Дослушав историю Эммы до конца, сэр Джон встал:

– Мне пора. Ларри, проводи меня до кабинета.

– Извините, я оставлю вас на пару минут, – сказал Хольт женщинам и вышел вслед за комиссаром.

– У тебя с Дианой роман? – спросил Хезон, шагая по коридору.

– Я уже сделал предложение и получил ее согласие, – вздохнул Ларри.

– А теперь мучаешься от того, что она оказалась слишком богатой невестой?

Хольт кивнул.

– Если ты успешно завершишь дело Стюарта, то я смогу рекомендовать тебя на свое место. Меня в скором будущем ожидает повышение. Как там у тебя? Виден свет в конце туннеля?

– Да, – ответил повеселевший Хольт. – Сегодня вечером я…

Он понизил голос до едва слышного шепота и произнес несколько фраз буквально на ухо Джону.

Хезон внимательно выслушал, подумал и произнес:

– Можешь отдать соответствующие приказы от моего имени.

…Ларри отправил Эмму к себе домой на служебной машине в сопровождении трех полисменов.

Они должны были охранять квартиру Хольта, пока их не сменят.

Санни получил по телефону указание устроить Эмму со всеми возможными удобствами, а мисс Джеймс – позаботиться о ее здоровье.

Оставшись наедине с Дианой, Ларри смущенно проговорил:

– Ты теперь стала богатой невестой…

Он умолк.

Девушка договорила вместо него:

– Поэтому ты больше не решаешься настаивать на нашей свадьбе?

Хольт попытался что-то ответить, но она, не слушая его, продолжала:

– Куда охотнее ты женился бы на бедной, чтобы иметь возможность ее кормить и одевать за свой счет! Пойми же, что для меня все это не имеет никакого значения. Я люблю тебя и хочу быть твоей женой. И имею на это право: ты дал слово, что не бросишь меня, что бы ни случилось!

– Дал, – признался Ларри.

Кларисса Стюарт обняла его и крепко поцеловала.

– Если ты не возражаешь, я останусь твоим секретарем до окончания дела об убийстве моего отца, – сказала девушка.

Хольт радостно кивнул.

– Я собрала сведения о Стефане Джедде. После смерти своего брата Дэвида он является главой «Гринвичского страхового общества». Богатый филантроп: содержит за свой счет «Приют для слепых»…

– Джон Дирборн! – воскликнул Ларри. – Священник, отсутствующий в списках священников, и зрячий слепой!

– …и «Мекреди-театр», – закончила Кларисса.

– Опять Джон Дирборн, автор пьес, которые никто не хочет смотреть.

– И еще одна информация: Стефан Джедд четыре года тому назад ввел Джона Дирборна в совет директоров «Гринвичского страхового общества».

– Кажется, я догадываюсь, кто такой Джон. По-моему, его настоящее имя – Дэвид. Дэвид Джедд, скоропостижно прикинувшийся мертвым четыре года назад, чтобы избавиться от угроз разоблачения со стороны Фреда Грогена! Вероятно, клерк «Гринвичского общества», которого Дэвид застрелил во Франции, узнал о том, что хозяева пополняют свою кассу, убивая клиентов и ловко присваивая их деньги. Случайно ли брат слепого Лью исчез тоже четыре года назад? Скорее всего, он был похоронен вместо Дэвида.

– Я, Кларисса Стюарт, никогда не подписывала у Джедда квитанцию о том, что получила страховку за отца. Следовательно, квитанция фальшивая. Это доказательство суд примет?

– Да. Но сегодня у меня будут доказательства еще более весомые.

– Какие?

Хольт улыбнулся:

– Ты преподнесла мне сюрприз? Теперь – моя очередь!