Наутро Одри проснулась в роскошной обстановке. В дверь кабинета, смежного со спальней, деликатно постучали. Девушка вскочила, открыла дверь и поспешно вернулась в постель. Горничная вкатила плетеный столик, на котором был сервирован первый завтрак. Тут же на подносе лежало письмо. Одри узнала почерк Доры. Адрес был указан правильно, вплоть до номера комнаты, и это чрезвычайно удивило девушку.

Содержание письма изумило ее не меньше.

«Дорогое дитя, простишь ли ты мне когда-либо все то ужасное, что я тебе причинила и наговорила, а также мое недостойное и низкое поведение год назад? Мысль о том, что ты невинно пострадала, не дает мне покоя. Припоминая, как я набросилась на тебя в последний раз, прихожу к убеждению, что лишилась тогда рассудка. Я предлагаю тебе забыть прошлое и навестить меня. Хочу о многом поговорить с тобой и поведать тебе один мой проступок, который я, наконец, могу исправить. Я надеюсь, что твоя доброта одержит верх, и ты мне позвонишь.
Дороти».

Любящая тебя сестра

Письмо вызвало у девушки противоречивые чувства, но все-таки она была рада ему.

В три часа дня Одри была на Керзон-стрит. Ей открыла новая горничная — словно Дора хотела устранить все, что могло напомнить о прошлом.

— Усаживайся, дорогая, и дай мне как следует разглядеть тебя, — сказала Дора. — Ты удивительно мало изменилась с тех пор, как умерла мама. Никто и не подумает, что ты на год старше меня.

— Старше? — изумилась Одри.

— Ну да, об этом я и хотела с тобой поговорить. Хочешь чаю?

— Подожди Дора. Я тебя не понимаю. Я ведь моложе тебя, но никак не старше.

— Нет, дорогая, ты на год старше. Виновата в этой путанице мама. Она почему-то недолюбливала тебя, я с огорчением должна констатировать это, и ее неприязнь к тебе вылилась в несколько странную форму.

— Позволь, мне же известно, что я родилась первого декабря тысяча девятьсот четвертого года.

— Нет, ты родилась третьего июня тысяча девятьсот третьего года. Твоя метрика сохранилась, я тебе ее покажу.

Дора выдвинула один из ящиков бюро, достала синий конверт и вынула из него продолговатую бумагу.

— Вот, взгляни, дорогая, — Одри Дороти Бедфорд. Бедфорд — фамилия первого мужа мамы. Я говорила тебе, что мама никогда не называла тебя настоящим именем.

Одри растерянно разглядывала метрику.

— Однако мама не раз говорила мне, что ты старшая. И я отлично помню, что в школе ты была классом выше. Наконец, если то, что ты говоришь, — правда, то мой отец…

— Я сказала тебе, что твой отец на каторге. Я обманула тебя. На каторге был мой отец. Он американец и встретился с мамой в Южной Африке, когда она только что овдовела, имея грудного ребенка. Они вскоре повенчались.

— Как странно! — проговорила девушка. — Но ведь меня зовут Одри, а выходит, что мы обе Дороти. Нет, я не могу в это поверить!

Дора с трудом подавила раздражение и хотела что-то сказать, но Одри помешала ей.

— Я могу доказать, что я младшая, — торжествующе воскликнула она. — Мама рассказывала, где меня крестили — в одной из церквей Розбэнка в Южной Африке!..

В спальне, расположенной над комнатой, где происходила эта беседа, ничком лежал Мартин Эльтон и слушал, приложив ухо к полу. Услыхав, что девушка прощается, он спустился вниз.

— Что ты скажешь? — спросила у мужа Дора, проводив сестру.

Тот молчал.

— Мартин, надо же что-то решать!

Эльтон кивнул. На пути к богатству, о котором он мечтал, стояла жизнь, и он принял решение.