- Откуда вы знаете, что его нет больше в живых? Кто вам сказал?

- Я… я слышала об этом.

Голос леди Райтэм перешел в шепот.

- Кто вам сказал? Об этом, кроме главного инспектора Колдуэлла и меня - никто не знает. А я покинула место находки трупа три минуты тому назад.

- Три минуты? Этого я понять не могу! - Джэн Райтэм поняла, что выдала себя во второй раз.

- Я хорошо понимаю ваше удивление, леди Райтэм. Вы ведь знаете, что Барнс-Коммон находится не в трех минутах отсюда!

Как загнанный зверь, Джэн Райтэм пыталась спастись.

- Я знаю, что он мертв, - с отчаянием в голосе сказала она. Вдруг она решилась, и Лесли удивилась ее смелости.

- Я знаю, что он мертв, да, я знаю. Бог знает, кто его убил. Но я его там видела. Я проезжала в автомобиле. Я почувствовала, что это именно он, и вышла из машины. Поэтому я знаю, что он мертв. Мне нужно было сразу заявить в полицию, но я была так испугана, что чуть не упала в обморок.

- Куда вы после этого поехали?

- К принцессе Беллини - у нее дом в Уимблэдоне.

- Но вы ведь совсем недавно расстались с ней?

Леди Райтэм кусала сухие губы.

- Она… кое-что забыла у меня… был такой чудный вечер - и я поехала…

- Присядьте пожалуйста, - любезно предложила Лесли.

Леди Райтэм слабо кивнула головой и села в первое попавшееся кресло.

Лесли Могэн было жаль ее, но эта жалость была не единственной причиной ее любезности. В Скотленд-Ярде она никогда не разговаривала с арестованными или со свидетелями, если они стояли рядом с ней. Один из крупных адвокатов дал ей когда-то следующий совет: ^Заботьтесь о том, чтобы свидетель стоял ниже вас, и он скажет вам правду».

- Вы не были у принцессы Беллини, леди Райтэм, - сказала Лесли, от души жалея несчастную женщину. - Вы следили за Дрэзом, он кое-что украл у вас.

Леди Райтэм без слов смотрела на нее.

- Вы думали, - продолжала Лесли, - что он направился к принцессе Беллини. Дорога туда ведет через Барнс-Коммон?

- Да…

- Вы увидели его там и сразу узнали? Вы не направлялись в Уимблэдон, а возвращались оттуда!

Леди Райтэм тяжело дышала.

- Откуда вы все это знаете?

- Труп лежал с левой стороны, если вы ехали из Уимблэдона. Если бы вы направлялись туда, вы трупа не заметили бы. Вы говорите, что были у принцессы Беллини. Что она вам сказала?

- Ее не было дома.

Какое-то внутреннее чувство подсказало Лесли, что теперь леди Райтэм сказала правду.

- Вы поехали обратно и по дороге увидели труп? Вы его обыскали?

Леди Райтэм кивнула головой.

- Что вы искали?

- Этого я не могу вам сказать.

Вдруг Лесли оглянулась, бесшумно прошла через комнату и быстрым движением открыла дверь. Мистрис Гордэн чуть не упала к ее ногам.

- Вы так сильно заинтересованы? - спросила Лесли самым любезным тоном.

Грета Гордэн смутилась.

- Ах, поверьте, я только что собиралась войти сюда, я нагнулась, чтобы поправить платье. Что вы обо мне думаете, мисс Могэн! Люди, подслушивающие чужие разговоры, ужасны. Не правда ли, дорогая?

- Я того же мнения, - сухо сказала Лесли, - и поэтому попрошу вас подождать меня внизу.

Грета беспрекословно спустилась по лестнице.

- Она подслушивала? - с неожиданной энергией спросила Джэн Райтэм.

- Не думало, что она долго стояла у дверей. Леди Райтэм, где ваше изумрудное ожерелье?

Эта фраза подействовала на леди Райтэм сильнее пощечины. Она с криком вскочила и протянула к Лесли руки. Красивое лицо Джэн исказилось от страха.

- Господи, для чего эти вопросы?

- Где ваше ожерелье, я хотела бы его видеть.

Джэн Райтэм медленно выпрямилась и взглянула

Лесли прямо в глаза.

- Хорошо, - тихо сказала она, - я покажу вам ожерелье. Идемте.

Лесли последовала за ней в спальню.

Джэн повернула выключатель, подошла к висевшей на стене картине и дотронулась до рамы. Хорошая копия Рембрандта оказалась дверцей маленького потайного сейфа, вделанного в стену.

Леди Райтэм дрожащими руками вынула из сейфа шкатулку с драгоценностями, поставила ее на стол и нажала потайную пружину. Крышка отскочила, и Лесли увидела ожерелье. Оно было в полной сохранности. Даже большой четырехугольный подвесок был на месте.

Лесли удивленно рассмотрела ожерелье, вынула из сумочки найденный в руке Дрэза изумруд и положила камни на стол.

Оба подвеска были похожи как две капли воды.

- Существует еще второе такое же ожерелье?

- Нет.

- Это ожерелье именно то, которое вы носили?

Джэн кивнула головой.

Несмотря на весь ужас положения, ее глаза заблестели от любопытства.

- Откуда у вас этот камень? - спросила она.

- Мы нашли его в руке трупа.

Леди Райтэм была очень удивлена.

- Вы больше ничего не нашли? Ничего другого?

- Нет, мы не нашли других частей ожерелья. К этому сводились ваши поиски?

Лесли увидела, что выражение лица леди Райтэм изменилось. Она, по-видимому, почувствовала облегчение.

- Нет, я не то искала. Кто убил Дрэза?

- Кто бы это мог быть, по вашему мнению?

Несколько секунд они молча смотрели друг на друга.

- Я никого не подозреваю.

- Может быть убийцей был Питер Дэйлиш?

- Питер Дэйлиш? - воскликнула Джэн. - Это полнейший абсурд, думать, что Питер…

Вдруг она зашаталась, - Лесли едва успела поддержать ее, - и упала в обморок. Лесли нажала кнопку звонка, открыла дверь и крикнула появившемуся лакею:

- Откройте сейчас же окно и принесите рюмку коньяку.

Лакей открыл окно и побежал за коньяком. Свежий воздух ворвался в комнату; леди Райтэм открыла глаза и вопросительно посмотрела в глаза Лесли, наклонившейся над ней.

- Что случилось? Мне дурно. Ах, я ко всему этому совсем не подготовлена.

С помощью Лесли она поднялась.

- Я думаю, что будет лучше, если я положу ваше ожерелье обратно в шкаф, леди Райтэм. Или вы хотите сделать это сами?

- Ах, это совсем не важно, - апатично ответила Джэн.

В этот момент Лесли поняла причину смерти Дрэза.

Она обняла леди Райтэм, подвела к дивану и уложила ее, укутав ей ноги пледом.

- Вы очень добры ко мне, - пробормотала леди Райтэм, - а я так вас ненавижу!

Лесли улыбнулась.

- Я это знала, но несмотря на это, всегда хорошо относилась к вам. Успокойтесь. Я никогда не думала, что вы застрелили Дрэза.

- Я? - недоверчиво спросила Джэн. - Какая нелепость! - Она поднялась с дивана. - Неужели вы могли подумать это! - Она нервно схватила Лесли за руку. - Скажите, неужели вы могли так думать обо мне! Да, я ненавидела Дрэза, я ненавидела его изо всех сил! - При этих словах она топнула ногой. - Вы не знаете, каких усилий мне стоило смотреть каждое утро ему в лицо и не дрожать в его присутствии, когда он с иронической услужливостью твердил свое «Да, миледи» и «Нет, миледи». А я должна была спокойно сидеть за одним столом с мужем и делать вид, что не замечаю этого ужасного маскарада!

Лесли дапа ей немного успокоиться и спросила:

- В каких отношениях вы были с Антонием Дрэзом?

Леди Райтэм пристально взглянула на нее.

- Что… что вы хотите этим сказать?

Она вдруг резко расхохоталась. От этого смеха Лесли стало жутко.

- Глупенькая, - простонала Джэн Райтэм, - неужели вы не понимаете, неужели вы не догадываетесь?

Она выбежала из комнаты. Разговор кончился.