В один из вечеров, когда у космонавтов-зэков не было самоподготовки, пошло обсуждение их имен.
У Андрея, Василия и Тимофея оказались обычные русские имена. С именем Равиль дело было посложнее…
— Ну, и имя же у тебя! А в честь кого тебя назвали Равилем? — спросил Андрей.
— Равиль – исцелённый с помощью Бога. Это – татарская форма древнееврейского имени Рафаил, — разъяснил Габдуллаев…
— Ты бы сказал еще – Рауль, — добавил Молодцов.
— И то верно! — согласился Равиль…
— И у всех татар такие еврейские имена? — заинтересовался Василий.
— Так татары в основном исповедовали ислам до прихода большевиков…
— Магометане, значит… — протянул Василий.
— А ученье Магомета впитало в себя мудрость еврейской и христианской религий, и не остановилось перед творческим заимствованием имен. Вот есть у нас такой великий татарский поэт – Муса Джалиль.
И как это имя звучит в других языках? — не унимался Андрей.
— Моисей, — ответил Равиль.
— Да, не очень христианское имя… — протянул Василий.
— Этот Муса – наш герой. Его фашисты уничтожили в концлагере. Хотите услышать его стихи?
— Хотим!
— «Умрем, не будем рабами!» – начал Равиль.
— Хорошее название…
— Это слова Карла Маркса, и название стихотворения Джалиля, — уточнил Равиль. — Слушайте!
Нет, сильны мы – мы найдем дорогу,
Нам ничто не преградит пути.
Нас, идущих к светлой цели, много,
Мы туда не можем не дойти!
Не страшась кровопролитной битвы,
Мы пойдем, как буря, напролом.
Пусть кому-то быть из нас убитым,-
Никому из нас не быть рабом!
— Прекрасное стихотворение! — выразил свои чувства Тимофей.
— И когда он его написал? — спросил Василий.
— В 1921 году…
Ребята призадумались. Все они родились в середине 30-х годов и были ровесниками первых советских космонавтов.
— А вы знаете, что Джалиля вначале пытались назвать изменником Родины?
— Кто пытался? — спросил Андрей.
— Да эти, энкавэдэшники, — вполголоса произнес Равиль. — Я вам все расскажу! Приготовьтесь слушать!
— Слушаем! — сказал почему-то шепотом Василий, и опасливо поглядел на дверь.
— Вроде не подслушивают, — констатировал Тимофей.
— А пусть подслушивают! Я не боюсь никого! — заявил Равиль. — Бывший военнопленный Габбас Шарипов вынес из тюрьмы первую Моабитскую тетрадь Мусы Джалиля. И поплатился за это десятью годами заключения в лагерях.
— За что?
— Если бы было за что, жизнью бы поплатился… А другой наш соотечественник, Нигмат Терегулов, специально приехал из Уфы в Казань, чтобы передать эту тетрадку в Союз писателей Татарии. Тоже был арестован, получил срок и погиб в тех же лагерях.
— За тетрадку?
— За обычную тетрадку со стихами… Бельгийский патриот Андре Тиммерманс с немалым риском для себя вынес из Моабитской тюрьмы вторую тетрадь поэта.
— Его тоже сгноили в лагерях?
— Нет, он жил не в СССР, а в Бельгии. После войны он долго болел, лежал в больнице. Но попросил друга передать эту тетрадку в советское консульство в Брюсселе. Бывшего военнопленного Рушата Хисамутдинова, также арестованного после войны, не раз допрашивали в подвалах казанского НКВД на «Черном озере».
— А тебя, Равиль, где допрашивали? Тоже там?
— Сейчас это уже неважно. Расспрашивали Рушата и о Джалиле. Каждый раз он отвечал, что Джалиль – поэт-патриот, член подпольной антифашистской группы. И умер Джалиль как герой.
— Твой Рушат – тоже герой. Как Джалиль. Не сломался.
— А мы разве сломались? Потому и сидим. Рушата прерывали, не давали договорить, били, орали на него, что Джалиль – предатель, изменник Родины. А он повторял своё и следил, чтобы в протокол заносили его показания без искажений…
— Ему еще удавалось и в протокол заглядывать?
— Да, он не подписал бы вранье…
— Кто навел на Джалиля? Почему его назвали изменником Родины? Расскажи, Равиль!
— Вся история началась с того, что ещё в феврале 1946 года бывший военнопленный Явдат Шамбазов дал показания, что Муса Джалиль остался жив и скрывается на нелегальном положении где-то в Западной Германии. На основании этого показания четвёртый отдел МГБ СССР 18 ноября 1946 года завёл разыскное дело на Залилова Мусу Мустафовича (Мусу Джалиля). Он обвинялся в измене Родине, пособничестве врагу и других смертных грехах. К розыску «опасного преступника» была подключена широко разветвлённая агентурная сеть.
— И что, Муса так и не общался с немцами?
— В том-то и дело, что общался…
— Ну, тогда чекистов можно понять.
— Все, кто видел Джалиля в Германии, в один голос заявляли, что он одно время находился на свободе. Разгуливал по Берлину в гражданском костюме, без всякого конвоя. Встречался с татарскими эмигрантами и руководителями комитета «Идель-Урал». Одно время даже жил в доме главы татарского комитета Шафи Алмаса, которого немцы прочили в «президенты» будущего «независимого» государства Идель-Урал. Отсюда делался вывод, что он верой и правдой служил немцам. О подпольной же деятельности поэта знали немногие…
— Конспиратор…
— Вдову поэта Амину Джалиль регулярно вызывали на Лубянку, заставляли вечера напролёт стоять в коридоре. У неё дома оставалась пятилетняя дочь Чулпан. У вдовы поэта все время допытывались: нет ли каких-нибудь вестей от мужа? Кто к ним приходил и зачем? О чём говорили? Если она забывала о чём-то сказать, её поправляли и строго предупреждали.
— Знакомый почерк. Топтунов, значит, прикрепили…
— В апреле 1947 года имена татарских писателей Мусы Джалиля и Абдуллы Алиша были включены четвёртым управлением МГБ СССР в список особо опасных преступников, подозреваемых по целому ряду политических статей.
— Если б они оказались в СССР, то их точно бы к стенке приставили.
— В те же годы своё параллельное расследование проводил и друг поэта, критик и литературовед Гази Кашшаф. Тот самый, которому в одном из последних писем с фронта Джалиль завещал сбор и публикацию всего своего литературного наследия. Гази Кашшаф встречался с бывшими военнопленными и записывал их показания. Все свидетели единодушно утверждали, что Муса вёл подпольную работу против немцев, позднее был арестован и казнён в берлинской тюрьме.
— Герой! — восхитился Тимофей Молодцов.
— Но мало кто хотел признать его героизм… — ответил Равиль.
— Продолжай! — потребовал Василий. — Интересно же!
— А что, и продолжу! — заявил Равиль. — Когда таких показаний набралась целая папка, Кашшаф обратился к тогдашнему первому секретарю Татарского обкома КПСС Муратову с просьбой лично разобраться с делом Мусы Джалиля и его товарищей. Муратов ознакомился с материалами и передал папку в МГБ. Тогда Гази Кашшафа вызвали на Чёрное озеро и сделали строгое внушение: «Кто позволил Вам подменять компетентные органы?»
И всё же на Чёрном озере тоже не дураки сидели. Поняли, что Муса Джалиль невиновен. В органы безопасности поступали сведения о героическом подвиге поэта и по их собственным каналам. Резидент советской разведки в Италии Горшков ещё в ходе войны получил сведения о том, что в Берлине действует подпольная организация, во главе которой стоит татарский поэт Муса Джалиль. Горшков был уроженцем Казани, выпускником местного авиационного института, поэтому он знал о поэте ещё до войны, читал его произведения. На свой страх и риск резидент послал своего человека через линию фронта, чтобы связаться с подпольщиками и дать им необходимые инструкции. Но подпольщиков к этому времени уже арестовали.
В январе 1946 года в руки Горшкова попала третья Моабитская тетрадь, которую принёс в советское посольство в Риме турецкий подданный, этнический татарин Казим Миршан. Посольство переслало тетрадку в Москву, где её передали в «компетентные органы». Здесь следы третьей тетради затерялись.
Жену Джалиля то принимали подчёркнуто уважительно, как жену погибшего поэта-фронтовика, то буквально выгоняли из Союза писателей, как жену изменника Родины. То собирались издавать книги Джалиля, то выбрасывали имя автора либретто из афиш оперы «Алтынчеч». А когда по радио передавали песни на его стихи, диктор объявлял: «Слова народные…»
— Да, народным героем был твой Муса…
— Вот в такой обстановке группа писателей Татарии вновь обратилась к секретарю обкома Муратову. А он передал их запрос в Комитет государственной безопасности и убедительно попросил разобраться, наконец, в этом деле.
И тогда за это дело взялся один из руководителей МГБ республики генерал Токарев. Лично ознакомившись с делом Джалиля, он признал правоту татарских писателей, и в мае 1949 года послал новый запрос в Москву, в котором, по сути, потребовал полной реабилитации Мусы Джалиля и его боевых товарищей.
И добился! Хотя и не сразу. Вначале из Москвы последовал ответ, что якобы бегство Джалиля на Запад документально подтверждено. Но генерал не успокоился и послал в Москву копии свидетельских показаний о гибели Джалиля.
Москва долго молчала. Затем сообщила, что в связи с гибелью разыскиваемого в 1944 году оперативное разыскное дело на него прекращено.
Но до самой смерти Сталина имя Джалиля в Татарстане по-прежнему оставалось под запретом. Первой нарушила заговор молчания «Литературная газета», опубликовавшая 25 апреля 1953 года первую подборку моабитских стихов М. Джалиля. И сделал это писатель Константин Симонов.
— «Жди меня»…
— Симонов знал и о подозрениях органов, и о грязных сплетнях вокруг имени Джалиля. Но полагал, что сами стихи лучше всяких доводов отметают эти подозрения. «В жизни можно солгать, в песнях – никогда». И Симонов решил опубликовать подборку моабитских стихов М. Джалиля в журнале «Новый мир», главным редактором которого был сам Симонов.
— Жуткая история…
— Хорошо еще, что реабилитировали героя. А сколько таких осталось безвестными или с клеймом «предатель»? — отметил Тимофей…
А через несколько дней Василий Пономаренко рассказал своим друзьям о Голодоморе. А потом свои истории рассказали Андрей и Тимофей.