я-аа-хуууу, — вопил Чуча, выкручивая руль мчащегося на бешеной скорости фургона. — Видал, Гарет, как ловко я увернулся от того дерева? У-ххууууу!
Было ранее утро пятницы, и Чуча в превосходном расположении духа. Он наконец-то нашел свое призвание! Его жизнь вошла в колею! Теперь он был менеджером подающей надежды группы с потрясающим новым солистом, и все вместе они ехали в Грязьеводск! Гарет путешествовал вместе с ними в своем стеклянном аквариуме, накрепко приклеенном к приборной панели, и был явно очень доволен.
Чуча обзавелся фургоном накануне. Это стояло первым пунктом в списке его неотложных дел. Список был следующим:
1. Раздобыть фургон (как?)
2. Раздобыть деньги (где?)
3. Что-нибудь купить (что?)
4. Найти подручного (кого?)
5. Упаковать футболки
6. Упаковать корм для Гарета
7. Упаковать Гарета
8. Договориться о пересылке писем фанатов на адрес отеля
9. Заказать номер в отеле
Дел было невпроворот, но Чучу это не пугало. Наоборот, он прямо-таки расцвел в предвкушении столь бурной деятельности. Пока музыканты репетировали с новой солисткой, Чуча наведался в контору Полезного Боба.
Полезный Боб был владельцем недавно открытого склада под названием «Самое нужное», где любой мог приобрести все, что пожелает. Отличительной особенностью этого склада было то, что при покупке не нужно было платить. Можно было просто забрать товар, а заплатить как-нибудь потом, что совершенно не било по кошельку. Зато когда наступал час расплаты, то мало не казалось никому. Когда-то Чуча работал на Боба. Правда, совсем недолго. А если точнее, то всего один вечер. Боб поручил ему раздавать свои рекламные листовки. Чуче удалось «раздать» всего одну, да и ту в лапы безмозглого гоблина, из-за чего потом вышла целая история. Так вот, «раздав» всего одну листовку, Чуча плюнул на это дело, выбросил оставшиеся рекламки в помойку и отправился домой.
К счастью, Боб не держал на него за это зла. Широко улыбаясь, он приветливо кивал и обращался с Чучей как с особо ценным клиентом. Что желает приобрести господин? Фургон для музыкальной группы? Превосходно. Какой именно фургон? На сколько мест? Какого цвета? С надписями по бокам или без? Новенький, отполированный или старенький, видавший виды? С радиоприемником? Плюшевыми игральными костями? А может, и с багажником на крыше? По счастливой случайности, у них на складе как раз был один такой фургончик, и если господин изволит подождать, то его пригонят буквально через пару мгновений.
Чуча не поверил своим глазам, когда увидел фургон. Это было как раз то, что надо! Старенький, побитый, каким и положено было быть фургону крутой музыкальной группы. Шесть сидений впереди и много места для багажа и аппаратуры сзади. Облезлый кузов его был окрашен в черный цвет, а на боку красовались выведенные ярко-оранжевыми буквами надписи:
«Непутевые ребята»
Концертное турне
Организовано при поддержке
«Лунобзик продакшн»
На крыше фургона был закреплен багажник. Номерной знак гласил: «НЕПРЕБ 1».
Выхлопная труба болталась туда-сюда по старой доброй моде концертных фургонов. Половина фар была выбита. Под потолком в салоне болталась пара подвесных плюшевых игральных костей на удачу. И радио тоже имелось. Словом, все что надо и без лишней вычурности.
— Так значит, деньги потом? — уточнил Чуча.
— Само собой! — воскликнул Боб.
— Тогда я беру, — просиял Чуча. — И раз уж я здесь, то мне бы хотелось приобрести еще кое-что. Видите ли, мы едем в турне. Я стал менеджером подающей надежды группы трам-тарарамщиков. Мы примем участие в музыкальном конкурсе и станем миллионерами.
— О, неужели? В таком случае примите мои поздравления. Уверен, у вас все получится.
— Спасибо. Поэтому я хочу, чтобы мы выглядели стильно.
— Вполне понимаю, — согласился Боб. — Остановитесь в шикарном отеле, будете сорить деньгами, шиковать, изысканно питаться, да? Живем один раз, ведь верно?
— Вот именно! — воскликнул Чуча. — Но проблема в том, что, хотя мы скоро и станем миллионерами, сейчас у нас с наличностью туговато.
— Ах, вот оно что, — понимающе закивал Полезный Боб. Он полез под прилавок и вытащил небольшую прямоугольную карточку золотого цвета. — Видели когда-нибудь такую? Я предоставляю ее только самым важным клиентам. Называется «чудо-карта».
Боб подробно объяснил, как пользоваться чудо-картой. С ее помощью можно было расплатиться за что угодно безо всяких денег. И это было очень кстати, потому что у Чучи никаких денег и не было. Так что чудо-карта оказалась отличным решением его финансовых проблем.
Как только она оказалась в его горячих потных ладошках, Чуча тут же воспользовался ей, чтобы накупить у Боба всякой всячины: водительские перчатки, фотокамеру, золотые наручные часы, бейсболку с надписью «Менеджер». Все это было здорово, но лучшим из его приобретений был, конечно же, фургон. Чуча пригнал его домой, напевая всю дорогу, а остаток дня потратил на то, чтобы переделать остальные важные дела из своего списка. Он упаковал футболки. Раздобыл липкую ленту, чтобы приклеить аквариум Гарета к приборной панели. Время от времени он отрывался от дел, чтобы сбегать посмотреть на фургон, который был, без всякого сомнения, лучшим приобретением в его жизни.
И вот теперь наступило утро следующего дня, и он несся на всех парах через лес, чтобы поскорее показать фургон ребятам. Сначала ему нужно было кое за кем заехать, а потом вырулить из леса на главную дорогу, ведущую прямиком в Грязьеводск, где его должны были поджидать ребята и новая солистка. Чуче не терпелось узнать, вписалась ли она в группу. Жаль, конечно, что она такая мохнатая и в девчачьем наряде, и вообще оборотень, но за такой голосище ей можно было простить все эти мелкие недостатки.
— Уху-хууу! — взвизгнул Чуча, когда колесо фургона угодило в яму и фургон занесло так сильно, что в аквариуме Гарета образовалось целое цунами. — Держись, Грязьеводск! Мы едем!
— О, нет, — всплеснула руками Мымра, когда из-за поворота в облаке серой пыли вылетел фургон и, скрипя всеми колесами, затормозил посреди дороги. Из его выхлопной трубы вырывался жалобный свист, мотор чихал и хрипел на все лады. — Это еще что за напасть?! — воскликнула она, прижимаясь к Шелупоне.
— Ого! — восхитился дьяволенок. — Настоящий фургон для музыкальной группы. Вот это я понимаю!
— А вот я лично — нет! — заявила Мымра.
Они стояли на лужайке у самой дороги в окружении коробок с барабанами. Они составляли весь багаж Шелупони, если не считать легкого рюкзачка, в котором лежали сэндвичи с сыром, расческа, зубная щетка, пузырек с черным лаком для ногтей и флакончик с гелем для волос.
Мымра специально встала пораньше, чтобы собрать Шелупоню в дорогу. Она даже собственноручно приготовила ему сэндвичи. А еще смастерила в знак поддержки картонный плакатик с надписью «УДАЧИ РИБЯТЫ». Разумеется, она так расстаралась в надежде на скорые миллионы, но теперь уж никто не посмел бы обвинить ее в том, что она не внесла свой вклад в победу.
Откровенно говоря, Мымра надеялась, что прощание не займет много времени, потому что ей уже порядком надоели три девицы-баньши, которые с самого утра околачивались возле дома, перешептывались и глазели на Шелупоню. Шарлин, Джемелла и Роксана прознали откуда-то о времени отъезда группы и пришли помахать музыкантам на прощание. У них с собой тоже был самодельный плакатик, гласивший «ШИЛУПОНЯ, МЫ ТИБЯ ЛУБИМ». Надпись была украшена красненькими сердечками и блестками. На его фоне Мымрино творение выглядело бледновато, и ведьме это, разумеется, действовало на нервы.
Рядом с Шелупоней и Мымрой стоял Артур, подпиравший тележку с закутанным в одеяло пианино. В одной руке у него был дорожный чемоданчик, а за другую держалась его мама. Она была точной копией Артура, только постаревшей, морщинистой, в женском переднике и с палочкой в руке. Она тоже приготовила сыну сэндвичи со жгучей горчицей и без корочек, как он любил. Еще она положила ему пачку жевательной резинки с двойной перечной мятой, на случай, если в дороге ему такая не попадется, и множество упаковок с бумажными салфетками, если вдруг придется что-нибудь вытирать. Мама Артура была чрезвычайно предусмотрительной.
Она с опаской оглядывала фырчащего и ревущего монстра, остановившегося посреди дороги.
— Что же, сынок, очень мило, — сказала она. — Вполне в духе… Как это вы называете вашу прелестную музыку?
— Трам-тарарам, — подсказал Артур. — Да, мам, фургон точь-в-точь в духе трам-тарарам.
Водительская дверца отворилась, и из нее высунулся Чуча.
— Ну как вам? — осведомился он. — Я же говорил, что раздобуду фургон — и вот он, пожалуйста. Шестиместный. Цвет нравится? А надпись на боку видали? А игральные кости? Здесь даже радио есть!
— Радио? — Шелупоня чуть не задохнулся от счастья. — Клёво! А оно работает?
— Не думаю, — пожал плечами Чуча. — Зато оно есть! И это еще не все. — Он подскочил к задним дверям и распахнул их. — Тут еще куча места для инструментов.
Даже Артур согласился, что это был отличный фургон. Их новый менеджер — настоящий деловой парень, хотя и немного нахальный. Бейсболка с надписью «МЕНЕДЖЕР» была, по мнению Артура, небольшим перебором.
— О’Брайен опаздывает, — нахмурился Чуча, глядя на свои новенькие наручные часы. Артур только подивился, где он успел их раздобыть. В последний раз, когда они виделись, никаких часов не было и в помине. — Он срочно нужен для коллективного фото на память. Я вам не говорил, что приобрел фотокамеру? Последнее слово техники, продается со штативом и тряпочной накидкой. Купил по чудо-карте.
— Как это? — удивился Артур.
— У меня теперь есть чудо-карта. Я разве не говорил? Это новинка, но у всех музыкальных менеджеров такие уже есть. Избавляет от возни с наличными. — Чуча полез в фургон за фотокамерой. — Нужно сделать фотографию для фан-клуба: «Непутевые ребята» и их поклонники готовятся к отъезду на конкурс. Что скажете, девчонки? — подмигнул он баньши, которые смущенно захихикали. — Сейчас я быстренько сделаю снимок, и мой подручный загрузит багаж.
— Кто-кто загрузит багаж? — хором спросили Шелупоня и Артур.
— Как, я разве вам не сказал? Значит, снова сюрприз! — Чуча сунул в рот два пальца и пронзительно свистнул.
Пассажирская дверь отворилась, и на дорогу спрыгнуло коренастое приземистое существо.
— Чипс? — удивился Артур.
— Гы, — отозвался тролль. Он расстался со своим мокрым фартуком и резиновыми перчатками и теперь щеголял в мешковатой футболке с надписью «Лунобзик», украшенной большим сливовым пятном — определенно из запасов нижнего ящика. А еще тролль обрезал рукава футболки, чтобы выставить на всеобщее обозрение свои накачанные бицепсы.
— Я его переманил, — радостно объявил Чуча. — Как увидал его с двумя мешками картошки, так и решил взять к себе. Нехилый малый. Нам как раз нужен такой, чтобы таскать инструменты. В кафе его жестоко эксплуатировали. А он только и мечтал о том, чтобы отправиться в турне с музыкальной группой, скажи, Чип?
— Гы, — заулыбался Чипс.
— Что, прямо так и сказал? — подивился Артур.
— Ну, не то чтобы… Просто я ему предложил, а он гыкнул, и я так понял, что он согласен. Загружай, Чипс!
Тролль жил под девизом «Меньше слов — больше дела», так что не долго думая он поплевал на руки, взвалил пианино вместе с тележкой себе на спину и забросил в фургон. Артур содрогнулся, услышав, как инструмент стукнулся о стенку кузова. Потом Чипс пошвырял туда же ненаглядные Шелупонины барабаны. Он работал очень усердно, но аккуратностью не отличался.
— Эй, старик, поосторожнее там, — забеспокоился Шелупоня.
Тут всех обдало воздушной волной, и перед ними внезапно возник О’Брайен. В руках он держал объемистый глиняный горшок, запачканный землей. Теперь у него был уже не один, а два перебинтованных пальца на руке, на коленке виднелась дыра, и он по-прежнему был в чудовищной розовой футболке поверх камзола. Словом, выглядел он как-то не очень.
— Простите, что опоздал, — пробормотал он. — Горшок долго выкапывал. А потом еще хотел снять радугоотражатель и спрятать его в доме, но в итоге передумал.
— Почему? — спросил Артур.
— Свалился с крыши, — признался О’Брайен.
К сожалению, это действительно было так. Еще одна неприятность в череде злоключений, которые он поначалу списывал на неудачное стечение обстоятельств. Но было ли это простой случайностью? Все пошло наперекосяк именно после той истории с феей. У лепрекона было ощущение, что он тогда слегка переборщил.
— Неужели это тот самый знаменитый горшок с золотом? — спросил Артур, с интересом разглядывая глиняную посудину, со всех сторон облепленную комьями сырой земли.
— Да, — ответил О’Брайен. — Тот самый.
— Как мило, — улыбнулась мама Артура и слегка подтолкнула локтем Мымру. — Очень миленький горшочек, вы не находите?
— Честно говоря, как-то не впечатляет, — отозвалась Мымра, которая любила рубить правду в глаза. — Я представляла его совсем иначе. После всех этих лепреконских историй о радугах и прочей ерунде я думала, это он выглядит как-то поприличнее, а не как какой-то грязный черепок.
— Он грязный, потому что я его только что выкопал, — встал на защиту своего горшка О’Брайен. — А внутри он до краев набит золотом.
— Дай посмотреть, — попросила Мымра.
— Я никогда не открываю его, — сказал О’Брайен. — Он у меня просто есть, вот и все.
— Смехота, — фыркнула Мымра. — Иметь горшок золота и никогда не открывать его?! Вы, лепреконы, просто ненормальные.
— И все равно, это очень миленький горшочек, — сказала мама Артура.
— Но мы же договорились путешествовать налегке, — строго заметил Артур. — Зачем ты вообще его притащил?
— Потому что его могут украсть, пока я буду в отъезде.
— Вот умник! — съехидничала Мымра. — Он боится, что у него своруют горшок, и поэтому тащит его с собой в гущу концертной толпы, где полно карманников и прохиндеев. Гениально!
— Никто не сможет его похитить, если я не буду выпускать его из рук, — сказал О’Брайен и еще крепче прижал горшок к груди. — А если и похитят, то я тут же увижу и догоню их.
— Но иногда тебе все же придется выпускать его из рук. И как только ты это сделаешь — помяни мое слово, — его тут же и своруют.
— Послушай, — взвился О’Брайен. — Хватит ко мне цепляться. Я смогу позаботиться о своем горшке, уж поверь. Чего тебе еще надо?
Шелупоня поманил его пальцем в сторонку.
— У тебя до сих пор футболка поверх камзола. Скверно выглядишь, старина.
— Сам знаю, — буркнул О’Брайен. — И что теперь?
— Сделай с ней что-нибудь, приятель.
— Думаешь, я не пробовал? Я чуть шею себе не свернул вчера, пытаясь из нее вылезти.
— Ты вроде собирался ее разрезать.
— Вот именно, что собирался. Но эта ткань такая странная, что ни одни ножницы ее не берут. И даже скорняжный нож. И даже кусачки. Я провозился весь вечер, но только инструмент затупил.
— Чую, все это неспроста. Эй, Чуча! — окликнул менеджера Шелупоня. — Что с футболкой О’Брайена, старик? Он не может из нее вылезти. Говорит, застрял.
Но Чуча только плечами пожал. Ему было не до О’Брайена, он увлекся установкой фотокамеры на штатив и закреплением тряпичной накидки.
— Может быть, — пробормотал О’Брайен, стараясь выглядеть как можно более естественно, — может быть, она, ну я не знаю… заколдована? Ну, или типа того.
— Ерунда, — гаркнула Мымра, которая незаметно подкралась сзади и подслушивала. Она считала себя экспертом в таких делах. — Никогда не слышала о заколдованных футболках.
— Кому бы могло понадобиться заколдовывать футболку? — согласился Артур. — А ты случайно ни с кем не ссорился в последнее время? С ведьмами и тому подобными?
— Уж мы бы одной заколдованной футболкой не ограничились, — хихикнула Мымра.
О’Брайен прикусил язык. Он и так сказал уже слишком много. Вряд ли известие о том, что он потерял расположение фей, обрадует его друзей. Тем более сейчас, когда удача была нужна им как никогда.
Багажная дверь с треском захлопнулась. Это означало, что Чипс закончил с погрузкой.
— А где оборо… Где Верзилка? — спросил Чуча.
— Мы подхватим ее по дороге, в горах, — сказал Артур. — Там ее пещера. Она сказала, что перед отъездом хотела бы помыть волосы. В ее случае это, должно быть, нелегко, с такой-то шевелюрой.
— Люблю пышные шевелюры, — просияла мама Артура.
— Да-а-а уж, — протянул Артур. — У нее эта шевелюра по всему телу. Зато поет она хорошо, — поспешно добавил он.
— Как прошла репетиция? — спросил Чуча. — У нее хорошо получалось?
— Еще как, — сказал Артур. — Не то слово как хорошо получалось!
И это была сущая правда. Никто подобного даже не ожидал. Верзилка была просто создана для их музыкальной группы. Она не только знала наизусть все их трам-тарарамские мелодии, но и предложила свои. Ее черная записная книжечка была исписана словами новых песен. Как только она начинала что-нибудь напевать, все остальные подхватывали в едином ритме. Репетиция прошла без сучка без задоринки, и время пролетело незаметно.
— Отлично, — сказал Чуча. — Жаль, что Верзилки не будет на общей фотографии, но, может быть, это даже к лучшему. Чипс, принеси Гарета с приборной доски. Я хочу, чтобы он тоже снялся. Так, все встаньте потеснее перед фургоном… Музыканты, провожающие… Улыбочки!
— Можно, я не буду сейчас сниматься? — спросил О’Брайен. Он знал, что был не в лучшей форме. К тому же он был единственным, кого никто не пришел провожать. От этого он чувствовал себя очень одиноким.
Лепрекон забрался в фургон и уселся на дальнее сиденье, пристроив на коленях горшок, пока остальные фотографировались.
— Готово! — проорал Чуча. Он отдал фотокамеру Чипсу, который зашвырнул ее в багажник, сломав при этом треногу. — А теперь в дорогу!
— Ну, наконец-то, — с облегчением вздохнула Мымра. — Счастливого пути, Шелупося. Жду тебя домой к воскресенью. Вместе с чеком!
— Удачи, сынок, — сказала мама Артуру и крепко обняла его.
Чуча вскарабкался на водительское сиденье. Он аккуратно прилепил аквариум на приборную доску и завел мотор. Шелупоня сел рядом с О’Брайеном, а Чипс и Артур расположились за ними.
— Зачем тебе рыбка? — спросил Шелупоня. — Она что, типа талисмана?
— О, Гарет значит для меня гораздо больше, — ответил Чуча. — Мне подарила его тетушка Морин. Он для меня как член семьи.
— Что за странная причуда — брать с собой в турне золотую рыбку, — пожал плечами Артур.
— Если он всего лишь рыбка, это не значит, что с ним нельзя поговорить, — отрезал Чуча. — Я все время с ним беседую. Гарет прекрасный слушатель. И очень мудрый.
— Ты хочешь сказать, он… что-то вроде рыбьего оракула? — хихикнул Артур.
— Поверь мне, рыбы — весьма сообразительные существа. Гарет понимает гораздо больше, чем ты можешь себе представить.
— Ерунда, — бросил Артур.
— Можешь мне не верить, — сказал Чуча, — но все же будь с ним повежливее. А теперь все пристегнули ремни!
Мотор взревел. Мама Артура замахала платочком, а Мымра вскинула свой плакатик. Баньши достали разноцветные помпоны, подняли свой транспарант и запели простенькую речевку, которую сами же сочинили:
Но Шелупоня их не слышал. Он возился с кнопками на радиоприемнике.
Итак, фургон тронулся в путь.