Ларри взял такси и поехал в морг.

«Почему Фред оказался в кабинете директора страхового общества? – думал он по дороге. – И что может означать странная сцена, которую я застал? Тут явно кроется какая-то тайна. Жаль, что нет времени в ней разобраться».

Хольт осмотрел в морге труп Гордона Стюарта.

Одна из рук погибшего была судорожно сжата в кулак.

Ларри разжал мертвые пальцы – и тут же услышал, как что-то с легким металлическим звоном упало на пол.

Это оказалась сломанная мужская запонка оригинальной отделки: на черном эмалевом фоне – узор из мелких алмазов. «У Стюарта были золотые запонки без рисунка», – вспомнил инспектор.

Дальнейший осмотр тела не дал ничего примечательного.

Хольту показали одежду утопленника.

Она была довольно небрежно сложена в ящик металлического шкафа.

Ларри вытащил рубашку и развернул ее.

На груди виднелись синеватые пятна.

– Похоже на следы химического карандаша, – прошептал сыщик и, быстро вывернув сорочку наизнанку, прочитал на ней следующее:

«В ожидании смерти я, Гордон Стюарт из Калгари (Канада), завещаю все свое имущество единственной дочери Клариссе. Прошу суд признать эту записку моей последней волей.

Гордон Стюарт».

Далее стояла дата его гибели, а еще ниже виднелась еще одна строчка, сильно пострадавшая от воды.

Ларри поднес рубашку поближе к свету и с трудом разобрал:

ме… заман… в запад…

– Господи, когда же наши сыщики научатся работать? – воскликнул Ларри. – Ведь запонка и записка должны были бы лежать на столе у Джона еще до моего приезда!

…Когда инспектор вернулся в комнату № 47, мисс Уорд была еще там.

Хольт показал ей свои находки.

– Теперь мы с вами – душеприказчики мистера Стюарта, – сказала она, прочитав последнюю волю покойного.

– А эту сломанную запонку я обнаружил в его руке.

– Она принадлежит убийце: ведь у канадца были золотые и они обе на месте.

– Да, теперь уже сомнений быть не может: его убили. Сначала утопили, а затем бросили тело на отмели. Если бы труп обнаружили часом позже, то никому бы не пришло в голову, что он вынесен на берег приливом.

– Вы кого-нибудь подозреваете? – спросила мисс Уорд, наливая молоко в чашки.

– Да.

– Кого?

– Себя.

– В чем? – удивилась девушка.

– В том, что не скоро найду убийцу. Давайте работать.

Они выпили молоко. Мисс Уорд помыла и убрала посуду.

Хольт в это время позвонил в службу связи Скотленд-Ярда:

– Запишите стенограмму специальной депеши. Готовы? Диктую:

«Префекту полиции, Калгари, Канада.

Сообщите данные о жене и дочери жителя Калгари Гордона Стюарта.

Инспектор Хольт. Скотленд-Ярд, Лондон, Великобритания. Конец».

Ларри положил трубку и спросил:

– Вы закончили протокол?

– Почти, – сказала Диана.

– Что еще осталось?

– Бумажка.

– Пишите: полоска плотной бумаги шириной в полтора дюйма, – начал диктовать Ларри. – Без надписей. Видны только мелкие отверстия, вероятно, проколотые булавкой.

– Разрешите взглянуть, – вдруг взволнованно перебила его Диана.

Инспектор протянул ей бумажку.

Девушка положила полоску на стол и принялась поглаживать ее кончиками пальцев.

– Это надпись, сделанная по системе Брайля, – уверенно сказала мисс Уорд минуту спустя. – Я буду читать, а вы записывайте.

Ларри взял ручку и листок бумаги, превратившись на минуту в секретаря своей секретарши.

Диана медленно, по буквам, прочитала:

Е…Г…О… У…Б…И…Л…И… М…Е…Р…Т…В…Ы…Е… Г…Л…А…З…А… Л…О…Н…Д…О…Н…А.