фронт волны Моряны исчезает, испарившись, а остальная часть рушится, разбиваясь на множество мелких волн, которые русла еще как-то поддерживает, уклоняясь от кусков горячей шрапнели, пробивающей с шипением щит псионически затвердевшей воды. Ударная волна доходит до Чеглока, заставляя его сосредоточить все силы на отражении осколков, грозящих сбить его с неба. Избавившись от его контроля, ветер, что нес Полярис в безопасное место, вдруг теряет цепкость. Чеглок не успевает среагировать, как она рушится на землю. Высота не более семи или восьми футов, но падает она неудачно, ударяется головой.

Гештальт рассыпается, лишенный объединяющей его воли. Связь Чеглока с другими обрывается — и с ней исчезает паническое ощущение глубины и ширины Сети. Это не больно, но дезориентирует, как если внезапно просыпаешься от одного сна и оказываешься в другом. Одно субъективное мгновение он глядит глазами своего вирта на усмехающегося сэра Дракулота… и вдруг алая с золотом броня начинает рассыпаться в случайный узор, в ржавый фон, будто вирт Чеглока уже не может транслировать алгоритмы Сети в соответствующие им визуальные метафоры. А потом, словно щелкнула резиновая лента, его собственный вирт выдергивается из Сети и влетает в собственное физическое тело.

Буря свирепствует, ветры завывают еще яростнее над кратером, где дымятся развалины здания. Чеглоку удалось рассеять первую волну обломков от взрыва, но сейчас на него летит рой наблюдателей-камботов размером с градину и другого оружия, поменьше. Еще ошалелый от взрыва, от вышвыривания из Сети (это значит, что Полярис без сознания, если не хуже, но сейчас об этом думать нельзя), Чеглок фокусирует собственную силу, держа всю концентрацию электрической энергии, которую он собрал, и точным проблеском разума бросает в воздух сеть молний. Ночь превращается в день с обнаженной и страшной красотой ядерного взрыва — брызги иссиня-белых дуг плеснули между мелкими металлическими предметами, расплавляя и поджаривая их схемы, в воздухе остро запахло озоном и горелым металлом. Чеглок подчиняет ветры своей воле и расшвыривает мертвые устройства, как пустые панцири насекомых.

И только тут он ощущает медный вкус крови и понимает, что ранен. Он сплевывает, в ушах у него звенит. Кровь капает из носа, течет из множественных порезов и царапин на теле, но вроде бы ничего серьезного. Острые глаза его видят, как внизу Моряна нагнулась над неподвижным телом Полярис. Феникс лежит рядом, тоже недвижимый. Подавляя побуждение лететь к ней, Чеглок начинает поиск нормалов. Не имея доказательств противного, он должен считать, что они всё еще живы и опасны. Воздух потрескивает, когда он готовит новые молнии, надеясь прикончить противников или хотя бы отогнать, пока те не напали снова.

И тут он вспоминает про Халцедона. Неизвестно, был ранен при взрыве шахт или нет, но Чеглок не может рисковать, что тот вдруг выскочит из-под земли прямо под барраж молний. Халц мужик крепкий, но не настолько. И Чеглок сдерживает огонь. Обернувшись вихревым щитом ураганной силы, он спускается в кратер. Огонь все еще пылает среди развалин, несмотря на ветер и хлещущий ливень.

Нормалов он находит сразу же. Пять разорванных и окровавленных тел лежат неподвижно, словно смерть, в самом сердце ямы, в эпицентре взрыва. При свете колеблющегося пламени видно, что тела перекручены, как трубы и балки, упавшие вокруг, а в некоторых случаях пронзившие нормалов, пробившие, словно лист бумаги, красно-золотую броню. У двух тел не хватает конечностей, у третьего — головы. Шлемы с поднятыми забралами, изуродованные формы, которые Чеглок видел в Сети: пингвин, лев, геральдический олень и вампир. На искалеченных реальных лицах — выражение недоумения и предсмертной муки. На всех, кроме одного. Лицо сэра Дракулота измазано грязью и кровью, но нетронуто, выражение его мирное и сосредоточенное, и он с виду ни надень не старше Чеглока. Тело его прислонено к низеньким остаткам стены, остекленелые глаза, синие, как у Чеглока, будто с отстраненным интересом рассматривают зазубренную сталь, торчащую из разорванной груди.

Чеглок парит на высоте десяти футов, настороженно выискивая любые признаки жизни, как это ни маловероятно. Он осторожен и ближе не подлетает: много есть страшных рассказов о победоносных пентадах, терявших своих мьютов из-за мин-ловушек псибертронной брони уже побежденных врагов. Он грезил о встрече с нормалами в бою, рвался пролить их кровь так сильно, что просто вкус ее ощущал. Сейчас у него отвращение, восторг и ужас — одновременно. Сердце колотится. Все случилось невероятно быстро, весь бой вряд ли шел дольше десяти секунд. И трудно поверить, что все позади, битва выиграна. Он пытается понять. Нормалы напали врасплох, начали быструю атаку в Сети и едва-едва не победили… и почти наверняка победили бы, кабы не взрыв, породивший эту чудовищную бойню внизу. Взрыв разорвал гештальт и вышиб Чеглока со всей его пентадой из Сети, а в физическом мире его эффект был еще сильнее: сбился накал неотвратимой контратаки пентады, и обессилены, если не серьезно ранены, Полярис и Феникс… и Халцедон, быть может, от которого пока что ни следа. Но все же основная сила взрыва пришлась на нормалов — по всей видимости, они погибли.

Он сжимает кулаки, чувствуя, что у него украли честную победу… или хуже того: преподнесли победу, которую он не заслужил, но бессилен отвергнуть. Нормалы вовсе не были разбиты — они бросились в эту последнюю отчаянную атаку, чтобы погибнуть. Зачем? Обрести славу мученика, гибель в бою, что есть высочайшая честь, которой может достигнуть последователь Крестозвездного Полумесяца? Действительно ли нормалы столь фанатичны, столь легкомысленно относятся к собственной жизни? Вопреки чувству ненависти и отвращения, которые разве что усилились, но никак не ослабли, Чеглок почти жалеет древнего врага.

Не трать свою жалость на таких, как эти.

От псионического вторжения Чеглок вздрагивает. Он взлетает выше, ища, откуда это.

— Пол? — зовет он. — Это ты?

Несмотря на дождь, он ощущает, что из пор маслом проступает пот, чувствует вонь собственного страха. Весь тот ужас, который он оставил там, в Сети, вскипает в нем снова — внутренняя буря, столь же яростная, сколь и та, что бушует вокруг, только совершенно ему неподконтрольная.

* * *

Джек лежит в кровати, лениво слушая голоса, доносящиеся с верхней террасы, где дядя Джимми курит косяк с Эллен. Слов не разобрать, но бормочущие ритмы убаюкивают, как колыбельная.

Наконец голоса стихают, и покоробленные доски наружной лестницы скрипят под крадущимися шагами вниз. Джек не столько следит за этими двумя слухом, напрягая уши после каждого осторожного шага, сколько чувствует, как его неудержимо тянет вслед за ними…

Что-то со стуком приземляется около него. Он рывком вскакивает, вскрикивает, широко распахивает глаза и тут же снова жмурится от бьющего в лицо луча фонарика.

— Тс-с! — Джилли, кто же еще. — Быстро за ними!

— Ладно, ладно…

Он скатывается с кровати, нащупывая на полу шорты и натягивая их на трусы. На Джилли вместо ночной рубашки большая пляжная футболка. Они подползают к двери и прислушиваются. Тихо. Джилли выключает фонарь, открывает дверь. Не до конца проснувшемуся Джеку чудится, что они играют в «Мьютов и нормалов», в какую-то версию этой игры, когда они проскальзывают через порог в еще более глубокую темноту дома, который, как пространство под куполом церкви, кажется совершенно пустым, но наблюдает за ним какая-то невидимая суровая сущность, сильный вирт, то ли желающий им зла, то ли нет. Джек вздрагивает, вспоминая: точно так же, когда его сбила волна и понесла кувырком по дну океана, он ощутил зияющую под ним бездну, будто нечто столь же древнее и огромное, как левиафан, заметило его, Джека, и зашевелилось. И оно до сих пор к нему тянется? Или это все уже позади — вместе с прочими подробностями отмененной реальности?

Они останавливаются, давая глазам привыкнуть к лунному свету, косо пробивающемуся сквозь занавешенные окна и превращающему дом в путаницу теней. Справа за сетчатой дверью — терраса; стулья, освобожденные Эллен и дядей Джимми, похожи на зернистые изображения черно-белой фотографии. За ограждением палубы неясные силуэты ветвей делают таинственные знаки на ветру, насыщенном запахом моря. Над приглушенным рокотом прибоя с морской стороны дюн то слышится, то пропадает шорох листьев.

— Пошли!

Джилли отворачивается от сетчатой двери, идет к винтовой лестнице, ведущей на первый этаж, и там останавливается. Джек у нее за спиной. Хотя — предположительно — внутренний звонок их собственной системы раннего оповещения даст им заранее заметить угрозу обнаружения, и они успеют спрятаться или удрать (как было вчера ночью в классе), все равно есть смысл быть поосторожнее. Они слышат и ощущают под ногами мерную работу водяного насоса в фундаменте дома. Проезжает по шоссе № 1 какая-то машина — как долгий, глубокий вздох. В остальном — тишина.

Джилли спускается по виткам лестницы, ноги ее стучат по железным ступенькам, словно капли дождя. Джек за ней. Перила у него под рукой закручиваются внутрь, и потому кажется, что спускаешься куда-то, где все теснее и теснее. Такое чувство, будто они с каждым тугим витком становятся все меньше, складываются внутрь себя, как оригами.

— Что теперь? — шепчет он, когда они доходят до конца лестницы.

— Тсс! — отвечает Джилли. — Слушай.

Джек слышит неумолчный плеск океана, шелест листьев на беспокойном ветерке, приглушенный ритм насоса, правильный, как биение сердца. Верещание цикад и протяжные призывы других насекомых доносятся справа из открытой скользящей двери, а от пола, стен и потолка вечно «притирающегося» дома исходит морзянка постукиваний и поскрипываний.

— Не слышу я их, — говорит он.

Джилли сжимает его руку.

— Помолчи, ладно?

— Может, они на пляж ушли?

Она качает головой. Лампа на крыльце соседнего дома Бакстеров светит в окно кухни, как каждую ночь, и в ее бледном свете, тонком, словно снятое молоко, Джек видит, как лицо сестры озаряется уверенностью.

— Нет, не на пляж, — говорит она. — В местечко поукромнее.

Она включает фонарь, направляя луч на сосновые половицы, и Джек сразу понимает, что она права. Конечно же, они под домом. Где еще тут можно найти уединение?

Джилли ступает на цыпочках. Джек — за ней, гадая, не выдаст ли их скрип половиц. Но, наверное, изоляция поглощает все звуки. Или, еще вероятнее, дядя Джимми и Эллен слишком заняты, чтобы заметить.

Джилли замирает перед узкой нишей, где стоят стиральная и сушильная машины. Опускается на колени перед первой, ставит рядом фонарь лицом вниз в сужающийся круг его собственного света. Джек застывает рядом, не понимая, что она задумала, хотя улавливает, как ее жгучий интерес щекочет ему нервы, будто длинным кошачьим язычком.

— Мы точно над насосной, — тихо поясняет Джилли. — Спорить могу, они туда пошли.

— И что?

— Вентиляционный ход от сушилки идет прямо туда. Может, нам будет через нее слышно.

Джек миллион раз видел этот вентиляционный ход: труба из шелково-белого фибергласса, обкрученного тонкими проволочными ребрами, свисает из забитого изоляционным материалом подпола, как сброшенная кожа исполинской змеи, свесившейся со стропил амбара. Но ни разу ему не пришла в голову мысль воспользоваться этим, чтобы подслушать кого-нибудь в насосной или рядом.

Ну и что? Подумаешь. Ну да, Джилли сообразительнее. Зато у него есть такая сила, которой нет у нее. И вообще ни у кого нет в этом мире.

Если бы только сообразить, как она действует…

И как ею управлять.

Тем временем Джилли распахивает дверцу сушилки. Они оба вздрагивают, когда вылетает кувырком одинокий белый носок, будто отчаянно удирая от набитого внутри белья. Запах ткани и ополаскивателя обдувает лица, Джек зажимает ноздри, чтобы подавить чих, еще раз, и барабанные перепонки каждый раз раздуваются наружу. Рядом то же самое делает Джилли. Они переглядываются и одновременно хихикают, зажимая себе рты. Наконец они успокаиваются, Джилли поднимает носок и кидает обратно.

— В мусоропровод, летунок!

От этой реплики из «Звездных войн» они снова ржут, толкая друг друга локтями и шипя, пока Джилли не роняет фонарь с шумом, который им кажется удардм грома. По полу разливается свет.

— Тихо, Джилли! — шипит Джек.

— Сам тихо, — огрызается она.

Голоса отдаются в барабане сушилки, и Джек задумывается, не двусторонняя ли это штука — подслушивание. Не звучат ли их слова, усиленные, на другом конце трубы? Лучше вообще помолчать. Он глядит на Джилли, а она, укрытая в тени, кивает. Это, думает Джек, не телепатия, но пока сойдет за неимением таковой.

Ерзая, они подбираются к дверце, лицом друг к другу, левое ухо Джилли и правое Джека ориентированы в сторону отверстия, как тарелки радаров. Сперва Джек ничего не слышит — точнее, ничего нового, только те звуки, что были изначально, только громче: работа насоса, например, почти прямо под ногами.

Они сдвигаются ближе, стараясь разобрать сплетение шумов, и соприкасаются лбами. Джек ощущает, как перышком щекочет дыхание Джилли, ее скулы — как песчаные дюны при луне. Это лицо он знает лучше собственного. Она — его зеркало… или он ее, не важно — важно, что они отражают друг друга. И каждый звук имеет свой тайный источник в них двоих. Он слышит не насос, а сдвоенное биение их сердец. Не ветерок, а тихий шелест крови по жилам. Шипящий шум жарки срабатывающих нейронов, поскрипывание костей. Мелькает воспоминание, когда они последний раз были так близко друг от друга: по горлышко в океане, спрятавшись под водой, и пальцы щиплют с вывертом… Он закрывает глаза, голова закружилась, проваливается в себя… или в нее — трудно сказать, да и какая разница? Он сжимает пальцами руку Джилли, она в ответ сжимает его руку. С шоссе № 1 в сторону Оушен-сити проносится Фрэмптон, оживленный эффектом Доплера:

Чувствуешь ли Ты то, Что чувствую я…

Джек цепляется к уходящему кометному хвосту гитары и голоса, уносится с ними, пока звуки не смолкают совсем. Открыв глаза, он снова видит перед собой глаза Джилли, только уже ближе. Ближе — и в то же время дальше. Он уже видел такой ее взгляд: вчера ночью, под учительским столом, в свете другого упавшего фонаря, а еще до того, когда она стояла на исхлестанном ветром берегу и смотрела, как он ловит волну-убийцу… в том прошлом, которого теперь никогда не существовало ни для кого, кроме Джека. Он сглатывает слюну; ощущение такое, будто вращение мира со скрежетом остановилось, планеты повисли на небосводе, как барабан сушилки в кожухе или сердце у Джека в груди. «Снова то же самое?» — думает он. И этот застывший мир двинется дальше, будто ничего не случилось, только изменится, обновленный в промежутке, как карусель, где придали новую позу лошадкам и заменили мелодию в шарманке; механизм вращения мира переменился непонятным действием его, Джека, желания и воли, и никто не видит этого, кроме него самого? Никогда не было ему так одиноко, не было такого бессилия при всей той силе, которой он может распоряжаться, хотя явно не может — или еще не может — управлять. Надо рассказать Джилли. Пусть смеется или назовет его психом, он должен с ней поделиться. Иначе он станет психом.

Но стоит ему открыть рот, как она кладет ему на губы соленые пальцы, и он не успевает произнести ни слова. И тогда из глубины сушилки он слышит звуки.

Жутковатые стоны Эллен полны то ли боли, то ли желания, а дядя Джимми произносит что-то неразборчивое, потом смеется — резко, быстро, как собака взлаивает. И только облизнув губы, Джек замечает, что Джилли уже убрала руку. Это звуки вроде тех, что он слышал прошлой ночью, но тише, приглушенные расстоянием и маскируемые шумом насоса… почему, как он и догадывается, они выбрали это место: не только из-за его уединенности, отсутствия окон, спасающего от любопытных глаз (они с Джилли там хранят свою заначку украденных сигарет по той же причине), но и оттого, что звуки будут скрыты. То есть были бы, если бы не мозговой штурм, предпринятый Джилли.

— Ты только их послушай, — шепчет она. — Теперь я понимаю, почему это помещение прозвали насосной!

Вспыхнувший на щеках Джека румянец столь же красноречив, как сорвавшееся с губ нервное хихиканье.

— Они там ебутся, — продолжает Джилли, тщательно произнося это слово, будто пробуя на вкус. Голос ее спокоен, подконтролен, но Джек слышит, какое она скрывает нервное возбуждение. — Он свой хуй сует ей в пизду.

Джек читал эти слова в книгах, слыхал от других ребят, даже иногда вставляет в собственную речь, чтобы казаться в школьных разговорах и конфликтах круче, чем в глубине души себя ощущает, но сейчас, когда слышит их из уст Джилли, это как откровение. До этого момента они у него в мозгу были окружены темной аурой запрета и силы, как слова древней магии, потерявшие свое значение, но сохранившие мощь, отчего стали еще опаснее. Но сейчас, как будто еще более сильным актом волшебства, эти архаичные значения вернулись. Слова стали реальными, точными, физическими, описывающими предметы и действия, как всякие другие существительные и глаголы. Однако темная аура запрета и силы не рассеялась, а разве что усилилась. Как будто Джилли одновременно и описывает события, и организует их. Джек чувствует, как замирает сердце, как неясное предвкушение охватывает все тело, как будто сегодня рассвет решил настать раньше, и солнце дрожит под самым горизонтом, готовое внезапно выпрыгнуть.

— Ты чего, Джек? Что ли, сказать этого не можешь?

— Чего — этого?

— Слова «ебутся», — подначивает она. — Ну-ка, скажи!

Джилли мало быть первой, думает он уже в который раз, ей еще надо, чтобы он был вторым. Первенство ничего для нее не значит, если он не пойдет за ней через запретную границу. Так было всегда, с момента, когда она проложила им обоим путь в мир, и он всё следует и следует за ней. До сих пор. Теперь первый — он, хотя она об этом даже не подозревает и не поверила бы, если бы он ей сказал. Но он найдет способ заставить ее поверить. Должен найти.

— Хуй, — говорит она. — Пизда. Он ее ебет хуем в пизду.

Джек не может сдержать смеха. Чушь какая-то, порнографический букварь для дошкольников.

— Чего смешного?

— Это Дик. У Дика хуй. Это Джейн. У Джейн пизда. — Джек отчетливо, с придыханием выговаривает каждое слово. — Дик сует хуй Джейн в пизду. Еби, Дик, еби. Еби пизду Джейн.

— Иди ты в жопу!

— Еби жопу Джейн.

Тут не выдерживает и Джилли, и они оба затыкают рты руками, подавляя смех, катаются по полу, беспомощные, как перевернутые на спину черепахи. Их так трясет, что Джек боится обоссать штаны.

— Ой, — шепчет Джилли, у которой те же проблемы. — Мне надо отлить. Ты последи, я сейчас вернусь.

— Эй, мне тоже надо!

Но она уже встала, держа в руке фонарь. Джилли светит ему в глаза, он закрывается рукой, свет исчезает — и Джилли вместе с ним. За углом щелкает дверь туалета.

У Джека жжет пузырь. Он думает, не бросить ли свой пост ради туалета рядом с главной спальней, но отказывается от этой мысли. Можно еще подождать. И Джек придвигается ближе к сушилке.

Дядя Джимми и Эллен занялись своим делом еще энергичнее. Джека забавляет и одновременно слегка пугает мысль, что такие звуки исходят из человеческой глотки. Они столь же отвратительны, сколь и завлекательны.

А тем временем он ощущает волны тепла и мурашки-по-коже облегчения, проходящего по телу ссущей Джилли. Но от этого собственная потребность становится сильнее, насущнее. Он пытается думать о другом, но звуки, доносящиеся из отверстия стиральной машины, возвращают мысли на ту же снижающуюся орбиту. Да куда она запропастилась? Почему так долго? Он же больше не выдержит!

И тут Джек замечает, что дяди Джимми и Эллен больше не слышно. Сушилка тиха, как склеп. Последняя соломинка — что они уже направились вверх по лестнице. Он карабкается по винтовой лестнице в туалет. Закрывает дверь, включает свет, бросается к унитазу, сдирает шорты и трусы. Дрожа в благословенном блаженстве, облегчается в унитаз.

Когда это кончается, он спускает воду и осторожно выходит. Дверь в комнату Эллен заперта, из-под нее света не видно. И внизу темно и тихо.

Но из-под двери его комнаты свет виден. Внутри сидит Джилли на верхней койке, заведя руки за спину, болтает в воздухе ногами.

— Что с тобой стряслось? — спрашивает она.

— Со мной? Это тебя где носило? — отвечает он, стараясь говорить тише и осторожно закрывая за собой дверь.

— Не волнуйся, — говорит она. — Они пошли на пляж, я видела.

— Кажется, у нас вышел спасительный бросок.

— Вышел, а если бы нет? Твоя была очередь следить.

— Мне надо было отлить. Чего ты так долго?

— А вот чего. — Она достает из-за спины левую руку и расцветает радостью. — Одна тебе. — Достает правую руку. — И одна мне.

Раскрывает кулаки и показывает два тоненьких косячка.

У Джека отваливается челюсть.

— Где ты это нашла?

— Как ты думаешь? В комнате у дяди Джимми. — Это комната рядом с туалетом внизу, обычно там живет Эллен. Когда приезжает дядя Джимми, Эллен переселяется наверх, в комнату Джилли, а Джилли подселяют к Джеку. — Там прямо у него на кровати лежала сумка, а в ней полно. Я подумала, что он не заметит, если будет на две меньше. Да и что он мог бы сделать? Пойти мамочке с папочкой пожаловаться?

Джек тянется за своим косяком, и Джилли ему передает. Он любуется, как туго свернута самокрутка — тоненький белый цилиндрик, утончающийся к кончикам, таким острым, что уколоться можно. Тут до него доходит, что сигареты с их плоскими концами — учебный реквизит, а вот это — штука настоящая. Поднеся к носу, Джек нюхает. Сигареты — куча собранных граблями листьев, приготовленных к сожжению осенью. А это — как оказаться в лесу после сильного летнего дождя.

— Спички есть? — спрашивает он. Раз в жизни он хочет оказаться в роли рискующего.

— Не будь дураком, — отвечает Джилли. — Завтра покурим. Я все придумала. Возьмем каноэ и выйдем в бухту.

— Я дурак? Да дядя Джимми ни за что не позволит нам выйти на каноэ самим!

— На спор? — подмигивает Джилли.

* * *

— Ты не дезертируешь, юный паломник — но ведь ты и так это знаешь? Знаешь. Завтра утром ты выйдешь из этих ворот со своей пентадой и пойдешь с ней к Голодному Городу. Но придут туда не все, кто выйдет. Ты не доверяешь своей пентаде, и здесь интуиция тебя не обманывает. Будет предательство, будет вероломство. Прольются слезы, прольется кровь. Но не отчаивайся, я вижу…

— Стоп, — перебивает Чеглок. — Что значит «предательство»?

— Этого я сказать не могу.

— Не можешь или не хочешь?

Мицар и святой Христофор зловеще улыбаются в унисон, и Чеглок впервые ощущает псионическое прикосновение тельпа, быстрое и мощное, как опытный удар клинка убийцы. Он не успевает и слова сказать, а виртуализация уже завершена. Чеглок крепко зажат в ментальных тисках Мицара, тело его застыло там, где стоит, ум тащат в Сеть, это царство кошмара, созданное нормалами, и переход туда внушает ненависть и страх всем мьютам, кроме тельпов.

Никогда Чеглок не испытывал подобной виртуализации. Ее сила, ее искусность превосходили все, что он знал… и это еще более удивительно из-за подавляющего псионического поля, одеялом накрывающего Многогранный Город. Мицар — понимает он, тщетно сопротивляясь железной хватке тельпа, — явно куда более значителен, чем прикидывается. Куда более. Сейчас не было головокружительного, дезориентирующего перехода в виртуальность Сети, как всегда бывало раньше. Вместо этого Мицар разворачивает Сеть в физический мир — или, точнее, разворачивает физическое сознание Чеглока, как сложенную игрушку-оригами, пока оно не ухватывает то, что все время присутствовало, скрытое в складках и трещинах. Чеглок не входит в своего знакомого ангела мщения, но у него вдруг возникает неуютная уверенность, что ангел входит в него, смотрит его глазами, как он сам мог бы выглянуть в окно.

Куда ни посмотри на площадь, повсюду суета, переливы цветов, формы, которые он не может воспринять… не хочет воспринимать, будто такая попытка доведет до безумия. Но Мицар не оставляет ему выбора, направляя его взгляд от одного ужасного зрелища к другому. Беспомощный Чеглок с благоговейным ужасом понимает, что видит инфраструктуру медианета. И этот хаос взаимопроникающих, схлестывающихся реальностей — вот так тельпы воспринимают мир?

Воздух полон бесконечным разнообразием прозрачных чудищ больших и малых, некоторые бесцветны, словно вода, другие окрашены разными цветами. Они кишат между небом и землей, как черви в трупе, достают до пределов кругозора Чеглока, и, внезапно понимает он, еще дальше, до самых Орбитальных, неустанно мыслящих в своих биотронных спутниках. Некоторые будто плывут в ветрах и течениях Сети или против них, проталкиваясь резкими или плавными движениями щупальцев и хвостов. Другие, крылатые, летят с тяжелой неуклюжестью жуков или с головокружительной ловкостью стрекоз. Еще какие-то дрейфуют и танцуют, подобно пылинкам в броуновском движении. Он пытается от них уклониться, но Мицар не выпускает. Они не ударяют в него, эти сетевые сущности проходят его насквозь, одни быстро, другие — не торопясь, быть может, пробуя на вкус, хотя он не чувствует даже щекотки — только свой собственный панический ужас.

Его рука поднимается по собственной воле, и Чеглок ахает, видя сквозь прозрачную кожу откровение мышц, сухожилий, костей. А в следующий миг его передергивает, когда чистым увеличением масштаба он видит мельчайшие амебоподобные существа, работающие в фабрике его тела: они чинят, строят, извлекают питание из подложки, извергающие и абсорбирующие разумные вирусы, напоминающие изящные эффективные машины — самоспроектированные вирусы для целей, понять или вообразить которые вне его возможностей. Он видал раньше селкомы, но никогда — в своем теле, хотя, конечно, знал, что они там есть: антеховские симбионты повсюду, неизвлекаемо вплетенные в молекулярную и субмолекулярную ткань мира. Но одно дело знать, совсем другое — увидеть своими глазами.

Он крепко зажмуривается, ум мутится от метафизического головокружения и чувства, что кто-то в него вторгся, слишком даже физически. Только власть Мицара не дает Чеглоку рухнуть на камни мостовой. Однако тельп еще с ним не закончил. Глаза Чеглока открываются принудительно, и сквозь завесу слез он смотрит на соединенные фигуры Мицара и святого Христофора. Они, как была секунду назад рука, прозрачны для его взгляда. Он видит стеклистые мышцы, кости, органы, ток крови в венах и артериях. Видит селкомы, наводнившие ткани, кости и кровь, разумных вирусов, которыми они обмениваются, как репликами в беседе. И еще: какие-то силуэты, возникающие и пропадающие, подобно сияющим скарабеям, шныряющим в темных измерениях. Похоже, будто они что-то едят, но ничего телесного… данные, наверное. Информацию. Они особо многочисленны в голове Мицара и вокруг нее, они танцуют возле черепа лучащимся пчелиным роем. Их потоки то и дело снуют между тельпом и нормалом, связывая эту пару куда теснее в мире Сети, чем в физическом. Другие потоки лижущими языками выходят из тельпа и проливаются сквозь зрачок антеховского глаза нормала, играя над физическим телом Чеглока и сквозь него, и сквозь тело его виртуала, вложенного внутрь. До него доходит, что он видит виртуальное воплощение псионики Мицара, связь мысли и воли, которая привязывает к тельпу его, Чеглока, виртуализованного против воли, такого же раба, как святой Христофор.

В нем поднимается тошнота, Чеглок отводит взгляд и обнаруживает, что смотрит на мостовую, будто на опору, на что-то твердое под ногами. Но сама Земля стала стеклянной, открыв все странные и тревожные создания сети, которые видел он в воздухе и в своем теле. Он видит плотные колонии селкомов, симбионтов, живущих в почве подобно бактериям, развивавшимся миллиарды лет. Он смотрит на мощные приливы и отливы миграции разумных вирусов, и понимает, что видит работу единой нервной системы, соединяющей Землю и все, что на ней и в ней — мьютов и нормалов и мелкие электронные мозги — с Орбитальными. Чеглок, которому высота ужаса не внушает, узнает ужас теперь — при мысли, что камни площади могли бы треснуть, как корка льда, и втянуть его, утопить в этом населенном призраками океане камня и почвы. Далеко внизу, на пределе его усовершенствованного зрения, на глубине, куда даже шахты не могут докопаться, внутренность планеты теряет прозрачность, превращается в темный алмаз, хранящий свои последние тайны. Но даже там различается какое-то движение, формы более чудовищные в своих еле заметных очертаниях, как живые тени, отбрасываемые Орбитальными… или, быть может, единственная тень, слишком большая, чтобы воспринять ее как целое, многосоставный левиафан, свернувшийся подобно дракону, обвившему самоцветную яму планеты. Чеглок кричит от страха — не голосом, который ему уже не повинуется, но разумом.

И сразу же мир и зрение становятся такими, как были. Сердце охватывает ощущение колоссального облегчения и уверенности, но Чеглок борется с ними, зная, что они ложные, что им нельзя доверять, как нельзя доверять внешним органам чувств. Упорядоченный мир отчетливых предметов и устоявшихся форм, столь покорных его чувствам и утешительных для разума, — всего лишь, как знает теперь Чеглок, неполный и обманчивый фасад, если вообще не явная ложь. Он же видел правду? И память об этом еще пульсирует болью внутри — рана, которой не может коснуться исцеление.

И пронзительно звучит голос святого Христофора:

— А откуда ты знаешь, что ты видел всю правду или хотя бы часть ее? Может, я показал тебе ложь, а то, что ты видишь сейчас, есть и всегда было простой правдой вещей? А может, правды вообще нет, а есть лишь бесконечные вариации лжи?

— Зачем вы это делаете? — спрашивает Чеглок, разъяряясь не только от собственной беспомощности и страха, но и от издевательских слов тельпа, переданных рабом.

— Потому что могу, — отвечает святой Христофор, а Мицар скалит зубы, показывая обрубок языка.

— Не имеете права! Коллегия виртуального разума…

Ничего мне не сделает, отвечает снисходительный голос пониже голоса святого Христофора прямо у него в голове. И вдруг Мицар и святой Христофор исчезают. На их месте стоит худой темноволосый тельп с горящими черными глазами. На его лице — тщательная мозаика разрезов.

Чеглок сразу понимает, что он видит Мицара, каким тот был до увечья: он снова стал целым в Сети. Не тельп, но вирт тельпа. И только сейчас до Чеглока доходит, что он по-прежнему виртуализован.

— В-вы… — лепечет он, — вы один из них. Невидимый…

Мицар щелкает пальцами, и вся площадь, кроме них двоих, застывает, будто застряла во времени. Парализованные прохожие замерли на полушаге, как восковые фигуры панорамы. Голуби повисли в воздухе орнаментом. Браво, Чеглок, звучит насмешливый голос под черепом.

Вы знаете мое имя, думает он глупость, потому что нет ничего, что не мог бы узнать о нем Невидимый, если бы захотел.

— И потому вы мне все это показали? — спрашивает он вслух. — Чтобы сказать, кто вы такой?

Мицар тоже переходит к слышимой речи — хотя, конечно, не на самом деле: просто очередной фокус виртуализации.

— Я тебе это показал, потому что мне захотелось, точно так же, как мне хочется иногда напомнить святому Христофору его прошлое положение придворного у трона Плюрибуса Унума. — Он небрежно машет рукой. — Вы, эйры, так горды своими крыльями, считаете себя над всеми мьютами, потому что умеете подниматься выше нас, представителей — какой там есть у вас прелестный эвфемизм? — ах, да, «низших рас». Но это всего лишь каприз мутации. Каприз Шанса, а не достоинство эйров. И есть другие меры высоты — или величия. Мне иногда приятно напоминать эйрам об этом.

Презрительная жестокость слов Мицара обжигает Чеглока, словно пощечина. Он соображает, что увечья тельпа изуродовали не только его тело, но и дух, сделали его желчным и мстительным.

— Юный эйр, — произносит Мицар, — ты очень мало разбираешься в ненависти и еще меньше — в тельпах. Но я немножко обучу тебя по этим двум предметам до того, как мы закончим. Большему, возможно, чем ты хотел бы знать…

— Что вы от меня хотите? Я не совершал преступлений…

Мицар смеется:

— У нас на факультете есть поговорка: охотнее всего оправдываются виноватые. Мы знаем твои мысли. Мы знаем твои мечты о славе и жертве. Вот они меня к тебе и привели.

— Разве мечтать — преступление?

— Зависит от того, что за мечта… и кто мечтает.

Мицар снова щелкает пальцами. На этот раз Чеглок оказывается парящим над строем из тысяч рыцарей-нормалов, марширующих в кипящую битву, которая у него менее чем в миле за спиной. Тело его ноет болью дюжины ран. В мозгу звучит отчетливая псионическая команда тельпа, приказывающего отступить, интегрированная сеть гештальта субвиртуализирована, разбита, и войска отступают под натиском нормалов. Но Чеглок игнорирует приказ, летит дальше, за боевые порядки врага. Далеко внизу, на холме, он видит группу нормалов, верховых и пеших, посреди цветных военных вымпелов и алмазного блеска псибертронной брони. Центральная фигура на огромном скакуне определяется без сомнений. Чеглок, не колеблясь, бросается в пике…

И оказывается на площади Паломников. Конечно, он там все время и был, и сейчас он не там… то есть не на той площади, что он воспринимает, потому что эта площадь Паломников — всего лишь конструкция Сети. А другая? Та, на которой оказывается его физическое тело, когда в мгновение ока кончается его виртуализация?

Черные глаза виртуала Мицара блестят смехом, и Чеглок напоминает себе, что этот тельп в любом случае знает его мысли.

— Вся слава — герою-победителю! — провозглашает Мицар с насмешливым поклоном.

— Безобидная фантазия, — бормочет смущенный Чеглок.

— По-твоему, неподчинение прямому приказу вышестоящего начальника — безобидно?

Чеглок слишком потрясен, чтобы возразить.

— Несоблюдение субординации — преступление серьезное.

— Но… это же было не настоящее!

— Чувство, лежащее в основе — настоящее.

— И я должен быть наказан за чувство?

— Для тельпов чувства и мысли реальны не менее действий, или могут быть реальны. — Мицар улыбается своими белыми идеальными зубами. — Видишь, я тебя уже учу. И вот еще один урок: я тебе не враг.

— Вы выбрали странный способ это доказать. Сперва прикинулись уличным предсказателем и наврали мне про мое будущее. Потом виртуализовали меня против воли. Теперь угрожаете мне за мечтания. Это действия друга?

— У меня много личин и голосов, но я действительно предсказатель… хотя и необычный. Все, что я предсказал тебе, сбудется в одном или другом будущем. Предательство, кровь, слезы — всё. Вопрос лишь вот в чем: какое будущее восторжествует?

Чеглок больше не испытывает ни злости, ни страха — без сомнения, опять псионические манипуляции Мицара. Он даже не может быть уверен, что мысли его принадлежат ему. И все же не уступает.

— Будущее решает Шанс, а не я — и не вы. «Кто может уменьшить Шанс? Пусть попытается, ибо только сам он уменьшится».

Снова лающий смех Мицара.

— И ты будешь мне цитировать «Книгу Шанса»? Есть в тебе что-то от Святого Метателя, юный Чеглок. Но позволь мне сделать то же самое и взять свой ответ из Сутуры Шестой, «Вслед кувырком»: «Действие приносит добрую удачу. Выбрать его — значит открыть». Это основы теологии вероятностей.

Когда Мицар цитирует сутуру, соответствующий узор разрезов — лемниската, знак Шанса — выступает из шрамов его лица и сияет под луной, как паутина.

— Вы были Святым Метателем, — говорит Чеглок. — Ваше лицо это выдает.

— А зачем бы мне это скрывать? В молодости я состоял в ордене Стохастиков.

Стохастики. Самая маленькая и самая изолированная секта Святых Метателей. Они полностью посвящают себя капризам Шанса, и каждое действие определяют броском костей, как бы мелко и тривиально оно ни было. Проживая жизнь чистейшей преданности и случайности, они обретают мудрость в темных мистериях теологии вероятностей.

— Вы стали солдатом. Неужто вы потеряли веру в кости?

— Напротив, я следовал костям. Как и сейчас.

— Значит, вы не слишком ясно видели свое будущее.

— Я видел возможности. Пока катятся кости Шанса, это все, что мы можем постичь. Но некоторые из этих возможностей, этих потенциальных будущих, вероятнее других. Выбор, который мы делаем тем временем, помогает определить, какое будущее восторжествует.

— Вы хотите сказать, что сами выбрали для себя вот это?

Нотка гнева звучит в голосе Мицара:

— Разве кто-нибудь выбрал бы для себя такую жизнь, как я веду, Чеглок? Калека, зависящий от тела и чувств нормала, становящийся целым лишь в Сети? Нет, я не выбирал этого будущего. Но я и не дрогнул, когда пришло время сделать спасительный бросок. Сможешь ли ты сказать то же о себе?

— О чем вы?

— Как одно будущее бывает вероятнее другого, так и выбор и действия некоторых лиц играют ббльшую роль в определении, какое возможное будущее произойдет. Ты — один из таких. У тебя есть сила определить не только свое будущее, но и будущее самого содружества. Святые Метатели видели это, бросив кости при твоем рождении, и Коллегия подтвердила их расчеты.

— Вы не того эйра выбрали. — Чеглока охватывает слабость от облегчения: это ошибка, кошмар скоро кончится. — Ничего особенного во мне нет. Видит Шанс, я же инкубаторский!

— Может быть, это и делает тебя особенным. Единственное, что важно — что должно быть важно для патриота, — что ты нужен Содружеству.

— Вы хотите сказать — Коллегии.

— Это одно и то же.

— О Шанс! — произносит Чеглок в озарении понимания. — Вы меня вербуете!

— Слишком много о себе полагаешь, — холодно отвечает Мицар. — Только тельпам дозволено быть Невидимыми. Но любой мьют может послужить, если сделает такой выбор.

— А если я сделаю другой выбор? Наверное, тогда меня заставят?

— Нет, — говорит Мицар. — Ты волен отказаться.

— И волен быть за это наказанным.

— Не нами.

— Значит, Святыми Метателями.

— Ты не понял. Наказание мы оставляем Шансу.

Чеглок на это не покупается.

— Сперва вы сказали, что я нужен Содружеству. Теперь вы говорите, что не важно, буду я помогать или нет. Не может быть правдой и то, и другое.

— И все же это так. Таковы таинства теологии вероятностей. Независимо от твоего выбора, ты будешь оказывать влияние на будущее. Это открыли кости, а они никогда не лгут.

— Тогда зачем брать на себя труд все это мне рассказывать?

— Потому что так требуют кости. И потому что я верю, что больше чести бросить кости самому, чем ждать, пока они выпадут из руки Шанса, даже если результат будет тот же самый. Но не льсти себе, Чеглок. Не воображай даже на миг, будто ты единственный мьют, чье решение имеет силу изменить мир. Как это по-эйрийски! В своих усилиях осуществить лучшее из возможных будущих Коллегия использует мьютов каждой расы. Вопрос о том, выиграет наш род эту войну или проиграет — и, проиграв, исчезнет из истории, будто нас никогда и не было, — слишком сложен, чтобы его решал один мьют.

— Что вы хотите, чтобы я сделал?

Мицар покачивает пальцем из стороны в сторону.

— Не спеши. Со всем должным уважением к философии прекрасной Моряны — да, я все знаю, что случилось в «Голубятне», — это испытание веры, а не упражнение в эгоизме. Сперва ты должен дать мне ответ. И я предупреждаю тебя: как только выбор сделан, обратной дороги нет. Согласись — и, может быть, ты об этом пожалеешь. Откажись — и станет так, будто мы никогда не виделись. Память об этом будет стерта из твоего разума. Но если ты решишь нам помочь, мы не окажемся неблагодарными. Сотрудничество несет с собой свои награды, как и свои опасности.

Чеглок снова начинает закипать:

— Если я решу помогать, то не из-за ваших Шансом проклятых наград!

— Конечно, нет, — деланно соглашается Мицар.

— Послужить Содружеству — само по себе награда!

— Никогда не говорил ничего иного. Значит… ты согласен?

— Я с детства мечтал сыграть такую роль, Мицар. Я могу не верить вам, не верить Коллегии, но я — патриот. У меня есть вера в Шанс. И не надо меня подталкивать к выполнению долга фокусами. Конечно, я согласен… как вы заранее знали.

Мицар сверкает своими идеальными зубами.

— Мало что определенного есть в этом мире, Чеглок. Но я рад, очень рад, что ты решил быть с нами.

Он протягивает руку, и Чеглок сжимает ее, скрепляя договор.

От соприкосновения рук виртуальное представление площади Паломников тает в воздухе, и теперь Чеглок держит руку святого Христофора. Он вздрагивает от неожиданности. Но на самом ли деле он в физическом мире? Чеглок украдкой глядит на Мицара: тельп такой, как был раньше: обрубленное туловище, привязанное к мускулистому торсу нормала. Он будто смотрит на Чеглока сквозь ленту черной тряпки на глазах.

— А это уже реальность? — спрашивает растерянно Чеглок.

— А разве похоже на виртуализацию? — отвечает вопросом на вопрос святой Христофор, и антеховский глаз вспыхивает, как лед на солнце.

Люди нормально идут через площадь. Но что это доказывает? Чеглок не ощущает связи с виртом, но он и не чувствовал, чтобы ее перерезали.

— Я… я теперь не знаю.

Тогда ты усвоил еще один ценный урок, звучит в уме голос Мицара. Теперь слушай внимательно. В Становление первые из нас вылупились полностью сформированные из коконов нормалов, зараженных разумными вирусами. С тех самых пор мы жили в надежде и ожидании Второго Становления, когда новый штамм вирусов поднимет нас настолько выше нас теперешних, насколько сейчас мы выше нормалов. Святые Метатели предсказали Второе Становление, бросая кости, — но не узнали, когда оно будет. Понятно, что Факультет Невидимых не удовлетворился ожиданием. Мы не можем ждать — нормалы не позволят нам этой роскоши. И поэтому уже несколько столетий Святые Метатели дни и ночи трудятся в инсеминариях, чтобы создать предсказанный вирус… пока что, увы, без успеха. Но это, как ты знаешь, не единственная их работа. Они превращали другие вирусы в мощное оружие против нашего врага и защищали нас от вирусов, выведенных нормалами. Однако все это время они работали и на вторую, тайную цель — воссоздать исходный вирус, из-за которого произошло Становление.

Подумай об этом, Чеглок! Если бы мы могли заразить этим вирусом нормалов, они бы почти все вымерли, как было в Становление, а выжившие мутировали бы в наш род. Мы могли бы выиграть войну, истребить врага и решить проблему населения — и все это одним ударом! Но разумный вирус, породивший Становление, не пережил его: как и наши предки, он изменился, выродился во что-то меньшее. Он утратил эффективность, стал равно благоприятен для нормалов и мьютов. Сейчас он есть в крови обеих групп — он, или его безвредные потомки. И, несмотря на все усилия, Святым Метателям не удалось восстановить действенный штамм. Много столетий они экспериментировали на бесчисленных пленниках-нормалах. И за все это время ни одного нормала не удалось преобразовать в мьюта.

До сегодняшнего дня.

У Чеглока сердце прыгает в груди.

— Но ведь тогда война выиграна!

Не спеши торжествовать. Мицар трясет своей жалкой головой, а святой Христофор, поднеся палец к губам, призывает к молчанию. Не Метатели преуспели. Это нормалы создали вирус, который запускает мутации Становления.

Но разве это плохие вести? — думает в свою очередь Чеглок. Я хочу сказать, чем нас больше, тем лучше?

Боюсь, не все так просто. Нормалы, пережившие исходное Становление, трансформировались телом и духом. Они очнулись с инстинктивной ненавистью ко всему тому, чем они были, с сознанием принадлежности к новому, высшему порядку. Вот что связало пять рас воедино и позволило нам пережить первые трудные годы, когда нас было ничтожно мало, и силой своей мы еще не овладели. Но в этот раз нормалы, подвергнутые воздействию нового вируса — как и в прошлый раз, ничтожное выжившее меньшинство, — приобрели внешний вид и псионическую силу мьютов, а в разуме своем, в сердце, в душе они остались преданы Плюрибусу Унуму.

Чеглок вздрагивает всем телом, сразу поняв опасность. Шпионы. Убийцы.

Да, подтверждает Мицар.

Святой Христофор берет Чеглока за руку и ведет его через площадь Паломников, которая, как замечает Чеглок, опустела. Даже голубей нет.

Как ты знаешь, продолжает тем временем Мицар, уже много веков мой факультет подсылает к нормалам наших шпионов, и именно от одного из них мы узнали об этом прорыве, благодаря которому, как ты сообразил, нормалы могут проникать в Содружество — чего раньше им не удавалось. Согласно нашим разведданным, среди нас уже есть шпионы.

Но разве не можете вы — Коллегия — выследить их псионически? — спрашивает Чеглок. Даже если они выглядят, как мы, и обладают нашей силой, вы же тельпы, вы способны увидеть, что на самом деле у них на уме.

Этот вирус, отвечает Мицар, отличается от исходного в одном критически важном аспекте. Он придает силы тельпа любому мьюту, который из-за него мутирует. Станет ли выживший эйром или руслом, салмандером или шахтом, он будет обладать еще и псионическими способностями моей расы. И не только в этом дело. А еще в том, что они сильнее нас.

Чеглок застывает как вкопанный.

Но тогда… война проиграна!

Не спеши отчаиваться. Святой Христофор снова тянет Чеглока вперед, через опустевшую площадь. Разве ты забыл, что ничего еще не решено, пока кости не остановились? Шанс мог повернуться против нас, но всегда есть возможность спасительного броска!

Но… но мы же дети Шанса, думает Чеглок, Как мог Шанс повернуться против нас?

«У Шанса нет любимцев, цитирует Мицар. Не является он и беспристрастным». Ты знаешь слова этой сутуры не хуже меня, Чеглок. И все же, как очень многие мьюты, ты никогда их не понимал.

Кажется, начинаю понимать, думает Чеглок.

Надеюсь на это, ради всех нас. Согласно нашим агентам, Плюрибус Унум внедрил к нам группу шпионов, чтобы испытать наши способности и нашу оборону перед вторжением более серьезным. Эти шпионы, отточив свои псионические способности в сетевых имитациях, необнаружимы для самых сильных и опытных тельпов. И только вся мощь Коллегии, когда все ее тельпы соединены в гештальт, достаточна для их разоблачения. Но этот процесс сопровождается уничтожением. Чтобы сломать сопротивление столь мощного ума, приходится потрясти его так, что он уже не восстанавливается. Действительно, они уничтожают себя раньше, чем нам удается их сломать. Нормалы обожают самоубийственные жесты: их трехликий бог отвел на небе специальное место для мучеников, — так говорит их вера.

Чеглок не видит здесь проблемы.

Ну, так пусть убьют себя, избавят нас от хлопот.

Такая их смерть для нас бесполезна. Нам нужно больше, чем уничтожение лазутчиков. Нам нужно сделать их знание своим. Мы должны их субвиртуализовать, если это возможно, и послать обратно к их роду собирать информацию для нас. Более всего нам нужно добыть образец этого вируса для Святых Метателей, чтобы они его изучили и научились элиминировать факторы, которые заставляют этих мьютов хранить верность нормалам.

Ноу вас же уже есть образцы, думает Чеглок, от пойманных вами шпионов.

Шпионов? Пока что мы поймали всего одного. Трудная операция, которая едва не провалилась, несмотря на все предосторожности. Информация о некоторой женщине-салмандре дошла до нас от одного из самых высоко проникших агентов. Мы знали, что должны действовать быстро: нельзя было, чтобы она получила возможность переправить весть своим хозяевам. Мы подстроили аварию — с виду случайную, ничем не примечательную цепь неудач на улицах Многогранного Города, — и одновременно объединенный гештальт всей Коллегии ударил изо всех псионических сил. То немногое, что мы знаем о псионических способностях нормалов в обличье мьютов, мы узнали тогда, за миг до того, как ее виртуализованный разум, не в силах уйти от нашего контроля или субвиртуализовать его, разрушил сам себя. И невероятно: то, что не удалось ей в жизни, она почти сделала в смерти. Когда ее разум разлетелся на миллионы фрагментов, осколки, как какие-то протеи виртят, приняли самые разные формы и повели нас в головокружительную погоню по Сети. Несколько их едва не сбежали и чуть было не предупредили свое начальство. Если нормалы заподозрят, что мы напали на их след, они могут обрушить на нас волну самоубийственных атак. Даже ускорить свое вторжение. Честно говоря, мы не посмели рисковать. В любом случае у Святых Метателей появилась возможность тщательно исследовать мертвую салмандру. И оказалось, что в процессе изменения своего хозяина вирус сам подвергается мутации, изменяясь до формы, идентичной безвредному потомку изначального разумного вируса, который есть в крови всех нормалов и мьютов. Так что, если мы хотим получить образец, его надо искать иным образом.

Но тут Чеглоку приходит в голову другая тревожная мысль: Если эти шпионы так, Шанс их побери, сильны, Мицар, откуда нам знать, что они не слушают нас прямо сейчас?

Они сильны, это верно, отвечает тельп. И забывать об этом не следует. Однако считать их всемогущими тоже не надо. Они не боги, Чеглок. По отдельности они могут быть сильнее нас, но их все еще относительно мало. Даже в гештальте им не выстоять против всей мощи Коллегии. Но то, что правда сегодня, может перестать быть правдой завтра. Действовать надо сейчас, пока мы не утратили численного преимущества.

Что я могу сделать? — спрашивает Чеглок.

Ты можешь нам помочь определить, кто из членов твоей пентады — шпион.

Нет! — Чеглок снова резко останавливается. Этого не может быть!

Мицар улыбается:

Говорил я тебе, что ты в своем паломничестве встретишься с изменой?

Да, но…

Вот что нам известно: перед твоим Испытанием была похищена группа соискателей, вероятно, убита, на пути в Мутатис-Мутандис, и их места заняли шпионы нормалов. Мы также знаем, что ты не из них. Откуда? Потому что кровь рожденных от инкубатора уникальна: только те, кто родился от союза мьюта и нормалки, имеют характерные генетические маркеры. Когда ты дал мне свой окровавленный платок, я проверил наличие этих маркеров с помощью антеховского глаза святого Христофора.

— Постойте! — говорит Чеглок вслух, упираясь, когда святой Христофор тянет его за рукав. У него в голове вихрь, но наконец-то он начинает соображать, что к чему. Сегодня утром, когда Полярис сбила меня и разбила нос — это тоже было подстроено? Она — Невидимая!

Невидимая? — У Мицара оскорбленный вид. Это вряд ли. Но все тельпы служат Коллегии.

Тогда шпионом должен быть Халцедон, Моряна или Феникс.

Полярис под таким же подозрением, как все прочие, отвечает Мицар. Она выполнила задание, которое мы ей поручили, но так поступил бы любой тельп без вопросов и колебаний. Откажись она — это было бы подозрительно. Мы ей ничего не сказали о цели этого действия, как и о том, разумеется, что сейчас сказал я тебе. И не соверши ошибки, Чеглок, предполагая, что в твоей пентаде только один шпион. Да, информация от наших агентов заставляет думать, что именно так. Но агентам случалось передавать заведомую дезинформацию.

Так, значит, их может быть более одного, думает Чеглок.

Все возможно по капризу Шанса.

Чеглок с минуту размышляет.

Но почему именно моя пентада? Что в нас такого особенного?

Опять ты! Я же не говорил, что ваша пентада — особенная. Мы считаем, что нормалы инфильтрировали все новосозданные пентады.

Но ведь пентады выбираются Святыми Метателями! — возражает Чеглок. Вы хотите сказать…

Что среди Метателей тоже есть шпионы? Мы этого не исключаем. Но все пентады имеют один и тот же состав: по одному представителю от каждой из пяти рас. Нормалам нужно только представить достаточно большую расовую выборку соискателей Испытания, используя агентов, для которых вероятно пройти наш процесс тестирования, а после этого простая вероятность говорит, что агенты будут случайно распределены по пентадам. В некоторых может оказаться один шпион, в других больше, в третьих вообще ни одного. Учитывая эти факты, ты сам поймешь: наиболее разумно считать, что шпионы есть во всех.

Да, конечно, соглашается Чеглок, а тем временем святой Христофор продолжает вести его через площадь. Но я не понимаю, почему вы допустили, чтобы это так долго тянулось. Паломничество начнется завтра утром, когда же вы собираетесь действовать против шпионов?

А мы и не собираемся, отвечает Мицар. Не хотим предупреждать нормалов, что мы против них выступили. Пока что. Кроме того, это бы лишь посеяло панику в Многогранном Городе. Шпионы убили бы себя раньше, чем мы узнали бы что-нибудь ценное. Лучше дать процессам идти нормально и внимательно присматривать издалека, ожидая, пока шпион или шпионы себя разоблачат. И если не обойдется без крови, то пусть лучше кровь прольется в Пустыне, чем у нас в Мутатис-Мутандис. В каждой пентаде есть хотя бы один инкубаторский — мьют, которому мы можем доверять, это мы обеспечили. Они должны стать нашими глазами и ушами. А если необходимо — то и нашими руками. Ну вот мы и пришли!

Они стоят перед воротами, которых Чеглок раньше не видел. Само по себе это вовсе не удивительно: Многогранный Город изобилует воротами, и даже живущие здесь всю жизнь не помнят всех. Но эти конкретные ворота расположены на другом конце площади Паломников, напротив Врат Паломника, на месте, где, как точно знал Чеглок, никаких ворот нет… по крайней мере в физическом мире. Но, напоминает он себе, это не физический мир, каким бы настоящим здесь все ни казалось. Он все еще виртуализован, все еще под властью Мицара.

Ворота выполнены в виде головы русла. Она возвышается, омываемая ленивым течением и переливами цвета, подбородок покоится на земле, тонкие губы сжаты в ниточку на уровне коленей Чеглока. Лоб нависает футах в двадцати над ним, изгибаясь, как выпуклость восковой луны. Чеглок вздрагивает и шарахается от фигуры, которая из-за хроматического зрелища кажется не статуей, а живым руслом, гигантом, вмурованным в камни площади. Словно бы все его тело закопано под ней. Огромные глаза черны, как смоляные ямы, но не кажутся слепыми — наоборот, Чеглок ощущает, что от этого пристального взгляда не укроется ничто, и уж точно не он. Потому что, когда святой Христофор, все еще держа за руку, ведет его вперед, огромный лоб хмурится, пещеры ноздрей раздуваются, будто принюхиваясь, а игра цветов на лице — не мужском и не женском — становится темной и бурной, как на изборожденном бурей небе.

— Каждые ворота в городе имеют своего виртуального стража, — говорит Мицар голосом святого Христофора. — Не бойся.

Чеглок не успокоен, но все же собирает всю свою храбрость и спрашивает:

— А что это за ворота?

— Те, которых ты не найдешь ни на одной карте города, не наткнешься, бродя по улицам. Специальные ворота только для моего факультета.

— Куда они ведут?

— Скоро узнаешь. — При этих словах мрачное лицо открывает рот, будто хочет проглотить путников целиком. Снова Чеглок отшатывается, снова святой Христофор тянет его вперед.

Не бойся, псионически повторяет Мицар. Я иду с тобой.

Это Чеглока тоже никак не успокаивает.

— Постойте, Мицар…

Когда ты пройдешь через эти ворота, ты все забудешь, предупреждает Мицар. Когда пройдешь через них второй раз, все вспомнишь.

— Я не понимаю…

Ты пойдешь в паломничество так, будто ничего этого не было. Но все это время ты будешь виртуализован. Такой глубокой, такой тонкой виртуализацией, что ни один шпион не сможет ее заметить. Я буду с тобой, поеду на тебе, как сейчас на святом Христофоре, только изнутри. Я буду слышать то, что будешь слышать ты, видеть то, что ты видишь, ощущать то, что ты ощущаешь. Но ни ты, ни кто-либо из твоих товарищей не заподозрит моего присутствия, и даже Полярис, виртуализуя вас и формируя гештальт, не обнаружит моего вирта.

В мрачной глубине открытого рта вирта Чеглок видит живую игру огня и сверкающие вспышки чего-то вроде молний. Он чувствует запах расплавленного пластика и едкие дымы горелых схем. И жирную вонь горелой плоти. В ужасе он закрывает глаза, а святой Христофор грубо толкает его вперед…

Когда Чеглок снова открывает глаза, он висит высоко в штормовом воздухе. Сколько прошло времени? Секунда? Меньше? Внизу, в дымящихся развалинах, он видит вирты мертвых нормалов, наложенные на физические останки, накрывающие их призрачными цветными саркофагами. Он глядит сквозь разбитую оболочку псибертронной брони, внутрь тел — или того, что от них осталось, где в мясе роются селкомы, переваривая своих хозяев изнутри, разбирая по молекулам. Скоро не останется ничего, селкомы набросятся друг на друга в каннибальской оргии, и победители рассеются в воздухе, в земле, продолжая служить медианету и — по-своему — Орбитальным. Физические формы мьютов после смерти тоже подвергаются такой же быстрой молекулярной деструкции, пожираемые селкомами, что поддерживают в них жизнь, но только мертвые мьюты — в отличие от зомбированных виртов мертвых нормалов — не проснутся в виртуальной послежизни сверкающего рая или мучительного ада. Вместо этого живая память каждого уникального мьюта будет сохранена в точных последовательностях ДНК и глубоком нейронном картировании, созданном селкомами, чье жадное пожирание есть одновременно глубокое запоминание, и эти данные вольются в интегрированную гештальт-сеть, доступную Коллегии Виртуального Разума, а также Святым Метателям, что трудятся в своих инсеминариях.

Однако сейчас Чеглок способен думать только о своей встрече с Мицаром на площади Паломников и запутанном рассказе тельпа о шпионах, интригах и контринтригах… и самое неприятное — откровение, что он все это время был виртуализован, уже несколько месяцев до этого момента. Что объясняет леденящий ужас перед Сетью, который в нем нарастал… более того, он до сих пор виртуализован, что ясно доказывается возможностью его взгляда проникнуть под оболочку лежащих внизу трупов.

Мицар! — кричит он мысленно в гневе. Отвечай, будь ты проклят!

Успокойся, Чеглок, доходит псионический ответ тельпа. Я здесь.

Это настоящее? — спрашивает Чеглок. Или очередная виртуализация?

Ты сражался с нормалами, ты видишь внизу трупы.

Это ничего не доказывает. Вполне возможно, что я все еще на площади Паломников.

Слишком ты подозрителен. Да, ты действительно виртуализован с самого момента нашей встречи. Но только чтобы мы могли следить за продвижением вашей пентады по Пустыне и знать, не проявились ли шпионы.

И это вы эйров называете высокомерной расой? Да вы сами, тельпы, никого другого в грош не ставите! Вы считаете, что имеете право виртуализовать всех подряд, просто потому что можете…

Ты согласился нам помочь.

Но не виртуализоваться на целые месяцы! Не чтобы мне стирали память, отбирали волю, будто я — раб из нормалов, и…

Молчи, неблагодарный эйр! — гремит голос Мицара в голове Чеглока с такой яростью, что она одеялом ужаса накрывает огонь возмущения. Не смей вопрошать Факультет Невидимых! То, что мы делаем, мы делаем ради Содружества. Мы знаем, что делаем, и не собираемся отчитываться перед такими, как ты. Твоя память восстановлена. А что до воли… Тебе хватает безрассудства сравнивать себя с рабом вроде святого Христофора?

Вдруг, откуда ни возьмись, Чеглока захлестывает глубокая, всеохватывающая волна благодарности. Он знает, что это ложь, что его эмоциями управляет тельп, но это знание — чепуха по сравнению с чувством. И так же быстро, как пришла, благодарность исчезает, оставив пустоту, лишенную любых чувств.

Теперь ты понял, как это могло быть? — говорит Мицар, снова спокойным голосом, будто сожалеет, что показал свою силу — или что пришлось это сделать. Ты думаешь, мы не могли бы быть тиранами, если бы пожелали? Но это не для тельпов. Факультеты Коллегии, видимые и невидимые, служат Содружеству и его гражданам. Мы не ищем власти. Отбрось свои предубеждения, Чеглок. Оставь свой гнев. Сейчас трудные времена, мы все должны приносить жертвы. Ты видел, что отдал этой борьбе я. От тебя я прошу не большего, а — надеюсь — куда меньшего на самом деле.

А вот это угрызение совести — настоящее? Никогда не узнать.

Я… я постараюсь.

Молодец, парнишка! Когда такие бойцы в наших рядах, кто может сомневаться, что Шанс отдаст победу нам? Но нельзя терять времени. Ваша стычка с этими нормалами может показаться случайной, но уверяю тебя, это не так. Так было задумано. Вас сюда привели.

Тогда… вы разоблачили шпиона? Кто… и тут до него доходит: Полярис? Ну да, конечно! Она же нам сказала, что здание чисто.

Не позволяй личным чувствам уводить тебя в сторону. Псибертронная броня нормалов вполне в состоянии скрыть присутствие такой малочисленной группы от тельпа с опытом Полярис — сравнительно низким.

Значит, Халцедон. Это он предложил обойти дом и зайти сзади.

Да, но обнаружил дом и предложил в нем укрыться ты. Себя тоже будешь обвинять?

Это был не я, Мицар. Ты меня все это время дергал за ниточки. Может, нормалы и могли укрыться от Полярис, но не от Невидимого, за которым — вся мощь Коллегии. Не от тебя.

Огнем вспыхивает хохот Мицара:

Все еще не доверяешь мне, Чеглок? Что ж, может, ты и прав. Может быть, надежнее вообще никому не доверять. Но нет, я не обнаружил этих нормалов. Не пытался. Это выдало бы мое присутствие шпиону. Пусть я твой всадник, но повод не в моих руках.

Тогда кто же? — у Чеглока кровь стынет в жилах. Нет, не Моряна!

А если она? Что тогда? Смог бы ты действовать?

Я… я не знаю…

Но не возможность, что Моряна — шпионка, что ему придется ловить или убивать ее с помощью Мицара или Коллегии, главное для него сейчас. Главное — осознание, что все это время Мицар был с ними в самые интимные минуты, как какой-то мерзкий паразит сердца: он видел то, что видел, слышал то, что слышал, ощущал… Ощущение, что наплевали в душу, было невыносимо.

Тельпу в моем состоянии редко выпадает случай насладиться несравненными чарами руслы, говорит голос Мицара. Неужто ты бы для меня на это поскупился?

И еще как! Ты не имел права!

Ты не знал. Ничего не изменилось, никто не пострадал. Но тебе не приходило в голову поинтересоваться, с чего это вдруг такая русла, как Моряна, выбрала эйра вроде тебя как эксклюзивный предмет своей благосклонности? И всего лишь после одного раза?

Тут весь гнев уходит из Чеглока, как вода в песок, и на его место приходит ужас, тяжелый, холодный, как змея, ленивая спросонья, но просыпающаяся и расправляющая кольца, готовясь нанести ядовитый укус.

Что ты сказал?

Разве я не говорил тебе на площади Паломников, что за помощь ты получишь награду?

Чеглок стонет от вонзившихся в самое сердце ядовитых клыков. Он забыл, как злобен и жесток бывает этот тельп.

Ты лжешь!

Бедный Чеглок! Такой невинный, такой наивный…

Но не такой наивный, чтобы поверить, будто ты рискнул себя обнаружить, воздействуя своей силой на Моряну. Шпионкой вполне могла оказаться она.

Может быть… но наверняка ты никогда уже не узнаешь, правда? Отныне, когда бы ты ни посмотрел на нее, в уме у тебя всегда будет сомнение, а в сердце яд.

За что ты ненавидишь меня, Мицар?

Я не ненавижу тебя. Напротив, я желаю тебе добра.

У тебя странный способ это проявлять.

Бывают времена, когда для доброты требуется быть жестоким. Когда-нибудь ты это поймешь.

Надеюсь, что нет. Это будет значить, что я стал таким, как ты.

Лучше таким, как я, чем как те трупы внизу.

Яне боюсь умирать.

Правда? Тогда тебе не страшно будет узнать, что ты и твоя пентада заражены неизвестным вирусом — очень возможно, если учесть его источник, что смертельным.

Ужас заново сжимает сердце Чеглока.

Заражены? Но как…

Шпион. Вероятно, он или она — или они, потому что мы до сих пор не знаем, со сколькими имеем дело, — передал вирус при половом контакте. С тех пор он латентно находился в каждом из вас, ожидая сигнала. Этот сигнал пришел прямо сейчас, во время вашего боя с нормалами. Мы его обнаружили и дешифровали.

Так вот почему нормалы взорвали себя! Они поняли, что вы перехватили сигнал.

Взрыв и был сигналом. В нем была закодирована команда активизации вируса.

Тогда… значит, они не пытались убить нас?

Очевидно, нет. Они могли вас перебить до последнего, и не принося себя в жертву, если бы хотели. Этот взрыв был отвлекающим маневром, маскирующим истинную атаку.

Звучит так, будто ты ими восхищаешься.

Я восхищаюсь их хитростью, их беспощадностью, их фанатической преданностью идеалу. Этими качествами мы должны обладать в большей степени, чем наш противник, если хотим выиграть войну.

Сейчас Чеглок гораздо больше беспокоится о том, как пережить войну, а не о том, как ее выиграть.

И что с нами будет, Мицар? Как действует этот вирус? Что он делает? Я не чувствую себя больным…

Мы не знаем его назначения, не знаем, какой у него показатель смертности. Еще несколько секунд назад мы вообще не знали, что он существует. Но можем быть вполне уверены, что он не предназначен для убийства… по крайней мере открыто. Это могло быть достигнуто самим взрывом, если бы им хотелось. Сейчас самое главное не паниковать.

Тебе легко говорить.

Боюсь, что ваше Паломничество закончено, юный эйр.

Но мы же еще полпути не прошли до Голодного Города!

Пусть ты не чувствуешь себя больным, Чеглок, но ты болен. Симптомы скоро проявятся. Вашей пентаде не придется встречать их в одиночку. Мы посылаем группу, чтобы забрать вас и привести в инсеминарий для лечения.

Опыт Чеглока подсказывает ему, что попадающие в инсеминарий чаще всего оттуда не выходят. Впрочем, если Мицар и слышит эту тревогу, то не отвечает.

Тот факт, что вирус был включен здесь, в изоляции Пустыни, наводит на мысль, что нормалы ставят какой-то эксперимент. Испытание нового оружия. Это делает вас для них ценными. И нет сомнения, что Плюрибус Унум тоже выслал за вами группу. Нет необходимости говорить, что, если вас схватят нормалы, для Содружества это будет катастрофой.

Думаю, нам тоже это не понравится.

Этот новый вирус может для нас быть куда опаснее того, другого, продолжает тельп. Для нас императив — получить образцы для изучения.

Так вот кто мы для тебя, Мицар? — горько думает Чеглок. Живые образцы?

Ты бы предпочел быть мертвым образцом?

Я вообще не желаю быть образцом.

Желаешь? Что значат желания мьютов или нормалов по сравнению с капризом Шанса?

От этих слов Чеглок заливается краской стыда.

Что мне необходимо сделать?

Пока что — запомнить, что любой из остальных, в том числе твоя милая Моряна, может оказаться шпионом, нормалом в шкуре мьюта. Будь начеку, но старайся не вызывать подозрений: это может спровоцировать очередную атаку на вас… что, впрочем, все равно может произойти. Я только надеюсь, что в этом случае успею тебя как-нибудь предупредить.

Другими словами, я предоставлен сам себе.

Я все еще с тобой, шепчу тебе мысленно, готов взять управление на себя, если придется. И не забывай: помощь уже в пути.

И долго ей сюда добираться?

Меньше часа. Но нормалы могут появиться раньше. Если так, тебе придется драться снова.

Это хорошо. Я не против кого-нибудь убить.

Сохрани этот гнев, юноша, но как следует его спрячь. Сейчас мы в твоих руках, Чеглок. Никому больше я не могу доверять. Только тебе.

Чеглок чувствует, как повод воли снова оказывается у него в руках. Он взмахивает крыльями, удерживаясь ровно на мечущихся ветрах бури. От развалин взлетают угли: оранжевые камешки, подмигивающие и вертящиеся, мелькают в полосах дождя. Он действительно был виртуализован с самой площади Паломников? И он действительно заражен разумным вирусом, который уже начал атаку, хотя ни малейших признаков болезни он не ощущает? Вирусом, тайный источник которого — один или несколько из тех мьютов, которым он привык за последнюю неделю доверять жизнь, и даже — если это Моряна — любить всем сердцем?

Чеглок все еще любит ее, и откровения Мицара ничто не изменили. Впрочем, он не сомневается в правдивости тельпа, как бы ни было злобно его поведение. Конечно, когда возвращаешься из виртуализации, сперва это несколько дезориентирует — то, что в реальном мире прошло совсем мало времени, но опыт виртуализации-внутри-виртуализации оставил у Чеглока чувство нереальности, большее обычного.

Нормалы лежат внизу, раскинувшись в неестественных позах, кровь их мешается с дождем, хлещущим по остаткам псибертронной брони. Чеглок, к своему облегчению, уже не видит их виртов, не видит жадной возни селкомов и вирусов внутри тел. Повернув голову, он замечает Моряну, склонившуюся над Полярис в неверном свете мелькающих огней. Феникс лежит недвижимо, от него поднимается пар. Халцедона по-прежнему ни следа. Сколько продержал его Мицар псионической хваткой?

Ответ тельпа падает в мозг легче перышка:

Менее секунды.

Посмотрю-ка я, что с Фениксом, думает Чеглок, но не успевает осуществить намерение, как снизу вырывается фонтан грязи и камней, футов на десять слева. Вскрикнув от удивления, Чеглок взмывает выше, сплетая одновременно ветры в щит и готовясь ударить молнией. Нормалы! Добрались первыми…

Не стреляй! — доносится голос Мицара, и Халцедон вырывается из земли. Массивные кулаки воздеты над головой, шахт бросается к Чеглоку, но тут же узнает его и резко останавливается. Руки падают вниз, когда он замечает масштаб разрушений.

— Видит Шанс! — бурчит он. — Кажется, я самое интересное пропустил.

— Зато вылез вовремя, Халц, — отвечает Чеглок, приземляясь рядом. — Ты что, заблудился там, внизу?

Или, шепчет Мицар, зная заранее, убрался подальше?

Тише, Мицар!

Он нас не слышит.

Может быть, но я чертовски путаюсь, ведя два разговора сразу!

— Очень забавно, — рокочет тем временем Халцедон. Темные очки по-прежнему на лице у шахта, хотя одно из стекол треснуло, и, как разбитое зеркало, дает множество отражений окружающих огней. И Чеглоков тоже много. Дождевые русла коричневой земли и красноватой глины сбегают по грубо тесанному телу, будто шахт плавится. — Взрыв вызвал обвал. Не сразу смог откопаться. И то, что вдруг выбросило из Сети, тоже не слишком помогло. Что там с Пол?

— Моряна сейчас смотрит. Фена тоже здорово покорежило.

— Он салмандер крепкий, выкарабкается. Чего не могу сказать об этих нормалах. Жаль, ты мне одного не оставил, Чег.

— Не моя работа. Они сами себя взорвали.

Халц хмыкает, тряся головой:

— Мудаки тронутые. Если так хотят умереть, какого бы Шанса им не истребить себя дома, не задавая нам хлопот?

— Когда я начну понимать нормалов, я тебе скажу.

— А они точно не притворяются?

Чеглок мрачно улыбается, вспоминая сетевое видение их внутренностей.

— Мертвы надежно.

— Эти гады хотели меня закопать. Отплачу им услугой за услугу.

Чеглок не успевает ответить, как Халцедон топает ногой. Земля начинает дрожать, у его ног появляется трещина. Чеглок распахивает крылья, видя, как она идет к нормалам, расширяясь на ходу. В щель летят камешки, льются потоки грязи. Потом под нормалами расступается земля и проглатывает тела. Еще секунда — и щель закрылась. Даже следа не осталось от нормалов — и от трещины, что их сожрала.

И, указывает Мицар, от любых улик.

— Халц, Шанс тебя побери! — кричит Чеглок, раздувая гребень. — Какого черта ты это сделал?

— Если они и не были мертвы, то мертвы сейчас.

— Ага, и Пол теперь не посмотрит их барахло!

Улыбка Халцедона меркнет.

— Кажись, занесло меня. Виноват.

Стандартная оперативная процедура в паломничестве: тельп проводит с помощью Сети исследование псибертронной брони, сетевых аксессуаров и антехов убитых нормалов, пока селкомы и вирусы не успели их разрушить. Добыча может быть использована тельпами или выменяна у других пентад и изгнанников на еду и снаряжение, или даже продана с приличной прибылью Коллегии или богатым частным коллекционерам по возвращении в Содружество. Конечно, вопрос спорный, вспоминает Чеглок, поскольку паломничество закончено. Но Халцедон этого не знает.

Или знает?

Подозреваю, что очень скоро мы это выясним, звучит голос Мицара.

Чеглок трясет головой, будто пытается вытряхнуть тельпа. Черт побери, Халцедон ему нравится! Он не хочет, чтобы шпионом оказался шахт. Но Мицар правильно ему напомнил: не важно, чего он хочет.

— Ладно, проехали, Халц, — говорит он. — Никто из нас не покрыл себя славой. Влетели в засаду с закрытыми глазами!

— Мы выжили, Чег! — Шахт хлопает его по плечу, и Чеглок растягивается на земле. — Сделали свой спасительный бросок, да? И это больше, чем можно сказать вот о них! И научились кое-чему. В следующий раз мы такой ошибки не повторим.

— Ага, — сердито глядит на него Чеглок. — Новых наделаем.

Если, думает он, следующий раз будет.

Мицар для разнообразия молчит.

— Что я в тебе люблю, Чег, так это то, что ты всегда видишь хорошую сторону! — смеется Халцедон. — Пойдем, мой мрачный друг. Я посмотрю, как там Феникс, а ты проверь, что с Полярис и что делает Моряна.

Полярис лежит, вытянувшись на земле под хилым прикрытием полурассыпавшейся стены, и лоб у нее замотан окровавленным бинтом. Ее лицо — точнее, та половина, что не в тени, — блестит страшной бледностью в свете воткнутого в рыхлую землю люмена. Моряна, присевшая рядом, псионической силой прикрыла их обеих от дождя, создав пузырь сухого пространства, куда входит Чеглок. Она глядит на него, темные глаза сияют, ленты весенней зелени и розового румянца пульсируют на шее и плечах, и она подносит палец к губам, призывая к молчанию. Он быстро и неуклюже опускается рядом, обнимает ее, тело его трепещет от взрыва эмоций. Она тоже обнимает его с силой, обычно приберегаемой для момента уединения. О Шанс, если с ней что-нибудь случится, он…

Но что-то уже случилось. Неизвестный вирус уже действует у нее внутри, у них всех внутри…

И вдруг он плачет, стыдясь слез и не в силах остановиться, он знает, что Мицар смакует все его чувства — наплевать; Моряна держит его крепче, прижимает лицом к теплой впадине своей шеи и плеча и тихо шепчет ему на ухо:

— Ну-ну, тихо, мой эйр. Что такое? Я невредима, и Пол тоже не сильно ранена.

Действительно Мицар заставил ее соединить с ним палатки? Это он с помощью своей псионики наложил на ее сердце принуждение, легкое, как поцелуй мотылька, и все же неотразимое, неодолимое? Она — его награда за помощь Коллегии?

Ему хочется верить, что Мицар солгал, что риск псионического принуждения Моряны был бы слишком велик, но уверенности нет. Он не может выполоть сомнение, посеянное столь искусно и злобно. Потому что знает: ничего особенного он не представляет собой. И Моряны он не заслуживает. Почему же тогда она выбрала его одного? У него чувство, что его обгадили. Но хуже, куда хуже — та рана, что Мицар нанес ей, и оттого, что Моряна про нее не знает, рана не становится менее серьезной, а его собственная вина — менее тяжкой оттого, что он сам не знал ничего до сих пор. Он высвобождается из объятий, резко подавляя слезы.

— Прости. Так, ерунда.

— Эмоциональная вы раса, эйры, — замечает Моряна уже не в первый раз.

— Ты плачешь обо мне, Чег? — звучит слабый голос Полярис. — Вот уж не знала, что тебе не все равно.

Он поворачивается к ней. То, что он принял за покрывающую лицо тень, сейчас, когда она пытается сесть, оказалось багровым синяком.

— Ой, — говорит Полярис. — А ведь больно.

— Всем досталось. У меня до сих пор в ушах звенит. Похоже на легкое сотрясение. А ты как?

— Царапины да синяки. Повезло мне. Что там с Халцем и Феном?

— Халца горой не придавишь. Сейчас он смотрит, что с Феном. Ты не могла бы…

— Своей силой их проверить? Пыталась уже. Псионики нет. — Она пожимает плечами и вздрагивает от боли. — Но мы, тельпы, быстро восстанавливаемся, не волнуйся. Просто чувствую, как малыши-селкомы трудятся изо всех сил. А пока что, боюсь, я беспомощна, как последний нормал.

— Мы тебя прикроем, ничего с тобой не случится, — говорит Моряна.

— Это точно.

Но Чеглока слова Полярис не убедили. Конечно, они весьма правдоподобны. Неврологические травмы могут нарушать псионические возможности у всех рас мьютов, не только у тельпов. Иногда нарушение временное, иногда необратимое — все зависит от природы и серьезности травмы. Но Чеглок не может избавиться от сомнения, не симулирует ли она потерю своих способностей.

Нет, шепчет Мицар. Насколько я могу судить, не обнаруживая своего присутствия, она говорит правду. И я ей верю.

Почему?

Потому что ей нет нужды врать. Если бы Полярис хотела использовать свою силу против вас, вы бы все равно не могли ей помешать. Меня волнует не то, потеряла ли она свою силу, а то — почему это произошло: Это может быть ранним проявлением вируса. Возможно, он бьет по псионике.

— Чег, что с тобой? — Моряна протянула руку и поддержала его, когда он пошатнулся. — Ты весь побледнел.

— Я… — начинает он, но не успевает ничего сказать, как в пузырь врывается Халцедон, держа на руках салмандера.

— С Феном что-то случилось! — кричит он почти в панике. — Он болен — он сгорает!