Дебора стояла под душем в ванной комнате для гостей, пытаясь унять ноющую боль в теле и возродить себя для предстоящего дня. Вновь и вновь она мысленно возвращалась к прошедшей ночи. Все-таки такое не вычеркнешь из памяти. Теперь, по крайней мере, у нее есть опыт любви с неутомимым и горячим партнером.

Глубоко вздохнув, Дебора закрыла краны. Нет смысла возвращаться больше к прошлому. Мужчина, которого она оставила спящим в постели, не собирался разрешать, кому бы то ни было врываться в его жизнь. Все ее попытки вновь и вновь заканчивались неудачей. Если Билли и существует, то покрыт такой толстой защитной оболочкой, что добраться до него, просто невозможно.

Она насухо вытерлась, а затем надела одежду, которую подобрала на полу в гостиной. Желтый костюм был безнадежно помят. Впрочем, какое значение имело то, как она будет выглядеть сегодня утром? Она не собирается встречать никого из знакомых. А в отеле у нее останется достаточно времени, чтобы переодеться до того, как тетя Грета, заедет за ней. Ведь они должны сегодня поехать на старую ферму.

Как же тягостно теперь в этом костюме — в одежде, которую снял с нее Билл Дейвис. Больше никогда она не наденет его! Но сейчас ей ничего другого не остается. Поскорее бы добраться до своего багажа!

Брезгливо взглянув на свое отражение в зеркале, Дебора потянулась за сумочкой, чтобы вынуть оттуда расческу и помаду. В таком виде, как она сейчас, добропорядочная женщина на улицу не выйдет. Необходимо соблюсти хотя бы видимость приличий. Затем Дебора покинула ванную комнату, надеясь, что частный лифт позволит ей незаметно покинуть апартаменты.

Озабоченная этим, она успела сделать лишь несколько шагов в сторону гостиной, когда до нее донесся аромат свежего кофе. Дебора замедлила шаг и нахмурилась. Сердце ее бешено забилось. Это означало…

— Доброе утро!

Он стоял у огромного окна с кофейником в руке. Хотя черный шелковый халат доходил Биллу до середин икр, скрыть обуревающее его желание было невозможно.

В горле у Деборы пересохло. Как все-таки он великолепен! Красивый сильный самец. И только?..

Билл не выразил ни малейшего удивления по поводу того, что она уже одета. Последовал приглашающий жест рукой, кофейник занял свое место на маленьком столике между диванами. Там уже были расставлены чашки, молочник, сахарница. На тарелке горкой высились бисквиты.

— Мне бы не хотелось, чтобы ты ушла вот так, без завтрака, — с улыбкой произнес Билл.

— Почему? — спросила Дебора, стараясь не обращать внимания на поднимающуюся в ней волну вожделения.

Он пожал плечами.

— В конце концов, я иногда могу вести себя как цивилизованный человек. И хочу сейчас продемонстрировать это.

— Ты уже и так продемонстрировал мне все что мог. С меня достаточно.

Билл с удивлением изогнул бровь.

— Сдаешься?..

Ответом ему стала вымученная улыбка.

— Я знаю, когда потерпела поражение.

— Может быть, и нет… — В его глазах зажегся огонек любопытства. — Как тебя зовут?

Дебора отрицательно покачала головой. Эта ночь будет для них обоих первой и последней.

— Не имеет значения. Прощай!

Билл нахмурился.

— А что, если я не желаю слышать это слово?

— Тем не менее, ты не в силах ничего изменить…

— Это была великолепная ночь, — напомнил он ей, давая понять, что не против продолжить их знакомство.

— Да, — просто согласилась Дебора.

О, если бы он открыл дверь, в которую она стучалась! Он услышал бы не холодные слова, а душераздирающий крик о помощи!

— Чего же еще ты хочешь? — с нажимом спросил Билл.

Дверь, ведущая к Билли, была заперта. Уильям Дейвис выбросил ключи, и то, что она жаждет, — несбыточно! Даже самый жаркий секс в мире не возродит утраченное. И это делало потерю еще ощутимей, еще трагичней.

— Уйти, — решительно заявила Дебора. — У меня дела.

Он испытующе взглянул ей в лицо. Его глаза буквально впились в женщину. Какой пронизывающий взгляд!

— Ты не раз произносила мое имя, — медленно произнес Билл. — А теперь хочешь уйти, не сказав своего. Неужели мы так и останемся кораблями, прошедшими мимо друг друга в темной ночи?

Она пожала плечами, не обращая большого внимания на его слова. Какой теперь в них смысл?

— Скорее всего, именно так и будет, — равнодушно заметила Дебора.

Билл кивнул.

— Ты превратила прошлую ночь в состязание.

— Неужели? — Она сделала паузу, насмешливо взглянув на него. Так вот, значит, как он смотрит на то, что произошло между ними! — А может, это сделал ты? — перебросила ему вопрос Дебора.

Губы Билла дрогнули не то в иронической ухмылке, не то в гримасе сожаления.

— Почему у меня такое чувство, что происходит нечто большее, чем ты позволяешь мне думать?

— Нечто большее? Но ведь ты выиграл состязание! Ты не позволил мне приблизиться к тебе. Так и остался на недосягаемой вершине.

— Если ты уйдешь, я проиграю! — неожиданно заявил Билл.

— Ну почему же так трагично? Не сомневаюсь, что ты способен на большой секс с любым количеством женщин, — заметила она.

— Нет! Это было нечто… совсем другое. Состязание характеров… — Он помедлил. — Мне кажется, я ищу женщину, подобную тебе, уже много лет.

С какой грустной иронией произнес он эти слова!

— Нет, не ищешь! — уверенно возразила Дебора.

— Предоставь мне право считать именно так, — резко сказал он.

— Если бы ты действительно искал, то уже давно бы нашел меня!..

Его глаза сузились.

— Может, я был слеп?..

— Нет! — Откровенная горечь послышалась в словах, прежде чем Дебора успела подавить ее. — Ты был слишком занят тем, чтобы стать Уильямом Дейвисом. Думаю, ты больше не сможешь быть никем в этой жизни, кроме Уильяма Дейвиса. Поэтому я ухожу! Я пришла сюда не за Уильямом…

— А за кем же ты пришла?..

Она вздохнула и посмотрела на Билла долгим скучающим взглядом скалолаза готового штурмовать другую вершину. Эта вершина была уже покорена. И она направлялась в долину.

— Кто ты? — резко спросил Билл, отходя от окна и направляясь к Деборе.

Он не отпустит эту женщину, пока не выяснит всю правду!

Вот теперь пришел ее черед нанести удар! Выместить все обиды, все разочарование. Долгие годы поисков и прошедшая ночь, когда она так и осталась для него золотой незнакомкой, — все слилось в одно-единственное желание — отомстить.

— Я Дебби, Дебора Конуэй… — Тихие слова, но, сколько в них боли!

Билл оторопел. Его глаза впились в ее лицо в поисках знакомых черт. А затем он начал медленно приходить в себя, и его охватил ужас.

Да, он не забыл ее! Годы, проведенные вместе, для него тоже не были пустым местом! Хотя тетя Грета, оказалась права: Билл не хотел вспоминать их. Но, черт возьми, сейчас она заставит его ответить на все те вопросы, что не давали ей спокойно жить полтора десятка лет!

— Я искала Билли.

Дейвис молчал, на его скулах играли желваки.

— Билли однажды сказал, что придет за мной, как только сможет. Но не сделал этого. С тех пор минуло уже пятнадцать лет. Прошлой ночью у меня был шанс вернуть Билли. Но он ушел навсегда. Я нашла здесь лишь Уильяма Дейвиса.

И снова он ничего не ответил.

— А сейчас для Дебби Конуэй настало время уйти. Ничего не осталось от того, что было дорого ее сердцу. Я догадывалась, что это именно так, но все-таки хотела убедиться наверняка. Вот и все!

Она повернулась и направилась в холл. Больше ничто не удерживало ее в роскошных апартаментах. Нет сомнения, что ее уход — сильное облегчение для Дейвиса. Ведь она привидение из прошлого, которое он стремится забыть.

— Подожди!

Слова прозвучали как пистолетный выстрел за ее спиной. Это было совсем неожиданно. Дебора собралась с силами, чтобы взглянуть на него еще раз, и повернула голову.

Билл не двинулся с места. Его руки были плотно прижаты к телу. Только глаза горели лихорадочным блеском.

— Откуда ты приехала? — спросил он.

— Из Ливерпуля. Если помнишь, именно туда переехала моя семья после того, как банк продал нашу ферму, — грустно объяснила Дебора, хотя это было ни к чему. Он наверняка не мог выудить эту информацию из своей памяти.

— И ты снова возвращаешься в Ливерпуль?

— Еще не решила. Но это не должно волновать тебя. Я больше не стану вторгаться в твою жизнь. Ты абсолютно свободен, Уильям Дейвис!

— А куда ты направляешься сейчас?

Она вздохнула.

— Это тебе совсем не обязательно знать! Но я все-таки скажу: в Бедфорд. Старая ферма нашей семьи сегодня продается с аукциона. Если я смогу купить ее, то сделаю это. Для моего отца. Возможно, это покажется тебе странным, но он оставил свое сердце там. — Дебора усмехнулась. — Может быть, и я тоже.

Билл ничего не сказал, лишь посмотрел на нее так, словно она была ночным кошмаром, который ему не хотелось бы увидеть снова.

— Прощай, Билл Дейвис, — твердо сказала Дебора и пошла к лифту. Ее высокие каблуки громко застучали по мраморному полу холла.

С уходом не возникло никаких проблем. Никто не стал ее задерживать. Лифт ждал. Она вошла в него и нажала на последнюю кнопку.

Вершины гор — одинокие места, подумала Дебора. Но Билл ценит именно свое одиночество! Однако это уже ее не касалось.

Двери лифта закрылись. Она спускалась вниз, в долину, туда, где раньше жили ее родители и она сама. Назад к своим корням. Только там, где она встретила Билли, Дебби сможет его забыть.

Дебби!

Крик внутри него приказывал схватить ее, удержать. Потребовалась вся сила воли, чтобы подавить этот порыв и заглушить этот крик. Он твердил себе: то, что разбито, невозможно склеить.

Он больше не был Билли. И она больше не была прежней Дебби. А может быть, она вообще ею никогда не была?

В тогдашней жизни, которая состояла из черного и серого, она казалась ему золотой. И он сочинил про нее сказку. Сказку, про его Дебби… Но ее больше нет! И нет пути назад, в прошлое.

Хотя, возможно, это неправильно — хранить в душе воспоминания о том, что тебя предали, воспоминания, которые по-прежнему причиняют боль. Нет, кем бы она его не считала — Билли или Уильямом Дейвисом, — он не сможет быть рядом с ней!

Горько сожалея о прошедшей ночи, Билл пытался отвлечься от мыслей о Дебби, но тщетно. Зачем он так настойчиво старался узнать ее имя? Пусть бы осталась таинственной золотой незнакомкой.

Конечно, его привлек яркий желтый цвет. Это на первый взгляд. Но на самом деле все было намного сложнее. Она затронула что-то в его душе, причем сразу, как только он увидел ее. Ни одна другая женщина не имела такой власти над ним.

Дебора Конуэй. Дебби. Она пришла из их общего прошлого. И зная его, воспользовалась этими знаниями… Но для чего? Почему нашла его именно сейчас?

Ферма!

«Если я смогу купить ее», — сказала она. Дебора Конуэй не была уверена, хватит ли у нее денег.

Мысли унесли его назад, в Бедфорд, где все дышало покоем, и где ферма семьи Конуэй стала для него райским уголком. Семья девочки стала ему как родная. Остальные Конуэй тоже относились к нему так, словно Билли был их близким родственником. И память о тепле и дружеском участии жила в нем все томительные пятнадцать лет.

Этот долг он должен заплатить! Единственный реальный долг, который был у него, и сейчас ему напомнили о нем. Он не может проигнорировать их беду. Но если поедет на аукцион, то обязательно встретится там с Дебби… Что же делать?..