— Который час? — спросил Гарри.

Он молчал в продолжение двух часов, сидя на большом камне и беспрестанно качая головой.

— Дайте-ка мне фонарь.

Она протянула ему фонарь.

— Четверть седьмого, — произнесла девушка. — И знаете, Гарри, я страшно хочу есть.

— Неужели? — удивился он. — Я совсем не голоден. Я хочу… Не знаю, чего я хочу…

Он немного помолчал.

— Нужно еще раз попытаться выбраться отсюда, — заметил он, включая фонарь и внимательно осматривая потолок.

— Он весь в трещинах, — пробормотал он. — Надеюсь, что с нами ничего не произойдет…

Она видела, как он вздрогнул.

— Ничего, ничего, Гарри, — успокаивающе произнесла она. — Мы выйдем отсюда и устроим грандиозный пир, чтобы отпраздновать наше освобождение.

Он тихо рассмеялся.

— Мы никогда не выйдем отсюда, — весело, в тон ей, ответил Гарри. — Это конец дома Челсфордов!

Он на минутку задумался.

— Хотя нет, неправда! Дик наследует поместье. Не странно ли, Лесли, что он никогда не хотел, чтобы я женился? Это единственное, чего я никогда не мог понять в нем, потому что он не завистливый и не жадный человек, а хороший, чистосердечный… И все же он не хотел, чтобы я женился. Не кажется ли это странным и вам?

— Мне кажется, что вы не правы, Гарри, — возразила она. — Он не хотел только, чтобы вы женились на недостойной вас девушке.

— Но он не хотел также, чтобы я женился на вас, — с ноткой возмущения ответил Гарри. — И хотел бы я видеть ту девушку на свете, которая лучше вас! Конечно, сознаюсь, я большая размазня, но…

— Эй! — донесся до них откуда-то гулкий голос.

Гарри вздрогнул от испуга.

— Что это? — хрипло спросил он.

— Эй!

Звук голоса повторился.

Девушка схватила фонарь и побежала к тому месту в пещере, где раньше видела дневной свет над головой.

— Это вы, Дик? — крикнула изо всех сил она.

— Слава Богу! — послышался хриплый ответ.

Одновременно из мрака пещеры послышались звуки демонического хохота.

Итак, девушка находилась в полной власти сумасшедшего!