Гурман. Воспитание вкуса

Ульрих Антон

Часть вторая

ДЕГУСТАЦИЯ

 

 

Глава первая

ЕГО ПАРИЖ

Маркиз Антуан де Ланж и Люка по прозвищу Мясник прибыли в Париж поздней осенью 1792 года. Город, и в солнечные дни в ту пору поражавший приезжих своей серостью и мрачноватыми красками улиц, ныне показался Антуану настолько грязным и невзрачным, что его покоробила даже сама мысль о том, чтобы оставаться в Париже более чем на время, необходимое для того, чтобы забрать возлюбленную и вместе с ней пуститься в далекое путешествие в благословенную Италию. Именно это и было у них задумано уже давно, но обстоятельства мешали Антуану исполнить намеченное: сначала гибель отца, маркиза Жоржа де Ланжа, затем болезнь матери и скорый отъезд в Бордо. Теперь же, по мнению Антуана, ничто не мешало ему исполнить намеченный план. Даже отсутствие денег не смущало маленького маркиза, ведь добрались же они с Мясником до Парижа без них, а также безо всякой поклажи. Правда, в дороге пришлось продать лошадь, но Антуан, несмотря на трудности пешего пути, добрался до Парижа, потому что в нем жила единственная живая душа, которую он любил. Не останавливаясь ни на минуту, он отправился прямо во дворец бывшего главного хранителя королевского парика. Шагая по улицам Парижа, Антуан удивленно оглядывался. Особенно его поразили те изменения, которые произошли в милом его сердцу Сен-Жерменском предместье. Казалось, что по некогда великолепнейшему ансамблю дворцов аристократов и особняков зажиточных миллионеров-буржуа пронесся ураган, сметая на своем пути прекрасные сады и парки, унося яркость красок с фасадов и воду из искусно бьющих фонтанов, а также забирая с собой в далекие-далекие края лучшее, что было в предместье, да и во всей Франции, – ее жителей, утонченнейших, умнейших обладателей тонкого вкуса самой высокой пробы, аристократов, ведущих свое генеалогическое древо еще от ближайшего окружения легендарного Карла I, прозванного Лысым.

Наконец Антуан с Мясником остановились около знакомых ворот из чугунной решетки с некогда позолоченными вензелями, вычурно выкованными прямо посередине ворот и воспроизводящими родовой герб. Мостовая вокруг была усыпана газетными обрывками, которые осенний ветер без устали гонял по улице словно шалопай-мальчишка, закручивая в вихре вместе с опавшими листьями грязно-бурого цвета. Никогда еще Антуану не приходилось видеть в предместье подобную оскорбительную для каждого аристократа неряшливость и нерадивость дворников. Однако же у него не было времени останавливаться и удивляться подобным переменам. Люка уже толкал закрытые ворота, боясь, как бы проходящий мимо революционный патруль не схватил бы его и не увел на принудительный армейский набор в ближайшую городскую секцию. Франция находилась в состоянии войны, поэтому босяцкая Парижская коммуна, пытаясь защитить себя, собирала по улицам бродяг и прочий сброд, давала им минимальное обмундирование и отправляла на фронт. Тех же, кто не желал воевать по различным соображениям, расстреливали. Об этом ужасном правиле, а также многих других декретах коммуны Люка узнал, общаясь накануне ночью на привале около Южной заставы Парижа с другими беглецами, так или иначе оказавшимися на окраине. В отличие от Антуана и его верного Мясника все стремились прочь из революционного города, рассказывая при этом такие ужасы о столичной жизни, что Люка даже не поверил им и уж тем более не стал пересказывать услышанное маленькому господину.

Ворота оказались закрытыми. Тогда Люка и Антуан, не долго думая, ловко перелезли через чугунную решетку и почти бегом устремились через густые заросли некогда роскошной аллеи к дворцу.

– Скорее, Люка, скорее, – подгонял Антуан отставшего Мясника, стремясь как можно быстрее попасть к возлюбленной.

Люка отстал, потому что, проникнув внутрь ограды, стал по привычке озираться кругом, ища засаду или иной подвох со стороны незримых недругов. Антуана тоже настораживало запустение и дикость некогда ухоженного парка и тишина аллеи, по которой они бежали. Нигде не было видно слуг, около деревьев валялись сломанные статуи, сияя и блестя в грязи плавными изгибами белесых боков.

Подойдя к двустворчатым дверям дворца, Антуан в недоумении остановился. Двери оказались заколоченными крест-накрест досками, причем изнутри. Не долго думая, Люка подошел к дверям, взялся своими огромными руками в черных перчатках за ручки и с силой надавил, раскрывая их в разные стороны, словно Геракл, разрывающий пасть Нубийскому льву. Двери затрещали, из досок полетели щепки, на покрасневшие от натуги лицо и шею Мясника сверху посыпалась белая штукатурка. Люка со всей силы рванул двери на себя, вырывая из досок гвозди и ломая косяк. Обе створки дверей разлетелись настежь, скидывая сдерживающие их доски – такова была мощь и сила искалеченных рук Мясника, который отступил назад, пропуская внутрь дворца маленького господина.

Антуан настороженно перешагнул порог, отмечая про себя удивительное количество пыли на мраморном полу.

Люка, словно прочитав его мысли, шепотом сказал:

– Да, похоже, здесь не убирались с начала революции. Эй! – крикнул он в пустоту дворца. – Есть кто живой?

Эхо пронеслось по сводам залов дворца бывшего главного хранителя королевского парика, отскакивая от голых стен с влажными разводами грибковой плесени.

– Похоже, здесь никого нет, – медленно произнес Антуан, бредя по дворцу и чутко прислушиваясь к тишине, ловя хоть какой-то посторонний звук.

– Да, – согласился с ним Люка, держа наготове арбалет.

Обойдя бесчисленную анфиладу залов, они вышли на кухню, расположенную около задней двери дворца, и неожиданно наткнулись на следы пребывания человека. Кухня была не такой отсыревшей в отличие от остальных комнат, к тому же на печной плите стоял медный кофейник, вычищенный до блеска и наполовину заполненный водой, а в углу ютился топчан со сложенными у изголовья одеялом и маленькой атласной подушечкой. Увидев подушечку, Антуан в волнении подошел к топчану и провел ладонью, ожидая почувствовать на нем остатки тепла человеческого тела. Он прекрасно помнил эту подушечку. Анна имела обыкновение, сидя около камина, подкладывать ее под себя. Это была ее любимая алая подушечка для каминных вечеров, как Анна называла совместное с Антуаном времяпрепровождение у огня.

– Здесь только что кто-то был, – тихим голосом произнес Антуан.

Люка внимательно огляделся кругом. Кухня была большая, как это и принято у столь сиятельных особ, как отец Анны. Около одной из стен стоял огромный посудный шкаф. Мясник осторожно подошел к нему и рывком раскрыл дверцы. Из шкафа вывалился, словно куль, старик, камердинер хранителя королевского парика. Он запричитал, закрывая лицо от возможных ударов морщинистыми старческими руками:

– Оставьте меня в покое. Я не сделал ничего дурного. Я люблю революцию.

Люка бережно поставил старика на ноги. Тот успокоился, осмотрелся и, увидев перед собой красивого мальчика, заплакал:

– Ах, мсье Антуан. Вы все-таки приехали. Мадемуазель Анна вас так ждала.

Антуан и Люка усадили камердинера на топчан, и тот, окончательно успокоившись, рассказал им, что произошло во дворце со времени отъезда Антуана из Парижа.

– Сначала революционеры объявили, что обращаться друг к другу мсье и господин больше нельзя, а можно лишь гражданин. Затем они заточили в Тампль государя.

– Кто заточил? – удивился Антуан, не поверивший своим ушам, что короля кто-то, пусть даже и сам Господь, может заточить в темницу.

– Национальные гвардейцы коммуны. Якобинцы. Революционеры, – перевел старик. – А уж затем стали хватать всех придворных. В первое время приезжали с закрытыми каретами и только ночью. Боялись, что роялисты соберутся и начнут оборону.

– Кто соберется? – спросил Мясник.

– Роялисты, сторонники короля. – Сказав это, старик, к удивлению Антуана, замечавшего любое мимическое движение человека, быстро зажмурился, словно ожидал получить за свои неосторожные слова удар. – Но затем грязные якобинские жандармы осмелели от безнаказанности и перестали не только прятать лица, но и стали ездить при свете дня и арестовывать всех хоть сколько-нибудь сочувствующих королю. А таковыми, по их мнению, оказались почти все господа из нашего предместья.

– Так ты хочешь сказать, что родителей Анны арестовали? – в волнении вскричал Антуан, хватая камердинера за старческое, костлявое плечо.

– И не только их, но и саму маленькую госпожу. Сразу после начала войны. Приехало человек двадцать солдат, этих, новых волонтеров в голубой форме. Они оцепили дворец, потоптали все розы, а кто-то еще и нагадил около колоннады. Потом через некоторое время приехал их главный. Его уже хорошо знали на нашей улице. Если он приезжает, значит, все. Всю семью увозят в тюрьму. А если начнешь сопротивляться, то этот инквизитор приказывает расстрелять прямо перед дворцом. Инквизитор вошел, глянул на нас, слуг, собравшихся около парадной двери, и объявил, что наши господа – кровососы, пьющие народную кровь. Тут я сказал ему, что наши господа если и пьют что-то красное, то только вино. Тогда инквизитор сказал, что они собирались освобождать главного народного преступника Людовика Шестнадцатого. Ну я ему по-хорошему объяснил, что господа, то есть граждане, никого освобождать не собирались, а если и освободили, то только птичек из клетки, потому что должен же хоть кто-нибудь в этой стране оставаться свободным.

Инквизитор аж побагровел от злости на такие мои смелые слова и приказал сделать шаг вперед тому, кто хочет защищать аристократов. Ну я и сделал, думал, что он не станет воевать со стариком. А инквизитор этот почесал внутренней стороной рукава серебряную звезду, что у него на сюртуке висела, да как стукнет меня по голове набалдашником своей трости.

– У него была звезда на сюртуке? – переспросил Антуан.

– Да, – подтвердил камердинер.

– Из себя этот инквизитор был высоким молодым человеком с курчавыми волосами?

– Да. А потом я упал и видел, как солдаты выводили господ. И Анну тоже увели, посадили в карету и увезли. А все вещи, всю мебель реквизировали. Это они ради драгоценностей и ценных вещей господ аристократов в тюрьмы сажают, – объявил старик.

– Куда они увезли Анну? Где ее содержат? – спросил его Антуан.

– В Кармелитском монастыре на улице Кассини. Он теперь превращен в тюрьму. Я туда ходил, стоял под окнами, кричал, звал их имена, но без толку. Там многие собираются, кричат.

– А где же все остальные слуги? – спросил Мясник.

– Разбежались. Я один остался. Мне идти некуда. Мои родители еще здесь служили. Куда же мне, старому, деваться? – И старик тихо заплакал, закрыв морщинистое лицо такими же морщинистыми руками.

– Я пойду к монастырю, – сказал Антуан.

– Не надо, маленький господин, – запричитал старик. – Они и вас схватят. У этих революционеров совсем нет сердца. Да и мадемуазель Анны там уже, наверное, нет. В начале сентября многих заключенных увозили в Версаль и там убивали. Без суда, без заседания присяжных, просто так, потому что они аристократы и выше всей этой нищей голытьбы.

Антуан с каменным лицом выслушал известие о вероятной гибели своей возлюбленной, развернулся и вышел вон из кухни. Люка Мясник молча проследовал вслед за ним. Старый камердинер, оставшись один, улегся на топчан, свернулся калачиком и постарался поскорее умереть.

Антуан и Мясник дождались, пока темнота не накроет злой город и можно будет отправиться на улицу Кассини к Кармелитскому монастырю. Сидя в том самом зале, где он прощался с Анной, Антуан и Мясник тихо переговаривались, глядя, как в разожженном камине поджариваются остатки зайчатины, нанизанные на железные прутья.

– Ты думаешь, Люка, то же, что и я? Тот инквизитор со звездой был Пьер Сантен, мой бывший учитель?

– Думаю, что это был он, – согласился со своим маленьким господином Мясник, осторожно подкладывая в огонь кусок разломанного деревянного основания стула. – Жалко, что я не убил его тогда на дороге.

Когда за окном совсем стемнело, Антуан и Мясник выбрались из своего укрытия и направились к старинному монастырю, переоборудованному ныне революционерами в тюрьму для неблагонадежных граждан. Путь их пролегал по самым грязным и захолустным кварталам Парижа, где проживали отвратительные и опасные личности, где улицы назывались не иначе как улица Разврата, бульвар Порока или же улица Курильщиков Опиума. Даже самые отъявленные революционеры, эти любители всеобщего братания, не смели показываться в столь неприглядном месте, откровенно боясь за свою жизнь. Однако Антуан сам выбрал такой путь, потому что, идя именно так, он не рисковал нарваться на патруль коммуны. Правда, ему пришлось повязать на лицо платок, чтобы от зловония, исходившего от вываленных прямо на тротуары нечистот, у него не закружилась голова и его, обладавшего, как известно, удивительными особенностями, не вывернуло наизнанку от подобного угощения. Люка, шедший позади маленького маркиза, словно его огромная тень, не раз во время путешествия отводил рукой опасности, поджидавшие их практически на каждом шагу. То старая проститутка требовательно выставляла перед Антуаном свою худую, всю в сифилитических язвах, ногу. То невзрачный тип хотел освободить ребенка от денег, которых у того и в помине не было.

В этом месте Парижа жизнь кипела даже ночью. Стоящие на перекрестках продажные девки наперебой завлекали немногочисленных клиентов и тут же в извилистых боковых улочках удовлетворяли их убогие желания. Мальчишки примерно одного с Антуаном возраста учились у старого матерого карманника его древнему мастерству. Однажды по дороге Антуану и Люке попался пожилой, но еще достаточно крепкий точильщик, который, прислонив к стене облупившегося дома свой станок, неторопливо затачивал ножи самой разнообразной длины и формы лезвия, давя ногой на педаль. Около него подбоченясь стоял сутулый тип в поношенном сюртуке и широких, как у санкюлотов, штанах и держал на весу сразу десяток удивительных ножей. Антуан внимательно присмотрелся. Это были ножи с широкими и тонкими лезвиями, похожими на листья каштанов. У них отсутствовали рукоятки, вместо которых было лишь небольшое кольцеобразное окончание. Мясник потом объяснил Антуану, что это так называемые швыряльные ножи. Ими не режут, а бросают в противника. Такие ножи могут войти в человека практически полностью. Кольцо же на месте ручки нужно для того, чтобы привязывать к ножу веревку и, не подходя к противнику, выдергивать нож обратно.

– Это был наемный убийца, – закончил свой рассказ Мясник. – Такие ножи применяют только убийцы, причем наиболее умелые и опытные, которые берутся за самые сложные заказы.

Наконец Антуан и Люка вышли к Кармелитскому монастырю. Несмотря на столь поздний час, около стены монастыря стояло не менее двух десятков человек, в основном старики и женщины. Изредка с бойницы выглядывал сонный гвардеец и лениво требовал убираться подобру-поздорову, но никто и не думал расходиться, а на охранника не обращали внимания, лишь какая-то заплаканная женщина средних лет в потертом платке жалобным голосом просила разрешить ей увидеть своего мужа.

– Он ни в чем не виноват, – причитала она, – он не аристократ и даже не роялист.

– Не приказано, – зевая, отвечал ей, видимо, в который уж раз гвардеец и скрывался за бойницей.

– Вот и разрушили Бастилию, – заворчал ему вслед пожилой господин, – чтобы понаделать множество новых тюрем.

Заметив, что Мясник прислушивается к нему, пожилой господин пояснил:

– Я все тюрьмы обошел в поиске сына. Был в Ла Форсе, Консьержери, Шатле, Сен-Фирмене, Сальнетриере, Бисетре, башне Сен-Бернар. Вот их сколько понаделали, тюрем.

Сквозь прутья решеток, наспех вделанных в узкие оконца бывших келий, высовывались грязные руки. Иные махали, когда кто-нибудь выкрикивал имена родных и близких, но чаще осужденные высовывали руки лишь в слабой надежде, что хоть кто-то о них беспокоится.

Антуан набрал в легкие воздуха и звонким мальчишеским голосом закричал:

– Анна! Анна!

Он бегло оглядел высунутые руки. Никто не замахал ему в ответ.

Все стоящие около монастыря оглянулись и с жалостью посмотрели на красивого отрока, зовущего девочку с прекрасным именем. Антуан, не обращая на них внимания, продолжал звать свою возлюбленную.

Внезапно в одном из окон появилась маленькая ручка и замахала в ответ на крик. Антуан бросился к окну, которое было расположено не так уж высоко над землей.

– Анна, любовь моя!

– Антуан! Ты пришел! – раздался в ответ голос Анны. Пальчики на руке сжались в кулак и растопырились в разные стороны, показывая, что их хозяйка чрезвычайно рада появлению возлюбленного. – Я ждала тебя.

– Анна, любовь моя, с тобой все в порядке? Как ты себя чувствуешь?

– Хорошо. Только я очень голодаю. Тут плохо кормят. Иногда только раз в день, да и то, что нам приносят, есть почти невозможно.

Руки резко замахали, словно отгоняя от себя предлагаемую тюремщиками пищу.

– Я принесу тебе еду, много еды! – воскликнул Антуан. – Клянусь. Самую вкусную, самую изысканную пищу.

– Хорошо. Только не передавай ее через тюремщиков, они все съедят. Приходи ночью, я спущу тебе веревку. Приготовь узелок, – посоветовала Анна.

Люка подошел сзади, подхватил Антуана и поднял его. Антуан ловко вскарабкался и стал ногами на вытянутые вверх могучие ладони Мясника. Он подтянулся и кончиками пальцев прижался к грязным ручкам возлюбленной.

– Антуан, – медленно произнесла та, словно смакуя имя возлюбленного.

– Анна, – прошептал Антуан, гладя ссохшиеся руки кончиками пальцев.

Мяснику было больно держать на искалеченных руках своего маленького господина, однако он даже ни на миг не задумался о том, чтобы отказать ему в удовольствии дотронуться до руки возлюбленной.

Неожиданно ворота, что находились вдалеке, распахнулись и из них вырвались на откормленных конях гвардейцы. Народ, толпившийся у стены, в страхе разбежался. Следом за конниками из монастыря-тюрьмы выехала карета. Окно кареты было приоткрыто. Антуан и Люка успели спрятаться в маленьком овражке. Антуан выглянул как раз в тот момент, когда карета проезжала по мосту, перекинутому через овражек. В карете сидел его бывший учитель, Пьер Сантен, магистр Парижской масонской ложи. У Антуана потемнело лицо, к которому со всего тела внезапно прилила кровь. В тот момент он желал лишь одного: чтобы у него в руках были те необычные ножи, наточенные для убийцы.

Сантен же благополучно проехал мимо, не заметив, что у него появился самый опасный враг. Враг, на которого не обращаешь внимания, которого не воспринимаешь всерьез и который ждет своего часа, словно паук, соткавший паутину и теперь поджидающий жертву. Вот только жертва была далеко не случайной. За время, прошедшее с того дня, когда Пьер Сантен был с позором изгнан Летицией из замка, а затем в назидание выпорот Мясником на пути в Париж, он прошел большой путь, превратившись из заурядного мечтателя о всеобщем равенстве и братстве в воплотителя планов Ложи. Став высшим среди равных, бывший учитель Антуана сдал как опасного врага революции магистра Ложи и занял его место. Теперь многие революционеры называли его «мастер» и видели в нем непререкаемый авторитет. Сантен, имевший давний зуб на аристократию, совместно с другими магистрами масонской ложи разработал и воплотил повторное восстание, произошедшее в 1792 году, а также лично руководил захватом короля и заключением его в Тампль. Революции требовались средства на поддержание армии и внутреннего общественного порядка, поэтому Сантен был ответствен за ревизию ценностей, принадлежавших аристократам. Естественно, он не мог не воспользоваться новым положением, чтобы расквитаться с ними. Бывший учитель без разбора хватал, сажал в тюрьму, пытал и казнил обитателей Сен-Жерменского предместья.

Антуан проводил карету с Пьером Сантеном взглядом, в котором не выражалось абсолютно ничего, кроме жуткой пустоты, кивнул Мяснику и выбрался из оврага. Маленький господин и его телохранитель направились на улицу Сент-Оноре, где, как им стало известно со слов пожилого господина, искавшего сына, обитали нынешние хозяева жизни, устраивавшие в честь друг друга бесконечные приемы и обеды, заканчивавшиеся иной раз далеко за полночь. На званых вечерах иных поставщиков армии подавались самые изысканные лакомства и яства, в то время как страна, и в особенности Париж, да и сама революционная армия голодали из-за нехватки продуктов.

Маленькому господину и его верному Мяснику частенько приходилось скрываться от проходившего мимо патруля. Антуан и Люка прятались в темных переулках и тупиках, ожидая, пока патруль пройдет мимо, грозно стуча коваными сапогами и потрясая пиками. Так, оставаясь незамеченными, они сумели добраться до улицы Орлеан. Здесь было на удивление тихо, только во многих домах горело множество восковых свечей.

Антуан первым заметил, что к парадному подъезду одного из особняков подошел одинокий прохожий, богато одетый и, судя по внешнему виду, преуспевающий буржуа. Не сговариваясь, Люка нырнул в ближайшую арку и спрятался в тени, а Антуан с самым беспечным видом направился прямиком в сторону буржуа, которому уже открывала дверь заспанная служанка в банальном чепце, держа в руке горящую свечу. Антуан подошел ближе. Господин, услышав за спиной легкие шаги, нервно обернулся и выставил вперед руку, защищаясь, но, увидев перед собой подростка приятной наружности, успокоился.

– Кто ты, дитя мое, и что ты тут делаешь в столь поздний час? – притворно слащавым голосом спросил буржуа Антуана, при этом внимательно оглядывая улицу.

– Я потерял своих родителей и потерялся сам. Я голоден, – ответил Антуан и улыбнулся господину самой своей обворожительной улыбкой. – Я прошу лишь толику тепла и ночлега. Мне некуда идти, – жалобным голосом сказал он.

Буржуа не смог устоять перед чарами Антуана и пригласил его в дом. Люка видел из своего укрытия, как маленький господин прошел в дверь, пропускаемый прохожим. Затем в одной из комнат зажегся свет. Видимо, это была кухня. Мясник осторожно вышел из тени арки и, тихо приблизившись к окну, заглянул в дом. Антуан ел, сидя за большим столом, на котором, помимо нескольких блюд, стояла бутылка красного вина. Напротив сидел хозяин дома и о чем-то увлеченно расспрашивал маленького господина. Глаза его округлялись, когда Антуан отвечал. Поев и выпив бокал вина, маленький господин церемонно склонил голову в знак признательности. Буржуа тоже склонился в подобострастном поклоне. Он взял в руку подсвечник и повел Антуана в спальню. Более Мясник ничего не видел. Ему пришлось долго ждать, прячась в арке и дрожа от ночного холода, так как уже наступала зима, когда входная дверь в дом немного приоткрылась, и в проеме показался его господин.

– Люка, – тихо позвал он.

Мясник быстро проскочил в дом. Антуан закрыл за ним дверь. Стояла жуткая тишина. У Мясника возникло нехорошее предчувствие. В доме пахло смертью. Он прекрасно знал этот запах, почувствовав раз, его уже ни с чем нельзя спутать. Пройдя в комнату для слуг, примыкавшую к кухне, Люка обнаружил лежащую на кровати служанку, открывшую дверь. Глаза служанки были закрыты, словно она все еще спала, а шея перерезана от уха до уха. Даже видавшего всякое Мясника невольно передернуло. Кровать, на которой спала служанка, была пропитана кровью. Проходя мимо нее, Люка неуклюже задел ногой кровать, та зашаталась на кривых ножках, голова отделилась от туловища и упала на пол. Мясник нервно вздохнул, глядя на аккуратно обезглавленное тело.

– Больше в доме нет слуг, – сообщил, подойдя сзади, Антуан.

Мясник прошел вслед за своим господином на второй этаж, где располагалась спальня самого хозяина дома. Его он нашел сидящим в кресле с ровной раной прямо в сердце от того же кинжала, коим была убита служанка. В отличие от служанки кровь его почти не вытекла. Зато выражение лица пугало. Глаза были выпучены, а рот, в котором вместо кляпа торчали его же шарфы, широко открыт. Руки были крепко связаны за спиной, кисти побагровели от натуги. Видимо, он пытался разорвать путы, борясь с болью до последнего вздоха.

– Как? – спросил Мясник, не зная, что еще сказать, кроме этого простого вопроса.

– Сначала, пока он меня угощал, я ему сообщил, что я – сын принца Артуа. То есть нынешний наследник престола. Естественно, его заворожило, что у него в доме гостит, возможно, будущий король Франции, которого он спас от голодной смерти. Эти буржуа все такие глупые и самоуверенные, – презрительно сказал Антуан, при этом выбрасывая из платяного шкафа белье в поисках спрятанных драгоценностей и денег. – Потом он проводил меня в лучшую комнату для гостей и лично постелил постель, на что я пообещал, что назначу его постельничим и сделаю бароном. Затем я подождал пару часов, пока все заснут, вышел из спальни и связал спавшего. Когда он проснулся, я засунул ему в рот кляп и, угрожая кинжалом, усадил в кресло. Я спросил, где он прячет деньги. Он сначала не хотел показывать, но затем кивнул головой на шкаф, – сказал Антуан, продолжая выгребать кучи белья. – Потом я спустился вниз, нашел и убил служанку и открыл тебе дверь.

Мясник молча выслушал рассказ и полез внутрь шкафа. Вскоре он вылез оттуда, держа в руке мешочек, в котором гулко позвякивали монеты.

Покинув дом гостеприимного буржуа, Антуан и Мясник направились в сторону Латинского квартала, где, как известно, проживали и держали свои лавки спекулянты. Остановившись около одной такой лавки, Мясник требовательно забарабанил кулаком в закрытый деревянный ставень. Вскоре послышался стук отворяемого запора, и на непрошеного гостя из щели грозно выглянуло дуло старинного пистолета.

– Чего надо? – хрипло спросил голос.

Мясник ловко отвел дуло, просунул руки в щель ставней и с силой раскрыл их.

– Сам знаешь чего. Давай все самое лучшее.

– Завтра приходите, – сказал открывшийся в проеме толстяк в ночном колпаке на голове. – Утром. – Он испуганно переводил взгляд с грозного Мясника на Антуана, холодно глядевшего поверх его колпака.

– Золотом платим, – сказал Люка и потряс перед носом толстяка найденным мешочком.

Монеты призывно звякнули, и толстяк, жадно блестя глазами, торопливо открыл дверь, пропуская Мясника и Антуана внутрь лавки. Вскоре, отобрав огромное количество разнообразнейших деликатесов и истратив половину золотых луидоров, они вышли и отправились в квартал Дю Тампль, потому что именно там им было безопаснее всего провести день и отдохнуть. Заняв прямо в центре грязной улицы с не менее грязным названием огромное полуподвальное помещение с несколькими комнатами и заставленными кирпичами оконцами под потолком, Антуан и Мясник установили в дальней комнате огромный деревянный стол, каким-то чудом избежавший печи, и разложили на нем купленные лакомства, простые в обычной жизни, но самые изысканные во время войны и всеобщего голода. Тут были и фрикадельки из щуки, и румяные копченые окорока, и говяжья грудинка, и яблочный рулет в сахарной пудре, и жаренная в вине курица, и большая голова сыра, и утиный паштет, и маленькие колбаски, и печеные улитки, и простой пшеничный хлеб. Мясник, разложив на столе все это богатство, гордо водрузил в центре большую бутыль вина, бока которой были надежно оплетены лозой, и выжидательно посмотрел на Антуана. Тот жестом пригласил Мясника к трапезе, а сам примостился в углу около полуразрушенного камина, немного чадившего, чья труба почти не имела вытяжки, забитая всяким хламом. Антуан уставился на огонь, впитывая вкус военных деликатесов, поглощаемых Мясником. Ему незачем было есть, он не нуждался в питье, даже огонь перестал согревать каменеющее сердце Антуана. Он вспомнил, как еще пару часов назад упивался видом самодовольного парижанина и его обезглавленной служанки, и по его спине пробежали знакомые мурашки, как когда-то давно, когда он с отцом, маркизом Жоржем де Ланжем, пытал и истязал напавших на них корсиканских контрабандистов.

«Я тоже так могу, папа, даже лучше, чем ты», – думал он, глядя, как языки пламени постепенно поглощают поленья.

Когда Люка насытился, они стали держать совет. Мясник предлагал собрать побольше стоящих перед стеной монастыря людей и напасть на ленивую охрану, явно немногочисленную в отсутствие Сантена. Антуан же не соглашался с подобным планом, который не гарантировал освобождение его возлюбленной. Он предлагал подкупить охранника, чтобы он выпустил пленницу. Этот план хорош тем, что гарантирует свободу Анне, а также не столь рискован, как план Мясника.

– Что же касается масона, – сказал он в заключение, – то его нужно убить. Для этого дела можно нанять убийцу, коих в этом квартале довольно много.

Люка вынужден был согласиться с доводами Антуана. Он и без всяких доводов согласился бы с любым предложением своего господина, готовый служить ему до самой смерти и пойти выполнять любой, самый безрассудный его план. А про себя Мясник отметил, сколь разумным стал Антуан для своих малых лет.

Затем Антуан и Люка немного вздремнули, а потом отправились обходить квартал в поисках наемного убийцы. Во избежание обморока и головокружения от местных запахов нечистот Антуан повязал низ лица большим шейным платком.

Люка по прозвищу Мясник, ранее бывавший в квартале Дю Тампль, прозванный бульваром Порока, показывал Антуану местные достопримечательности, в частности старейший публичный дом, в котором можно было получить удовлетворение самого извращенного сексуального желания. Антуан не выказал никакого интереса или любопытства к подобного рода заведениям. Следуя за Мясником, маленький маркиз принужден был несколько раз останавливаться, ожидая, пока Люка переговорит с разными темными личностями, в избытке околачивающимися на улицах. Наконец Люка сообщил Антуану, что ему посоветовали, где можно найти одного из самых опасных убийц, выполнявшего заказы любой сложности.

– Он частенько заходит в кабачок «Лизо». Это здесь недалеко.

Найдя кабачок и войдя внутрь, Антуан, даже защищенный платком, передернулся от смердящей вони. В кабачке тушили давно несвежую и подгнившую капусту, своего рода изысканное кушанье местной аристократии. Антуан сел за угловой стол и обвел взглядом зал. Мясник же спросил у кельнера, есть ли нужный ему человек. Кельнер, отрицательно покачав головой, посоветовал подождать, так как убийца ежедневно ходит к ним обедать. Вскоре в зал вошел немного сутулый немолодой мужчина среднего роста с седыми волосами и удивительно узкими губами широкого рта. Он поздоровался с кельнером, который кивнул в сторону Мясника и Антуана. Убийца неторопливо подошел к ним, оценил спокойный пристальный взгляд ребенка и спросил, зачем его ищут. Мясник коротко объяснил суть дела. Седой подумал немного и согласился, назвав, правда, очень высокую цену.

– Вы же понимаете, что после убийства меня будет искать вся Франция, – объяснил он.

 

Глава вторая

ЕГО ПОРАЖЕНИЕ

Следующий месяц прошел в кропотливом сборе денег. Днем, пока Люка выбирал новую жертву, Антуан ходил на Вандомскую площадь смотреть казни. На площади стояла постоянная гильотина, которая редко когда простаивала. Всякий раз, когда к гильотине вели очередную приговоренную, сердце Антуана сжималось от мысли, что это может оказаться Анна.

В дни репрессий улюлюкающей толпе зевак представлялось ужасающее зрелище. Ежедневно, ежечасно с помощью механической обезглавливающей машины новые хозяева Парижа убивали лучших людей Франции, заливая их голубой кровью площадь во имя неведомых идеалов свободы, равенства и братства, абсолютно чуждых толпе, свистом приветствующей очередную жертву революции. Антуан с холодным презрением отодвигался, если особенно восторженный обыватель в поиске острых ощущений или же пытаясь выразить революционные устремления своей пустой и черствой душонки начинал рваться вперед, поближе к гильотине. Все это Антуан уже видел во времена интендантства его отца в Бордо. Правда, там казни совершались не механическим образом, то есть были очеловечены, если подобный эпитет применим к ужасному действу. Да и вместо благородных аристократов и непреклонных в своей вере священников на эшафот в те далекие времена всходили убийцы, насильники и воры. Как сказал находящийся в толпе философски настроенный господин: «Что бы делала революция без гильотины?»

Вечером Антуан и Люка Мясник шли к толстяку спекулянту за продуктами. Спекулянт с радостной улыбкой встречал своих постоянных клиентов, гостеприимно распахивая перед ними двери своей лавки. Набрав разнообразных деликатесов, ставших таковыми в голодные дни войны, Антуан в сопровождении Мясника, несшего следом огромную корзину с продуктами, направлялся к тюрьме, в которой содержали его Анну. Передав через оконце с помощью спущенной веревки продукты и пообщавшись с возлюбленной, Антуан шел в сторону Сент-Оноре. Там обитали новые богачи, которых господин и его верный слуга Люка ненавидели всей душой. Именно в том квартале Парижа и происходила кровавая охота, взбудоражившая город. Газеты смачно описывали найденные полицией растерзанные тела зажиточных торговцев, банкиров, поставщиков армии и даже бывших депутатов Собрания. Целые семьи вместе со слугами были умерщвлены. Ни для кого не делалось исключения.

Обычно Антуан проникал в дом, заранее присмотренный и облюбованный Мясником, который перед этим исследовал квартал, выбирая жертву и вызнавая ее привычки, занятия, наличие семьи и число ее обитателей, под уже испробованным и зарекомендовавшим себя с самого начала соусом. Маленький господин представлялся сыном принца Артуа, реальным претендентом на корону Франции в случае отречения от престола Людовика XVI, заточенного в Тампль. Нарядная одежда, специально купленная для охоты за толстосумами, изящные манеры, а главное, красивая, располагающая внешность вызывали полное доверие у обитателей Сент-Оноре. Он умел вызывать в людях расположение и даже желание услужить. Хотя жертвы сколотили свои состояния в период революционных изменений, все они тешили себя надеждой на скорое восстановление монархии и спокойную старость, а потому им чрезвычайно импонировала мысль приютить будущего короля. Многие доходили даже до того, что сами открывали Антуану тайники со спрятанными богатствами.

Антуан обычно дожидался, пока все в доме заснут, затем выходил из своей спальни, как всегда самой роскошной, и вырезал гостеприимных хозяев и их слуг, переходя из одной комнаты в другую. Иногда он предварительно открывал входную дверь, впуская своего помощника и верного слугу Мясника, обычно из-за большого количества жильцов-мужчин, но чаще тот появлялся лишь к окончанию бойни. Последним погибал глава семейства. Антуан ловко связывал спящего и требовал у него показать, где хранятся драгоценности и деньги. Часто Антуан при этом мучил и пытал хозяина, всегда делая это с неизменно учтивой улыбкой на лице. Жертвы думали, что юный отрок улыбается от удовольствия, доставляемого подобного рода развлечениями, и они были не так уж далеки от истины. Антуан получал удовольствие, когда пускал жертвам кровь, вдыхая ее терпкий аромат и слизывая с кинжала солоноватый вкус. Пытки иной раз длились часами. Теперь Антуану уже было мало просто вызнать у жертвы, где она прячет свои сбережения, нет, подросток наслаждался видом бессильного, отданного ему в полное распоряжение собственной глупостью здорового мужчины, которой корчился в ужасных мучениях и молил подростка уже не о пощаде, нет, он молил Антуана поскорее убить его.

Однажды во время расправы над членами семьи, чей дом Антуан и Люка захватили, Мясник неожиданно сильно возбудился при виде дрожащей от страха прелестной дочери буржуа, забившейся в угол спальни и прикрывавшей свое нежное голое тело. Люка подскочил к ней и грубо швырнул на кровать. Вошедший в спальню Антуан поразился животной страсти, которая овладела Мясником, насиловавшим девушку юного возраста. Придавленная огромным весом Мясника к кровати, девушка тяжело дышала, из глаз ее катились слезы. Антуан, подойдя к кровати, с интересом наблюдал за соитием. Неожиданно Люка, часто задышав, обхватил нежную шейку девушки своими огромными руками и придушил ее, испытав при этом оргазм. Антуан равнодушно пожал плечами и вышел из комнаты.

У всех жертв, найденных полицией, были перерезаны артерии, а у многих также и голосовые связки, чтобы они не могли позвать на помощь. Выражение лица главы семейства полицейские неизменно находили перекошенным от ужаса. Убийства обеспокоили коммунаров. Было начато расследование, не давшее, однако, никакого результата. Когда о зверских убийствах стало известно широкой публике, Париж всколыхнулся, объятый паникой перед безликим убийцей.

Революционная газета «Друг народа», издаваемая знаменитым якобинцем Маратом, в день, когда была обнаружена растерзанная семья члена Конвента, опубликовала на первой полосе статью под названием «Воззвание к Парижскому ужасу». Вот что говорилось в ней:

«Мы предавали смерти врагов революции в количестве, далеко превосходящем найденных жертв ужасного и жестокого убийцы, безнаказанно разгуливающего по Парижу. Но мы так и не смогли привыкнуть к лику Смерти. А Смерть ходит среди нас. Ужас, настоящий жестокий Ужас, первобытный, взращенный нами, нашими революционными изменениями, когда во имя идеи всеобщей свободы, равенства и братства совершались порой жестокие казни, вырвался из земли и обрушился на Париж.

Нас хотят запугать, но мы не остановимся, не предадим идеи революции ради спасения жизней! Знай же, Ужас Парижа, что Детей революции не запугать и не остановить!»

Другие газеты, подхватив идею «Друга народа» о «Парижском ужасе», порожденном революцией, предупреждали богатых обитателей столицы, чтобы они были осторожнее и ни в коем случае не открывали двери своих домов незнакомым. Журналисты придумали Антуану и Мяснику множество эпитетов, от «Безымянного Убийцы» до «Кровожадного Роялиста». Однако же ни журналисты, ни полиция и представить себе не могли, что под настоящим жестоким Ужасом скрывается пятнадцатилетний подросток. Поэтому Антуан и Люка Мясник продолжали безнаказанно убивать и грабить Детей революции.

Однажды, возвращаясь со свидания с Анной, Мясник и его маленький господин нарвались на проходивший мимо патруль. Двое молоденьких волонтеров в только что выданной голубой форме неторопливо обходили свой участок. Они никогда бы и не заподозрили в празднично одетом ребенке и его гувернере с большой корзиной на плече зловещих убийц, если бы Антуан сам не пожелал этого разоблачения. Когда они поравнялись с патрулем, маленький господин выхватил из рукава кинжал, тот самый, который подарил ему двоюродный дед, архиепископ Антонио Медичи, и всадил его ловким движением по самую рукоять в пах ближайшему волонтеру. Тот, уронив ружье, согнулся, и Антуан тут же одним взмахом руки перерезал ему горло. Кровь, булькая, выплеснулась из раны, обагряя новую форму. Мясник подскочил ко второму патрульному, прижавшемуся к стене дома и с ужасом наблюдавшему за убийством товарища, и своими огромными изувеченными руками задушил его. Свершив очередное убийство, маленький господин и его верный слуга как ни в чем не бывало продолжили свой путь после того, как Люка обшарил карманы волонтеров.

Наконец терпение Конвента лопнуло, и комиссару столицы был отдан строжайший приказ во что бы то ни стало найти и наказать Парижский ужас. Членов Конвента подтолкнуло к этому решению жуткое убийство их товарища, председателя Комитета Конвента по религиозным и духовным вопросам, в доме которого не осталось почти ни одного живого существа: Антуан пощадил только любимую собаку члена Конвента.

Дом председателя был давно уже облюбован Мясником. Люка часто околачивался около него, подмечая, сколько в доме слуг и как часто хозяин задерживается допоздна на своих заседаниях в Комитете. Наконец они с Антуаном выбрали благоприятный день для ограбления. Ближе к полуночи Люка и Антуан подошли к небольшому особняку, выкрашенному в светло-серую краску, и принялись терпеливо ждать возвращения председателя. Член Конвента возвратился с очередного заседания по вопросам дополнительной ревизии в церковных приходах через пару часов. Одинокая карета подъехала к парадному входу, хозяин особняка, толстый коротышка, грузно спустился по подставленным лакеем ступенькам и уже было проследовал во внутренние покои особняка, как неожиданно перед ним возник удивительной красоты подросток. Антуан виновато улыбнулся и жалобным голосом объяснил толстому коротышке, который был всего на полголовы выше его, что он ужасно голоден и ему негде жить.

– Не соблаговолит ли мсье приютить меня хотя бы на ночь, – закончил он давно уже выученную речь.

– Конечно, конечно, милое дитя, – ласково улыбаясь, закивал головой председатель Комитета революционного Конвента и сладострастно облизал полные губы.

Председатель сам ввел Антуана в дом. За ужином красивый подросток признался гостеприимному хозяину, что он – сын принца Артуа. Толстяк был несказанно поражен, что в его доме ужинает будущий король Франции.

– Ваше высочество, это такая честь для меня, – заискивающе сказал он, подливая Антуану вина в бокал. – Однако же, милое дитя, вы ничего не едите и совсем не пьете. Может, букет у этого вина слишком прост для вас?

– Нет, благодарю, вино превосходное, – легким жестом остановил Антуан хозяина, хотевшего уже было позвать слугу, чтобы тот принес из погреба новую бутылку.

В этот момент в столовую вбежал огромный мраморный дог. Пес по привычке хотел было поластиться к хозяину, но неожиданно остановился напротив подростка и стал издали принюхиваться. От Антуана шел легкий, едва уловимый запах, который не просто испугал, а прямо-таки нагнал ужас на дога. Пес оцепенел, лишь мокрый нос его непрерывно двигался, ловя воздух, как если бы в комнате оказался не человек, а страшный волк, гроза темных дремучих лесов.

– Хороший песик, – ласковым голосом сказал Антуан.

Дог встрепенулся и выскочил вон из столовой.

После ужина толстый коротышка, взяв в руку свечу, лично провел юного гостя в предназначенную ему спальню. Там он предложил Антуану свои услуги в качестве лакея, помогающего маленькому господину раздеться, но его гостеприимство было отклонено. Пожелав гостю спокойной ночи, председатель Комитета Конвента удалился.

Антуан по привычке залез на кровать в одежде и принялся ждать условные два часа перед тем, как пойти открыть Мяснику дверь. Он лежал и вспоминал, как вместе с Анной они ездили за город на пикник перед самой революцией, когда дверь в спальню неожиданно приоткрылась, и на пороге показался толстый коротышка неглиже. За ним следовал его старый слуга, который держал в одной руке свечу, а в другой длинную веревку. Антуан прикрыл глаза и выровнял дыхание. Хозяин особняка и слуга приблизились к кровати и склонились над отроком.

– Спит, – шепотом констатировал толстяк. – Такой славный мальчик, просто глаз не отвести.

– Да, – согласно закивал головой старый слуга. – И хорошо, что его никто, кроме нас двоих, не видел в доме. Все остальные слуги уже спят. То-то Ваша милость с ним позабавится.

Председатель Комитета революционного Конвента сладострастно сглотнул слюну.

Антуан внезапно широко открыл глаза и выкинул руку в направлении слуги, уже тянувшего к нему веревку. Лезвие кинжала слабо блеснуло в свете свечи. Старый слуга уронил веревку и свечу и схватился за пронзенный бок, повалившись на пол. Коротышка тихо взвизгнул. Он начал было отступать, видя, что предмет его порочных вожделений не только не спит, но встает с кровати, чтобы постоять за себя, однако стоявшая позади коротышки мебель помешала ему бежать из спальни. Антуан приставил к его горлу кинжал и приказал замереть и не шевелиться до тех пор, пока он не свяжет члена Конвента.

Когда подросток удалился из спальни, предварительно скрутив руки и ноги гостеприимному хозяину, тот попытался пошевелиться, но не смог даже встать с кресла, в которое был усажен. Старый слуга с натугой хрипел, скорчившись в углу и обхватив руками страшную кровавую рану. Антуан распорол ему печень.

Через некоторое время мучитель вернулся в сопровождении огромного рыжеволосого детины.

– Можешь звать на помощь, если хочешь, – сказал Антуан, вытаскивая изо рта толстого коротышки кляп. – Твоих слуг больше нет.

При этом Люка ухмыльнулся и вытер о спальные принадлежности свои огромные ладони, сильно испачканные в крови.

– Нет-нет, я не буду звать на помощь, – залепетал коротышка. – Берите деньги, драгоценности, только пощадите. Вы же милосердные христиане, молю вас о пощаде.

– Удивительно, что ты вспомнил о религии, – заметил Антуан, неторопливо подходя к старому слуге, переворачивая его на спину и деловито рассматривая рану. – Раньше она никоим образом не мешала тебе в твоих богохульных делах.

Достав из ножен кинжал, Антуан неожиданно ловким и сильным движением рассек несчастному слуге живот и вырвал разрезанную надвое печень. Коротышка негромко вскрикнул и потерял сознание. Очнувшись, он обнаружил, что растерзанного слуги больше нет в спальне, а перед его глазами маячит ухмыляющийся Люка Мясник. Над его ухом раздался ласковый голос подростка:

– Сейчас мы будем судить тебя. Как твое имя?

– Судить? За что?

Люка подошел и тяжеленным сапогом пребольно ударил председателя Комитета Конвента по его дряблому толстому телу.

– Жан-Батист Огюстен.

– Жан-Батист Огюстен, ты совершил тяжелейшие преступления! – вещал над его ухом голос Антуана. – Ты способствовал революции, этому наихудшему из дел человеческих. Кроме того, ты хотел надругаться над представителем королевского рода, который милостиво разрешил тебе приютить себя.

Голова коротышки мелко дрожала от нервного напряжения. Он догадался, кого впустил в свой особняк. Это и был знаменитый Парижский ужас, расправы которого над буржуа его квартала с таким смаком описывали газеты. Антуан наслаждался страхом, исходившим от пленника, который он ощущал, стоя позади него.

– Однако суд милостив. Тебе разрешается выбрать, какой части своего дрянного тела ты пожелал бы лишиться.

– Я? Я не желал бы…

– Значит, суд сам волен принимать за тебя решение, – констатировал Антуан.

Он быстро заткнул члену революционного Конвента рот. Люка подошел к несчастному пленному, глаза которого чуть не вываливались из орбит, и достал из-за пазухи небольшой топорик. Коротышка часто-часто задышал, его круглое лицо побагровело от натуги, когда Мясник удар за ударом стал отрубать ему ноги чуть выше колена. Стоявший позади Антуан закрыл глаза и вдыхал аромат растекавшейся крови врага. Неожиданно кто-то подошел к нему и осторожно лизнул подростку руку. Это был мраморный дог гостеприимного хозяина, только что лишившегося ног.

– Суд постановляет отсудить у подсудимого также его руки! – торжественным тоном объявил Антуан, нежно гладя по голове стоявшего подле него немного испуганного пса, преданно глядящего в глаза отроку.

Мясник ловко отхватил руки уже потерявшему сознание от невыносимой боли члену Конвента. Антуан подхватил одну из отрубленных рук и дал псу, словно это была супная кость. Затем он и Мясник неспешно обыскали кабинет хозяина, нашли спрятанные золотые монеты и покинули гостеприимный дом.

Вызванные на следующий день следователи были повергнуты в шок представшей их взорам ужасающей картиной. Во всех комнатах особняка, раскинув руки, словно на распятии, лежали убитые слуги. Когда же они поднялись на второй этаж и проследовали в одну из спален, то обнаружили там лишь туловище хозяина дома, члена Конвента, руки и ноги которого были аккуратно сложены на небольшом столике в стиле мадам Помпадур, украшавшем спальню. Коротышка был еще жив. Обрубки рук и ног медленно шевелились, а изо рта, заткнутого кляпом, раздавалось тихое хрипение. Подле четвертованного тела сидел огромный мраморный дог, с наслаждением поедавший мясо, вырванное из своего хозяина. Он оглянулся на застывших в дверях спальни констебля и полицейских, несколько секунд смотрел на них, а затем неожиданно протяжно завыл, задрав морду, с которой капала кровь хозяина.

Следствие, расследовавшее это ужаснувшее любого здравомыслящего человека преступление, пришло к выводу, что все следы убийцы ведут в так называемый бульвар Порока. Для этого было решено совершить на бульвар объединенный рейд полиции и волонтеров. К тому времени Антуан уже собрал необходимую сумму и передал ее наемному убийце с требованием покарать Пьера Сантена, магистра Парижской масонской ложи. Теперь он добывал деньги на организацию побега Анны.

Ранним утром января 1793 года войска и полицейские окружили со всех сторон длинную улицу Дю Тампль и начали прочесывать ее, хватая всех подряд и сажая в согнанные со всего Парижа закрытые кареты для перевоза преступников. Антуан и Люка только позавтракали и собирались лечь спать, когда услышали об облаве. Антуан тут же спрятался в маленькую нишу камина и закрылся специально приготовленными для этого случая досками, а Мясник осторожно прокрался к выходу и выглянул наружу. На его беду, мимо как раз проходили полицейские. Не менее двенадцати человек потребовалось, чтобы скрутить могучего Мясника и бросить его на пол кареты. Озлобленные волонтеры, на которых уже не раз во время этого рейда бросались с ножами, кидали камни и выливали на головы помои, не стали осматривать подвальные помещения, откуда вышел огромный рыжий детина, а взяли и подожгли дом. Вскоре до прячущегося Антуана стал доходить угарный дым. Антуан обмотал лицо платком, который всюду носил с собой, и закрыл слезящиеся глаза. Он не молил Бога о помощи, не просил защитить или принять свою бессмертную душу, он только закрыл глаза и выровнял дыхание, постаравшись свести его к минимуму.

Пожар, устроенный волонтерами, вскоре охватил весь квартал. Дом, в подвале которого скрывался Антуан, выгорел почти дотла. Затем еще целых два месяца никто не хотел расчищать завал, образовавшийся на месте пожара. Все это время одинокий, всеми забытый Антуан лежал под завалом в нише камина, придавленный сверху камнем и мусором. Однако он не умер, а лишь заснул. Его сон был вроде длительного летаргического сна. При этом организм Антуана продолжал добывать из воздуха пищу и воду. Будь Антуан обычным ребенком, он бы давно уже оказался на том свете, но этого не произошло благодаря бризерианству.

Антуан видел сны. Он видел, как они с Анной смотрели фейерверк в парке перед Версальским дворцом, видел, как он с маркизой Летицией провожает отца на охоту, видел, как Франсуа Нуаре ведет его по роще и показывает, где прячутся трюфели. Только вместо трюфелей в этом сне под землей обнаруживались человеческие головы, такие же морщинистые, как грибы, бледные и мертвые. Антуан аккуратно подрезал их своим кинжалом с костяной рукояткой, на которой был изображен гладиаторский бой, и складывал в корзину. Иногда вместе со стариком Нуаре по грибы ходила Анна. Антуан никогда не переставал мечтать о своей возлюбленной.

Ужасно лежать долгое время, вкушать лишь запахи горелого человеческого мяса и пить грязные дождевые капли. Антуану мучительно хотелось проснуться, но он не мог себе этого позволить, понимая, что в таком случае к нему неминуемо придет смерть.

Наконец краем уха он услышал, как кто-то зовет его по имени. Антуан прислушался, но сна не прервал. Кто-то сверху несколько раз повторил его имя, потом все смолкло. Внезапно в глаза ударил ослепительный свет. Даже сквозь закрытые глаза Антуан увидел свет и попытался машинально заслониться от него руками, но руки не повиновались ему. Кто-то снова позвал его по имени, теперь уже намного громче. Антуан сделал над собой усилие и раскрыл глаза. Была глубокая ночь, но ему показалось, будто кругом светло как днем. Это его глаза, совершенно отвыкшие от света, воспринимали мерцание звезд и пламя прикрытого масляного фонаря, стоявшего неподалеку на развалинах выгоревшего дома, за яркие солнечные лучи.

– Антуан, – снова повторил знакомый голос. – Ты жив!

Изувеченные руки осторожно подняли худое истощенное тельце, в котором едва теплилась жизнь, и аккуратно уложили на расстеленную среди обгорелых кирпичей куртку цвета ржавчины.

Длинные ресницы Антуана задрожали, веки медленно раскрылись.

– Люка, – тихим голосом произнес он.

– Да, мой маленький господин, это я. – Сгорбленная спина сама распрямилась, и верный телохранитель навис над Антуаном во весь свой огромный рост. Его поразила чрезвычайная бледность Антуана, более всего походившего сейчас на выкопанные корни растений, никогда не видевшие света, белые и ломкие.

Мясник вспомнил, как Жорж де Ланж позвал его в далеком 1780 году в спальню роженицы и гордо показал своего только что родившегося сына. На его глаза невольно навернулись слезы, которые он смахнул испачканной ладонью, размазывая грязь по щекам.

– Где твои перчатки, Люка? – спросил Антуан, невольно дрожа от холодного ночного воздуха.

– У меня их больше нет, – признался Мясник. – В тюрьме отобрали.

– Ты был в тюрьме? – Тут Антуан невольно вспомнил возлюбленную. – А как Анна? Ты видел нее?

– Видел. – Мясник отвернулся на секунду, прочистил горло, невольно провел руками по лицу, смазывая остатки слез, и сказал: – Ее сегодня на рассвете казнят.

Мускулы на лице Антуана задергались, губы задрожали, а глаза, полуприкрытые веками, широко открылись.

– Ее казнят? Как? Мы не выкупили ее.

Мясник горестно кивнул.

– Меня поймали и посадили в тюрьму, но через месяц выпустили, так как я близок новой власти как представитель народа. Я следствию представился столяром. Как только меня отпустили, я сразу же побежал сюда, но здесь полквартала выгорело, так что сразу раскопать я вас не мог. К тому же днем это делать было небезопасно, приходилось действовать ночью. А днем я ходил к Анне. Каждый день ходил. Она, бедняжка, очень горевала, что вы не можете прийти. Я ей сначала говорил, что вы болеете, оттого и не приходите, но потом уж более скрывать правду было невозможно, ну я и рассказал мадемуазель Анне все, что произошло. А она мне и говорит: «Миленький Люка, я тебя заклинаю всем, что тебе более всего на свете дорого, найди мне Антуана, раскопай завал. Я знаю, он жив. Найди его перед моей смертью, и если он жив, то мне умирать будет легче». Ну я и копал как мог быстрее. И вот вы живы.

Антуан немного успокоился, перестал дергаться. Правда, у него стало крутить суставы и колоть все тело невидимыми иголками, так как он вновь стал двигаться, и кровь намного быстрее побежала по жилам, наполняя тело жизнью.

– Я живу здесь неподалеку, – продолжал Мясник, бережно поднимая Антуана и беря его на руки, практически завернутого, словно спеленатого, в огромную рыжую куртку. – Так было откапывать удобнее. Сейчас мы быстренько доберемся до дома. Там все уже готово к вашему возвращению.

Мясник подхватил Антуана и бегом припустил с сей драгоценной ношей в снимаемую им комнату. В комнате уже стоял застеленный тряпицами топчан, а на столе воскресшего ожидал кувшин питательного молока и каравай пшеничного хлеба. Около топчана на полу валялась бутыль виноградного спирта, специально сберегаемого Мясником для такого случая.

Люка уложил Антуана на топчан и раздел его. Рубаха кое-где крепко прилипла к коже мальчика, и Мяснику пришлось ее разрезать кинжалом, который Антуан всегда держал за пазухой. После того как маленький господин был извлечен из одежды, Мясник внимательно осмотрел его тело. Благо стояла зима, и паразиты не сумели подобраться к нему. Осмотрев Антуана, Люка принялся с силой растирать его виноградным спиртом, сустав за суставом, мышцу за мышцей, терпеливо пробуждая члены к движению.

Когда Антуан почувствовал себя несколько лучше, настолько, что смог, преодолевая боль в суставах, пошевелить руками и ногами, Люка налил ему молока и сунул в руку кусок хлеба. Антуан откусил хлеб, запил его молоком, и через минуту его вырвало. Желудок, отвыкший за долгое время отдыха от пищи, отказывался работать, как раньше.

– Как седой убийца? – неожиданно вспомнил про заказ Антуан, пока Люка убирал остатки пищи. – Он убил Сантена?

– Нет, не убил, – горестно покачал головой Мясник. – Его схватили, нашли в кармане швыряльные ножи, признали в нем Парижский ужас и казнили сразу же на месте, расстреляв у стены.

– Жаль, – сказал Антуан и опять задергался.

Теперь лицо его превратилось в жуткую маску, полную гримас. Это был лицевой тик, нервное заболевание, которое невозможно было вылечить обычными средствами. Люка заметил, что, как только что-либо напоминало маленькому господину об Анне, у него сразу же начиналось это жуткое гримасничанье.

Отдохнув после массажа, Антуан потребовал, чтобы Люка отнес его на Вандомскую площадь, где собирались казнить его возлюбленную Анну. Мясник, тяжело вздохнув, закинул на спину не способного ходить самостоятельно Антуана и отправился с ним по утреннему просыпающемуся городу к месту казни.

Около гильотины уже собирался народ. Мясник бесцеремонно растолкал зевак-обывателей, преимущественно сочувствующих революции рантье, и встал в первом ряду прямо напротив выемки в гильотине, куда казненные опускали свои головы. Он был не в пример смелее после освобождения из тюрьмы, так как следствие снабдило его неким документом, согласно которому Люка был благонамеренным гражданином. Антуан, глядя на эту ужасную машину, порождение революционного движения Франции, задергался уже всем телом, не в силах побороть нервный тик. Мясник с трудом удерживал его на своих могучих плечах, но отходить подальше от волнующего Антуана зрелища, дабы маленький господин мог успокоиться, и не думал. Антуан должен был напоследок увидеться со своей возлюбленной, так было нужно, поэтому Люка терпеливо сносил толчки и удары, невольно причиняемые ему беднягой Антуаном.

Народу меж тем прибывало. Был воскресный день, когда народ не работал, поэтому небогатые горожане предпочитали развлекать себя зрелищем казни «проклятых роялистов». Тем более что казнь сегодня обещала быть особенно интересной, так как в афишах, расклеенных по городу, будто речь шла о новомодном спектакле, объявлялось, что обезглавливать должны будут юных роялисток.

Вскоре показалась закрытая карета, большая и вместительная, с решетками на окнах. Карету сопровождали всадники-конвоиры. Народ замер. Карета остановилась возле стоявшей на помосте гильотины. Конвоиры спешились и стали по одному выводить из нее приговоренных. Приговоренные, в основном юные девушки, испуганно озирались по сторонам, невольно шарахаясь от улюлюканья и свиста зевак, которые перебрасывались пошлыми шутками и громко оценивали прелести девушек. Последней из кареты вышла Анна. Антуану со своего высокого положения было прекрасно видно, как сильно она изменилась за время, проведенное в тюрьме: она похудела, ссутулилась, вокруг ее некогда ясных, а ныне затуманенных глаз появились черные круги, давно не мытые волосы свалялись в грязные космы. Не в силах смотреть на возлюбленную, Антуан попытался закрыть лицо руками, но руки не слушались его.

Приговоренные выстроились друг за другом, тесно прижавшись к спинам соседок, как того хотели жестокие конвоиры, и, сопровождаемые смешками, подошли к гильотине. Высокий господин в черном сюртуке громогласно зачитал затихшей толпе, что сегодня будут казнены тридцать роялисток, посмевших оказать сопротивление делу революции. И все. Более никаких объяснений, причин, побудивших следственный комитет распорядиться жизнями тридцати девушек, не последовало. Конвоиры подтолкнули первую из них, девушка взошла на эшафот и, опустившись на колени, положила голову под огромное лезвие. Вжик, лезвие со свистом опустилось и отсекло голову от туловища. Голова со стуком упала в приготовленную корзину. Обыватели разом злорадно выдохнули, но Антуан не слышал их. Он со страхом смотрел на эшафот, так как на него уже вступила Анна. Пока подручные палача убирали с гильотины тело, она, в ожидании своей очереди умереть, в волнении обвела тусклыми глазами толпу и тут увидела сидевшего на плечах Мясника возлюбленного. Лицо Антуана не переставало дергаться, но она сразу узнала его. Анна смотрела на Антуана, и он не в силах был оторвать взора от возлюбленной. Неимоверным усилием воли Антуан заставил мышцы лица замереть. Анна глядела на него, словно хотела навсегда запечатлеть в памяти это лицо, красивое и застывшее в своей красоте. Она улыбалась ему, радуясь, что Антуан жив, что она не ошиблась, требуя от Мясника, чтобы он продолжал поиски возлюбленного. Антуан неожиданно для себя улыбнулся ей в ответ, свободно и не напрягая мышцы.

Помощники палача меж тем закончили подготовку гильотины. Анна встала на колени, положила голову на подставку и неожиданно подмигнула Антуану, словно все происходящее казалось ей забавной шуткой. Ее губы беззвучно прошептали:

– Ну и пирушку ты сейчас закатишь, mon ami. Я люблю тебя.

Антуан неотрывно глядел, как палач поправляет лезвие и устанавливает рычаг на готовность. Анна продолжала улыбаться своему возлюбленному, но из ее глаз уже катились последние в жизни слезы.

Лицо Антуана, словно застывшая красивая маска, не выражало более ничего, продолжая улыбаться или, скорее, скалить зубы. Ослабленный долгим заточением организм маленького господина из последних сил выдерживал то жуткое напряжение, в которое вгоняла его ситуация. Пульс уже стал падать, сердце не выдерживало, часто спотыкаясь и сжимаясь от усталости. Глаза стал медленно застилать туман, отчего Антуану приходилось часто моргать, чтобы вернуть себе зоркость.

Палач с готовностью опустил руку на рычаг, поддерживающий лезвие над маленькой головкой Анны. Господин в черном равнодушно кивнул ему и сосредоточенно принялся разглядывать свои бумаги, как будто для него казнь пятнадцатилетней девушки была делом вполне естественным и будничным. Внутри у Антуана все сжалось, а сердце на несколько секунд вообще перестало биться. Палач надавил на рычат, отпуская лезвие. Лезвие со свистом рассекло воздух и, словно нож масло, разрезало шею Анны, отделив от нее голову.

Кровь хлынула из раны, наполняя воздух вокруг ослабленного Антуана питательными флюидами. Маленький господин помимо воли впитал в себя кровь своей возлюбленной, его рот наполнился лучшим из известных ему вкусов. Что может быть вкуснее аромата свежей крови возлюбленной? Живительная сила, жестоко выпущенная из плоти Анны, стремительно наполняла жизненными соками плоть Антуана. Туман, застилавший ему глаза, стал рассеиваться, сердце учащенно забилось, тик окончательно прекратился, и Антуан почувствовал себя сильным и здоровым. Во рту еще присутствовал вкус крови Анны, а между зубов поскрипывали, словно песок, мельчайшие частицы ее плоти. Дождавшись, когда подручные палача отнесут тело и отрубленную голову возлюбленной, Антуан слез с плеч Мясника и направился за эшафот, где на конфискованный катафалк грузили казненных. Люка, потрясенный кровавым зрелищем и еще более потрясенный неожиданным скоротечным выздоровлением маленького господина, проследовал за ним.

Подручные палача не обратили на мальчика никакого внимания, занимаясь приготовлением места для очередной приговоренной к казни. Антуан подошел к корзине, поднял голову Анны и поцеловал ее в губы.

– Прощай, моя любовь.

Затем он повернулся, аккуратно положил голову обратно в корзину и кивнул Мяснику, приказывая ему следовать за собой. Только когда они вышли из города, Антуан сообщил Люка, что их нынешний путь лежит в Италию. Так, оставив позади ужасы революции, жестоко убиенную возлюбленную и все, что хоть как-то связывало его с Францией, Антуан направился туда, куда звал его голос крови, туда, где ему было хорошо, где его любили и понимали.

 

Глава третья

ЕГО ИТАЛИЯ

Антонио Медичи, архиепископ Тосканский, только приступил к завтраку, который состоял из одного сваренного перепелиного яйца, мякиша белоснежной пшеничной булки и козьего молока, как вдруг к нему подошел пожилой слуга и, почтительно склонившись к уху старика, прошептал:

– Простите, что беспокою вас, монсеньор, во время утренней трапезы, но там во дворе стоят два оборванца: француз и юноша. Юноша утверждает, что является вашим двоюродным правнуком, маркизом Антуаном де Ланжем, а спутника представляет как своего телохранителя.

Старик архиепископ оторвался от перепелиного яйца и с удивлением посмотрел на слугу. Слуга продолжил шептать:

– Смею заметить, что юноша действительно очень похож на вашего правнука, приезжавшего раньше с сеньорой Летицией, так же хорош собой, только очень худ, бледен и одет в рвань. Его спутник-телохранитель с виду бандит и совершенно не похож на француза. Что прикажете с ними делать?

Антонио Медичи, которому недавно исполнилось сто лет, вяло пошевелил бровями и махнул рукой, что выражало живой интерес к новостям. Слуга почтительно склонился еще ниже и подставил ухо к бескровным старческим губам.

– Приведи, – хрипло прошептал архиепископ.

Слуга заспешил исполнить поручение, и буквально через несколько мгновений Антуан и Люка стояли перед стариком. Тот впился глазами-бусинками в юношу. Наконец, склонив голову набок, он крючковатым пальцем поманил Антуана к себе.

Маленького господина было не узнать. Оборванный, изголодавший, такой же бледный, как и в первую минуту, когда его выкопал из-под развалин Люка, в стершихся сапогах и с рваной раной на ноге, полученной от покусавшей его крестьянской собаки, – нет, он совершенно не походил на то милое дитя, которое держал в своей памяти старик, лелея мысль о возрождении в его лице Медичи. Но самое поразительное изменение произошло с мимикой Антуана, которая совершенно отсутствовала, что придавало выражению его лица сходство с окаменевшими растениями, в достатке обнаруживаемыми археологами при раскопках, – такое же красивое и такое же застывшее. Грязные вихры некогда белесых с рыжиной волос, столь любимых Тицианом, грязными серо-бурыми прядями обрамляли застывшее лицо, некую маску вроде тех, что надевают на карнавалах в Венеции, случайно забытую после праздника на лице ребенка.

Антуан неторопливо подошел к старику и выжидательно посмотрел на него. Тот протянул ссохшуюся руку, высунувшуюся из широкого рукава мантии, похожую на руку ожившего скелета, и погладил правнука по щеке.

– Отведи их. Пусть их умоют, накормят, окажут первую помощь, – хрипло прошептал он подоспевшему слуге и, еще раз погладив Антуана по впалой щеке, сказал: – Медичи вернулся.

Как только старый архиепископ Тосканский признал в ребенке своего правнука, гостям было оказано поистине царское гостеприимство. Антуана и Мясника отвели в приготовленные для них комнаты: правнуку предоставлялась огромная спальня на втором этаже палаццо, Люка же довольствовался прекрасной отдельной комнатой на первом этаже, примыкавшей к комнатам для слуг. После Антуана отвели в ванную комнату, где тщательно умыли, растирая докрасна спину, а затем передали в руки сначала доктору, а после массажисту и парикмахеру. Доктор долго осматривал рану на ноге, цокая языком и покачивая головой.

Он смазал ногу приятно пахнувшей мазью и крепко замотал ее чистой белой тряпицей. Парикмахер, прекрасно знавший свое дело веселый итальянский балагур с взлохмаченными кудрями, долго возился с внешним видом Антуана, подравнивая ножницами волосы то здесь, то там, припудривая прическу сверху, взбивая ее снизу. Наконец он придвинул к маленькому господину зеркало и с гордостью скрестил руки на груди, давая тем самым понять, что чрезвычайно гордится сделанной работой. Антуан с интересом посмотрел на свое отражение. В зеркале на него глядел отрок с удивительно застывшим лицом и прямым взглядом небесно-голубых глаз, красиво подстриженный, завитый и надушенный по последней итальянской моде, настоящий взрослый ребенок. Слуга, тот самый, что доложил старому архиепископу о возвращении узнанного им Антуана, принес новую одежду, помог юному маркизу де Ланжу одеться и отвел его в малую столовую, где уже стоял огромный сервированный стол, накрытый на одну персону. Как почтительно сообщил слуга, и стол, и сама столовая отныне по распоряжению сеньора Антонио находится в полном распоряжении Антуана. При этом слуга поклонился и спросил, что желает маркиз на завтрак.

– Одно перепелиное яйцо, – сказал Антуан.

Когда яйцо было торжественно поставлено перед ним, Антуан осторожно съел его и тут же выблевал все обратно на тарелку. Он не ел почти два месяца, все время пути в Италию, так как его сразу рвало. Тонко развитый организм юного маркиза, оказавшийся под влиянием нервных переживаний последнего года, окончательно перестроился и отказывался принимать в качестве пищи обычные продукты питания, которые употребляют люди. Антуан надеялся, что деликатесы возымеют на него какое-то благотворное действо, но все оказалось напрасным. Юноша был приговорен к медленной смерти, так как ему явно не хватало той пищи, которую он получал через воздух.

Сзади подошел умытый и переодетый Люка, уже наевшийся до отвала на кухне. Он ласково положил искалеченную руку на худенькое плечо Антуана и сочувственно вздохнул.

Вскоре правнук предстал перед архиепископом. Они были в том же самом зале на втором этаже палаццо, в котором встретились в первый раз. Все те же черно-белые плиты на полу, создававшие впечатление, будто зал – это шахматная доска, и сам шахматный столик у окна – все эти милые сердцу Антуана детали, запечатленные у него в сердце, вновь окружили отрока.

– Итак, дитя мое, – обратился к нему старик, лишь только Антуан присел напротив него в кресло. – Рассказывай.

И юный маркиз де Ланж неторопливо, не особенно вдаваясь в детали, рассказал своему двоюродному прадеду все, что произошло, с того самого момента, когда отец, маркиз Жорж, отправился во главе небольшого карательного отряда национальных гвардейцев в Бордо разгонять восставших, возглавляемых Одноглазым Маратом. Изредка он прерывал свой рассказ, отпивая из красивого хрустального бокала принесенный слугой лимонад, дабы не столько утолить жажду, сколько смочить горло, потому что рассказ получился длинный. Архиепископ Тосканский молча слушал правнука, склонив голову набок и прикрыв тяжелыми морщинистыми веками глаза. Он походил на грифа, сидящего на суку дерева и ожидающего, когда львы, поймавшие юную антилопу, насытятся и бросят остатки жертвы, на которые он так рассчитывает. Иной раз Антуану казалось, что старик просто заснул, но стоило ему прервать свое повествование, как веки сеньора Антонио приподнимались, и близко посаженные глаза-бусинки пристальным взором буравили юного рассказчика.

Юный маркиз де Ланж, единственный из оставшихся в живых де Ланжей, поведал старику, как они с Мясником пробирались сквозь выставленные у границы Франции кордоны волонтеров, пьяных синемундирников. Как двое патрульных обнаружили их стоянку и подняли крик, но Люка схватил обоих за шеи и со всего маху ударил друг дружку лбами так сильно, что их головы проломились, а лобные кости вонзились в мозг, и патрульные умерли в то же мгновение. Как они перелезли через холодные Альпы и спустились в благодатные равнины, где местные крестьяне, не испорченные революционными веяниями, в достатке наполняли их дорожные котомки овощами, сыром, хлебом, молоком и даже мясом, вареным, копченым и вяленым. Весь провиант доставался Мяснику, потому что Антуан уже не мог есть, как все нормальные люди. В моменты сильного голода он резал себе руку и питался собственной кровью.

Наконец Антуан закончил свое повествование, перечислив все населенные пункты, в которых он с Мясником побывал, добираясь до благословенной Флоренции. Антонио Медичи покивал головой, приказал слуге принести горячего шоколаду, пригубил его и только тогда, обдумав и поразмыслив, сказал Антуану:

– Дитя мое, ты многое пережил. На твои тринадцать лет выпало более, чем многим взрослым мужам. Ad vocem, Господь не оставил тебя в своей милости. Ты там, где и должен быть, где настоящий дом для настоящего Медичи. Ты в благословенной Италии. Не волнуйся, я знаю, что случилось с твоим организмом, а знание дает возможность вылечить тебя. Что же касается твоего телохранителя и слуги Люка по прозвищу Мясник, то, как говорили древние римляне, amicus certus in re incerta cernitur, друзья познаются в беде. Он останется с тобой и будет выполнять только те поручения, которые дашь ему ты.

Старик закашлялся, перевел дыхание от столь долгого для его вековой жизни монолога и продолжил:

– Мне понадобится несколько дней, чтобы все подготовить для твоего излечения, но смею заверить тебя, милый мой Антонио, что я излечу твое тело, а затем и душу. Аминь.

Антуан в благодарность склонил голову перед прадедом. Антонио Медичи поднял свою ссохшуюся руку и нежно погладил маленького маркиза по чистым волосам, ставшим после ванны и парикмахера вновь светло-русыми и светящимися, словно в них спрятался луч благодатного итальянского солнца. Неожиданно Антуан почувствовал, что этот старик понимает его, сопереживает ему, как себе самому, что их роднят не только общие корни и общая кровь, но и гораздо большее. Их роднит общность вкусов, интересов, привязанностей и страстей. Антуан поднял глаза и обнаружил, что его прадед плачет. Это было настолько несовместимо с образом мудрого и строгого архиепископа Тосканского, созданного Антонио Медичи в течение долгих лет, что Антуан не нашелся, что сказать, и тихо вышел из зала.

Весь день юный маркиз катался по Флоренции в прекрасной коляске, запряженной парой изумительной красоты лошадей и управляемой Мясником. Люка был несказанно доволен тем, что наконец-то закончилось их путешествие, что теперь он сыт, одет и обут во все новое, что архиепископ признал своего правнука, что скоро, как сообщил ему Антуан, маленького господина вылечат и он вновь будет питаться, как все нормальные люди, пищей, а не собственной кровью. Красоты городских улиц и площадей вкупе с хорошим настроением, несмотря на общую слабость в теле, развеяли Антуана и вызвали в нем потерянный было интерес к жизни. Задрав голову, с любопытством осматривал он уносящиеся ввысь купола церквей Санта-Кроче и Санта-Мария дель Фьоре, а также купол кафедрального собора Брунеллески, медленно обходил с неизменным Мясником за спиной длинные залы галереи Питти, любуясь творениями великого Микеланджело. Итальянцы, высоко ценившие красоту, с восторгом смотрели на худенького отрока, обладавшего очаровательной внешностью и каменным выражением лица, не выдающим ни единой эмоции или мысли, который гулял по обласканным весенним солнцем улочкам Флоренции, внимательно осматривая город. Так, постепенно обойдя Флоренцию с севера на юг, Антуан закончил прогулку в прекрасном саду Боболи, сидя на лавке под раскидистой вековой липой, напоминавшей ему старого архиепископа, такой же кряжистой, морщинистой и полной сил, несмотря на кажущуюся немощность, созданную обманчивым долголетием.

Так продолжалось еще четыре дня, пока архиепископ проводил свои приготовления, давая распоряжения и ожидая результаты их исполнения. Антуан, как и прежде, играл каждое утро с прадедом партию в шахматы, после того как тот позавтракает, съедая свое обычное перепелиное яйцо и выпивая козье молоко с хлебным мякишем. Этот завтрак Антонио Медичи громогласно называл секретом своего удивительного долголетия. Затем следовала длительная прогулка по городу, всегда в сопровождении верного Мясника, неотступно следовавшего на почтительном расстоянии позади юного маркиза де Ланжа, как всегда красивого и высокомерного.

Люка, успокоившийся было обещанием архиепископа вылечить Антуана, вновь с тревогой наблюдал за ухудшающимся на глазах здоровьем своего господина. Если во время тяжелого путешествия Антуану помогала поддерживать силы цель достичь Италии, то теперь поход был завершен, и организм, расслабившись, поддался истощению и начал быстро чахнуть и хиреть.

Наконец на пятый день пребывания в палаццо Медичи архиепископ Тосканский объявил Антуану, что все приготовления закончены и они могут приступать к лечению маленького маркиза.

– Мы поедем на виллу, что находится за городом, – негромко вещал монсеньор Антонио, пока слуги паковали необходимый для пусть и короткого, но все же путешествия багаж и быстро сновали с плетеными корзинами, в которых хранилось белье, по залам. – Чудесная вилла, si, райское местечко. – Старик хрипло закудахтал, и старый слуга сразу же поднес к его губам бокал с водой из граненого хрусталя. – Там нас уже ждут. Все готово. Итак, в путь, как говорил великий Вергилий несравненному Данте.

И сеньор, сопровождаемый многочисленной свитой, вместе с Антуаном, позади которого неизменно маячил с грозным видом Люка по прозвищу Мясник, отправился в сторону моря, у берегов которого среди огромного фруктового сада находилась столь расхваленная архиепископом вилла. Ее белоснежные, выложенные мрамором стены Антуан заметил еще издали, когда пути до нее оставалось более полудня. Вилла и вправду походила на рай на земле, утопая в пышной зелени, выросшей на благодатной почве под щедрым итальянским солнцем, уходя ступеньками лестницы в самую бирюзу моря, а верхушкой шпиля маленькой часовенки – в синеву неба. Именно в таком месте, думалось Антуану, я либо обрету вечный покой, либо воскресну, словно Феникс, из пепла, оставшегося вместо сгоревших души и сердца. Как не походили красоты, открывавшиеся с виллы, построенной на небольшом холме, игравшие всеми ярчайшими цветами радуги, на серые и унылые виды всегда сумрачных и грязных улиц Парижа! Место, где располагалась вилла Медичи, окруженная виноградниками, напомнило Антуану его родное Бордо. Он тут же вспомнил матушку, в глазах внезапно защипало, но и тогда ни один мускул не дрогнул на лице юного маркиза, единственного из оставшихся в живых де Ланжей.

Кортеж Антонио Медичи, растянувшийся на добрую половину лье, встречали немногочисленные слуги, выстроившиеся перед виллой и беспрестанно кланявшиеся, пока архиепископ, поддерживаемый со всех сторон слугами, не был снят с коляски и перенесен со всеми предосторожностями внутрь дома. Антуан соскочил было следом за ним, но ноги его подкосились, голова закружилась, в глазах заплясали круги, и он замертво повалился на посыпанную песком дорожку. Подскочивший Люка подхватил тело и на вытянутых руках, расталкивая столпившихся слуг, понес Антуана следом за прадедом в дом.

– Скорее! – кричал он. – Дайте воды! Принесите воды!

Вскоре стараниями подбежавшего на крик личного доктора сеньора Антуан пришел в себя.

– Это голодный обморок, – констатировал пожилой доктор, убирая носовой платок, смоченный нюхательной солью. – Пациент гораздо хуже, чем я ожидал, – сказал он, оборачиваясь к подвезенному в кресле на колесах архиепископу. – Нужно применить радикальное средство.

Старик протянул руку, похожую на лапу хищной птицы, и с неожиданной лаской погладил правнука по ладони.

– Не бойся, милое дитя, все будет хорошо. Мы знаем, что с тобой. Дед Джузеппе, – кивнул он на пожилого доктора, – лечил моего деда, у которого были такие же особенности организма. Он тоже был бризерианцем. – Старик помолчал, а затем загадочным тоном добавил: – И он тоже постепенно перешел на самую изысканную пищу.

Пожилой доктор посмотрел на сеньора, покачал головой и, ничего не сказав, вышел из комнаты, куда положили в спешном порядке Антуана. Архиепископ приказал слуге неотлучно находиться при правнуке и исполнять все пожелания его телохранителя Мясника и выехал на кресле-коляске следом за доктором. Антуан, утомленный путешествием, закрыл глаза и мгновенно заснул. Люка пристроился у дверей и тоже задремал, изредка пробуждаясь и тревожно прислушиваясь к дыханию маленького господина. Изредка до его чуткого уха доносились обрывки разговора слуг, которые обсуждали, почему сеньор Антонио, как только приехал на виллу, сразу же отправил обратно весь свой многочисленный кортеж, а также отпустил на выходной всех слуг, находившихся на вилле.

Наступил вечер. В южных странах темнеет быстро, поэтому Мясник, проснувшись, был весьма удивлен окружавшей его темнотой. С кровати доносилось ровное дыхание спавшего Антуана. Дверь бесшумно отворилась, и на пороге показался силуэт давешнего слуги, которому было поручено исполнять пожелания гостей. Тихим голосом, боясь нарушить покой маленького господина, он сказал Мяснику, что сеньор велел передать, что все готово к лечению юного маркиза и, как только тот проснется, его необходимо будет перенести в дальний зал виллы. Люка кивнул головой, давая понять, что исполнит все в точности.

Небольшой зал, в который Люка внес проснувшегося и отдохнувшего маленького господина, поразил Антуана великолепными фресками, украшавшими потолок и стены. Изображенные на них сцены времен Возрождения вполне соответствовали представлению рода Медичи о райском местечке. Златокудрые бесполые ангелы, Богоматерь с младенцем на руках, осеняющим крестным знамением с потолка собравшихся в зале архиепископа Тосканского, доктора и неизменного пожилого слугу Антонио Медичи, того самого, который доложил сеньору о приходе Антуана и Мясника. Живительными здесь были в почтении склонившиеся у колыбели Иисуса благообразные волхвы, одетые в мантии волшебников, с магическими атрибутами: жезлами, звездными остроконечными шапками и четками в виде человеческих черепов. Художник явно дал волю своей бурной фантазии, изображая их более походившими на чародеев, чем на пастухов, как это требовал канонизированный библейский сюжет.

Пока Антуан, посаженный Мясником в кресло, рассматривал фрески, доктор, получив знак от архиепископа, отошел за ширму, стоящую в конце зала у стеклянных дверей, которые выходили в сад, и вывел оттуда под руку милую девушку. Юное создание, своей свежестью напоминавшее весеннюю зелень, только-только распустившуюся за дверями зала, покорно следовало за доктором к старику и юноше, сидевшим посреди зала со слугами подле себя. Было заметно, что девушка чем-то сильно опьянена, так как она почти не ориентировалась в пространстве, даже глаза ее, полузакрытые веками, закатились, показывая присутствующим ослепительно яркие белки, какие бывают только у жгучих брюнеток. Когда доктор и девушка подошли и стали перед архиепископом, тот придирчиво осмотрел ее, буравя глазами и оценивая светлую шелковистую кожу на руках и шее, молодое лицо без единой складки и свежесть, свойственную лишь юности и недоступную столетним старцам.

Слуга сеньора Антонио уже успел подставить девушке кресло, в которое она по настоянию доктора села, устроив обе руки на грациозно изогнутых подлокотниках.

– Вот, дитя мое, – обратился архиепископ к Антуану, – твое лекарство. Я купил эту юную девицу у ее нищей полуголодной семьи, пообещав сделать из нее хорошую мастерицу-белошвейку при условии, что она является девственницей. В чем Джузеппе сейчас и должен еще раз убедиться. Прошу вас, доктор.

Хриплые слова старика гулко прозвучали в пустоте зала, отталкиваясь от необычных волхвов и разносясь эхом. Пламя свечей заколебалось, когда пожилой доктор откинул юбку и внимательно осмотрел девушку.

– Вообще-то это предрассудки, что должна быть именно девственница, – доверительно прошептал двоюродный прадед Антуану. – Запомни, если под рукой не окажется девственницы, сойдет любая девица, лишь бы она была молодой и здоровой. Здоровье и молодость – вот зарок долголетия, так ведь, доктор?

Старик закудахтал над собственной шуткой. Доктор повернулся к нему и сдержанно кивнул головой, не то соглашаясь с шутливым замечанием, не то подтверждая, что девушка на самом деле является девственницей. Он отошел и начал разбирать на небольшом подносе хирургические инструменты.

– Правда, юноши тоже подойдут. Да и молодые мужчины тоже. Но это уже, как говорят у вас во Франции, моветон. Запомни, Антонио, – вновь обратился старик к правнуку, внимательно следившему за происходящим. – Мы с тобой исключительные. Мы – Медичи. Мы – обладатели тонкого вкуса, поэтому наши желания тоже являются исключительными. Как говорили древние, Avis rara, редкая птица. Приступайте, доктор, – распорядился архиепископ.

Доктор Джузеппе подошел к девушке, находившейся в трансе и не воспринимавшей окружающий ее мир, и взялся за локтевой сгиб ее хорошенькой руки.

– Что с ней? – спросил Антуан.

– Гипноз, – ответил доктор, делая аккуратный надрез скальпелем вены, предварительно перетянутой сверху руки тряпицей. – Если нет возможности гипнотизировать, тогда жертву можно опоить вином либо усыпить дурманящими средствами, вроде выжимки белладонны.

– О чем он говорит? – спросил Антуан прадеда.

– Он тебя учит. Запоминай.

Пожилой слуга архиепископа поднес к разрезу на руке девицы хрустальный бокал. Доктор размотал тряпицу, и в бокал хлынула густая кровь. Даже с такого расстояния Антуан почувствовал ее терпкий вкус. Все тело его затрепетало от желания. Бокал меж тем медленно наполнился, и слуга с поклоном подал его Антонио Медичи.

– Твое здоровье, мой милый Антуан. – Архиепископ чопорно приподнял бокал. – Кровь девственниц – вино стариков.

Он в несколько приемов осушил бокал.

– Это и есть секрет моего долголетия, – доверительно сказал он Антуану.

– Это и есть ваше лекарство, маркиз, – вторил ему пожилой доктор, саморучно наливая второй бокал для маленького господина.

Антуан дрожащими руками поднес бокал с заветной жидкостью к губам и стал медленно прогонять терпкую кровь по языку, словно смакуя особо ценное вино, и осторожно глотать смешанный с собственной слюной напиток. Когда-то он уже пил человеческую кровь и поэтому помнил, какая она вязкая и что ее необходимо смешивать во рту. Будто огненный шар упал Антуану в желудок, обжигая внутренности и наполняя плоть огнем. Маленький маркиз чувствовал, как его кровь забегала по венам и сосудам с удвоенной скоростью, наливая тело силой и здоровьем.

Теперь уже архиепископ с доктором с волнением наблюдали за Антуаном, а готовый в мгновение ока прийти на помощь Люка Мясник так и застыл, не отрывая пристального взгляда от маленького господина.

Антуан осушил бокал до дна и улыбнулся присутствующим. Впервые на его лице отразилось хоть какое-то переживание. Чрезвычайно обрадованные Антонио Медичи и доктор не сразу заметили, что девушка постепенно вышла из транса и с ужасом обозрела происходящее в зале.

– Где я? – испуганным шепотом спросила она, готовая либо раскричаться, либо немедленно расплакаться.

– Все хорошо. Спать, – ласково сказал доктор и провел перед лицом девушки рукой, вгоняя ее обратно в состояние транса.

Доктор и слуга отвели девушку обратно за ширму, а архиепископ обратился к Антуану:

– Как ты себя чувствуешь, дитя мое?

– Лучше. Намного лучше.

– Теперь ты знаешь, как себя лечить и что необходимо тебе для поддержания жизни в твоем необычном организме. Ничего удивительного нет в том, что ты пьешь человеческую кровь, ибо только в ней находится великая магма – суть жизни, питающей человека. Или, если хочешь, манна небесная, – добавил старик. – К сожалению, только для нас подобный способ питания организма является нормой. Люди в бесконечном большинстве своем глупы, низменны и вульгарны. Они не могут понять таких индивидуумов, как мы. Им кажется, что мы вурдалаки, вампиры, отнимающие жизнь и вечную душу у других тем, что пьем кровь. Ужасная глупость! Ты-то понимаешь, насколько вкусной иной раз бывает человеческая плоть. – Прадед даже зацокал языком от удовольствия. – Никто не смеет нас судить за то, что мы – иные. Мы – выше и благороднее всех остальных, потому что мы знаем вкус, настоящий вкус. Вкус плоти и крови смешан в нас со вкусом к красивым вещам, к искусству, к настоящей возвышенной жизни. Мы – гурманы! Мы живем, а не влачим жалкое существование, подобно многим, подобно остальному человечеству. Если мы любим, то любим красиво. Если мы убиваем, то делаем это со вкусом. Твой долг, дитя мое, – продолжать и возвеличивать род Медичи. Ты – гурман!

Старик умолк. Было заметно, что прибавившей ему сил крови девственницы хватило ненадолго, и длинный монолог утомил Антонио Медичи. Он устало закрыл глаза и погрузился в старческую дрему.

Антуан самостоятельно встал и, сопровождаемый верным Мясником, вышел вон из зала через стеклянные двери в сад. Прохлада ночного воздуха вкупе с вернувшимися внезапно силами опьянила его. Антуан прошел мимо благоухавших цветущих деревьев и спустился по ступеням мраморной лестницы к морю. Там, стоя у самых волн, слушая шум прибоя, он окинул взглядом свою прошлую жизнь, такую короткую и такую необычную для простого человека, и внезапно ощутил всю глубину и значение сказанных ему только что двоюродным прадедом слов. Нет более горя и печали, есть лишь вкус жизни, настоящий вкус. И все в своем теперешнем и дальнейшем существовании необходимо посвятить именно этому. Нужно добиваться настоящего, высокого искусства жизни.

Только утром вернулся Антуан в свою комнату и сразу же заснул крепким, здоровым сном. Перед этим он долго бродил по берегу, затем встретил рассвет, показавшийся ему особенно ярким и прекрасным в этот день, самый необычный из всех выпавших ему дней.

Следующим вечером Антуан и его прадед повторили пиршество. Теперь уже Антуан угощал архиепископа бокалом целительного напитка. Сам же он впервые, подобно настоящему вампиру, припал к разрезу и принялся сосать кровь прямо из девушки. В довершение он заметил пожилому доктору, что девицу можно было и не гипнотизировать. Так ее крики о помощи будут развлекать пирующих и возбуждать их аппетиты. Архиепископ при этих словах бросил гордый и выразительный взгляд на своего слугу, с поклоном подававшего ему очередной бокал, наполненный кровью девственницы.

К сожалению, этот напиток, в избытке употребляемый стариком, уже не помогал ему, и через три месяца архиепископ Тосканский скончался в возрасте ста одного года. После его смерти нотариус торжественно вскрыл завещание, в котором единственным наследником имущества Медичи оказалась святая католическая церковь. Антуан не очень переживал по этому поводу, так как перед самой смертью прадед поведал ему, где спрятаны сокровища семьи Медичи. Как только окончилась панихида и гроб с телом архиепископа со всеми причитающимися ему почестями был замурован в фамильном склепе при церкви Санта-Кроче неподалеку от знаменитых гробниц его славных предков работы Микеланджело, Антуан и Мясник покинули Флоренцию. Вернувшись на виллу, милостиво оставленную церковью по просьбе умершего маленькому сироте, Антуан сразу же прошел в самый дальний зал, тот самый, в котором он не так давно пиршествовал, отыскал плиту, расположенную прямо под группой необычных волхвов, и приказал Мяснику вытащить ее. Под плитой оказался сундучок, доверху набитый драгоценными камнями и золотыми монетами.

Мясник, стоя на коленях перед сундучком, в восхищении перебирал в руках огромное богатство, так внезапно свалившееся на его господина. Антуан же задрал голову и сказал, обращаясь к глядящему на него сверху Иисусу, заранее осенявшему крестным знамением и благословлявшему все деяния людские, как добрые, так и злые, недостойные смиренного христианина:

– Ну, теперь мы посмотрим, кто кого. Теперь начнется настоящая жизнь.

 

Глава четвертая

ЕГО ВОЗВРАЩЕНИЕ

Время, проведенное в Италии, пошло Антуану на пользу. Он заметно поправился, стал выглядеть более здоровым. Его растущий организм, требовавший много пищи, наконец-то получил желаемое и с удвоенной силой принялся развиваться, делая из подростка юношу. Лишь только бледность, признак аристократизма, заработанная Антуаном во время вынужденного пребывания погребенным, так и не сошла с его очаровательного лица. По совету архиепископа, боявшегося, что внук стал походить на настоящего вампира, юный маркиз подолгу гулял, подставляя лицо ласковому итальянскому солнцу, отчего его кожа приобрела некоторый свинцовый оттенок, облагородивший черты.

Антуан обладал прекрасным даром природы – необычайной красотой. Красота эта сочеталась в нем с хорошими манерами, умением располагать к себе, а также блестящим умом и утонченным вкусом. Что касается вкуса, то еще при жизни двоюродного прадеда Антуан подолгу беседовал с архиепископом, которому нравилось общество правнука, а также многие часы проводил в библиотеке за старинными фолиантами, изучая историю рода Медичи, блестящим представителем которого он намеревался стать. За недолгое время, потраченное Антонио Медичи на беседы с правнуком, Антуан уверился в собственной индивидуальности и вседозволенности, а после тщательного изучения истории коварных и хитроумных Медичи, всегда жаждавших реванша, сопоставляя бытие многих славных представителей рода и свою пока что короткую жизнь, юный маркиз постепенно составил четкий план дальнейших действий. Он поделился своими мыслями и планами с прадедом, и тот с восторгом прошептал своим хриплым голосом:

– Прекрасно, дитя мое! Ex ungue leonem, как говорили римляне. По когтям узнают льва. Я верю, что тебе удастся привести план в исполнение. – Старик ласково погладил Антуана по волосам. – И помни: месть – это то блюдо, которое подается к столу в охлажденном виде. Только таким образом оно употребимо в пищу.

Пожилой слуга поднес архиепископу бокал с водой, ненадолго прервав его тираду. Медичи отпил и продолжил:

– Человек с утонченным вкусом никогда не станет бросаться сломя голову мстить обидчикам. Он сначала выждет сколько нужно, разработает план, затем проведет разведку и, лишь когда все будет готово для нанесения по-настоящему жалящего и больного удара, только тогда человек со вкусом начнет действовать и добьется настоящего поражения всех своих противников и врагов.

Архиепископ Тосканский гулко закашлялся и вновь пригубил бокал.

Антуан многое постиг, думая и взвешивая слова старика, сказанные им перед смертью. Когда же прадед скончался, юный маркиз де Ланж отыскал клад, спрятанный предусмотрительным прадедом, и некоторое время пребывал на прибрежной вилле, еще раз все обдумывая, как бы переписывая набело свой план мести. За это время он сделал местному кузнецу необычный заказ: смастерить металлические перчатки, вроде тех, которые имелись у рыцарских доспехов. Перчатки должны быть изготовлены из самого лучшего и прочного сплава, но при этом Антуан требовал, чтобы пальцы без малейших усилий сгибались и разгибались, а сам металл был очень легким. Кузнец долго ломал голову над заказом, а потом еще дольше мастерил, но в конце концов заказ был выполнен в лучшем виде. Антуан остался доволен исполнением и щедро наградил кузнеца. Он тут же у кузницы, к которой его привез Люка, заставил Мясника надеть их. Как только руки верного телохранителя оказались в перчатках, тот почувствовал необычайную силу и уверенность, утраченные им после падения со стены замка Мортиньяков и лишь частично восстановленные после хирургической операции, проведенной Антуаном над ногой Мясника. Люка взял лежащую у горнила раскаленную подкову, напрягся и с силой разогнул ее. От защищенных перчатками рук шел жар горячего железа, но Мясник ничего не чувствовал, кроме вернувшейся, словно по волшебству, силы.

Следующим действием юного маркиза, согласно намеченному им плану, было возвращение во Францию. Мясник купил удобную дорожную карету, словно созданную для подобного рода длительных путешествий. Карета была изготовлена знаменитым флорентийским мастером Бартоломео Фальконе, имела превосходные рессоры, являвшиеся новинкой для Франции, а также была обита изнутри мягким войлоком, покрытым дорогой тканью, так что в ней можно было путешествовать даже в лютый мороз. Правда, для мороза обычно внутрь кареты ставилась маленькая печурка, топившаяся углем и наполнявшая салон жутким угарным газом, но, слава Богу, была весна и подобное утепление было излишним, поэтому Мясник от печурки наотрез отказался. Он также выбрал четверку лошадей, самых дорогих и самых быстрых, каких только можно было найти во Флоренции. Прекрасные рысаки, неутомимые, грациозные, неописуемой красоты, каковую по-настоящему могут понять лишь истинные ценители конских скачек, коим являлся Люка Мясник, недолго торговавшийся о цене, так как нынче они с маленьким господином не были ограничены в средствах. Лошади действительно стоили тех денег, которые запрашивал продавец. Это признал и сам Антуан, когда гордый Мясник вывел лошадей и провел перед ним по кругу.

Антуан де Ланж решил не нанимать слуг, не приобретать груза, кроме самого необходимого, и вскоре отбыл из благословенной Флоренции, направляясь во Францию. Путь их лежал через провинцию Бордо. Карета въехала в город Бордо поздним вечером. Мясник привычным движением огибал знакомые улицы, направляя коней к самой дорогой и приличной провинциальной гостинице под названием «Тройная корона». В этой гостинице в свое время останавливался сам Мольер, проезжая по своим делам через виноградную провинцию. Об этом частенько упоминал владелец гостиницы, дядюшка Горион, добродушный толстяк, чьи дела всегда шли хорошо, и при короле, и при коммуне, и при воцарившихся ныне банкирах.

Юный постоялец пожелал разместиться в лучших апартаментах гостиницы, кои были ему немедленно предоставлены, ведь сама гостиница оставалась практически пустой, так как многие после ужасов террора предпочитали никуда не выезжать, страшась кровавых революционных расправ. Расположившись в апартаментах, маркиз де Ланж, не назвавший своего имени по понятным причинам, пожелал, чтобы его спальня была заранее приготовлена, а сам тем временем отправил телохранителя в красивых перчатках с распоряжениями в город. Дядюшка Горион, лично присматривавший за служанками, которые готовили спальную комнату, слышал, как постоялец, сразу видно, что очень знатный, хоть и чрезвычайно юный, тоном, не терпящим возражений, приказывал своему единственному слуге обойти все местные кабаки. При этом рожа у слуги, и без того не отличавшегося благородством манер, расплылась в столь отвратительной ухмылке, что дядюшка Горион поспешно отвернулся и не прислушивался более к разговорам высокородного постояльца.

Мясник вернулся уже очень поздно, но Антуан еще не спал, сидя в удобном кресле перед зажженным в его спальне камином и читая книгу. На вопросительный взор маркиза Люка утвердительно кивнул:

– Нашел.

Антуан сделал знак, разрешающий Мяснику идти спать, но тот продолжал стоять на месте.

– Я встретил в «Лозе и льве» старого приятеля, – сообщил Мясник, преданно глядя на юного маркиза. – Того, который со мной и вашим папенькой ездил собирать налоги. Он сейчас без дела сидит. Вот я подумал…

– И правильно сделал, – видя, что Люка замялся, поддержал его Антуан. – Можешь передать ему, что я готов принять его к себе на временную службу.

Мясник радостно ухмыльнулся, поклонился и вышел вон из спальни. Наутро он привел своего старого подручного из отряда мытарей, одного из тех немногих, которые остались в живых, так как в прошлый свой приезд Люка не нашел всех сообщников, убитых затем Одноглазым Маратом, прозывающим себя Другом народа, каковым он, естественно, никогда и не являлся. Подручного звали Шарль, но все друзья и знакомые прозывали его Ежевикой. Это был самый молодой мытарь в отряде. Ежевика вошел в гостиничную комнату, в которой завтракал Антуан, и остановился перед юным маркизом, почтительно сняв шапку. Антуан, чей завтрак с недавнего времени состоял лишь из ломтика сырого мяса молодого ягненка, с которого еще капала кровь, подтвердил Ежевике, что нанимает его для выполнения некоторых заданий.

– Что это будет за задание, тебе объяснит Люка. О том, что я вернулся в Бордо, как ты понимаешь, распространяться не следует. Все, ступай.

После того как Мясник отвел своего подручного на конюшню и приказал запрячь карету, он вернулся в гостиничные апартаменты и помог одеться юному маркизу. Ежевика подал карету, и они втроем отправились на городское кладбище.

Когда Мясник говорил вчера вечером о том, что он нашел, это означало, что им была найдена могила матери Антуана Летиции де Ланж, урожденной герцогини Медичи. Карета подкатила к кладбищу, и Антуан в сопровождении Мясника отправился навестить могилу. Комиссар бордоской коммуны не посмел хоронить жену интенданта Бордо в общей могиле для бедняков, как ему бы хотелось. Однако же могила ее находилась на самых кладбищенских задворках. Антуану и Мяснику пришлось пересечь все кладбище, чтобы добраться до нее. Наконец они остановились у небольшого надгробия над земляным холмиком, притулившегося у самой кладбищенской ограды.

Антуан опустился на колени, погладил холмик и тихим голосом сказал:

– Прости меня, мама.

Стоящий на почтительном расстоянии Мясник терпеливо ожидал, покуда юный маркиз не отдаст долг памяти.

Затем они вернулись к карете. Люка легко вскочил и устроился рядом с Ежевикой на кучерском сиденье, звонко хлестнул бичом, и застоявшиеся лошади разом рванули с места, унося Антуана в сторону родового замка.

Замок, к большому удивлению Антуана, сохранился, причем в прекрасном состоянии. Никто даже и не думал зариться на него. Длинный плющ, никем не подрезанный, облюбовал фасад замка и практически закрыл его своими вьющимися ветками. Ставни первого этажа были наглухо заколочены, как оставила маркиза перед отъездом. Центральная дорожка парка, которую толстым ковром устилали опавшие прошлогодние листья, совершенно заросла травой и уже совсем не отличалась от газона. Со стороны замок выглядел совершенно запущенным.

Однако когда карета въехала в ворота замка и, описав полукруг, остановилась у парадного входа, ее тут же окружила свора лающих и злобно рычащих собак. Жуткие уродливые псы кидались на дверцу кареты и пугали лошадей, кусая их за ноги. Мясник сверху огревал собак своим длинным хлыстом, пытаясь отогнать их. Из замка медленной неуверенной походкой вышел, опираясь на толстую палку и подслеповато щурясь, повар Филипп. Его невозможно было бы узнать, если б не неизменный поварской колпак, надетый на ставшую совсем седой голову.

– Кто это? – спросил Филипп, глядя на незнакомый ему герб Медичи, красующийся на дверце кареты.

– Филипп, мой бедный Филипп! – с грустью в голосе сказал высунувшийся Антуан.

– Мсье Антуан? – Словно крот, только что вылезший на поверхность земли, Филипп повернул голову на голос юного маркиза.

– Старина Филипп! – радостно воскликнул Мясник, не смея, правда, сойти на землю. – Откуда ты? Ты жив?

– Люка? – Повар повернулся к Мяснику. – Это ты? Господи, вы живы? Слава Богу! А где госпожа маркиза?

– Ее больше нет, – просто ответил Антуан.

– Упокой, Господи, ее душу, – перекрестился набожный Филипп. – Тише, собачки, тише, – утихомирил он рычащую и лающую свору.

Повар отогнал собак, и Антуан вошел в замок. Полутемные залы первого этажа, высокие окна которого были заколочены, приняли под свои своды юного маркиза. Мебель в пыльных чехлах, изъеденные молью чучела убитых Жоржем де Ланжем животных, изящные фарфоровые статуэтки с потускневшими красками на полке камина – все это напоминало ему о счастливом детстве, проведенном здесь. Верный Филипп, приволакивая ногу, вошел следом за Антуаном и остановился перед ним на почтительном расстоянии, слегка согнувшись и ссутулившись, как человек, привыкший, что его безо всякой причины могут ударить более сильные и молодые, каковыми обычно являются тюремщики. Антуан скинул с кресла чехол и сел, предложив повару занять кресло напротив.

– Расскажи, Филипп, что с тобой произошло, – мягким тоном потребовал юный маркиз де Ланж.

Повар, сидя на краешке хозяйского кресла, скорбно пожал плечами, вспоминая, что с ним произошло за годы революции и террора, охвативших Францию и закончившихся совсем недавно.

– Я, как обычно, отправился продавать муку в Бордо, на городской рынок, а там уже ждали гвардейцы. Они сразу арестовали меня, отобрали телегу, лошадь и мешки и отвели в тюрьму. Там я просидел до вечера, а вечером меня повели на первый допрос. – Голос старика Филиппа задрожал, но он взял себя в руки и продолжил свой рассказ: – Допрашивал в первый раз сам Одноглазый Марат. Он был тогда комиссаром. Марат требовал, чтобы я написал донос на госпожу маркизу, что она была австрийской шпионкой и пособницей роялистов, готовивших побег королю. Он хотел отправить донос в Париж и получить разрешение приговорить госпожу маркизу к казни. Тогда еще не было террора, все старались делать по суду, а не как Робеспьер потом делал. Но я отказался писать. Я так любил госпожу маркизу, она всегда была добра к нам. – Тут Филипп не выдержал и заплакал.

Вошедший в зал Ежевика с охапкой дров в руках в нерешительности остановился, увидев, что юный маркиз сидит и внимательно смотрит на плачущего старика в дурацком поварском колпаке. Ежевика не признал в нем всеми уважаемого в прошлом повара Филиппа. Зато он помнил, как Антуан еще ребенком так же внимательно смотрел, когда его отец, Жорж де Ланж, и Люка пытали напавшую на них банду корсиканских контрабандистов. Антуан жестом указал Ежевике на камин.

Вид пламени и тепло, идущее от камина, немного успокоили Филиппа.

– Меня били. Долго били. Пытали. А потом Марат во время допроса со всей силы вонзил мне в икру саблю и отрубил ее по самую кость.

В подтверждение слов Филипп завернул штанину и показал маркизу свою ногу, обезображенную ужасным шрамом ниже колена. В этот момент в зал вошел Люка Мясник, внося большой сундук, в котором были перевезены самые необходимые из предметов быта и роскоши.

– Ого! – воскликнул он, бесцеремонно подойдя и разглядывая шрам. – Похоже, тебя тоже Марат-Иуда заклеймил.

Филипп смущенно спрятал ногу под штанину.

– Да уж, заклеймил, – сказал он. – Потом, когда казнили Робеспьера и стали разгонять коммуну, нас всех выпустили из тюрьмы. Я конечно же отправился сюда, в замок. Охраняю здесь все. Народ после террора дикий стал, кровожадный. Поэтому я собрал по всей округе бродячих собак и держу их при замке для порядка. Самых крупных и злых подбирал, – не без гордости сказал Филипп.

– Как же ты их приручил? – спросил Мясник, с уважением поглядывая на рассказчика и вставляя в канделябры и подсвечники привезенные из города свечи.

– Я ведь повар, – ответил Филипп. – От меня всегда пахнет едой. Даже после тюрьмы. И собаки это чуют.

Зал озарился благородным светом множества восковых свечей. Мясник и Ежевика по приказу Антуана скинули с мебели чехлы, и в зале стало казаться намного уютнее.

– А где сейчас Одноглазый Марат? – спросил повара юный маркиз.

– Скрывается. Его приговорили к обезглавливанию за то, что он поддерживал террор и Робеспьера. Но Марату удалось бежать из-под стражи. Где он сейчас – никто не знает, – констатировал Филипп.

Неожиданно собаки за окнами яростно залаяли. Ежевика испуганно отпрянул от окон, Люка же, наоборот, схватившись за пистолеты, приник лицом к одному из окон, тревожно высматривая, что могло потревожить стаю сторожей.

– Это, наверное, Нуаре пришел, – предположил повар.

И верно, вскоре он вернулся в сопровождении знаменитого бордоского охотника за трюфелями.

Старина Франсуа Нуаре, уже не ожидавший увидеть маленького господина, был глубоко тронут искренней радостью Антуана, которому с поразительным постоянством снились во время парижского длительного погребения их совместные прогулки по грибы. Юного маркиза де Ланжа поразило, что Франсуа Нуаре внешне ничуть не изменился, оставаясь все таким же добродушным старичком-рантье с округлым брюшком под вечным вязаным жилетом и здоровым румянцем во всю щеку.

– Это, мсье Антуан, от долгих прогулок на свежем воздухе и полного спокойствия в уединенном проживании, – ответил охотник за трюфелями на просьбу Антуана раскрыть секрет его здоровья. – Я ведь за всю свою жизнь ни разу не женился.

– Так вы хотите сказать, мой милейший дядюшка Франсуа, что ни разу не любили? – удивленно спросил юный маркиз.

– Ни разу! – гордо ответил Нуаре. – Женщины вводят вас в волнение, а волнение, как известно, главная причина старения.

Филипп внес на красивом подносе изящный кофейник с чашками. От кофейника шел одуряющий аромат только что сваренного кофе. Теперь, когда Антуан был сказочно богат, как бывают богаты лишь герои сказок «Тысячи и одной ночи», находившиеся на самом низу социальной лестницы и нищенствовавшие, но вмиг по желанию джинна из медной лампы обогатившиеся, получившие в дар мешки с золотом и прекраснейших женщин, юный маркиз всюду старался окружать себя красивыми вещами. Люка, вместе с Ежевикой внесший в зал огромный сундук, вынимал и вынимал из него множество вещей, так или иначе служивших эталоном изящного в повседневном. Нежнейшие и тончайшие полотенца, набор для умывания с серебряным кувшином, письменные приборы в шкатулке, инкрустированной драгоценными камнями, – вот неполный перечень. И конечно же кофейник с чашками, из которых Антуан и Франсуа Нуаре с наслаждением пили кофе, были предъявлены миру из того же сундука.

– Но волнений в жизни не всегда удается избежать, – неожиданно пожаловался охотник за трюфелями. – Помните моих собачек? Тех, которые обучены вынюхивать трюфели? Так вот, год назад приехал ко мне Одноглазый Валет, который стал называться ныне Одноглазым Маратом, Другом народа, и потребовал, чтобы я снес тот самый амбар, что я сдавал вашему папеньке, маркизу де Ланжу, под хранение соли. «С какой это стати?» – спрашиваю я. А он мне и отвечает: «Именем революции!» Ему, оказывается, не нравилось даже напоминание о том, что он вашему папеньке служил, торгуя контрабандной солью. – Нуаре отпил кофе маленькими глоточками, явно наслаждаясь прекрасным напитком. – Хороший кофе. Вы даже не представляете себе, какую бурду мне приходилось пить во время коммуны. – Старина Нуаре, видимо, считал, что Антуан и его слуги во время революции жили точно так же, как и сейчас, не бедствуя и не мучаясь.

– Так вот, – продолжил рассказ охотник за трюфелями. – Тогда Марат разозлился и приказал своим гвардейцам поймать всех моих собак. Ну, как они кинулись их ловить! Похоже, что Марата боялись уже и свои. Когда гвардейцы поймали моих собачек, Марат самолично загнал их в амбар и поджег его. Боже, как выли мои любимцы! У меня до сих пор в ушах этот предсмертный вой.

Нуаре передернул стариковскими плечами. Ежевика и Мясник с сочувствием глядели на него, а Филипп подошел и потрепал приятеля по спине. Один Антуан сидел неподвижно, и лицо его ничего не выражало. Когда дело доходило до проявлений жестокости, выражение лица юного маркиза становилось как камень, как застывшая красивая маска смерти.

– У меня тоже горе вышло от Одноглазого Марата, – неожиданно поведал Ежевика. – Он моего брата застрелил. А брату было всего-то двенадцать лет. Ехал Марат как-то через виноградники, как всегда со своими гвардейцами, а моего братца отец посадил караулить виноград от дроздов.

– Да, дрозды для винограда сущая напасть, – закивал головой Франсуа Нуаре, уже немного успокоенный всеобщим сочувствием.

– Папаша дал братцу старый арбалет, чтобы тот дроздов стрелял, – продолжил рассказывать Ежевика, приободренный вниманием юного маркиза, который с интересом слушал его, погрузившись в кресло и сцепив руки перед собой. – Вот мой братец и сидел в виноградниках, выслеживая дроздов с арбалетом в руках, когда мимо проезжал этот проклятый комиссар коммуны. Брат встал из укрытия и хотел ему поклониться, ведь в те годы Одноглазого Марата все в Бордо боялись за звериную жестокость. А Марат, как увидел, что в руках у братца арбалет, сразу же выхватил из-за пояса пистолет и пальнул в него. И убил наповал. Марат потом еще долго объяснял, будто решил, что мой брат хотел его убить и специально караулил в виноградниках.

Сцена, рассказанная Ежевикой, напомнила Антуану случай, когда он сам едва не убил Одноглазого Марата, выстрелив в него из арбалета. Тогда тоже фигурировали виноградники. Вот только Антуан действительно хотел убить предателя, в отличие от братца Ежевики, погибшего случайно.

Тем временем во дворе замка стемнело. Огромные сторожевые псы, пробегая мимо ярко освещенных окон, изредка останавливали свой сторожевой бег и, высунув алые языки, смотрели на людей, собравшихся у камина и объединенных одним желанием.

Юный маркиз де Ланж встал с кресла. Взоры собеседников обратились на Антуана.

– Насколько я понял, все мы пострадали от Одноглазого Валета, или Одноглазого Марата, Друга народа, комиссара бордоской коммуны. И ты, Люка по прозвищу Мясник.

Люка оторвался от перемешивания углей в камине и в подтверждение слов маркиза вытянул вперед свои обезображенные кисти рук.

– И ты, Ежевика. И верный Филипп, и дядюшка Франсуа – все вы желаете расквитаться с Маратом. Что ж, мы сделаем это. Мы выследим, поймаем и казним его. Казним ужасно и жестоко, как того требует наше желание, – сказал Антуан своим спокойным тоном, как если бы речь шла о приготовлении блюда в будний день.

На присутствующих его слова произвели сильное впечатление. «Если уж отец-маркиз был извергом, то чего же ожидать от сына?» – неожиданно подумалось Ежевике.

Вероятно, остальные подумали о том же, потому что тень страха пробежала по лицам Нуаре и повара Филиппа, хотя они и ни разу не видели от маленького господина ничего дурного для себя.

Антуан, ощутив повисший в зале вкус страха, догадался, откуда тот возник. Поэтому, не желая пугать друзей, он стал развивать перед ними план поимки предателя Марата:

– Завтра же утром Ежевика с дядюшкой Франсуа отправятся в город, где закажут в типографии выпуск срочных афиш. В афишах будет говориться, что господин Франсуа Нуаре, рантье, проживающий по такому-то адресу, желает разыскать Марата Бенона, иначе именуемого Одноглазым Валетом или Одноглазым Маратом, Другом народа, бывшего комиссара бордоской коммуны. Указавшего его местоположение ждет вознаграждение в одну тысячу ливров золотом. Приведшего же его живым ждет вознаграждение в пять тысяч ливров золотом. Господин Франсуа Нуаре гарантирует обязательность выплаты, а также полную конфиденциальность сделки. Дополнительным гарантом является нотариус такой-то, у коего можно осведомиться и об остальных сторонах сделки.

 

Глава пятая

ЕГО ТЕАТР

Забыв о только что терзавшем их страхе, присутствующие с волнением слушали объявление. Они не могли не отметить гениальность и простоту плана, предложенного Антуаном.

«Как он умен!» – подумал Нуаре.

Никто в нынешние тяжелые времена не откажется от тысячи, а уж тем более пяти тысяч ливров, да еще золотом, когда бумажные ассигнации дешевели с удивительной быстротой. Даже самый закоренелый якобинец и революционер, связанный с Маратом, сто раз пересмотрит свои принципы, пока наконец не придет к единственно правильному решению – сдать бывшего коммунара.

– Прекрасно! А главное, мы практически ничего не будем делать для поисков. Проклятый Марат сам найдется, – сказал Ежевика, немного побаивавшийся Антуана.

– А почему вы, Ваше сиятельство, считаете, что Одноглазый Валет все еще находится в Бордо? – неожиданно спросил Филипп.

– А куда он может деться? По моему предположению, ему сейчас что-то около пятидесяти-пятидесяти трех. В подобном возрасте, мой дорогой Филипп, долго в бегах не протянешь. Когда человеку перевалило за пять десятков, ему хочется покойной жизни вдали от города, в родных местах, в которых он провел большую часть своей жизни, а вовсе не бегать, скрываясь из укрытия в укрытие, ради некой эфемерной идеи свободы, равенства и братства.

– А может, он уплыл к себе на Корсику, – предположил Ежевика. – Одноглазый Марат ведь корсиканец.

– Вряд ли. Его ищем не только мы. Границы для него закрыты. Скорее всего, Марат сейчас отсиживается внутри провинции в какой-нибудь маленькой деревеньке. У него имеется небольшое хозяйство, купленное им еще во время торговли контрабандной солью как раз для такого случая. Хозяйство, естественно, куплено на чужое имя, каковым ныне и прозывается наш Одноглазый, – сказал Антуан.

Все присутствующие вынуждены были согласиться с правотой юного маркиза. Поставив себя на место Одноглазого Марата, каждый пришел к выводу, что уж лучше отсидеться где-нибудь инкогнито, ожидая спокойной старости и тихой смерти.

– Felix, qui potuit rerum cognoscere causas. Счастлив тот, кто смог понять причины вещей, – видя, что подчиненные поняли его мысль, сказал Антуан, вспомнивший двоюродного прадеда, любившего лаконичный и назидательный слог древних поэтов. – Так и поступим.

Доказав таким образом умственное превосходство над присутствующими, юный маркиз покинул зал и отправился спать.

Наутро Мясник и Франсуа Нуаре отправились в город, где исполнили все в точности, как приказал Антуан. Распорядившись о срочном выпуске афиш, они заехали к нотариусу, знакомому дядюшки Франсуа, где предъявили тысячу и пять тысяч ливров золотом. Нотариус заверил наличие суммы, необходимой для уплаты за Одноглазого Марата, а также внимательно выслушал условия сделки по передаче сведений либо самого беглеца в руки Нуаре. Затем Мясник уплатил нотариусу причитающиеся деньги, и они с охотником за трюфелями покинули контору, где все комнаты пропахли сургучом и законом.

Антуан же тем временем устроил смотр своему новому войску – своре собак, собранных поваром Филиппом со всей провинции. Псины, и правда, казались весьма мерзкими на вид, крупными и злобными, этакими клыкастыми монстрами неопределенных пород, как раз такими, какие были нужны юному маркизу де Ланжу для запланированной еще в Италии мести.

– Прекрасно, прекрасно, – нахваливал он сгрудившихся вокруг него и Филиппа собак, которые настороженно принюхивались к незнакомцу.

Повар с удивлением заметил, что собаки сильно побаиваются Антуана, словно чуют в нем зверя более опасного, чем они. Филипп еще более уверился в исключительности того, кого он знал еще совсем ребенком и кому когда-то показывал, как правильно разделывать туши.

– Скажи-ка мне, дорогой Филипп, а чем ты кормишь собак? – неожиданно спросил его юный маркиз, бесстрашно глядя на злобных тварей, крутившихся подле него, поджав хвосты.

– Иногда костями с мяса, но чаще просто помоями с кашей.

– Что ж, теперь ты будешь кормить их только мясом, – распорядился Антуан.

– Как будет угодно Вашему сиятельству.

Вечером Мясник вновь отправился в Бордо. Теперь он сопровождал уже самого маркиза де Ланжа. Антуан отправился к судье. Живительное дело, но оказалось, что главным судьей провинции является все тот же старик, что судействовал еще во времена интендантства его отца, Жоржа де Ланжа.

Старый судья принял Антуана в своем доме, примыкавшем к зданию судебной палаты. Они долго говорили о чем-то, старик все никак не соглашался. Тогда Антуан, видимо не надеясь более уговорить его, достал из кармана свой последний аргумент – красивейший алмаз и надменно-равнодушным жестом протянул его судье. Люка, стоявший во дворе при лошадях, видел в освещенное окно, как жадно загорелись глаза старого судьи и как быстро схватил он алмаз и сунул его себе за пазуху. Не медля больше ни минуты, старик оделся и в сопровождении Антуана и Мясника отправился в караульное помещение судебной палаты. Оттуда Антуан и Мясник уже в сопровождении начальника караула, получившего самые строгие указания, направились в тюрьму. Там начальник караула провел их к камере, где содержались предполагаемые убийцы. Они как раз спали, когда троица вошла в камеру. Огромный Люка сдернул ближайшего от него заключенного с нар, зажал ему рот и, взвалив себе на плечо словно куль, вынес из тюрьмы. Начальник караула, подозрительно посмотрев ему вслед, самолично вычеркнул задержанного из тюремных списков.

Мясник и Антуан, отъехав уже порядочное расстояние от города, остановились недалеко от рощицы, примерно на том же самом месте, на котором Антуан убил свою мать, маркизу Летицию. Люка сбросил висевшего поперек седла выкупленного задержанного, слез следом с лошади сам и стал неторопливо натягивать на руки огромные металлические перчатки, те самые, что были изготовлены во Флоренции. Антуан подхватил за узду коня Мясника, чтобы тот, испугавшись, не убежал в рощу.

Вставший на ноги несчастный испуганно озирался, искоса поглядывая то на красивого юношу, то на жуткого рыжего великана, надевшего страшные на вид перчатки с рыцарских доспехов и разминавшего сейчас пальцы. Мясник же, размявшись, с извечной усмешкой подошел к выкупленному узнику и со всей силы ударил его в грудь. Раздался хруст костей, несчастный упал, откатился от Мясника и попытался встать на ноги, но резкая острая боль в боку помешала ему. Похоже, что у него были сломаны ребра. Мясник схватил жертву за шиворот, поднял и свободной рукой снова ударил, на этот раз в лицо. Брызги крови полетели во все стороны. Антуан жадно втянул воздух, наполняя легкие кровавыми флюидами, а рот – вкусом плоти несчастного. Вместо лица у жертвы образовалось огромное кровавое месиво, острые края металлических перчаток сорвали с него кожу, которая висела лоскутами. Несчастный закричал диким голосом и попытался вырваться из рук Мясника, но тот крепко держал его за шиворот, продолжая наносить удар за ударом в лицо, в голову, в шею. Вскоре выкупленный заключенный замолк и повис на мускулистой руке, словно вызревшая виноградная кисть. Тогда Антуан слез с коня, подошел, достал из ножен на удивление остро отточенный кинжал, примерился и одним ловким взмахом отсек у несчастного икру. Тот закричал из последних сил и навсегда затих. Антуан же приподнял кусок отрезанного мяса и выдавил кровь себе в рот.

Разделав тело, Антуан и Мясник закопали остатки в роще и вернулись в замок только под утро. Юный маркиз де Ланж бесцеремонно разбудил повара и распорядился, чтобы тот немедленно накормил собак привезенным им мясом. Увидев, что привез маленький господин в мешке, Филипп содрогнулся, однако желание отомстить оказалось гораздо сильнее природной брезгливости, и он, подозвав собак, принялся раскидывать куски мяса по двору замка. Собаки громко чавкали, поглощая человечину, дрались за лучшие куски. Старый повар с отвращением смотрел на свою свору. Вышедший на балкон Антуан также наблюдал за животными, только, в отличие от брезгливо сторонившегося зрелища Филиппа, ему интересно было следить за тем, насколько собакам понравится угощение.

Так юный маркиз де Ланж стал кормить собак человечиной каждый день, привозя в замок утром свежее мясо. Можно было предположить, что судья сказочно обогатился из-за этой затеи Антуана, однако же на самом деле юноша после получения стариком взятки в виде алмаза сумел прижать его и не дал жадности взять верх над фамильными сокровищами Медичи. Больше судья ничего не смог получить от Антуана, хотя и продолжал поставлять ему все новые и новые жертвы.

Мясник по распоряжению юного маркиза нанял двоих отчаянных молодцов, которые во главе с Ежевикой денно и нощно дежурили в доме Франсуа Нуаре, не то ожидая охотников за головой Одноглазого Марата, не то самого бывшего комиссара революционной коммуны, который, увидев расклеенные по всей провинции афиши, мог самолично прийти к дядюшке Франсуа за обещанной наградой и убить тем самым двух зайцев: и награду забрать, да и самого дядюшку, как зайца, прикончить.

Ровно через неделю после расклейки афиш, призывавших всех желающих жителей Бордо принять участие в охоте на человека, в дверь дома Нуаре кто-то постучал. Надо отметить, что нотариус, к которому рантье заезжал буквально перед этим, сообщил, что к нему уже обратилось за разъяснениями более сорока человек. Такого не бывало в провинции даже во времена террора, когда якобинцы призывали жителей сдавать скрывающихся роялистов и просто аристократов.

Молодцы встали по бокам от старого охотника за трюфелями, а Ежевика осторожно приоткрыл дверь, но ровно настолько, чтобы одним глазом увидеть стоящего перед ней пожилого господина. Пожилой господин почтительно поклонился и поинтересовался, здесь ли проживает мсье Франсуа Нуаре. Ежевика посторонился, пропуская господина в дом. Там его встретил дядюшка Франсуа.

– Позвольте спросить, вы ли тот самый мсье Нуаре, рантье, который обещает за поимку Одноглазого Марата, Друга народа, пять тысяч ливров золотом?

Франсуа Нуаре кивнул в знак согласия.

– Позвольте представиться, – учтиво поклонился пожилой господин, посматривая на молодцов, окружавших охотника за трюфелями. – Начальник бордоской сыскной полиции Анри Дюпон.

Ежевика немного стушевался, услышав имя лучшего сыщика провинции, наводившего ужас на всех жуликов, убийц и воров Бордо, который, по слухам, мог поймать любого законспирированного уголовника.

Анри Дюпон и Франсуа Нуаре прошли в комнаты и сели друг напротив друга за стол. Начальник сыскной полиции вежливо попросил, прежде чем они приступят к обсуждению передачи искомого мсье, показать ему обещанные деньги. Мясник, случайно оказавшийся в тот день у старика, на его вопросительный взгляд молча кивнул головой и вновь стал с превеликим уважением рассматривать следователя. Нуаре вынул из бюро шелковый мешочек и высыпал из него на стол перед Анри Дюпоном золотые монеты.

– Вот. Ровно пять тысяч. Соблаговолите пересчитать?

– Я верю, – просто ответил знаменитый сыщик.

Он встал и вышел из дома, чтобы тотчас же возвратиться в сопровождении двух полицейских, одетых, однако же, в штатское, ведущих под руки человека, чья голова была завернута в мешок, отчего его никак нельзя было узнать.

– Прошу! – несколько торжественным тоном представил завернутого в мешок человека Анри Дюпон. – Марат Бенон, именуемый также Одноглазым Маратом, Другом народа, собственной персоной!

Один из полицейских сдернул с головы представленного мешок, и перед присутствующими действительно предстал предатель Марат. Правда, на прежнего ловкого контрабандиста, торговца конфискованной солью, он походил теперь лишь издали. Одноглазый Марат успел за время своего негласного владычества в провинции и последующего бегства и укрывательства сильно постареть. В волосах его, некогда густых и пушистых, а ныне редких, появилась седина, лицо обрюзгло, как и когда-то сильное упругое тело, вместо которого теперь выпирал живот и огромные мешки жира по бокам. Глаза подслеповато щурились на свет и часто моргали, словно это были глаза совы, вынутой из дупла в полдень. Однако перед Мясником и Франсуа Нуаре стоял Одноглазый Марат все с той же повязкой на глазу, который все тем же хриплым голосом сказал:

– Что, Анри, продал-таки меня? Зря я тебя тогда не казнил, зря.

– Ты, Марат, тоже никогда мне не нравился. И если бы я тебя не продал этим господам, то уж точно бы сам казнил. А так хоть за твою жалкую шкуру хорошие деньги получу, да и удовольствие от знания, что страшнее смерти тебе уж никто не придумает, чем маркиз де Ланж, – ответил начальник бордоской сыскной полиции. – Итак, мсье Нуаре, – обратился он к охотнику за трюфелями, получая на руки шелковый мешочек. – Я ручаюсь за своих людей, что мы ничего не видели и не знаем, где находится некий Одноглазый Марат. Прощайте.

И Дюпон, учтиво раскланявшись, в сопровождении полицейских покинул дом. Люка подошел к стоявшему посреди комнаты связанному Марату и почти нежно положил ему руку на плечо:

– Ну что, поехали к маленькому господину. Через полчаса пленник был доставлен в замок Мортиньяков. Антуан распорядился посадить его в заранее подготовленную в подвале замка просторную клетку. Когда Мясник приковал ноги Марата с помощью короткой цепи к решетке, юный маркиз де Ланж лично спустился в подвал, дабы поприветствовать своего пленника.

Марат, увидев Антуана, злобно плюнул в его сторону.

– Убирайся, выродок, сын выродка! – воскликнул он.

Антуан, склонив голову набок, с интересом разглядывал своего врага, нисколько не обращая внимания на его эскапады. Он оглянулся на стоявшего за спиной верного телохранителя и спросил:

– Не правда ли, Люка, он сильно сдал за то время, что мы его не видели?

– Да, Ваше сиятельство.

– Прикажи Филиппу, чтобы хорошо накормил нашего гостя. Накормил его мясом. – Антуан выразительно посмотрел на Мясника и вышел вон из клетки.

Вскоре Филипп, преодолевая хромоту, спустился в подвал, неся на вытянутых руках большую миску, от которой исходил аромат жареного мяса. Одноглазый Марат, уже более суток ничего не евший, даже зачмокал губами от удовольствия.

– Хвала Господу, хоть перед смертью наемся! – воскликнул он, когда Филипп подал ему через проем в решетке миску. – А что, вилки у тебя, дружище, не найдется? Я тебя знаю? Что-то лицо мне твое кажется знакомым!

Повар с показным смирением ответил:

– Я – повар Филипп. Бессменный повар семьи маркизов де Ланж. Ты должен помнить мое лицо, так как самолично пытал меня.

– Точно! – радостно воскликнул Марат, набрасываясь на угощение и вытаскивая руками мясо из миски. – Жаль, что я тебя тогда не замучил до смерти, ничтожный поваришка. А почему это мясо даже не посолили? Хоть бы приправу добавил, мерзкий, ничтожный повар. Моя слепая бабуля готовила лучше, чем ты! Что это за мясо такое? Какой у него странный сладкий вкус.

Филипп, не злясь на ругательства и улыбаясь чему-то своему, промолчал. Лишь только когда почти все угощение было съедено, он сказал:

– Это мясо, содранное с тела убитого сегодня ночью каторжника Люсьена Море, отцеубийцы.

Последний кусок застыл на полдороге между миской и ртом, зажатый во внезапно мелко задрожавшей руке Одноглазого Марата.

– Ах ты, мерзкий повар! – воскликнул он, но слова его потонули в угощении, которое выплеснулось из него наружу.

Филипп, весьма довольный зрелищем, засмеялся и ушел, оставив Мясника наедине с человеческим мясом и собственным голодом. Когда же он принес вечером ужин, то обнаружил, что сблеванное мясо исчезло, а бывший комиссар сидит в углу клетки, надувшись и не обращая на повара никакого внимания. Филипп, внутренне торжествуя, но внешне стараясь подражать юному маркизу, с каменным, ничего не выражающим лицом поставил миску с мясом внутрь клетки и удалился. Он тут же отправился в покои и доложил Антуану, что пленник съел угощение.

– Прекрасно! – воскликнул юный маркиз де Ланж и захлопал в ладоши. – Продолжай, милейший Филипп, в том же духе.

На следующее утро Антуан в сопровождении Мясника срочно уехал в Бордо. В главном провинциальном городе недавно открылся магазинчик, полностью отвечающий моде, охватившей в последнее время почтенных бордоских буржуа. В этом магазинчике продавали костюмы и прочие принадлежности для домашних любительских театров, устраиваемых в каждой буржуазной семье. Антуан зашел в магазинчик и вместе с миленькой продавщицей долго искал нужные ему платье и костюм.

– Мсье собирается устраивать детский спектакль? – поинтересовалась напоследок продавщица, стреляя глазами в красивого юношу.

– Очень может быть, мадемуазель, – согласился с ней Антуан, забрал покупки и отбыл обратно в замок.

За время его отсутствия Ежевика, Филипп и дядюшка Франсуа успели прибрать центральную дорожку некогда величественного парка, разбитого Жоржем де Ланжем наподобие версальского. По бокам дорожки были выставлены большие факелы, глубоко вкопанные в землю. В конце заросшего парка Ежевика установил заранее купленный фейерверк.

Наконец наступил вечер. Вернувшиеся из города Антуан и Люка сразу же отправились к пленнику. Затрапезный вид Одноглазого Марата поразил юного маркиза. Бывший комиссар, переборов в себе естественную неприязнь к человечине, опустил руки и совершенно перестал о себе заботиться. За несколько дней, проведенных в заточении, он только и делал, что спал, ел и ходил под себя, отчего провонял настолько, что Филипп, спускаясь к нему, вынужден был повязать на нос платок, смоченный в розовой воде.

Морщась и пряча нос в рукав элегантного сюртука, Антуан подошел к клетке. Люка пинком ноги разбудил Марата и велел ему подняться и поклониться маленькому господину. Одноглазый Марат, Друг народа, жалобно захныкал:

– Чего вы хотите от меня?

– Я хочу, чтобы ты умылся и привел себя в порядок. Сегодня вечером у нас будет праздник, на который я тебя приглашаю.

– А на празднике будет угощение? – живо спросил Марат, чей рацион за последнюю неделю состоял только лишь из человеческого мяса.

– Конечно. Это же праздник!

Мясник и Ежевика принесли огромную лохань с горячей водой, в которую погрузили раздетого Марата, оставленного, правда, на цепи. Одноглазый Марат долго плескался в воде, затем так же долго отмывался. Только сейчас, чистый, умытый и одетый в короткие панталоны и белоснежную рубаху, он почувствовал, как же в клетке дурно пахнет. К его счастью, Люка и Ежевика сняли с Одноглазого Марата цепь, надели кандалы и вывели из подвала. В большом зале трепетно горело множество свечей, освещая величественные стены замка. В глубине зала пылал камин, хотя на дворе стояла теплая погода. То была прихоть Антуана, любившего смотреть на огонь. Окна и двери, выходившие в парк, были раскрыты настежь. Посреди зала стоял длинный стол, настолько заставленный различными деликатесами, что никакое блюдо более и не могло бы на нем уместиться. Вокруг стола стояли сам хозяин замка, юный маркиз де Ланж, старый Франсуа Нуаре и повар Филипп – все празднично одетые. Когда ведомый под руки Одноглазый Марат показался в дверях, все взоры устремились на него. Бывший комиссар коммуны Бордо ничего не замечал, всеми помыслами и желаниями устремившись к столу, на котором возвышались горы снеди, самой разнообразной снеди, которую ему хотелось тотчас же съесть, какую угодно, только не человеческое мясо, стоявшее у него уже поперек горла.

– Прошу, присоединяйся к нам, – улыбаясь, пригласил Антуан Марата к столу.

Тут только Одноглазый Марат заметил, что глаза юного маркиза в отличие от улыбающегося рта остаются холодными, словно синева северного моря. И все взгляды, обращенные к нему, выражали тот же холод, ту же неподдельную злость и презрение. И, что еще страшнее показалось ему, в глазах этих выражалось торжество. Точно такое же торжество обычно бывает у людей, ведущих долгую и изнурительную борьбу и заранее узнавших о своей победе. Однако искра мысли, вспыхнув на мгновение в мозгу Марата, тотчас погасла, уступив место всепоглощающему голоду. Он подбежал к столу и набросился на еду, точно волчонок, оставленный на несколько дней матерью-волчицей, ушедшей на охоту. Хватая сразу двумя руками снедь, Одноглазый Марат засовывал ее в рот, давился, но все же продолжал есть, запихивая огромные куски пальцами.

Антуан принял налитый Филиппом бокал вина и сказал, обращаясь к окружающим:

– Посмотрите, друзья мои, на того, кто ранее считался нашим злейшим врагом. Посмотрите на его действия, порожденные самыми низменными желаниями.

– Да, посмотрел бы я на тебя, если бы ты ел целую неделю одно лишь человеческое мясо, – вставил Марат, едва выговаривая набитым ртом слова.

Маркиз де Ланж улыбнулся и сообщил:

– А я последние два года только им и питаюсь. И еще кровью девственниц.

От такого ужасного откровения голод моментально оставил Марата, и он со страхом посмотрел на красивого юношу, спокойно сообщавшего ему, что он ест только себе подобных.

Повар Филипп, старина Нуаре, Люка по прозвищу Мясник и Ежевика придвинусь к оторопевшему Марату. Уже ничем не скрываемая злоба сквозила в их взглядах.

– Давайте же начинать праздничное представление! – воскликнул Антуан и хлопнул в ладоши.

Ежевика выскочил из зала и тут же вернулся с ворохом театральных костюмов в руках.

– Сейчас мы будем играть старую французскую сказку «Красная Шапочка», – объявил маркиз. – Прошу раздать костюмы, – обратился он к Ежевике.

Все присутствующие получили по костюму. Бывший комиссар обнаружил, что вокруг него находятся одни лишь охотники и только он один держит женское платье и дурацкую шляпку красного цвета.

– Одевайся, – приказал ему Антуан. – Ты будешь Красной Шапочкой, а я – Серым Волком.

Испуганный Марат кое-как натянул платье и надел шляпку. Антуан же тем временем элегантно накинул на плечи волчью шкуру.

– Держи. – Маркиз сунул пленнику в руки корзинку. – Здесь ключ от твоих кандалов. Ты – Красная Шапочка. Ты идешь к своей бабушке, которая живет сразу за парком. Если успеешь добежать, ты спасен.

– Поклянитесь, – попросил Одноглазый Марат.

– Клянусь, – торжественно пообещал ему Антуан. – Итак, Красная Шапочка, мама тебя послала к бабушке с пирожками. Иди же.

Марат медленно вышел из зала в парк. В парке на центральной дорожке уже горели факелы, освещая путь к освобождению. Марат оглянулся назад, но никого в зале не увидел. Охотники поднялись на второй этаж и вышли на балкон, чтобы лучше увидеть разыгрываемое Антуаном театральное зрелище.

– Беги же, – раздался откуда-то сбоку голос маркиза.

И Одноглазый Марат побежал, спотыкаясь на ровном месте. Мясник достал из-за пазухи охотничий рожок и загудел в него. И тотчас же вдали раздался жуткий многоголосый вой. Марат, пробежавший уже треть дорожки, оглянулся. Огромные бесшумные тени выскочили из сарая и устремились вслед за ним.

– Волки! – крикнул где-то поблизости Антуан.

Марат тонко взвизгнул и побежал что есть силы.

Стая собак ужасающей внешности стремительно настигала его. Он успел пробежать еще двадцать метров, прежде чем передняя собака прыгнула ему на спину и повалила на дорожку. На балконе раздался торжествующий рев. Это Филипп, Нуаре, Мясник и Ежевика приветствовали кровавый финал постановки. Собаки набросились на Одноглазого Марата, орущего от боли и страха, и принялись разрывать его на куски. Внезапно прямо над собачьими мордами возникло красивое лицо юного маркиза. Антуан втянул в себя воздух, насыщенный кровавыми флюидами, вырвал с лица обезумевшего пленника кусочек мяса, проглотил его и восхищенно сказал:

– Ах, как прав был прадедушка! Вкус врага поистине восхитителен!

Он спокойно перешагнул через облепленного и разрываемого стаей Одноглазого Марата и, удовлетворенный и насытившийся, направился обратно в замок, на балконе которого торжествующие гости чокались и пили вино. Собаки, торопливо поедая живую добычу, недовольно и испуганно покосились на этого страшного маленького человека в волчьей шкуре, вызывавшего у них подсознательный ужас и желание немедленно подчиниться его воле. За спиной юного маркиза раздались хлопки взорвавшегося фейерверка, и небо озарилось всеми цветами радуги.

 

Глава шестая

ЕГО ОХОТА

На следующее утро прекрасная карета, запряженная четверкой красивых лошадей, выехала из ворот замка Мортиньяков и покатила в сторону Парижа. Сидевший на облучке Люка по прозвищу Мясник, отъехав на порядочное расстояние, взял в руку большой мешок, размахнулся и забросил его подальше от дороги в овраг. Мешок упал, покатился на дно, приминая васильки, упал, раскрылся, и из него вывалились оголенные кости.

Карета же, не останавливаясь, умчалась дальше, увозя маркиза в новую столицу Франции, Париж. Оставленный в замке старый охотник за трюфелями мсье Франсуа Нуаре получил на прощание заверенную нотариусом доверенность на родовое гнездо Мортиньяков. Теперь, когда Антуан точно понял, кто он такой, он более не считал уже себя одним из Мортиньяков, он считал себя Медичи, а посему без сожаления расстался с замком, решив, что дядюшка Франсуа окажет ему услугу, если продаст замок, избавив тем самым Антуана от необходимости задерживаться в Бордо.

Приехав в Париж, Антуан остановился на некоторое время в гостинице, подыскивая себе более удобное и достойное его имени жилище. Естественно, первым делом он стал узнавать, куплен ли дворец, ранее принадлежавший главному хранителю королевского парика, отцу покойной Анны. Оказалось, что сначала дворец был конфискован коммуной, затем ею же продан известному банкиру и миллионеру Вотрену, который подарил его своей любовнице, популярной парижской куртизанке Дельфине Моро. Ныне же дворец стоит пустой, так как Дельфина недавно умерла от лихорадки. Так что если поторговаться, то его можно приобрести через нотариуса Бабье, душеприказчика покойной.

Обрадованный столь удачным поворотом событий, Антуан отправился в нотариальную контору Бабье, расположенную на улице Шануанес. Уже подъезжая к конторе, он недовольно сморщил нос, пряча его от ударившего со стороны Сены тошнотворного запаха стоялой воды и тины.

– А Париж все тот же, – сообщил он Мяснику, соскочившему на мостовую и почтительно открывшему дверцу кареты, как некогда делал он это перед отцом маркиза.

Сделка состоялась быстро. Антуан не стал торговаться с нотариусом, запросившим довольно высокую цену за дворец, так как маркизу очень хотелось его иметь. Господин Бабье спешно оформил необходимые документы на владение дворцом и прилегающей к нему землей с парком, садом и хозяйственными строениями, боясь упустить богатого клиента. Уже через час после посещения нотариуса Антуан стал полноправным владельцем дворца. Он тут же отправился в Сен-Жерменское предместье осматривать свое приобретение. Дворец за время последнего отсутствия Антуана изменился. Банкир, перед тем как подарить его Дельфине Моро, заново покрасил фасад, привел в порядок крышу, обновил колонны и расчистил заросший парк, в общем, позаботился о том, чтобы подарок выглядел более респектабельным, чем когда он был куплен.

Располагая огромным богатством, Антуан, едва войдя во дворец, приказал тут же выкинуть из него всю мебель, портьеры и ткани, которыми были обиты стены, найдя вкус глупого счетовода-банкиришки и его подруги-куртизанки ничтожнейшим и пустым, а стало быть, недостойным маркиза де Ланжа, потомка знаменитых герцогов Медичи. Для восстановления прежнего убранства дворца, столь милого сердцу Антуана, был приглашен новомодный декоратор, молодой человек, в совершенстве познавший запросы и вкусы нынешней знати Парижа и не столько ей потакавший, сколько формировавший новые веяния и моду на убранство домов. Когда маркиз объяснил молодому человеку, в какой комнате что должно быть, декоратор был удивлен тонкости вкуса и изысканности потребностей и запросов своего клиента. Антуану же декоратор был нужен лишь для того, чтобы самому не носиться по Парижу, выискивая нужные детали убранства дворца для финальной части задуманного им еще во Флоренции спектакля.

Спустя неделю дворец был готов. Антуан с довольным видом расхаживал по залам, комнатам и спальням, придирчиво оглядывая убранство. Все здесь было, как в те времена, когда он, счастливый и влюбленный, приезжал во дворец, дабы встретиться со своей Анной. Зайдя в последний зал, маркиз де Ланж остановился в дверях, увидев тот же камин и те же лежащие перед ним подушечки для сиденья, которые были в тот вечер, когда они прощались с возлюбленной. И хотя Антуан все так и задумал, ему все же не удалось сдержать грусти, навеянной внезапно нахлынувшими воспоминаниями.

Растопив камин, маркиз уселся на одну из подушечек и уставился на огонь. Так просидел он до самого вечера, пока верный Люка не нашел его и не сообщил, что уже почти девять часов.

Вечером у Антуана была назначена встреча с одним из членов Парижской масонской ложи, доктором Наккаром. Маркиз тщательно оделся, не упуская в своем скромном, но от того не менее шикарном туалете ни одной детали, и отправился в квартал Руль на улицу Фортюне, где проживал масон.

Антуан познакомился с доктором Наккаром через общего знакомого бордосца, тоже масона, однако же не знавшего более в Парижской ложе никого, кроме доктора, а потому написавшего, за определенное вознаграждение разумеется, рекомендательное письмо, снабженное печатью с оттиском перекрещенных угольника и циркуля, символов масонства.

Доктор принял маркиза в своем кабинете, весьма бедно обставленном и крайне скудно освещенном единственной масляной лампой, висевшей под потолком. Он пригласил юношу присесть на продавленный стул, а сам стал читать письмо соратника из Бордо. Наккар вступил в Ложу исключительно из корыстных соображений. Он считал, что Ложа поможет ему набрать приличную клиентуру. Постепенно эта иллюзия была развеяна, и, хотя Наккар продолжал состоять в ней, на собрания масонов он уже являлся не так часто и просиживал там с большой неохотой. Взгляды масонов претили молодому буржуа, интересовавшемуся лишь денежными вопросами.

Чем дольше читал Наккар письмо своего знакомого из провинции, тем ярче перед его мысленным взором вставали блестящие перспективы, открывавшиеся с помощью юного маркиза, сидевшего напротив него и осматривающего своими красивыми синими глазами кабинет. Доктор видел себя старшим товарищем начинающего масона, ведущим его за руку по иерархической лестнице Ложи, которую, как и всякое другое, можно было купить за деньги. За деньги маркиза, который, судя по огромному бриллианту на галстучной булавке, единственному его украшению, был богат, как Крез. Таким образом, маркиз поднимался, а вместе с ним поднимался и сам Наккар, пробираясь на высшие ступени Парижской ложи.

«Необходимо срочно ввести его в члены Ложи, – подумал доктор. – Тем более что он, как это видно из письма, ищет возможность стать масоном».

Именно на подобный ход мысли и рассчитывал Антуан. Наккар закончил чтение письма и выступил перед ним с длинной высокопарной речью о сущности масонства и его важнейших постулатах, главным из которых, по мнению доктора, являлась помощь ближнему, разумеется материальная. Выслушав речь, Антуан в свою очередь сообщил Наккару, что прекрасно понимает его возвышенные чувства и сам придерживается тех же взглядов, а оттого желает как можно скорее вступить в Ложу и стать одним из членов великого братства. При этом он упомянул, что обладает значительным состоянием, оставшимся ему в наследство от умерших родителей.

Услышав, что гость еще и круглый сирота, Наккар тут же стал говорить с Антуаном в отеческом тоне, хотя и был старше его всего на десяток лет.

– К тому же я – аристократ, – дополнил свой портрет Антуан. – Поэтому не поймите меня превратно, я целиком и полностью разделяю взгляды на равенство между людьми, но мне бы хотелось знать, буду ли я находить в Ложе общество, достойное себя.

– Конечно! – вскричал доктор. – Наши уважаемые мастера почти все дворяне. Правда, один из них неизвестно кто. – Наккар на секунду задумался. – Хотя по повадкам он вроде бы как и аристократ, привык приказывать, но стиль его совершенно невозможен. Вы меня понимаете? Манера одеваться и говорить и все такое. – Доктор аккуратно поправил свой шейный платок, явно очень дорогой.

– Кто же этот удивительный человек? – с интересом спросил Антуан, чувствуя себя, словно гончая, взявшая след зайца и поспешившая по нему.

– Говорят, он делал революцию вместе с Лафайетом, – сообщил полушепотом Наккар. – А потом перешел в лагерь якобинцев и стал правой рукой самого Робеспьера. А еще говорят, что это он был идеологом революционного террора и организовал Комитет общественного спасения.

– Как же зовут этого славного человека? – с излишним жаром спросил Антуан.

– Пьер Мору а.

Ни один мускул не дрогнул на лице Антуана, однако же он испытал сильнейшее разочарование, не услышав фамилию своего бывшего учителя Пьера Сантена. Поразмыслив некоторое время, маркиз решил подробнее расспросить доктора об этом человеке.

– Каков он собой?

Наккар встал из-за стола и принялся вышагивать по маленькому кабинету, где он обычно принимал своих немногочисленных пациентов. Ему страстно хотелось показаться новоявленному подопечному этаким умудренным жизнью опытным человеком, от чьего внимания не ускользает ни один штрих, ни одна деталь.

– Что сказать вам о внешности нашего мастера Пьера? Ну, во-первых, он, как и многие гениальные люди, немного неряшлив, особенно в еде. Это потому, что гении постоянно летают в эмпиреях и не интересуются такими ничтожно малыми проблемами, как кремовое пятно на галстучном узле. У него всегда перепачканы чернилами пальцы, но это оттого, что он часто и много пишет. Мастер Пьер ведет переписку с другими Ложами, расположенными в Амстердаме, Женеве, Лондоне, Риме и Санкт-Петербурге. О его внешности я могу сказать, что он некрасив, но его лицо не отталкивает. В нем виден ум и ясность мысли. Волосы у мастера Пьера отсутствуют.

– То есть как отсутствуют? – удивился Антуан.

– Вообще. Их просто нет. Надо вам сказать, что мастер Пьер обрит наголо и почти каждое утро бреет голову. И еще. У него имеется одна удивительная, немного странная черта. Мастер Пьер очень увлекается литературными трудами маркиза де Сада. Как вы знаете, Альфонс де Сад состоял членом нашей Ложи, из которой он был исключен за некоторые, так сказать, недостойные поступки.

Антуан опять ничем не выдал своего волнения. Теперь уже сомнений быть не могло. Под именем Пьера Моруа скрывался его бывший учитель Пьер Сантен.

– Удивительный человек! – без ложного притворства восхищенно сказал он. – Я бы хотел побеседовать с этим человеком. Не могли бы вы оказать мне такую любезность и организовать нашу встречу.

Желая уберечь доктора от ненужных сомнений, Антуан добавил:

– Я бы хотел убедиться во время встречи в правильности своих намерений. Я вижу, что сомнения мои может разрешить такая неординарная личность, как мастер Пьер. А в знак признательности прошу вас принять сей скромный дар для развития столь нужного нашему общему делу блага, как врачевание.

Антуан достал из кармана и положил на стол перед оторопевшим Наккаром огромный изумруд.

Камень светился томным зеленым светом, разбрасывая вокруг себя по убогой комнате снопы чистых искр столь приятного глазу успокаивающего цвета. Увидев перед собой целое состояние, Наккар не смог удержать пальцы, которые жадно подхватили изумруд и тотчас спрятали его в жилетный карман, поближе к сердцу.

«Вот они, свобода, равенство и братство», – с презрением подумал маркиз де Ланж, глядя на это доказательство равенства в жадности среди всех слоев общества.

– Пригласите его как-нибудь пообедать у меня, скажем, завтра в шесть. Вот мой адрес.

Антуан подал доктору свою визитку, на которой был указан дворец хранителя королевского парика, а вместо настоящего имени де Ланжа указан некий виконт де Трай. Поклонившись и распрощавшись с Наккаром, Антуан вышел вон из кабинета, сел в карету, ожидавшую его у дверей дома, и укатил в предместье. Оставшись один, доктор еще долго любовался драгоценным камнем, подаренным ему за ничтожную услугу. Взор его ласкал изумруд, как не всякий любовник может обласкать женщину. Ему виделась прекрасная карьера в Ложе, открытые двери в высшее парижское общество, в которое, вне всякого сомнения, вхож его протеже.

Драгоценный камень, столь дорогой по стоимости, был подарен Антуаном, заранее все продумавшим и предусмотревшим все детали своего плана мести, с тайным умыслом. Не всякий мог отказаться от такого прекрасного подарка, поэтому маркиз де Ланж, желавший действовать наверняка, заранее знал, что доктор обязательно отработает подаренный камень и познакомит его с мастером Пьером. С другой стороны, изумруд такой величины довольно сложно было сразу продать, тем более человеку, незнакомому с дорогими ростовщиками. Поэтому можно было не опасаться, что он тут же начнет швыряться большими деньгами, как это обычно бывает у людей бедных, долгое время голодавших, а потому неспособных удержаться от соблазна промотать богатство как можно быстрее. Подобное поведение вызвало бы живейший интерес общества, и ниточка в руках любопытных непременно бы привела к Антуану, желавшему покуда сохранять инкогнито.

Тем же вечером Мясник отправился в свой любимый бульвар Порока. Там, поплутав некоторое время, он нашел старый притон. В притоне собирались самые отъявленные курильщики опиума. Притон был известен тем, что в нем можно было достать любой товар для получения удовольствия особого сорта. Поторговавшись для приличия с китайцем, Люка купил у него два шарика гашиша и немного опиума.

Следующим утром от доктора пришло письмо. Мальчишка, сын хозяйки дома, у которой Наккар снимал квартиру, принесший письмо, видимо, впервые попал в столь шикарный дворец. Он озирался кругом с глупой улыбкой на лице, ожидая в приемной кабинета, пока Антуан прочтет благодарность от доктора и его заверения в сегодняшнем визите с мастером Парижской ложи и напишет ответ. Люка, с интересом наблюдавший за мальчишкой, спросил, как его зовут.

– Николя, – представился юный посланник. – А живу я в том же доме, что и господин Наккар, только не на втором, а на первом этаже. А ваш господин, он что, тоже доктор?

В этот момент из кабинета вышел Антуан, на ходу складывая письмо.

– Вот тебе, – он подал конверт и монету в один су мальчишке. – Отдай письмо мсье Наккару.

К вечеру все было готово к встрече дорогого гостя. В большом зале стоял стол, накрытый на три персоны. Антуан лично расставил тарелки лучшего немецкого фарфора, серебряные ножи и вилки с гнутыми, как у пистолетов, ручками, бокалы тонкого богемского хрусталя. В углах горели во множестве восковые свечи, освещая и придавая праздничность готовящемуся позднему обеду.

Ровно в шесть часов вечера на улице, где располагался дворец, показалась коляска. В ней сидели двое мужчин. Один из них, уже знакомый Антуану доктор Наккар, с любопытством озирался по сторонам. Второй же, одетый во все черное господин, со спокойным и даже несколько равнодушным видом сидел, вперив взор в серебряный набалдашник своей трости, отлитый в виде головы грифона. Антуан, стоя в дальней комнате верхнего этажа, наблюдал за приближением коляски, внимательно разглядывая сидящих в ней мужчин в подзорную трубу.

– Это он, – негромко, но выразительно сказал маркиз стоящему рядом верному Мяснику.

Люка ухмыльнулся, по своему всегдашнему обычаю, и поспешил вниз готовиться к встрече гостей. У парадной двери стоял одетый в расшитую золотом ливрею Ежевика. Он должен был изображать камердинера юного виконта де Трай. Мясник потрепал товарища по плечу и спрятался в дальних покоях дворца.

Как только коляска подъехала к входу во дворец, из нее тут же поспешил выскочить донельзя любопытный доктор Наккар. Он оглядел оценивающим взором дворец и заявил вышедшему вслед за ним мастеру Пьеру, что видал дворцы и получше. Однако, спохватившись, он тотчас переменил свое мнение и с видом знатока сообщил, что этот дворец стоит никак не менее трехсот тысяч и цена его, безусловно, при продолжении консульства будет только расти. Мастер Пьер скептически хмыкнул, снял с головы цилиндр и промокнул лысую как шар голову мятым платком. Он чувствовал, что за ними наблюдают, но не мог предположить, кто и зачем. За время, проведенное в Париже после возвращения из провинциального Бордо, где он учительствовал в семье местного главы аристократической партии, Пьер Сантен, а это был именно он, научился доверять своим чувствам, особенно чувству опасности. Сейчас неясная тревога закралась к нему в душу, но Сантен хотел сначала разобраться, с чего вдруг молодому повесе, оставшемуся сиротой с огромным состоянием на руках, да к тому же, по словам доктора Наккара, чрезвычайно красивому внешне, вместо того чтобы напрасно прожигать жизнь, становиться членом Парижской масонской ложи, рядовым Вольным каменщиком и уж тем более тайно следить за ним. Камердинер, молодой человек, довольно крепкий для того, чтобы просто служить камердинером, как отметил про себя Сантен, уже открыл дверь, приглашая гостей. внутрь дворца. Мастер Пьер немного медлил, раздумывая, идти ли ему или нет, но доктор уже вошел, и ему не оставалось ничего другого, как тоже войти следом. Камердинер закрыл двери, неслышно повернул замок и проводил гостей в большой зал, где их уже ждали накрытый стол, горящие свечи и удобные кресла, так и приглашавшие присесть на них, что мастер Пьер и доктор сделали без промедления.

– Господин виконт сейчас выйдет, – церемонно объявил Ежевика и удалился.

А на кухне еще с раннего утра хлопотал старина Филипп. Антуан попросил его, чтобы нынешний обед превзошел самые лучшие обеды, которые повар готовил раньше.

И вот уже Ежевика внес в зал отменные закуски, предлагая гостям отведать деликатесы из самых диковинных продуктов и удивительных животных, птиц, рыб и растений, привезенных во французскую столицу со всего света на радость и утеху парижским гурманам. Доктор Наккар не счел должным дожидаться прихода хозяина дворца и с нетерпением набросился на угощение. Сантен все осторожничал, решив сначала дождаться юного виконта.

– Какие прекрасные дыни! – восхищался Наккар, лакомясь диковинкой. – И пахнут медом! Милейший мастер Пьер, попробуйте паштет. Умоляю вас, попробуйте. Поверьте, такого паштета я раньше никогда не ел.

– Что-то хозяин запаздывает, – заметил мастер Пьер, вновь начавший волноваться.

– Наверное, желает соригинальничать. Молодые люди нынче все пошли такие. В голове пусто, вот и придумывают различные способы привлечь к себе внимание. Прошу вас, попробуйте хоть что-нибудь, – продолжал настаивать Наккар.

Сантен, исключительно для того, чтобы отделаться от болтливого доктора, пригубил вино, у которого оказался такой же дурманящий вкус.

– Не правда ли, неплохое винцо? – заметил доктор. – Вот только чрезвычайно странно, что здешний повар во все блюда, похоже, добавляет одну и ту же приправу. Постой-ка…

Внезапно Наккар умолк на полуслове, склонив голову и крепко заснув, опьяненный подмешанным в вина и угощения наркотиком. Мастер Пьер догадался, что хотел сказать в незаконченной фразе доктор. Он попытался подняться, чтобы, подхватив товарища, уйти из этого проклятого дворца, но тело вдруг охватила ужасная слабость, в голове стоял дурман, а ноги, вместо того чтобы послушно следовать воле хозяина, стали выделывать какие-то невообразимые движения, совершенно перестав ему подчиняться, отчего Сантен принужден был сесть обратно на мягкий стул.

В дверях возник камердинер, которого мастер Пьер видел уже как в тумане.

– Маркиз Антуан де Ланж! – торжественным тоном объявил он.

В зал вошел изящный юноша, поражавший ослепительной красотой и удивительной бледностью, за которым неотступно следовал огромного роста рыжеволосый великан в ужасных металлических перчатках вместо рук.

– Добрый вечер, учитель, – ласково приветствовал Антуан опьяненного Сантена.

– Проклятье! – через силу проговорил мастер Пьер, изо всех сил боровшийся со сном. – Как я сразу не догадался.

– Спите, мой дорогой учитель, мой любимый враг. У нас еще будет время побеседовать.

Антуан отдал короткие распоряжения Ежевике и Мяснику и вышел из зала. Мясник подхватил заснувшего Сантена, взвалил его на плечо и унес в дальние покои. То же самое Ежевика проделал с доктором Наккаром. К угощению, оставшемуся на столе, никто более не притронулся. Его отнес повар Филипп и безо всякого сожаления выбросил.

 

Глава седьмая

ГУРМАН

Пьер Сантен, мастер Парижской масонской ложи, очнулся от наркотического сна только на следующий вечер. Он потряс головой, стараясь отогнать остатки сна, и попытался было встать, но не тут-то было. Мастер Пьер обнаружил себя крепко привязанным к вольтеровскому креслу с высокой прямой спинкой. От этого-то, догадался Сантен, так трудно дышать. Чтобы лучше оценить обстановку, он огляделся кругом, постаравшись не пропустить ни одной детали. Антуан поместил своего бывшего учителя в небольшой комнате, в которой единственным украшением служил камин, разожженный, несмотря на стоявшую этим летом теплую погоду, и две подушечки около него, видимо служившие для милых посиделок возле огня.

В комнате было немного душновато, на челе мастера Пьера выступили капельки пота. Он с внезапной ясностью представил себе, какая участь ему уготована обладателем самой извращенной в своей жестокости фантазии, каковым является юный маркиз де Ланж. И как только Сантен испугался, его страх пронесся по воздуху, достигая, словно звонок колокольчика, Антуана. Маркиз тут же вошел в комнату и стал напротив кресла, к которому был привязан его бывший учитель.

– Здравствуйте, Пьер. Как вы себя чувствуете?

За Антуаном маячил неизменный Люка, ухмыляющийся и со злорадством глядящий на пленника.

– Что вы со мной сделали? Где Наккар? – Голос Сантена вновь обрел уверенность, как и он сам. – В твоих интересах освободить меня.

– Вы не ответили на вопрос, Пьер, – спокойно напомнил Антуан.

Как ни старался Сантен противиться, он таки попал под обаяние юного маркиза.

– Хорошо. Только голова болит.

– Это от наркотиков. Есть множество способов, чтобы избавиться от головной боли. Самый простой и действенный – беседа. Хотите побеседовать, учитель?

– Почему бы и нет.

Сантен постарался, чтобы со стороны он казался равнодушным и не страшащимся де Ланжа. Он не знал, что тот может чувствовать его страх на расстоянии, что он питается этим страхом, как если бы сам бывший учитель лакомился устрицами, ощущая их необычный запах и вкус уже на подходе к лотку уличной торговки.

– Так что вы говорили об интересах, учитель? Вы угрожаете мне? – При этих словах лицо Антуана, до этого не выражавшее никаких эмоций, изобразило некое подобие улыбки.

– Я просто предупреждаю вас, мой юный друг. Вы сами не знаете, какую авантюру затеяли. Украсть и держать в плену масона – занятие чрезвычайно опасное. А я – мастер. Мастер Парижской масонской ложи, – торжественно объявил Сантен и гордо посмотрел на Антуана.

Люка принес маркизу точно такое же кресло, как то, к которому был привязан пленник. Антуан сел в кресло и сказал:

– Займем друг друга беседой, покуда Филипп готовит наш ужин. Смею предвосхитить его старания, ужин должен превзойти самое себя. Итак, что же мне так угрожает в этой, как вы изящно выразились, дорогой учитель, авантюре? Или вы хотите, чтобы я вас звал мастером Пьером? Или же просто Сантеном? А, учитель?

– Зовите, как вам будет угодно, мой юный друг, – ответил Сантен. – Вы, я вижу, просто не знаете все величие и силу Ложи масонов. Может, вы развяжете мне хотя бы руки, а то мне чрезвычайно неудобно, – попросил он.

– Всему свое время, учитель. Продолжайте, прошу вас. Просветите меня в значении Ложи, – сказал Антуан.

– Парижская масонская ложа является одной из самых древних и самых могущественных Лож в мире. У нас везде имеются свои люди, подчиненные единой воле и единой цели. Так что, если со мной что-либо случится; вам не удастся скрыться. Как вы думаете, кто произвел на свет божий революцию? Мы, масоны! Чьих рук дела террор? Наших! Необходимость уничтожения аристократической верхушки, элиты, никого не признающей, кроме самой себя, погрязшей в распутстве и мотовстве, – вот главный механизм революционного террора. – Сантен, прекрасный оратор, все более воодушевлялся. – А кто является механиком этого жестокого механизма? Мы, масоны!

– Жестокий механизм, – со значением повторил Антуан. – Учитель, вы хотите сказать, что вы породили все ужасы последних лет, когда ежедневно под нож гильотины шли десятки людей самых благородных семейств Франции, когда голытьба набрасывалась на аристократа и разрывала его на куски прямо на улице при полнейшем попустительстве новых властей?

– Наша жестокость – это жестокость порабощенного народа, желавшего более всего свободы, а оттого и проявившего чрезмерное рвение в собственном освобождении. – Сантен по тону своего бывшего ученика понял, что тот разозлился от его слов. А ведь от Антуана зависела сейчас жизнь мастера Пьера, который это отлично понимал, а потому постарался сгладить острые углы своей речи.

– Так, значит, это нищие голоштанные отбросы общества проделали все те изуверства, которые так ужаснули вашу Ложу, что она сама постаралась затем избавиться от их вождей? – спросил маркиз, шевеля кочергой в углях камина.

– Ну, не совсем так, но в принципе да, – ответил Сантен, с некоторым беспокойством следя за действиями Антуана. – Мой юный друг, вас не затруднит все-таки исполнить мою просьбу и освободить мои руки от пут. Дело в том, что у меня чрезвычайно чешутся ноги.

– Так и должно быть, – сообщил ему Антуан. – Нет, пока не могу. Ужин еще не готов. Однако же, посудите сами, вы, масоны, всколыхнули в голытьбе жестокость, которую те направили на элиту. Так?

– Да.

– Отлично! Очень хорошо, что мы затронули тему жестокости. Помните Библию? – неожиданно спросил Антуан. – Око за око, зуб за зуб. Зло порождает зло, насилие влечет за собой ответное насилие. Жестокость вызволила к жизни ответную жестокость. Сейчас уже аристократы мстят вам за то, что вы совершали с ними ранее. Сколько лет вашей жалкой масонской Ложе? Двести, триста, четыреста? Мой дорогой учитель, первое упоминание о роде Медичи, чьим представителем является моя драгоценная матушка, над которой вы так издевались у Лафайета, было уже в девятьсот девяносто восьмом году от Рождества Христова в земельном списке долины Муджелло. Это значит, что мои предки были сеньорами еще как минимум столетие до этого. Аристократические рода древнее вашей ничтожной Ложи во много раз. Наша жестокость, выпестованная и утонченная долгими столетиями, прекрасна, в то время как ваша – грязна и жалка. Вы были способны только лишь на то, чтобы поставить в центре Парижа гильотину, эту механическую игрушку для отрубания голов. Смешно! И вы хотите править миром. Хотите всюду распространить ваши глупые идеи всеобщего равенства и братства. Так посмотрите же и ужаснитесь тому, какую жестокость вы пробудили!

Антуан, не в силах более сдерживаться, вскочил и откинул с колен Сантена прикрывавший ему ноги плед. Бывший учитель посмотрел вниз и чуть было не лишился чувств. Вместо ног ниже колен торчали голые кости, мясо же с них было аккуратно срезано. Мастер Пьер закричал, но не от боли, а от ужаса и шока, который он испытал от увиденного. Антуан же заботливо прикрыл ноги пледом.

– Не надо так громко кричать. Вас все равно никто не услышит. И вам пока что не больно. Вы все еще находитесь под действием наркотика.

– Боже, Боже мой! – запричитал Сантен. – Вам это так даром не пройдет. Вы будете за это наказаны. Господи, какой ужас! Вас все равно поймают. Да, поймают. Вас видел мальчишка, сын домохозяйки. Я знаю, он приносил вам письмо от Наккара.

– Ах да, совсем забыл вам сообщить печальную новость. Мсье Наккар, мой дорогой учитель, к сожалению, заживо сгорел в доме, в котором он снимал квартиру. Там же сгорел и мальчишка. Это произошло вчера ночью, когда он в полнейшем опьянении вернулся с веселой пирушки.

В этот момент в комнату вошел Ежевика, уже переодетый в свое обычное платье. Он шепнул пару слов Мяснику, который коротко кивнул Антуану.

– Дорогой учитель, я приглашаю вас на ужин. Несите его, – распорядился Антуан, указывая Мяснику и Ежевике на кресло, к которому был привязан пленник.

Те взялись с двух сторон за ручки кресла, подняли его и понесли следом за Антуаном в тот же самый зал, в котором не далее как вчера Сантен так глупо попался в расставленные маркизом силки. В зале стояли на некотором расстоянии друг от друга два маленьких столика, сервированных с особым изяществом. В отдалении высилась китайская ширма.

Пьера Сантена усадили к столику, и Люка развязал ему руки.

– Только брыкнись, – предупредил он его и показал большой нож, зажатый в кулаке. – Буду отрубать пальцы. Хотя куда ты побежишь на таких-то ногах. – Мясник ухмыльнулся.

– Немного вина, – предложил Антуан, севший за столик напротив, около которого стояла ширма. – Боюсь, что действие наркотика скоро закончится, и вы будете испытывать, мягко говоря, дискомфорт.

По лицу пленника катились слезы. Филипп подошел и налил из откупоренной бутылки вино в его бокал.

– В вине опий, – подсказал он.

За ширмой заиграла музыка. То был приглашенный Антуаном итальянский квартет, исполнявший «Времена года» Вивальди, любимую музыку юного маркиза.

– Господа, господа, меня удерживают здесь насильно! – закричал музыкантам мастер Пьер.

– Успокойтесь, мой дорогой учитель, – мягко оборвал его Антуан. – Кричать за ужином – это вульгарно. К тому же музыканты вас не понимают. Они итальянцы и знают только итальянский язык. Я перед ужином сказал им, что вы – мой сумасшедший брат, у которого сегодня день рождения, а потому я решил сделать для вас праздничный ужин. Так что не отвлекайтесь и наслаждайтесь едой.

Де Ланж сделал Филиппу знак рукой, и повар тут же внес и поставил перед мастером Пьером закрытое куполообразной крышкой блюдо, из-под которого шел аромат, возбуждающий аппетит.

– Посмотрим, что там, – с лучезарной улыбкой на лице предложил Сантену Антуан.

Филипп эффектным движением поднял крышку, и взору мастера Пьера открылся великолепный кусок мяса.

– Что это? – недоверчиво спросил он.

– Это, мой дорогой учитель, – все так же улыбаясь, сообщил Антуан, – ваша собственная нога, зажаренная целиком вместе с артишоками и тыквенными семечками для придания большего аромата и политая соусом с трюфелями, посланными несравненным дядюшкой Франсуа, который не смог к нам приехать, а потому послал эти замечательные деликатесы. Ешьте, это должно быть очень вкусно. Филипп так старался, вымачивал мясо в маринаде почти целый день.

Сантена передернуло. Мастер масонской ложи, не отрывая взгляда от лежащей перед ним его ноги, выпил вино и взялся за вилку и нож.

– Нет, пожалуйста, я не могу, – взмолился он и хотел было отложить приборы, но Мясник придвинулся к нему и угрожающе помахал ножом.

– Ешьте, – бесстрастным тоном приказал Антуан.

Сантен, жалобно глядя на свою ногу, отрезал от нее маленький кусочек, подцепил его на вилку и поднес ко рту. Руки его задрожали, кусок упал. Сантен вновь поднес его ко рту. Антуан, не отрываясь, смотрел, как его враг ест сам себя. Мастер Пьер проглотил кусок мяса, пожевал, и его тотчас же вырвало.

– Нехорошо так поступать, – сказал маркиз. – Вас, мой дорогой учитель, пригласили в приличное общество, поэтому извольте вести себя подобающе, а не портить аппетита другим. Унеси его, – приказал он подошедшему Ежевике.

Когда горько плачущий Пьер Сантен, бывший учитель маленького Антуана, мастер Парижской масонской ложи, был вынесен из пиршественного зала, де Ланж знаком пригласил Мясника разделить с ним трапезу.

– Никогда ничего вкуснее не пробовал, – сказал Люка, доедая ногу.

– Мой двоюродный прадед, архиепископ Тосканский Антонио Медичи был прав, – заметил Антуан. – Нет ничего вкуснее врага! С этим не поспоришь.