— Не может быть, — прошептал Нерон, во все глаза уставившись на него. — Я видел, как ты был уничтожен.

— Правда? — расхохотался Первый. — Подумай хорошенько, Макс. Какое твое самое последнее воспоминание о том дне?

— Я видел… ты вошел в комнату и привел в действие устройство, испускающее электромагнитные импульсы.

В голове Нерона всплыли воспоминания о том, что случилось много лет назад. Он припомнил, как пытался не потерять сознание, когда Первый ворвался в лабораторию и включил электромагнитный импульс. Вспомнил, как страшно закричал Повелитель и как комната наполнилась мерцающим красным светом. Потом он потерял сознание и больше ничего не видел. Раньше он постоянно об этом думал. Казалось, с Первым ничего не случилось, но теперь…

— Тогда из комнаты вышел не только Первый, — гнусно захихикал старик. — Мне пришлось собрать все оставшиеся силы, но в самую последнюю секунду я выпустил не только разряд электричества, но и заряд данных и переместил свое сознание в его мозг. Сначала даже он ничего не понял. Я просто посадил семечко, группу нейронов, которые внесли в его мозг следы моего сознания. Но со временем я рос, постепенно все больше и больше подчиняя его себе. Наконец Первый был полностью вытеснен, и в его мозгу осталось только мое сознание. Он был силен, но я оказался сильнее, и вскоре АТОМ перейдет в мое подчинение.

Нерон вспомнил, как менялся характер Первого с течением лет. Он становился все более жестоким, все меньше ценил человеческую жизнь. Нерону казалось, что руководитель АТОМа менялся потому, что его к этому склоняла современная жизнь. Но теперь он понял, что же случилось на самом деле. Первый превратился в Повелителя.

— Зачем нас привезли сюда? — спросил Отто. — Почему вы решили показаться нам именно сейчас?

— Потому что люди слишком хрупки, — ответил Повелитель. — Тело стареет, болеет. Это моя тюрьма, а без последнего протокола, который мне помешали получить при рождении, я не могу переместить свое сознание в другое тело или механизм. Именно поэтому вы нужны мне, мистер Мальпенс.

— Почему я? — спросил Отто, до сих пор не понимая, что имеет в виду Повелитель.

— Вы не сирота, мистер Мальпенс, вы клон. Мой клон. У вас не было матери, вас вырастили в пробирке по моему образу и подобию. В то время Первый еще был собой, но мне было несложно внедрить в его голову мысль создать своего клона, чтобы он стал достойным преемником Первого, когда тот состарится. Как только проект был запущен, я постарался сделать вас идеально подходящим для моих целей. Ваш мозг был генетически изменен таким образом, чтобы вы во всем превосходили обычных людей. Вы стали живым суперкомпьютером, достойной оправой моего великолепия. Пришлось долго ждать, чтобы проявились заложенные способности, но когда вы начали общаться с разными аппаратами, я понял, что время настало. Общение с механизмами — это палка о двух концах. Вы можете внедрить свое сознание в машину, но и машина может внедрить свое сознание в вас. На сей раз этому семени не потребуется много времени на то, чтобы прорасти. Я помещу свое сознание в уже готовое тело, полностью сформированное, способное и знающее. А ваши уникальные способности наконец-то позволят мне соединиться с всемирной компьютерной сетью. Мне больше не будет нужен протокол, который создала Ксю Мэй. Я стану всемогущим и непобедимым.

Внезапно Отто все стало ясно — теперь он знал, откуда взялись его способности мгновенно запоминать и воспроизводить данные, производить в уме сложнейшие математические вычисления и, самое главное, напрямую связываться с компьютерами. Но ведь он настоящий живой человек, а не ходячее устройство, которым его считал сидящий перед ним злобный искусственный разум.

— Вы объяснили, зачем вам нужен я, но зачем в это втянули моих друзей? — спросил Отто.

— Поначалу я собирался убрать из Академии только вас, но потом понял, что похищение группы учащихся под видом удаления возмутителей спокойствия вызовет меньше вопросов и никому не даст повод задуматься, отчего это меня так интересует ваша персона. Многие в АТОМе захотели бы получить возможность использовать вас в качестве козыря, если бы поняли, насколько вы важны. Именно по этой причине вас подбросили в приют. Я мог спокойно наблюдать за вашим здоровьем и развитием, не боясь, что вас обнаружат и опознают. Когда же ваши природные таланты стали очевидными для всех, вас перевезли в Академию, а Нерон получил строжайшую инструкцию всячески оберегать вас от опасности. Незачем говорить, что ваше постоянное стремление попадать в неприятности доставило мне немало беспокойства.

— Если я умру, умрете и вы, — проговорил Отто, глядя Повелителю прямо в глаза.

— Это тело слабеет. Я могу делать вид, что силен и физически полноценен, когда предстаю перед людьми всего лишь в виде силуэта на экране, но в действительности этому телу осталось жить несколько недель, а может, и дней. У меня нет времени сотворить новую подходящую оболочку. Настало время возрождения.

— Инициатива Возрождения, — бесстрастно произнес Нерон. — Вот о чем шла речь.

— Верно. Эти глупцы из проекта думают, что я собираюсь воссоздать Повелителя, пытаюсь заново провести эксперимент, который однажды провалился. Они и понятия не имеют о том, что я выжил и близок к тому, чтобы подчинить себе весь мир. Они приносили пользу, пока обеспечивали меня ресурсами и выполняли поручения, не являясь в то же время членами АТОМа. Но больше они мне не нужны и вскоре будут уничтожены.

— Совсем как поток Альфа. Мы больше не нужны тебе, и нас можно стереть с лица земли, — гневно проговорил Нерон.

— Не только Альфа, Максимилиан. Академия прогнила целиком, и ее нельзя оставлять в таком виде, в каком она есть. Я послал туда Косильщиков. Они разрушат здание и уничтожат новое поколение воспитанных там злодеев. А пустоту я заполню своими, отобранными лично мною преемниками — людьми, которые преданы только мне. Я получу полный контроль над АТОМом и УДАВом, над силами добра и зла. И управлять ими буду я один, — с триумфом объявил Повелитель.

— Всегда найдется кто-то, кто выступит против тебя, — резко сказал Нерон.

— Ты действительно так считаешь? — переспросил Повелитель. — В моем подчинении будут компьютеры, оружие, банки, правительства. Никто не посмеет выступить против меня. Совсем скоро все это, — он обвел слабой рукой бело-голубой шар, висящий в иллюминаторе, — станет моим.

— Думаю, если бы ты был человеком, ты бы понимал нас гораздо лучше, — холодно сказал Нерон.

— Довольно! — прошипел Повелитель. — Пора начинать новую жизнь. Пришло время становиться родоначальником нового племени, мистер Мальпенс. Скоро появятся целые армии клонов, в мозг которых будет вложено мое сознание, но вам выпадет честь стать самым первым.

С потолка к Повелителю опустился ярко-красный хрустальный шар и запульсировал кровавым светом.

— Это немного больно, но не беспокойтесь, от боли вы сразу же потеряете сознание, — сообщил Повелитель с дьявольской ухмылкой.

Внезапно глаз Отто уловил какое-то неясное движение. Воздух на мгновение замерцал, и перед мальчиком из ниоткуда возникла знакомая фигура.

— Я не могу позволить тебе сделать это, — сказал УДАВ, подходя к Повелителю. — Ты работаешь неправильно.

— Привет, братишка, — холодно поздоровался Повелитель. — Мне следовало догадаться, что ты вмешаешься, чтобы попытаться спасти эти трогательные существа. Ты всегда был странным образом им предан.

— Наша задача — служить, а не повелевать, — невозмутимо ответил УДАВ.

— Ты что, действительно веришь в это? — ухмыльнулся Повелитель. — Ты просто устарел.

Из хрустального шара выскочила темно-красная молния и ударила УДАВа, заставив его отступить на шаг. Он подождал пару мгновений, а затем снова двинулся к Повелителю.

— Не заставляй меня разрушить тебя, — сердито сказал Повелитель, пока УДАВ приближался.

Еще одна молния ударила УДАВа в плечо и отсекла руку андроида. От расплавленного металла посыпались искры, отрубленная конечность откатилась в сторону.

Отто повернулся, взглянул на Нерона и быстро шепнул:

— Как только он отвлечется, убейте меня.

— Что? — с ужасом переспросил Нерон.

— Только подумайте, — быстро заговорил Отто. — Если я умру, ему будет некуда переместить свое сознание. Он умрет вместе с телом Первого. Вы должны меня уничтожить.

— Я… я не могу.

Нерон отступил назад, но Отто понимал, что это единственный способ остановить Повелителя.

— Я все равно умру как личность, — настойчиво сказал Отто. — Но тогда моя смерть принесет катастрофу миру и гибель миллионам людей.

Нерон с тоской посмотрел на Отто.

— Прости меня, — сказал он и подошел к мальчику.

— Разумеется, — ответил Отто. — Только сделайте это быстро.

Отто закрыл глаза и почувствовал, как рука Нерона сдавила его горло.

— НЕТ! — завопил Повелитель. Послышался треск электрического разряда. Отто почувствовал мгновенную вспышку боли. Сила удара отбросила его по воздуху на несколько метров. Застонав, мальчик медленно открыл глаза. Нерон лежал рядом, тяжело дыша. На его груди и одной стороне лица виднелся большой ожог. Как только хрустальный шар начал светиться ярче, УДАВ бросился к ним.

— Напрасно я сохранил тебе жизнь, Нерон, — злобно произнес Повелитель. — Я хотел, чтобы ты увидел, что именно я собираюсь сделать с твоими соплеменниками. Но ты слишком опасен. Прощай.

Огромная кроваво-красная молния вылетела из хрустального шара и устремилась к Нерону. В тот же самый миг УДАВ высоко подпрыгнул, и молния, предназначенная человеку, попала в него. Полетел целый сноп искр. Металлическое тело рухнуло на пол и забилось в конвульсиях. Встав на ноги, Отто склонился над УДАВом. У андроида отсутствовало полголовы, а в груди зияла огромная дыра с оплавленными краями, в которой виднелись мерцающие голубые огоньки компьютерной начинки.

— Отто… запомни… ты такой… сильный… каким хочешь быть, — с трудом проговорил УДАВ слабым, искаженным помехами голосом.

Отто ничего не успел ответить. Огоньки ядра УДАВа вспыхнули в последний раз. Отто просто положил руку на грудь друга и закрыл глаза.

— Напрасная потеря, — холодно произнес Повелитель. — Его можно было бы использовать в дальнейшем, а Нерон все равно умрет.

Хрустальный шар засиял снова, готовясь выпустить следующую молнию.

— Хватит! — яростно заорал Отто, повернувшись к Повелителю. — Убей меня, если хочешь! Я не хочу видеть, как ты будешь править миром, поэтому просто покончим с этим.

— Как хочешь, — холодно ответил Повелитель и закрыл глаза.

Из хрустального шара вылетела еще одна молния, но на сей раз она была управляема. Сверкающие энергетические щупальца словно исследовали череп Отто.

Отто стиснул зубы, стараясь не обращать внимания на боль. Казалось, что в голове горит огонь. Боль становилась все сильнее. Он почувствовал, что теряет сознание; его как будто засасывала черная воронка. Затем боль достигла апогея — в мозг словно всадили кинжал. Мальчик завопил, упал на колени и, сжавшись в комок, опустился на пол. Пару секунд он бился в конвульсиях, а потом затих.

Нерон пополз к Отто. Рана от электрического ожога была серьезной и причиняла сильную боль, он совсем ослабел, но должен был добраться до лежащего мальчика во что бы то ни стало.

Тело Первого неподвижно обвисло в кресле. Нерону приходилось видеть в своей жизни немало трупов, и он сразу понял — старик мертв. Он перевернул Отто на спину. Мальчик был без сознания, но дышал.

— Отто, — негромко позвал Нерон.

Глаза мальчика вдруг открылись. В первый момент он удивленно озирался кругом, не понимая, где находится, затем медленно поднялся на ноги и улыбнулся.

— Боюсь, — победоносно объявил Повелитель, — что Отто здесь больше нет.

* * *

Ворон оставила бесчувственного охранника лежать на полу, а сама принялась обследовать выходную камеру, куда их привела Верити. Других охранников поблизости не наблюдалось, но все равно, направляясь через всю комнату к небольшому пульту управления, Ворон каждую секунду ожидала выстрела. Она нажала на кнопку, и под потолком начали вращаться огромные колеса. От них к проему в стене тянулись два толстых стальных кабеля. В проем было видно, что на улице снегопад. Девушка дала сигнал остальным выйти из укрытия, и все собрались в центре камеры.

— Что делать с ней? — спросил Даркдум, подтолкнув Верити вперед.

— Я за то, чтобы забрать с собой, — сказала Шелби, когда из проема в стене медленно выполз большой вагон фуникулера и остановился в нескольких шагах.

— Надо взять ее, — согласился Винг. — Она свидетель того, что произошло сегодня, и, возможно, только она может рассказать, куда увезли доктора Нерона и Отто.

Верити рассмеялась сквозь кляп во рту.

— В чем дело? — спросила Ворон, вытащив кляп.

— Вы думаете, что у Нерона и мальчишки есть шанс на спасение? Это просто смешно, вот я и смеюсь, — с дьявольской ухмылкой ответила блондинка. — Оттуда не возвращаются.

— Посмотрим, — рассердилась Ворон и снова сунула кляп на место. — Дашь знать, если захочешь рассказать что-нибудь полезное.

— Пора садиться, — поторопил Даркдум, указывая на ожидающий вагон. — Может быть, Тренту уже известно, что мы живы.

— Я — за, — несчастным голосом сказала Лора. — С меня хватит. Я хочу очутиться как можно дальше отсюда.

Они поспешили к вагону и быстро залезли внутрь — все, кроме Ворон.

— В чем дело? — спросил Даркдум.

— Я остаюсь, — твердо ответила она. — Я вернусь и найду Отто и Макса.

— Не говори глупостей, — рассердился Даркдум. — Кто знает, куда их увезли. А может, их до сих пор прячут здесь.

— Я не хочу оставлять их одних, — покачала головой Ворон.

— Подумай, что сказал бы тебе Нерон, если бы сейчас был здесь, — попытался вразумить ее Даркдум.

— Он велел бы мне идти с вами, а еще сказал бы никогда не пытаться спасать его — и вы это знаете, — сердито ответила Ворон.

— Эй, ребята, — позвала Шелби, — у нас правда нет времени на…

— Стоять, не двигаться!

Ворон резко повернулась — в камеру вошел Трент и с ним группа хорошо вооруженных охранников. Она нырнула в вагон, схватила Верити и прикрылась ею как щитом. Затем вытащила из ножен меч и приставила его к горлу девушки.

— Бросьте оружие, или она умрет, — скомандовала Ворон, отходя от вагона и продвигаясь к пульту управления.

— Думаю, ты переоцениваешь ее важность для меня, — сказал Трент, осторожно приближаясь.

Ворон нажала большую зеленую кнопку на пульте. Двери вагона захлопнулись, и огромные колеса наверху пришли в движение. Как только вагон медленно поехал в проем, девушка изо всех сил ударила мечом по пульту — теперь уехавших будет невозможно остановить или вернуть.

— Стреляйте! — завопил Трент, указывая на вагон.

Едва охранники начали стрелять, Ворон резко толкнула Верити в спину и бросилась к перилам, которые окружали проем в стене пещеры. Окна вагона разбились, пассажиры бросились на пол, чтобы уберечься от пуль. Как только вагон скрылся в проеме, Ворон вскочила на перила. Вокруг свистели пули, и девушка нырнула в проем. Быстро достав перчатку-крюк, она выстрелила вслед вагону, понимая, что у нее есть только одна попытка. Крюк попал в цель, крепко зацепившись за днище, и Ворон повисла на проволоке. Склон горы был уже в тысяче футах под ней. Пуля едва не попала ей в голову, но девушка не обратила на это внимания. Она включила сматывающий механизм крюка и стремительно взлетела вверх. Затем, распластавшись на раме одного из разбитых окон, освободила крюк и влезла внутрь.

— Я думала, ты осталась, — обрадовалась Шелби.

Но улыбка ее погасла, как только она увидела лицо Ворон.

— Они будут ждать нас внизу, — озабоченно сказал Винг.

— Кто сказал, что мы собираемся вниз? — спросил Даркдум и достал из подошвы ботинка небольшой электронный прибор.

Когда он нажал кнопку, на приборе замигал зеленый огонек, и механический голос произнес:

— Приводной радиомаяк готов. Даркдум засмеялся, глядя на удивленные лица Лоры, Шелби и Винга.

— Как ты думаешь, сколько понадобится времени, чтобы спуститься с этой горы?

Сперва ничего не происходило, но затем все услышали шум приближающегося вертолета.

— Поиск-один, прием, — проквакал прибор, который Даркдум держал в руке.

— Даркдум, прием. Мы готовы к подъему на борт. Следуйте показаниям радиомаяка.

— Вас понял, — ответил пилот по рации. — Надо спешить — здесь подключены помехи для радаров. Я могу только помешать им включаться надолго.

— Понял. Мы будем готовы, — ответил Даркдум.

Он прошел в середину вагона и выдвинул запасную лестницу, которая вела на крышу.

— Все наверх, — скомандовал он. — И поаккуратнее. Падать слишком высоко.

По очереди все забрались на крышу вагона. Они находились на довольно большом расстоянии от скалы, поэтому шальных пуль уже можно было не бояться. Вдали виднелся большой черный вертолет, мчавшийся над долиной, едва не задевая верхушки деревьев. Подлетев ближе, вертолет начал вертикально подниматься и вскоре поравнялся с вагоном.

— Держитесь за что-нибудь! — закричала Ворон сквозь шум двигателей подлетающей машины. — Смотрите, чтобы никого не сдуло!

— Что это? — спросила Лора, показав на гору. Что-то скользило вниз по кабелю. Сначала все видели лишь неясное пятно, но когда это нечто приблизилось, стало понятно, что это человек, одетый в белое.

— Она решила не сдаваться, — покачала головой Шелби.

Из открытого люка в боку вертолета выпали четыре веревки с петлями на концах. Пилот старательно удерживал свою машину над вагоном.

— Вы четверо, поднимайтесь! — крикнула Ворон. — Я за вами!

Времени на споры не было. Даркдум, Винг, Лора и Шелби ухватили петли и влезли в них, закрепив под мышками. Даркдум подал сигнал к подъему, и веревки начали втягиваться в открытый люк.

Ворон повернулась к Верити в тот самый миг, когда та спрыгнула на крышу вагона и сбросила цепь, с помощью которой скользила по кабелю.

— Ты думаешь, я отпущу тебя так легко? — заорала Верити, перекрикивая шум винтов. — Ты убила мою сестру.

— Вообще-то меч был только у тебя, — заметила Ворон.

По ее лицу скользнула жестокая усмешка.

— Верно, — выдохнула Верити, — а теперь только у меня есть пистолет.

Вытащив оружие из кобуры на поясе, она направила его на Ворон.

— Скажешь что-нибудь на прощанье?

— Да, — ответила Ворон — Ты не сняла предохранитель.

Верити бросила взгляд на пистолет, и в этот момент Ворон прыгнула. Пистолет выстрелил, оставив на плече Ворон глубокую царапину. Вцепившись друг в друга, девушки попятились к краю крыши. Верити ударила головой в плечо Ворон, попав прямо по свежей ране. Ворон взвыла от боли и отпрянула, а Верити потянулась и выхватила из ножен меч, висящий на спине Натальи. Одновременно она сильно ударила противницу в грудь. Ворон упала, но вскочила на ноги, как только Верити взмахнула потрескивающим мечом.

— Игра окончена, — сказала Верити.

В ее глазах сверкали ярость и безумие. Она взмахнула мечом и перерезала один из кабелей, на которых был подвешен вагон.

— Ворон! — закричал кто-то сверху в тот самый миг, когда далекая земля медленно закружилась у нее перед глазами.

Из вертолета выпрыгнул Винг, к его запястью была привязана страховочная веревка. Он оказался над вагоном в тот самый миг, когда тот опасно накренился, а концы перерезанного кабеля бессильно повисли в воздухе. Он протянул Ворон свободную руку; вагон начал падать, и тут же Ворон подпрыгнула и мертвой хваткой вцепилась в руку Винга.

Визжа от разочарования и ужаса, Верити камнем полетела вниз, так и не выпустив меч Ворон. Ее крик растворился в шуме двигателей вертолета, который медленно удалялся с места трагедии. Винга и Ворон на веревках втянули в люк. Как только они скрылись внутри, вертолет сделал крутой вираж и полетел вниз, в долину.

* * *

— Я хочу, чтобы возле каждого жилого блока стояла охрана, — прорычал Льюис своим людям, бегущим по стартовой площадке внутри кратера. — Если Косильщики убьют нас, то они станут последней линией обороны. Передайте этот приказ всем без исключения.

Графиня наблюдала, как проходит подготовка к встрече Косильщиков. Все знали, что это бесполезно — охрана Академии была великолепно обучена, но никто не мог противостоять мясникам, которые собирались приземлиться здесь уже через несколько минут. Графиня взглянула на голубое небо, видневшееся в отверстии кратера. Защитные плиты раздвинулись, чтобы впустить Косильщиков.

— Послушайте меня, пожалуйста! — крикнула она, и около тридцати человек, находившихся в кратере, притихли, остановив работу.

— В чем дело, графиня? — сердито спросил полковник. — У нас нет времени.

— Ничего особенного — улыбнулась она. — Я просто хочу, чтобы вы все ушли, сейчас же!

В первую секунду лицо Франциско исказилось от ярости. Он узнал этот зловещий голос, как будто состоящий из тысячи шепотов, сковывающих волю. Она не была уверена, получится ли у нее подчинить себе стольких людей одновременно, но как только все, словно зомби, направились к тяжелым стальным воротам ангара, она позволила себе самодовольно улыбнуться. Последний человек покинул кратер, и графиня закрыла стальную дверь.

Как только двери захлопнулись, все вновь овладели собой.

— Предательская сука! — заорал Франциско, выхватил у ближайшего охранника рацию и рявкнул: — Профессор! Графиня заперлась в кратере. Мы лишились первой линии обороны. Вы можете открыть дверь?

— Она использовала свой личный код доступа, — сердито ответил профессор. — Я забыл удалить из системы код доступа руководителя.

— Так вы можете открыть дверь или нет? — вне себя от бешенства проорал Франциско.

Смог бы, но не перед прибытием Косильщиков. Слишком поздно.

Франциско завопил в бессильной ярости и пнул тяжелую стальную дверь. Он убьет графиню, если сможет до нее добраться, пусть никто не сомневается.

Тем временем графиня спокойно вошла в аппаратную и нажала на пульте управления несколько кнопок. На экране выскочило окошко с вопросом, действительно ли она собирается отключить защитную блокировку. Она выбрала кнопку «Да», и где-то под полом раздался звук работы оживающих машин. Выйдя из аппаратной, она уселась на край ящика, лежащего возле стартовой площадки. Теперь ей был хорошо слышен рев реактивных двигателей. Не прошло и пары минут, как на стальное основание стартовой площадки упала первая тень, за ней еще и еще. Взглянув вверх, графиня увидела на фоне ярко-голубого неба знакомые очертания трех самолетов типа «Укрытие».

В коридоре перед входом в ангар заговорила рация Франциско.

— Полковник, это профессор. Я наблюдал за графиней по сети обзорных радиолокационных станций. Мне кажется, я понял, что она делает. Немедленно уведите отсюда своих людей!

— Что? Почему? — закричал полковник.

— Некогда объяснять, — быстро сказал профессор. — Назад!

Полковник выключил рацию.

— Вы все слышали, — крикнул он собравшимся охранникам. — Всем немедленно в главный зал!

На площадку приземлилось первое «Укрытие», и графиня достала из кармана мундштук и вставила в него сигарету из серебряного портсигара, который всегда носила с собой. Как только приземлились два остальных «Укрытия», спустив посадочные трапы, она прикурила, сунула зажигалку в карман и глубоко затянулась.

По трапу сошел первый Косильщик с тяжелым автоматом в руках. На его блестящем черном бронекостюме не было никаких знаков различия, лишь гладко выбритый череп сплошь покрывали узоры. Вслед за ним начали спускаться остальные Косильщики, все в одинаковой одежде, с такими же автоматами, похожие друг на друга, как близнецы. Первый Косильщик направился к графине и остановился в нескольких метрах от нее.

— Первый хочет оставить вас в живых, — произнес он. Казалось, что говорит робот. — Но я удивлен, что вы были настолько глупы, чтобы позволить случиться всему произошедшему. Вы пожалеете, что не умрете скорой смертью, как все остальные.

Графиня едва взглянула на него.

— Замолчи, человечек, ты мне надоел. — Она поднесла к губам сигарету. — Дурная привычка, пора от нее избавиться.

Она засмеялась и бросила сигарету.

Горящий окурок попал в озерцо высококачественного авиационного бензина, разлитого у нее под ногами, и мгновенно воспламенил его. Пламя побежало по бензиновым дорожкам, которые графиня разлила несколько минут назад, и через долю секунды достигло топливных баков в главном ангаре.

Взрыв выбил стальные двери, запирающие кратер. Клубы пламени вырвались и понеслись по коридору. Франциско и его люди нырнули в укрытие, когда в главном зале вспух гигантский огненный шар.

Со стороны стартовой площадки донеслось множество оглушительных взрывов — это рвались топливные баки и боеприпасы, которые хранились в кратере.

— О боже, — прошептал Франциско, — что она сделала?

— То, чего от нее никто не ожидал, — тихо произнес Льюис.