Эти деловые завтраки все были одинаковые — и дьявольски скучные! Входя в большой банкетный зал, уставленный множеством столиков, застланных белыми скатертями, Райен Кинкейд невольно поморщился.

— Тебе пора начать появляться на деловых мероприятиях, — только накануне заявил ему Джейсон Колдуэлл, его компаньон. — Прекрасный способ налаживать деловые связи. Никогда нельзя предсказать, кого там встретишь.

— Ну да — одних только старожилов, которые убеждены в том, что именно благодаря им город процветает, — недовольно пробурчал Райен в ответ.

Тем не менее на следующее утро он явился в ресторан ровно в семь часов, был препровожден в банкетный зал любезной служащей ресторана, зарегистрировался и получил визитку, которая крепилась на груди. На нем значилось: «Райен Кинкейд», а ниже было приписано: «Кин-Кол, Инвестиции в недвижимость».

Райен лениво прошел к длинному столу с едой и налил себе чашку кофе из огромного электрического кофейника. Напиток оказался не слишком приятным, но, по крайней мере, горячим. Повернувшись, неспешно осмотрелся. Стоя в одиночестве, он выглядел весьма впечатляюще. Ростом почти два метра, с блестящими темными, почти собольими, волосами и такими же темными глазами, в деловом темно-синем костюме-тройке с голубой рубашкой и со вкусом подобранным галстуком, он невольно привлекал к себе внимание окружающих. Его поджарое тело говорило о том, что либо у него нет проблем с весом, либо он регулярно и прилежно работает над тем, чтобы оставаться в форме. Темный загар свидетельствовал о нелюбви к пребыванию в четырех стенах. Чуть припорошенные сединой виски, сеть морщинок в уголках глаз и у рта — что он довольно давно оставил позади тридцатилетний рубеж и приближается к сороковому, но и в шестьдесят останется видным мужчиной.

Райен обвел глазами группки людей, небрежно скользнул взглядом по одной из них — и невольно задержался. Женщина стояла в профиль, но этого оказалось достаточно, чтобы он заинтересовался.

Волосы цвета червонного золота ярко сияли под лампами, и он готов был поставить что угодно на то, что этот цвет не был результатом работы хорошего парикмахера. Обрезанные на уровне подбородка, они дерзко разлетались в стороны, предоставляя наблюдателю прекрасную возможность изучить ее четко очерченное лицо. Даже увиденной в профиль улыбки было достаточно, чтобы его потрясти. Он перевел взгляд на ее руку, в которой она держала кофейную чашку. Единственное кольцо было на среднем пальце и ничуть не походило ни на обручальное, ни на то, что надевают в знак помолвки. Ну что ж — уже неплохо.

Словно почувствовав на себе его взгляд, незнакомка медленно повернулась и оглядела зал, пока не встретилась с его темными глазами. На секунду ее глаза задержались и открылись шире, словно она прочла что-то в его взгляде. Он с удовлетворением отметил, что рука, державшая чашку, теперь чуть заметно дрожала.

Райен быстро допил кофе и осмотрелся в поисках Джейсона. Отыскав компаньона, направился к нему.

— Райен! Рад, что ты смог сюда выбраться. — Седеющий толстячок приветствовал его улыбкой и дружеским хлопком по плечу. — Хочу познакомить тебя…

— Сначала, — прервал его Райен, — вон с той женщиной в дальнем углу: темно-золотые волосы и синее платье. Ты ее знаешь?

Джейсон посмотрел в ту сторону, куда указал Райен.

— Кери Берк. Она — владелица агентства по найму временных работников.

— Представь меня.

Его компаньон рассмеялся, словно ему было известно нечто такое, о чем Райен не подозревал.

— Старик, с тем же успехом ты мог бы приударить за королевой Англии!

— Она не замужем, — уверенно заявил Райен, хотя в душе у него все-таки оставался червячок сомнения.

— Да, но она терпеть не может мужчин, — объяснил Джейсон. — Кое-кто пытался, но, насколько я знаю, ни у кого ничего не получилось.

Райен наблюдал за Кери, хмуро сдвинув брови.

— Ты же не хочешь сказать, что она… На этот раз Джейсон уже откровенно захохотал.

— Нет. Просто, по-моему, она сильно обожглась — и теперь сторонится мужчин. Будь умником, поищи себе другой объект интереса, — посоветовал он.

Райен только сдержанно улыбнулся и отошел, не спуская глаз с Кери Берк. Почему-то он был уверен, что она краем глаза с опаской наблюдает за его перемещениями по залу. С каждой минутой женщина интересовала его все больше. Какого цвета у нее глаза? Какую музыку она предпочитает? Его инстинкт уверенно говорил ему, что она никем не увлечена… пока.

Райен намеренно не приближался к тем людям, с которыми разговаривала Кери: он не сомневался, что, если подойдет к ней, она найдет предлог, чтобы уйти. Что ж, надо дождаться подходящего момента.

И ждать пришлось совсем недолго.

Когда пришло время садиться завтракать, Райен позаботился о том, чтобы оказаться с Кери за одним столом, прямо напротив нее. Когда она довольно холодно ему улыбнулась, он не стал отвечать на ее улыбку, и она кинула на него озадаченный взгляд. Теперь он знал. Глаза у нее были удивительного зеленовато-голубого цвета, и в их прохладной глубине проглядывала грусть. Большинство людей этого не заметило бы, но Райен заметил: ему и самому пришлось пережить серьезную рану. Может быть, она именно поэтому сторонится мужчин? Он мысленно послал проклятия на голову того мужчины, который причинил боль столь прелестной женщине.

Кери ощутила, как от взгляда Райена ее тело наполняется странным жаром. Он недавно появился в городе — и в их деловом клубе. Кери регулярно появлялась на ежемесячных завтраках и прежде его здесь не видела. Она это знала точно. Такого человека невозможно не запомнить.

Конечно, своего бывшего друга Ларри она тоже встретила здесь — и никогда не сможет забыть того кошмара, в который он ее бросил. Она радовалась, что Ларри уехал из города, потому что не смогла бы снова с ним встретиться. Кери казалось, что даже боль, которую причинило ей бессердечие ее бывшего мужа Дона, меркнет по сравнению с тем, что ей устроил Ларри.

Взяв стакан апельсинового сока, она сделала глоток, чувствуя, как прохладная жидкость освежает внезапно пересохший язык и горло.

Мужчины и прежде смотрели на Кери — а ей обычно без труда удавалось хладнокровно дать им понять, что ей не нравится, когда ее мысленно раздевают. Но с этим мужчиной все обстояло иначе. О, он тоже не отрывал от нее этих своих темных глаз — но не пытался при этом вообразить ее обнаженной. Он был гораздо опаснее, потому что его мысли пытались проникнуть прямо ей в душу!

— К. Берк. — Его глаза остановились на визитке, прикрепленной к тонкому хлопку справа, над самой грудью. — К.Б.- агентство временного найма. Вы родственники?

Кери кивнула.

— «К.Б.- агентство» — это я.

— И вы… — Он вопросительно приподнял бровь и откинулся на спинку стула, перекинув через нее руку. На секунду ее глаза задержались на том, как впечатляюще натянулась рубашка у него на груди, выше аккуратно застегнутого жилета.

Она сильно подозревала, что он уже слышал о ее агентстве, но почему-то предпочитает, чтобы она сама все ему рассказала.

— Я предоставляю услуги временных работников.

Ее негромкий грудной голос показался Райену настоящей музыкой.

— Секретарские? — продолжал расспрашивать он.

— Всевозможные, мистер… — Теперь пришла ее очередь разглядывать значок участника у него на груди. — Мистер Кинкейд.

— Как насчет секретарши, которая знакома с терминологией риэлтерского дела, печатает, стенографирует и все такое прочее? — деловито спросил Райен. — Которая может выслушивать замечания и при этом не ударяться в рыдания, работать сверхурочно, не жалуясь, и выносить вспыльчивость босса?

Улыбка Кери была просто потрясающей.

— Вы уверены, что ничего не забыли в этом списке требований?

— Если она хоть раз сломается, то я ее выставлю, — добавил он, не замечая заинтересованности соседей по столу.

— Надо ли мне понимать так, что вы даете мне заявку?

Кери решила, что лучше сразу перевести разговор на деловую основу. Ей казалось, что ее собеседник предпочел бы совершенно другой тон.

— При условии, что она не будет похожа на фотомодель, — подчеркнул Райен.

Кери раскрыла сумочку, достала свою деловую визитку и передала ее через стол Райену. В ответ он вручил ей свою.

— Платить такой исключительной секретарше надо очень много, — предостерегла она.

— Я готов — если она будет того стоить, — надменно сказал он.

Тут им принесли яичницу с беконом, тушеный картофель и пончики, чему Кери была несказанно рада. Она уже успела понять, что этот весьма основательный мужчина не тот, кем можно легко управлять.

Завтракая, она все время ощущала его присутствие рядом. Райен Кинкейд был человеком предприимчивым и упорным. Она инстинктивно чувствовала, что он привык добиваться своего, будь то в деловых или личных отношениях. Сейчас он был занят тем, что распространял свое обаяние на остальных четверых сотрапезников за их столом: двух мужчин и двух женщин. В особенности на женщин. Даже Эдди Лейк, решительная и резковатая дама за пятьдесят, смягчилась, чувствуя искренний интерес Райена к ее магазину деликатесов.

Но Керн видела нечто, оставшееся незамеченным остальными: Райен обладал удивительной способностью вести с ними разговор, оставаясь сосредоточенным только на одном человеке — и это была она! Кери напряглась. Аппетит пропал — еда казалась безвкусной. Нет, она не допустит в свою жизнь мужчину — особенно сейчас. Это просто невозможно!

Наверно, докладчик был красноречив — но Кери не слышала ни единого слова. Она слишком остро ощущала присутствие Райена, который сидел откинувшись на своем стуле и положив загорелую руку на белоснежную скатерть.

Что в нем так привлекает женщин? Он не подходил под общепринятый образ красивого мужчины. Черты лица чересчур резкие, кисти рук — грубоватые, словно он привык ими работать, как и кончики пальцев почти не закругленные, но ей почему-то показалось, что, прикасаясь к женщине, они могут стать необычайно нежными. Подбородок у него был упрямый, глаза — слишком зоркие. Ей казалось, будто они ищут путь прямо ей в душу. Рискованный человек. Он должен более непринужденно чувствовать себя в джунглях, а не на цивилизованном деловом завтраке!

Кери вдруг почувствовала ужасное беспокойство. Нащупав под столом сумочку, она тихо выскользнула из-за стола. Она еще никогда не уходила из зала во время речи, но в этом году ей многое пришлось делать впервые. Так же тихо выходя из банкетного зала, Кери спиной ощущала обжигающий взгляд темных глаз.

Серена, секретарь «К.Б.- агентства», встретила свою начальницу широкой улыбкой. Ее серебристые волосы, скрученные на макушке в аккуратный узел, морщины, прорезавшие лоб и щеки, говорили о том, что ей уже минуло шестьдесят, но ее энергии и энтузиазма хватило бы на двух гораздо более молодых женщин.

— Завтрак так быстро закончился?

— Нет. Мне просто не интересно было слушать, как выгодно помещать рекламу в местных деловых журналах. — Она взяла розовые записки с телефонными звонками, на которых значилось ее имя. — Наши овечки на месте и в порядке?

Серена кивнула. В ее обязанности входило прозванивать клиентов, чтобы удостовериться, что в первый день работники явились на свои новые места без каких-либо недоразумений.

Кери прошла к себе в кабинет, по дороге поздоровавшись с двумя консультантами. Понедельники всегда бывали их самыми напряженными днями, и, судя по непрерывному звону телефонов, сегодняшний исключением не стал. Где-то стучала пишущая машинка: проверяли новую кандидатку.

Кери закрыла за собой дверь, чтобы побыть в тишине. Устроившись за письменным столом, она стала разбирать записки. И первое, что ей бросилось в глаза, были слова: «Звонил Райен Кинкейд из «Кин-Кол». Просит сообщить ему фамилию временной секретарши». Судя по времени, проставленному в углу записки, он позвонил ей спустя пять минут после ее ухода.

Она повернулась в кресле и включила компьютер, установленный на отдельном столике. Уже через секунду на экране высветилась нужная информация. После того как она набрала номер, в трубке зазвучал обольстительный женский голос:

— Алло?

— Касси, это Кери. — Она покрепче зажала плечом телефонную трубку. — Не хочешь завтра начать работать со вспыльчивым чудовищем?

Смех у Касси тоже был чувственный.

— А доплата за боевые условия будет?

— Гарантирую, что сдеру с него по максимуму: ты ведь заслуживаешь наивысшей оплаты! Этому человеку нужен настоящий автомат, и уж если его кто и сможет воспитать, так, уверена, это ты, — решительно сказала Кери.

— Надо понимать, он — мужчина интересный?

— Касси, твои обязанности будут чисто секретарскими! — со смехом напомнила Кери, поддерживая ставшую привычной шутку. — Этот мужчина — наш новый клиент, и чутье мне подсказывает, что, если он останется нами доволен, мы получим от него еще много заявок.

Касси одной из первых начала работать с Кери, и их деловые отношения постепенно переросли в дружбу, так что с ней можно было говорить прямо. Единственное, что она скрыла, это то, что Райен Кинкейд относится к разряду просто сногсшибательных мужчин! Но она сама предпочитала думать об этом как можно меньше. Касси рассмеялась.

— Ну ладно, выкладывай все неприятные подробности. Я его воспитаю.

— Прекрасно. Поэтому-то я и позвонила тебе первой. — Кери залезла в сумочку, вытащила визитку Райена и прочитала его имя, название компании и адрес офиса. — Сообщи мне завтра вечером по телефону, как там все обстоит. И постарайся его приручить, а то он начнет кусаться!

Закончив разговор с Касси, Кери больше не могла откладывать другого разговора — и вся похолодела. Ей даже не сразу удалось заставить свои пальцы работать как следует — они словно в лед превратились. Ее тут же соединили с Райеном.

— Кинкейд слушает.

От его гортанного голоса у нее по спине пробежали мурашки.

— Это Кери Берк, мистер Кинкейд. — Благодаря тому, что она сделала несколько глубоких вдохов, пока набирала номер, голос ее звучал ровно. Почему эта короткая встреча так сильно на нее подействовала? — Я хотела вам сообщить, что вашей временной секретаршей будет Кассандра Мэтьюс.

Когда она назвала плату, на губах ее появилась легкая улыбка.

— И она должна этого стоить, Кери, иначе вам придется расплачиваться собственной шкурой.

По голосу не заметно было, чтобы его удивила такая высокая оплата.

Даже от того, как он произнес ее имя, Кери бросило в жар.

— Я уверена, что вы будете более чем довольны работой Касси. — Ее спокойный голос не выдавал того, что даже от телефонного разговора с этим мужчиной ее бросило в дрожь.

— Тогда я завтра встречусь с вами за ленчем и дам знать, какого я мнения о вашей безупречной служащей, — непринужденно пообещал Райен.

Кери застыла. Да, он времени зря не тратит! Но и Ларри был такой же — когда уговаривал ее с ним встретиться.

— Разве можно оценить работу подчиненного всего за несколько часов? — уклончиво спросила она.

— Голубушка, да я уже через пять минут буду знать, сможет она со мной работать или нет! — заявил он. — Поскольку я здесь недавно, то выбор ресторана предоставляю вам.

— Обычно это агентство приглашает клиента в ресторан! — чопорно запротестовала она.

— Я не против. Когда мне за вами заехать?

Она попалась в ловушку! Теперь отвертеться уже нельзя.

— Я заеду за вами в офис. Двенадцать тридцать вас устроит?

— Без проблем. Тогда до завтра, Кери. А зовут меня Райен, — закончил он и повесил трубку.

Кери откинулась на спинку рабочего кресла. Даже Ларри поначалу не действовал на нее так сильно! Поначалу… С тем же успехом можно было сказать: «под конец».

Она быстро записала все детали нового договора и отнесла записку Серене. Та прочла название компании и вопросительно выгнула бровь.

— Гм, Райен Кинкейд… Это он сегодня разговаривал таким сексапильным голосом. — Она улыбнулась своей начальнице. — Где вы его отыскали?

— Скорее, это он меня отыскал, — сухо ответила Кери. — Он был сегодня утром на завтраке.

— Ну, вот это скорость! — поддразнила ее Серена, но, увидев, как побледнела Кери, немного смутилась. — Вы же знаете, что не сможете вечно прятаться, Кери. Мы все — ваши друзья. Если он попробует что-то себе позволить, пусть побережется — да мы его просто отдубасим!

Она рассмеялась, надеясь, что ее молодая начальница повеселеет.

Ее уловка сработала. Улыбка Кери была мимолетной — но она все-таки улыбнулась!

— Не знаю, что бы я делала, не будь вас всех, — со вздохом проговорила она.

— Ужасно скучала бы тут! — С этими словами к столу Серены подошла одна из консультантов, Барб, и положила перед ней небольшую пачку бумаг. — Звонила миссис Питерсон. Завтра с самого утра ей нужны четыре клерка — расчетчика, — пояснила она Кери. — И, естественно, она снова торговалась.

— Естественно, — отозвалась Кери. — У нее все тот же аргумент?

— Конечно. «Мы стали вашими клиентами с самого начала, милочка Барбара. Не понимаю, почему вы не можете сделать для нас исключения. В конце концов, мы же направили в ваше агентство множество клиентов!»

Барбаре удалось великолепно передать гнусавый высокомерный голос клиентки.

— Готова держать пари, что она и фрукты в супермаркете крадет, — вздохнула Кери, глядя, как Серена вводит новую информацию в компьютер. Установка компьютерной сети обошлась дорого, но вполне оправдывала себя, когда надо было быстро отыскать какие-нибудь сведения. И к тому же проблема с размещением папок сразу исчезла.

— Не пойти ли нам в китайский ресторанчик? — предложила Барб. — Мне весь уик-энд ужасно хотелось чау-мейна — лучше всего из курицы, — но Крейг просто ненавидит китайскую кухню!

Крейгом звали мужа Барбары.

— А не рановато? — Взглянув на установленные у Серены на столе часы, Кери убедилась в том, что уже начало первого. Как быстро пролетело утро! — Да, похоже, что не рановато. Конечно, почему бы не пойти! Вики должна вернуться примерно через полчаса, и тогда мы можем отправиться.

Кери вернулась к себе в кабинет и решила закончить работу со счетами прошлой недели, чтобы Серена могла отправить их вечерней почтой. Кери дважды проверила все цифры и только потом запечатала конверты. Она это делала не потому, что не доверяла своим помощницам, но чтобы быть в курсе всех дел агентства. Она активно работала с новыми служащими, особенно когда появлялось много желающих встать на учет в агентстве. За последние два года дело сильно разрослось. Поначалу они с Барб вдвоем справлялись с приемом заявок и регистрацией служащих. Но даже теперь, когда работы стало намного больше, Кери отказывалась отойти от повседневных дел агентства. Ей слишком часто приходилось сталкиваться с владельцами контор, которые переставали работать и появлялись в своих офисах только для того, чтобы забрать деньги. Однако количество дел настолько возросло, что вскоре ей понадобится взять еще одного консультанта. Она уже предложила эту должность Серене, но пожилая женщина предпочла остаться секретаршей — и Кери была несказанно этому рада. Даже в самые сумасшедшие дни в приемной царило спокойствие. Серене удавалось успокоить недовольных клиентов еще до того, как она направляла их к консультантам, и всегда оказывалась на месте, когда была нужна. Неудивительно, что шесть ее внуков просто души в ней не чаяли!

В половине первого Кери с Барб уже сидели за столиком в семейном китайском ресторанчике.

— Ну, можешь все рассказать мамочке, — заявила Барб, после того как они сделали заказ и им на столик поставили чайник.

— Все рассказать мамочке? Это еще что? Ты брала уроки у Аманды?

Кери изумленно подняла брови, упоминая имя своей сестры.

Ее темноволосая приятельница поморщилась и, озорно блестя глазами, ответила:

— С великой Амандой никто и никогда не сможет сравниться!

— Тебе-то хорошо: ты знакома с ней всего год. А мне пришлось с ней расти.

Кери налила себе в чашку немного ароматного чая. Каждая черта ее лица в отдельности не представляла собой ничего особенного, но взятые вместе они составляли лицо женщины, которая казалась мужчинам привлекательной. Они всегда замечали ее чудесную улыбку, но вот боли, затаившейся в глубине глаз, большинство не видело.

— Насколько я поняла, Касси будет работать в «Кин-Кол» с одним из боссов, — небрежно заметила Барб.

— Правильно.

Кери ничего не стоило отвечать не менее небрежно.

— Кажется, было названо имя Райена Кинкейда.

Кери кивнула:

— Я сегодня утром познакомилась с ним на деловом завтраке.

Барб не скрывала своего любопытства:

— Так вот почему он нам позвонил! Его больше интересует наша великолепная начальница, а не наши временные служащие!

В ее тоне слышалось удовлетворение.

Кери покачала головой.

— Не сомневаюсь, что если мистера Кинкейда я чем-то и заинтересовала, то этот интерес быстро угаснет.

Тут официант принес их заказ, и она замолчала.

— Похоже, ты не уступишь мне свою порцию креветок в кисло-сладком соусе! — протянула Барб.

— Ни за что! — рассмеялась Кери.

Кери была рада, когда рабочий день наконец подошел к концу и можно было вернуться домой. Жилой комплекс, в котором она купила себе квартиру, был расположен рядом с полем для гольфа. Цена квартиры зависела от того, какое расстояние отделяло ее от поля для гольфа или бассейна, и она выбрала не очень дорогую и самую удобную для себя — как раз посередине.

Закрыв за собой дверь, Кери мысленно благословила изобретателя кондиционеров. Медленно поднявшись наверх, она скинула с себя деловой костюм и переоделась в защитного цвета шорты и коралловую трикотажную майку. Потом бегом спустилась в кухню — солнечную комнату, которую она оформила в синих и желтых тонах, — вынула из холодильника небольшую миску с запеканкой и отправила ее в микроволновку. Спустя пять минут уже была готова горячая еда.

— О, чудеса современной техники! — театрально продекламировала Кери, наливая себе стакан чая со льдом.

Небольшой круглый стол со стеклянной столешницей, стоявший на веранде, был накрыт стеганой скатеркой с синим узором. В тон ему и салфетки. Тут можно удобно устроиться и полюбоваться закатом.

Кери нравился ее образ жизни. Наконец-то у нее появилось чувство, что она сама распоряжается своей судьбой. Ну, по крайней мере, в главном. Позади остались годы работы по найму, чтобы платить за обучение и книги ее бывшего мужа. А расходы на учебу были немаленькие! Когда Дон сумел пробиться наверх и стать компаньоном в престижной строительной фирме в Денвере, он вдруг решил, что ему не нужна самостоятельно мыслящая жена. К счастью, после развода Кери получила достаточно денег, чтобы завести свое агентство.

Она едва успела отправить грязную посуду в посудомоечную машину, как зазвенел дверной звонок.

— Макс!

Кери встретила своего немолодого гостя радостным восклицанием и тепло обняла его.

Серые глаза Макса внимательно ее изучали.

— Ты слишком бледная, девонька моя. — Он говорил с чудесным шотландским акцентом. — Слишком мало бываешь на воздухе.

— Больше чем достаточно, — с улыбкой ответила она.

— Я думал, мы пойдем пройдемся. Кери с теплой симпатией смотрела на сурового старика.

— Эта прогулка нужна тебе или мне? — спросила она не без подозрительности.

— Ты же знаешь, что врач посоветовал мне каждый день гулять! — пророкотал Макс, почесывая подбородок. Грубоватые черты его лица были как бы немного не на месте — после многих лет профессионального бокса на Британских островах. Когда Макс понял, что карьера на ринге окончена, он воспользовался деньгами, которые бережно копил уже много лет, и переехал в Штаты, устроившись в теплой и сухой Аризоне.

— Сейчас пойду обуюсь.

Кери поспешно поднялась наверх, чтобы натянуть кроссовки и захватить ключ от квартиры.

У Макса было больное сердце, и поэтому ему необходимо, как сказал доктор, каждый день умеренно двигаться, так что по вечерам Кери, как правило, отправлялась со своим добродушным соседом на прогулку вокруг комплекса. Уже спустя пять минут они быстро шагали по тротуару.

— И как ты сегодня развлекался? — спросила она у Макса, когда они повернули за угол.

— Играл в раздевальный покер с двумя очень миловидными шестидесятилетними дамами в центре для отдыха старшего поколения, — ухмыльнулся он.

— А! — Кери громко расхохоталась. — Вот уж действительно — седина в голову, бес в ребро!

Макс потер пальцами свой кривой, неоднократно перебитый нос.

— Черта с два, женщина! Я, может, и кажусь кое-кому старой перечницей, но до могилы мне еще далеко, — хрипловатым голосом выразил он свое возмущение.

По какой-то странной причине Кери вдруг представила себе, как эти же слова говорит Райен Кинкейд. Черт подери этого Кинкейда, опять он ворвался в ее мысли!

Макс в это время посмотрел на свою молодую спутницу и заметил, что по лицу ее промелькнула тень, как будто на мгновение ее охватило непонятное ему, но очень сильное чувство.

— Ты себя нормально чувствуешь, девонька? — с напускной суровостью спросил он.

— Просто немного устала. День был длинный, — ответила она.

Вскоре они оказались у более роскошной части комплекса, рядом с полем для гольфа. На секунду остановившись под уличным фонарем, оба не заметили, что из окна второго этажа за ними наблюдает темная фигура. Оставшийся незамеченным, человек смотрел, как Кери взяла Макса за руку, и лицо ее осветила ослепительная улыбка, от которой у него перехватило дыхание. Допив остававшееся в стакане виски, он медленно отвернулся.

* * *

Вторник оказался таким же суматошным, как и понедельник. Кери с головой ушла в работу, беседуя с новыми кандидатами и принимая по телефону заявки от клиентов.

Защелкало переговорное устройство, и голос Серены объявил:

— Кери, на третьей линии мистер Кинкейд.

— Если мне повезет, то он отменяет наш ленч, — пробормотала она, набирая соответствующий код. — Доброе утро, мистер Кинкейд.

— Что, к дьяволу, происходит? — оглушительно проревел Райен.

— Насколько я знаю, Касси явилась на работу вовремя, — спокойным голосом отозвалась Кери.

— Я специально просил не посылать мне дурочек — и кого же я вижу? Блондинку, которая словно с голливудской афиши сошла!

Кери отстранилась от телефона и начала постукивать карандашом по столу. Она решила дать ему излить свое негодование. Опыт подсказывал ей, что в такой ситуации лучше всего сохранять спокойствие.

— Ну? — потребовал он ответа.

— Касси в течение восьми лет работала помощником президента Совета директоров «Компьютерной бизнес-технологии». А до того она была секретарем-распорядителем еще у двух директоров той же самой компании, — быстро перечислила она данные своей любимой сотрудницы. — Ее скорость машинописи — сто слов в минуту, стенографии — сто двадцать. Все прежние наниматели дали о ней самый восторженные отзывы. Еще прежде, чем прийти ко мне, она работала в брокерской риэлтерской фирме. У этой женщины в одном мизинце больше деловой хватки, чем у многих административных работников с большим стажем!

— А если она такая необыкновенная, то с чего ей работать на временных условиях? — недоверчиво осведомился он.

— Ей не нравится постоянно работать с одним и тем же человеком. Она предпочитает разнообразие, которое предоставляет ей наше агентство, — не замедлила ответить Кери. Она затруднилась бы перечислить всех клиентов, которые пытались переманить Касси к себе на постоянную работу, но красивая блондинка всем отказывала. — У вас есть претензии к ее работе?

— Нет. И вы знали, что не будет. — Кери готова была поклясться, что, говоря это, он улыбнулся. — Значит, увидимся в половине первого. Сделайте одолжение, выберите для ленча ресторан потише. Я не люблю закусочных.

Кери повесила трубку, изумленно качая головой. Настроение Райен меняет легче, чем хамелеон — окраску. Поначалу она была совершенно уверена, что он готов оторвать ей голову, а он вместо этого вдруг снова стал обаятельным и напомнил ей об их совместном ленче!