Выходные закончились, и я, с грузом книг, снова шел по коридору в кабинет «3Д». Меня провожали смешками.
— Сэр, вы способствуете каким-нибудь изменениям? — крикнул Трей Стоддард.
— Отвали, — ответил я. В конце концов, я всего лишь работаю по совместительству, и никто не говорил мне, что так нельзя делать.
Трей хлопнул себя по бедру, рассмеялся и побежал поделиться своими впечатлениями с приятелем.
— Джейсон? — раздался голос позади меня. Это оказалась миссис Вуллаком. — Лора тебя ищет.
Лора? Миссис Эберкромби? Зачем? Она хочет подкинуть мне работенку? Или сказать, что я могу увольняться? У меня контракт с Сент-Джонсом, но пока не было никаких признаков того, что его собираются продлять. Я вздохнул. Если здесь больше нет для меня работы, придется искать другую школу в плохом районе, привыкать к новым лицам, долгим дорогам и коротким вечерам.
— Я заскочу к ней на перемене, — ответил я.
Дети сегодня вели себя хорошо. Приятно тешить себя надеждой на то, что на них так повлияла моя мудрость, к которой они приобщились в пятницу на линейке, но скорее всего они просто вымотаны после физкультуры. Тем не менее они слушали внимательно, и когда я сказал открыть книги, не последовало ни протестов, ни вздохов, все было спокойно, и я видел, что они читают.
Тут, без всякого предупреждения, с улицы донесся звук, я вздрогнул и напрягся.
Звук был громким и резким. Возможно, выхлоп, или кто-то захлопнул крышку мусорного бака, или еще что-нибудь. Ребята выглянули в окно посмотреть, что случилось; они вытягивали шеи, глядя на улицу, но мой взгляд внимательно обшаривал окна дома напротив.
Ничего.
Я повернулся к детям, уже снова повернувшимся к учебникам.
Я последовал их примеру.
— Честно говоря, вы молодец, — признала миссис Эберкромби. — Это была действительно ударная речь. Так что спасибо.
— Что вы имеете в виду? — спросил я, искренне не понимая, в чем дело.
Дети провели голосование и решили, что я педагог от Бога?
— Инспекторша, — пояснила она, — была в восторге. Сказала, что ты хорошо владеешь языком детей и пользуешься им, чтобы их мотивировать. Сказала, что ее особенно впечатлило то, что ты потратил на подготовку к уроку время и силы, хотя большинство на твоем месте просто распечатали бы что-нибудь из Интернета.
— Ну, я примерно так и начал, но добавил кое-что свое. Кое-какой собственный опыт, случаи из жизни.
— Мистер Коул просто рассказывал про «Арсенал».
— Я слышал.
— Надо поблагодарить и мистера Уиллиса — он сказал, что предложить тебе произнести речь было именно его идеей.
— О…
— И Дипу Дисти. Ты знаешь ее.
Я кивнул. Она училась в выпускном классе.
— Она сказала инспектору, что такие вещи вселяют в нее надежду.
Черт. Я представляю, как она это сказала, томно закатывая влажные от поволоки глаза. Дипа постоянно говорила, что если с университетом у нее не выйдет, то она попробуется на роль в бесконечном сериале «Холлиокс». Да, она улучшила мой имидж. Но не без мыльного осадка.
— Инспектора зовут Таня Майерс. Она просила тебе передать, что у тебя есть тезка-актер.
— Правда? Я и не знал.
— Она хотела поговорить с тобой после линейки, но тебя уже не было.
— Понимаете, мой лучший друг попал под машину.
— О, — только и смогла сказать миссис Эберкромби. Она такого не ожидала и сейчас думала, как же ей отреагировать. Честно говоря, мне следовало быть немного помягче, но я и сам был слегка ошарашен всем происходящим.
— В любом случае перезвони ей, пожалуйста.
Она вручила мне визитку.
Несколько дней спустя вечером мы стояли возле «Берлоги», и машины, шурша шинами по влажному асфальту, проносились мимо нас по Каледониан-роуд. Группка детей на балконе муниципального дома напротив пыталась поймать в ладони дождь, чтобы плеснуть водой друг в друга.
Памела прикатила сюда инвалидное кресло Дэва, так чтобы мы все могли попрощаться с магазином. У меня было чувство, что это правильно. Дэв свернул самокрутку, прижался к стене паба и посмотрел на меня.
— Я знаю, друг, что мы тут не для того, чтобы просить прощения, — начал он. — Но прости меня. Я хотел, чтобы магазин продолжал существовать, потому что он был моей мечтой, но однажды я посмотрел на все это и подумал, что, наверное, мне стоит подыскать другую мечту, понимаешь? Надо было тебе сказать, но я подумал только о себе и решил: не важно, мы переедем куда-нибудь в другое место. Я дурак и эгоист. Я забыл, что это был и твой дом. Я чувствовал себя отцом, не желавшим беспокоить ребенка.
— Все нормально, — ответил я. — Мне нужен был хороший пинок под задницу. Мне надо было идти дальше. Если бы этого не случилось, мы бы так и прожили вместе всю жизнь.
— Это было бы здорово.
— Это было бы странно.
— И… про то, что я тогда еще тебе наговорил… Про девушку.
— Шону?
Дэв непонимающе уставился на меня.
— Что это за слово? Что значит «Шона»?
— Это шотландская форма имени Джоан. А кроме того, название племени и языка в Зимбабве. Но продолжай. Что там про девушку?
— Ну, я хочу сказать, что тогда не совсем думал, что говорю… Стой, так что там ты говорил про Шону?
— Ее зовут Шона.
Я поднял брови, кивнул, пожал плечами. Дэву потребовалось время, чтобы осознать сказанное, но на его лице заиграла улыбка, и он попытался хлопнуть меня по плечу, что с инвалидного кресла было не так-то легко сделать.
— Ты узнал ее имя? Как ты узнал ее имя?
— И угадай, какая у нее машина.
— Не может быть!
— Кстати, я один раз видел ее. На Поланд-стрит.
— Ты видел ее? Парень, это судьба!
Я рассмеялся.
— Пошли выпьем.
— Нет! Джейс! Перестань! Все на это указывает!
— Дэв, — твердо сказал я, — думаю, мне надо работать с тем, что у меня есть, и перестать гоняться за тем, чего нет. Я хочу помочь свершиться изменениям. Разве я не прав?
Он задумался. Я знаю, что ему хотелось поговорить со мной. А еще я знаю, что мы с ним миновали самый трудный этап.
— Пора идти, — напомнил я. — А то опоздаем.
Написанное мелом на доске объявление перед «Головой королевы» виднелось издалека.
Живая музыка.
Эбби Грант.
Следите за ней — «Брайтон Аргус».
Молодец, Эбби.
Мэтт уладил все со своим начальником Джерри, но сегодня четверг, и он был в панике.
— Мне разрешили это сделать только потому, что сегодня четверг, а по четвергам у нас почти никого нет — все идут к «Брауну» дальше по улице. Я добыл из колледжа звуковое оборудование и свет, но что, если никто не придет?
Но публика собралась. Я сделал так, чтобы она собралась. Я звонил. Я отправлял сообщения. Терзал «Фейсбук». На этот вечер я стал промоутером.
Я и Дэв, разумеется. Памела и пара ее подруг за столиком в углу. Павел, Томаш и Марцин со своими лодыжками.
Зои пришла, поприветствовав меня фразой: «Наконец-то я увижу, заслуживает ли она пяти звезд!» — и следом за ней Клем, Джо и Сэм. Им только что сообщили, что «Лондонские новости» закрывается в конце месяца, но им выплатят достаточно отступных, чтобы продержаться несколько недель, и, кроме того, пообещали предоставить другие должности в компании.
— Мы неплохо устроились, — прокомментировал это Клем, — немного отдохнем.
— Как твои выступления?
— Я решил с этим покончить. Был один случай… Я подозреваю, что среди судей новогоднего конкурса новичков «Хахамагеддон» существует отвратительный заговор.
Я не стал его расспрашивать.
И наконец, главное событие вечера. В дверь, держась за руки, вошли Сара и Гэри.
— Не могу поверить в то, что ты пришла.
— Я и не собиралась, — ответила Сара, и я увидел, что Гэри сжал ее руку. — Мы не собирались. Но потом я поняла, что все наши встречи в последнее время были достаточно напряженными. Как будто мы постоянно пытались высказать друг другу все накопившееся. И я подумала, что неплохо было вместе провести время как-нибудь… как нормальные люди. Как друзья. Посмотреть концерт например. И если судить по количеству напоминаний, разосланных тобой через «Фейсбук», ты в восторге от этой девушки… Кто она?
Сара заставила меня подождать, как же без этого. Пару дней она не отвечала, хотя я знал, что она постоянно в онлайне и что мой запрос она увидела, как только я его послал.
«Джейсон Пристли желает добавить вас в друзья…»
Наконец она нажала «да». Даровала мне прощение щелчком мышки.
— Привет, приятель, — холодно поприветствовал меня Гэри, — ты неплохо прикололся, да.
— Гэри, я…
— Нет-нет, я все понимаю. Студенческие приколы, все такое. Хотел оживить скучную вечеринку. Я понимаю. Ты под кайфом?
— Нет. Я вообще никогда не был под кайфом.
— Надеюсь, что это концерт не психоделической музыки.
— Нет, я обещаю. Слушай, давай я куплю тебе выпить.
— Мне апельсиновый сок, — сказала Сара.
Я взглянул на ее живот и безумно обрадовался за нее — так, как не смог бы обрадоваться всего несколько месяцев назад.
— Разумеется, — ответил я, и мы направились к бару.
— Нехорошо получается, — сказала Зои, — мне лучше уйти.
— Не надо, — остановил ее я, — то, что случилось, целиком моя вина, и Сара это знает. Кроме того, она знает, что ты помогла мне снова встать на ноги. Она считает, что ничего не бывает просто так, и…
И тут — слишком быстро — с нами рядом оказалась Сара.
— Догадываюсь, о чем вы говорите. Я знала, что ты будешь здесь.
— Привет, Сара. Слушай, я могу уйти.
— Я не обвиняю тебя в случившемся. Да, мне хочется, чтобы в жизни кое-что было не так, как на самом деле, но мы все взрослые люди, я беременна, выхожу замуж, и это именно то, чего мне хочется. Так что давайте хотя бы сегодня сделаем вид, что мир — это замечательное место. Потому что мне сейчас хорошо. Действительно.
Я посмотрел на Сару и подумал, смогу ли когда-нибудь стать таким же взрослым и практичным.
Аплодисменты, которыми зал приветствовал Эбби, были оглушительными.
— Ты издеваешься? — прошипела Сара в бешенстве. Гэри, не в силах ничего сказать, в ужасе смотрел на сцену. — Ты издеваешься надо мной?! Она?!
Я постарался сделать так, чтобы Эбби выступала перед залом, полным друзей, — не важно, знакома она с ними или нет. Чтобы все выглядело так, будто мы все принимаем ее и ее песни. В запале я не подумал, что Сара и Гэри могут испытывать к ней далеко не самые теплые чувства.
— Слушай, в этом виноват я, а не она, — лихорадочно зашептал я. — Давайте сделаем вид, что мир — это замечательное место.
Эбби сделала все за меня.
— Я хотела посвятить первую песню человеку, значащему для меня очень много, хотя, судя по тому, как бестактно я влезла в его жизнь, этого не скажешь. Ну ладно, он влез в мою, не поймите меня превратно, и я бы тут не стояла, если бы он этого не сделал, но все же я внесла в его жизнь больше беспорядка, чем он в мою. При всем этом я думаю, что лучше было бы посвятить эту песню очаровательной и счастливой паре, чью вечеринку в честь помолвки я собственноручно превратила в феерический бардак. Эта песня о настоящей любви и о том, что иногда следует забывать прошлые обиды.
Она начала играть. Через пару минут я увидел, что Гэри поглаживает Сару по животу, а она держит его за руку.
Позже я обнаружил себя во главе длинного стола в «Рассказах об Индии». Дэв сидел напротив, выкрикивая распоряжения на урду официантам с таким видом, будто занимался этим всю свою жизнь. Памела с гордостью смотрела на него. Судя по всему, управлять магазином Дэв не способен совсем, но, управляя людьми, он, мягко говоря, проявлял необычную для себя инициативу.
Я окинул комнату взглядом.
Павел набивал рот, Эбби и Мэтт чокались бокалами, и мы наконец оказались за одним столом с Сарой и Гэри. Как им и хотелось, в качестве друзей, которые проводят время вместе.
— Всего неделя до свадьбы, — заметил я, — вы, наверное, не можете дождаться…
— Кстати, об этом, — сказала Сара, и Гэри нежно погладил ее по спине. — У тебя все еще нет никаких планов?
О.
— Я… кхм, я…
— Если ты свободен, то приходи. Да, мне с тобой было нелегко в этом году. Но если ты не придешь, то это будет конец нашего с тобой знакомства. Точка. Давай не будем ставить точку. Пусть это будет, скажем, запятая.
— Или многоточие… эллипсис, — с наслаждением выговаривая второе слово, произнес Гэри.
— Ты-то как к этому относишься, Гэри?
— Без особого восторга, — ответил он. — Ты в курсе, мне пришлось покупать новые коврики в машину. Но я понимаю Сару. Нет смысла вот так сбегать от этого. Все меняется, и люди в том числе.
Он напустил на себя умный вид. Раньше мне не приходилось слышать, чтобы люди и вправду произносили такие фразы.
— Кроме того, — Сара прекрасно понимала, что я думаю, и старалась удержаться от смеха, — я понимаю: тебе было трудно смотреть на то, как меняется моя жизнь. И я наговорила тебе много гадостей. Но я высказывала то, что думала, и до сих пор придерживаюсь того же мнения.
Я улыбнулся.
— Но кое о чем я сожалею. Помнишь, про ключевые слова твоей жизни?
— А, да. Набери в поиске «неудача», «нытье», «эгоизм» и «высокомерие», и ты меня найдешь.
Она смущенно улыбнулась.
— Я не…
— Я приду.
— Хорошо! — Сара явно была рада сменить тему. — Если ничего не изменится, ты увидишь вечеринку, еще более крутую, чем наша помолвка.
Я рассмеялся.
— Я не шучу. Группа, с которой мы договорились, отказалась участвовать.
— «Абба-солют», — пояснил Гэри, — предпочли отыграть концерт на круизном лайнере.
— А что касается банкета, то поставщики, по всей видимости, думают, что мы собираемся пожениться в следующем году, а не на следующей неделе.
— Я тут ни при чем! — начал защищаться Гэри. — Я готов принять на себя вину за первое, но не за второе. Это все Анна.
На радостях я хлопнул ладонью по столу.
— Анна все-таки завалила порученное ей дело?
Потрясающе! Даже Гэри понимающе посмотрел на меня.
— В любом случае я над этим работаю, — успокоил он.
— Только не «Грегге», — отрезала Сара. — Я не желаю, чтобы они устраивали мою свадьбу.
— У них хорошая еда!
Пока они препирались, за их спиной я увидел, что Дэв улыбается мне. Он отсалютовал стаканом, в ответ я кивнул и повернулся к Саре.
— Слушай, — начал я. — Понимаю, что у тебя нет никаких причин для этого, но можешь последний раз довериться мне?
Возвращаясь в ресторан, я услышал, как Мэтт спрашивает:
— Так ты записывала свои вещи?
Мне пришлось выйти на улицу, сделать несколько звонков. Почти все гости уже разошлись, только Павел все еще молча дожевывал свой банан.
— Разве что… ну, у себя в комнате, — ответила Эбби, в одной руке держа стакан, а другой отбрасывая с глаз челку.
— Пока, ребята, — сказал я, но с тем же успехом мог бы и ничего не говорить.
— Я учусь. И мне вроде как надо найти кого-нибудь для записи выпускного проекта.
— О…
— Так что, если тебе нужен звукорежиссер или что-то в этом роде, обращайся. Нет, я только начинаю, но…
Мэтт покраснел.
— Встретимся, ладно? — спросил я.
— У нас есть студия, и все такое, — продолжал Мэтт, — мы можем пригласить других музыкантов, если хочешь. Или можно записать только тебя с гитарой.
— Было бы здорово, — согласилась Эбби. — Да, давай.
Я слегка кашлянул, как обычно делают в кино, когда хотят привлечь внимание.
— Можно сделать естественный звук. Не усиленный. Так, чтобы было слышно и пространство, если ты понимаешь, о чем я. Как сегодня.
— Да, здорово. — Эбби была явно заинтересована. — Зал — это часть музыки. Весь мир — это часть музыки.
Я улыбнулся и оставил их, с удовольствием заметив, что они не обратили на меня ни малейшего внимания.
На этом бы история и закончилась. Я вышел из ресторана, помирившись с Сарой, придумав, как помочь им с Гэри решить проблему со свадьбой, посмотрев, как мой друг Дэв — герой! — нашел свое место в новом деле и, возможно, начинает новую жизнь, посмотрев на Мэтта и Эбби, на друзей, которым я помог и которые — теперь я уверен в этом — всегда помогут мне. После того как я оказался хозяином положения, можно было сконцентрироваться на том, что у меня есть, и отказаться от погони за тем, что мне не принадлежит.
Это было бы хорошее завершение истории — дружба, приправленная карри, и, может быть, даже слабый лучик надежды, который всегда пытался меня избегать.
Да, это вполне могло стать финалом нашей истории.
Если бы не кое-что еще.