За ужином в столовой царила напряженная атмосфера. Адам хранил молчание, и Мэллори не пыталась разговорить мужа. Они так и не поехали в оперу, хотя утром планировали этот выезд. Ощущение счастья, семейной идиллии, которое супруги испытывали сегодня утром, безвозвратно исчезло.

Тем не менее Мэллори всем сердцем надеялась, что Адам придет к ней ночью. Однако после ужина он подвел ее к двери в спальню и простился на пороге.

— Тебе нужно выспаться, — сказал он. — Рано утром мы отправляемся в путь.

Пожелав Мэллори спокойной ночи, он поцеловал ее в лоб, а затем повернулся и направился в свои комнаты.

Впервые после свадьбы Мэллори спала в постели одна. Ей было холодно и неуютно, и она долго не могла уснуть. Тысячи мыслей роились у нее в голове, не давая покоя.

Она знала, что Адам сердится на нее, а Майкл находится на грани отчаяния. Сама же Мэллори испытывала противоречивые чувства. Она была сконфужена всем произошедшим, огорчена и подавлена. Ее мучило чувство вины.

Глотая слезы, Мэллори снова и снова перебирала в памяти слова, произнесенные сегодня ею, Майклом и Адамом, и не могла взять в толк, что ей делать дальше. Она долго ворочалась в постели, пока сон наконец не сморил ее.

Рано утром ее разбудила Пенни. Встав с постели, Мэллори увидела, что у нее под глазами выступили темные круги. Тяжело вздохнув, она приказала горничной приготовить ей ванну и дорожное серое платье, унылый вид которого соответствовал ее настроению.

Едва она закончила одеваться, как в дверь спальни постучали. На пороге стояла служанка.

— Доброе утро, миледи, — произнесла она. — Его светлость сказал, что сегодня вы будете завтракать в своей комнате.

Мэллори приподняла бровь, пытаясь скрыть свое удивление.

— Как это предусмотрительно с его стороны, — пробормотала она, однако служанка не уловила сарказма в ее голосе.

Она поставила поднос с едой на столик и удалилась.

«Он не желает сидеть со мной за одним столом, — с тоской подумала Мэллори. И вдруг ее сердце обожгла обида. — За что Адам сердится на меня? Если уж на то пошло, то у меня больше причин сердиться!»

Муж вел себя так, будто она совершила страшный грех, которому не было прощения. Да, Майкл действительно поцеловал ее, но Мэллори не хотела этого, он застиг ее врасплох. Она хотела оттолкнуть бывшего жениха, однако Адам вошел в самую неподходящую минуту.

Разозлившись на мужа, Мэллори хотела отослать завтрак вместе с адресованной Адаму запиской, в которой она написала бы все, что думает о нем. Однако, хорошенько поразмыслив, она отказалась от этой идеи и, сев за столик, с трудом проглотила пару кусочков яичницы на гренке и выпила немного чаю.

Мэллори надеялась, что сумеет объясниться с мужем в экипаже. Однако, к ее разочарованию, он не сел к ней в карету, решив проделать путь до Грешем-Парка верхом.

Он скакал на своем жеребце Эрикс впереди, избегая разговоров с женой. Придя в отчаяние, Мэллори лихорадочно сжала руки и откинулась на обитую бархатом мягкую спинку сиденья.

В первой половине дня они сделали несколько коротких остановок, чтобы сменить лошадей в упряжке и перекусить. В два часа дня на постоялом дворе Адам не стал обедать с Мэллори, оставив ее одну в комнате, куда слуги принесли еду.

Мэллори была так сильно раздосадована поведением мужа, что, когда они прибыли в поместье и Адам протянул ей руку, чтобы помочь выйти из экипажа, она отказалась опереться на нее. Мэллори спрыгнула с подножки на землю сама и с горделивым видом, приличествующим дочери герцога, прошла мимо мужа в дом.

Поздоровавшись с Бруком, она взяла на руки Шарлеманя, который терся у ее ног, и направилась наверх, в свои комнаты.

«Хорошо хоть Шарлемань не сердится на меня», — думала Мэллори, усаживаясь на диванчик, стоявший неподалеку от камина, в котором пылал огонь.

— Спасибо, что хоть ты не ведешь себя как упрямый, мрачный баран, — промолвила она, гладя кота, устроившегося у нее на коленях.

Его мурлыканье успокоило Мэллори и настроило на более добродушный лад.

Тем не менее на сердце у нее все еще было тяжело. Мэллори решила, что горячая ванна и чашка крепкого чая пойдут ей на пользу. Переложив Шарлеманя с колен на диван, она встала и позвонила в колокольчик.

В начале седьмого Мэллори спустилась вниз, в столовую. На ней было вечернее платье из розового переливчатого атласа. Она надеялась привлечь к себе внимание мужа, понравиться ему. Впрочем, он мог и не выйти к ужину.

Тем не менее вопреки опасениям Мэллори Адам появился в столовой минутой позже и молча занял свое обычное место во главе стола. Он находился в более дружелюбном расположении духа, чем днём, и завел с женой беседу. Мэллори хотела уже пуститься в объяснения по поводу встречи с Майклом, но передумала. Она слишком устала за день и не смогла бы в таком состоянии спорить и отстаивать свою точку зрения.

Поболтав о том о сем, они закончили ужин, и Мэллори, извинившись, ушла к себе. Пенни помогла Мэллори раздеться, а затем удалилась, оставив на прикроватном столике зажженные свечи и пожелав Мэллори спокойной ночи.

Но как только Мэллори легла в постель, дверь смежной комнаты отворилась и в спальню вошел босой Адам, одетый только в черный шерстяной халат, под которым угадывались очертания нагого тела. Густые поблескивавшие иссиня-черные волосы и смуглая кожа делали его похожим на красавца пирата, покорителя морей и женских сердец.

Мэллори резко села на постели и до подбородка натянула одеяло. Обида на мужа вновь ожила в ее сердце. Почему он не желал выслушать ее?

Адам тем временем остановился у кровати и стал молча развязывать пояс халата. Мэллори вывело из себя то, что он вел себя бесцеремонно, не считая нужным разговаривать с ней.

— Значит, ты решил провести эту ночь со мной? — довольно резко спросила она. — А ты спросил, хочу ли этого я? Так вот, я говорю тебе: ступай в свою спальню, я не хочу спать с тобой!

— А я пришел вовсе не для того, чтобы спать, — заявил Адам.

— Но учти, я не позволю тебе притронуться ко мне!

— В таком случае я сделаю это без твоего разрешения.

Адам наклонился и, сорвав с нее одеяло, отбросил его в сторону, в изножье кровати.

— Снимай ночную рубашку! — приказал он и, сбросив халат, швырнул ею на спинку стоявшего рядом стула.

Адам предстал перед Мэллори нагим, она сразу же заметила, что он сильно возбужден.

— Ты еще не разделась? — возмутился Адам. — Тебе помочь?

— Нет, я не собираюсь раздеваться, — заявила Мэллори, скрестив руки на груди, — Я не боюсь тебя, Адам Грешем. Ты вел себя сегодня по-свински, когда…

— …когда застал тебя целующейся с другим мужчиной?

Мэллори побледнела.

— Я с ним не целовалась! Это он целовал меня!

Глаза Адама грозно блеснули. В этот момент его сходство с пиратом стало разительным.

— Какая разница!

— Разница очень большая, — возразила Мэллори, стараясь унять охватившую ее дрожь. — Майкл неожиданно обнял меня и припал, к моим губам. Я и опомниться не успела. Он не знал, что я уже замужем, и все еще считал меня своей невестой.

— А ты видимо, и не пыталась открыть ему глаза на истинное положение вещей, — язвительно заметил Адам.

— Я пыталась! Но он не дал мне договорить. Он впился в мои губы прежде, чем я успела объяснить ему, что я больше не его невеста. Я уже хотела оттолкнуть Майкла, когда ты неожиданно вошел в комнату.

— Дентон доложил мне, что ты беседовала с гостем полчаса, — с упреком сказал Адам.

Он произнес это таким тоном, словно уличал жену во лжи.

«Черт бы побрал этого дворецкого!» — мелькнуло в голове Мэллори, и она решила, что обязательно попросит Эдварда и его жену Клер уволить несносного болтливого Дентона.

— Все это время Майкл в деталях рассказывал мне, что происходило с ним после того, как он был тяжело ранен на поле боя, — стала оправдываться Мэллори. — О том, почему его имя внесли в списки убитых, о французской тюрьме, в которую он попал и из которой его пару недель назад освободили войска Веллингтона.

Адам нахмурился.

— Меня не интересует его история. Даже если бы твоего Майкла дьявол уволок в ад, а потом внезапно отпустил на свободу, это и тогда не тронуло бы меня. Он не имел никакого права целовать тебя! А ты не должна была этого допускать!

— Я же сказала, что он не спрашивал моего разрешения. Все произошло внезапно, я была ошеломлена и растеряна. Мне очень жаль, Адам, что все так вышло.

— Ну хорошо. Ты провинилась, и теперь тебе придется искупать свою вину. Раздевайся.

Мэллори бросила на мужа изумленный взгляд.

— Но…

— Ладно, я сам раздену тебя.

Схватившись обеими руками за ворот ночной рубашки, Адам разорвал ее пополам.

Мэллори ахнула.

— Адам!

— Так-то будет лучше, — сказал он, отбрасывая клочки легкой ткани в сторону.

Он опрокинул жену навзничь, навалился на нее и, заложив ее руки за голову, перехватил их в запястьях и припечатал к подушке. Его глаза полыхали огнем ярости и страсти.

— Ты моя, слышишь? Моя навеки! Меня не волнует, что Харгривс оказался жив. Ты все равно должна принадлежать только мне, и никому больше. Ты моя жена, и ничто не может изменить это.

И Адам впился в губы Мэллори страстным поцелуем. Опьяненная его лаской, Мэллори отдалась на волю чувств и не стала сопротивляться.

Ей хотелось погладить мужа, ответить на его ласки, но он не выпускал ее рук. Адам долго осыпал поцелуями тело жены, распаляя в ней страсть.

— Один раз я уже упустил тебя, — шептал Адам, — но теперь буду начеку. Это больше не повторится, я никому не уступлю тебя. Я не отдам тебя Майклу, пусть он смирится с этим и отойдет в сторонку.

Несмотря на марево страсти, мешавшее ей ясно мыслить, Мэллори вслушалась в его слова и была удивлена ими.

— Что это значит? О чем ты? — пролепетала она сквозь тихие стоны наслаждения. — Когда это ты упустил меня?

Адам замер и некоторое время молчал, восстанавливая дыхание. Его лицо помрачнело.

— Это было давно. Много лет назад.

— Давно? Не понимаю…

Адам внезапно вы пустил ее руки и отвел глаза в сторону.

— Я давно увлекся тобой, Мэллори, очень давно, — с трудом произнес он. — Впрочем, сейчас это уже не важно. Главное, что наши отношения не изменятся, несмотря на возвращение Майкла. Заруби это себе на носу. — Он снова в упор посмотрел на нее. — Я никому не позволю разрушить наш брак, наше счастье. Никому!

— Это никому не удастся, Адам, — тихо сказала Мэллори. — Потому что… потому что я люблю тебя.

Адам переменился в лице.

— О Боже, Мэллори… — пробормотал он и прижался теплыми губами к ее виску. — Это правда? То, что ты сказала, правда?

Мэллори улыбнулась.

— Да, правда. Я сначала не хотела признаваться себе в этом чувстве, но затем осознала, что искренне и глубоко люблю тебя.

Лицо Адама просияло от счастья.

— Я тоже люблю тебя, Мэллори, люблю безумно, всем сердцем.

— Так, значит, у тебя нет никаких оснований для беспокойства по поводу Майкла, — ласково сказала Мэллори. — Он не соперник тебе. Увидев его вчера, я испытала настоящее потрясение. Ведь я больше года считала его мертвым. Конечно же, я рада, что он жив, но вместе с тем понимаю, что причинила ему страшную боль. Но ведь, если подумать хорошенько, мы с тобой ни в чем не виноваты. Мы полагали, что Майкл погиб. Ты правильно сказал, что его возвращение никак не повлияет на наши отношения.

Адам запустил пальцы в ее роскошные густые волосы и стал играть прядями.

— Значит, ты больше не испытываешь к нему никаких чувств?

Мэллори на минуту задумалась. Она хотела быть честной с мужем, поэтому надо было заглянуть в свою душу, прежде чем дать откровенный ответ.

— То, что было между мной и Майклом, умерло, — наконец ответила Мэллори. — Отныне ты мой муж, моя судьба.

Лицо Адама озарила улыбка.

— В таком случае я прошу тебя больше не видеться с ним!

— Что?! — изумленно воскликнула Мэллори, и Адам почувствовал, как напряглось под ним ее тело.

Он нежно погладил ее по плечу.

— Я не хочу, чтобы ты виделась с Майклом. Возможно, я поступаю слишком жестко, но я требую, чтобы ты больше никогда не общалась с ним. Мне будет спокойнее, если ты не будешь поддерживать отношения с человеком, который когда-то был твоим женихом. Я чуть с ума не сошел, когда увидел вчера, как вы целуетесь.

— Я же уже рассказала, как все было. Это Майкл целовал меня.

— Хорошо, хорошо. Это он целовал тебя. Но я не хочу, чтобы подобное повторилось.

— Это больше не повторится, — заверила его Мэллори.

— Конечно, не повторится, если вы не будете встречаться. Я хочу, Мэллори, чтобы ты из уважения к нашему браку и к нашей любви дала слово больше никогда не видеться с Майклом Харгривсом. Если он напишет тебе, ты отошлешь назад его письма, не вскрывая их. Если он станет искать встречи с тобой, ты извинишься и пройдешь мимо.

— Но, Адам, я обязана как-то объясниться с ним. Я не могу оборвать все связи, не сказав ему ни слова.

— Поверь мне, Харгривс — умный мальчик, он сам все поймет.

Мэллори нахмурилась.

— Хорошо, я…

— Мэллори, пойми, лучше сразу оборвать все отношения. Ты же сказала, что у тебя больше нет чувств к нему.

— Это так, но когда-то мы были помолвлены, и, выйдя за тебя замуж, я невольно причинила ему боль. Я обязана проститься с Майклом, Адам, и все объяснить ему.

В глазах Адама вспыхнула ярость, на скулах заходили желваки.

— У тебя нет перед ним никаких обязательств! Я хочу, чтобы ты раз и навсегда рассталась с ним. Говори, ты выполнишь мое требование?

Мэллори ответила не сразу. Она долго обдумывала ситуацию и в конце концов решила, что Адам просто боится потерять ее. В его жизни было очень много горьких потерь — сначала умерла мать, затем трагически погибла сестра и, наконец, ушел из жизни отец, предававшийся многим разрушительным порокам. Еще одну потерю Адам, пожалуй, вряд ли переживет.

— Хорошо, — наконец согласилась она. — Если ты этого хочешь, я не буду больше встречаться с Майклом.

— Поклянись, — потребовал Адам.

— Клянусь, — сказала Мэллори и в душе попросила прошения у Майкла.

Адам был явно доволен ее покорностью. Он ликовал. А затем выражение торжества в его глазах сменилось безудержной страстью. Не успела Мэллори опомниться, как Адам снова заломил ее руки за голову и припечатал их к подушке, а потом, словно ставя на ней клеймо хозяина, жадно впился в ее губы.

По телу Мэллори пробежала дрожь наслаждения, ее веки отяжелели и сомкнулись.

— О… о… о… — стонала Мэллори, задыхаясь от возбуждения.

Ей казалось, что она сейчас умрет в экстазе. Однако Адам был беспощаден и снова заставил ее пережить апогей страсти. Он как будто решил навеки подчинить ее своей воле. Мэллори не могла сопротивляться, она полностью находилась в его власти.

Она думала, что сейчас муж войдет в нее, чтобы утолить собственную страсть. Однако этого не произошло. У Адама был свой план действий.

Внезапно он убрал руку, лег между раздвинутых бедер жены и припал к ней губами. Мэллори застонала, чувствуя, как в ней снова нарастает возбуждение.

— Я твой единственный любовник, запомни это, — сдавленным голосом проговорил Адам. — И другого у тебя никогда не будет! Ты принадлежишь мне, Мэллори, мне одному.

Мэллори вновь показалось, что муж пытается поставить на ней невидимое клеймо, метку, свидетельствующую о том, что он ее хозяин, ее единственный господин. Законный брак и без этого связывал их нерасторжимыми узами, однако Адаму хотелось большего. Он стремился поработить Мэллори.

Впрочем, вскоре она потеряла способность связно мыслить и погрузилась в полузабытье. Адам снова довел Мэллори до экстаза, и ее крики стали своеобразной клятвой верности хозяину, полностью поработившему ее волю. Теперь Адам завладел всем ее существом.

И чтобы утвердить полноту своей власти над ней, Адам поставил ее на четвереньки, пристроился сзади и стал ласкать ее грудь, пощипывая соски, заставляя Мэллори стонать и содрогаться от острого удовольствия. Мэллори закусила нижнюю губу, чувствуя, что все ее разгоряченное тело жаждет Адама.

«Боже, я сейчас умру», — думала Мэллори, сгорая от неутоленной страсти. Она была готова взмолиться о пощаде.

— Скажи, чего ты хочешь, — прошептал Адам.

— Я хочу тебя, — всхлипывая, промолвила Мэллори.

— И что я должен сделать? Говори прямо!

— Войти в меня, — дрожащим голосом пробормотала Мэллори.

— Вот так? — вкрадчиво спросил Адам и мощным толчком вошел в ее лоно.

— О… о да!

Адам сделал второй толчок. Мэллори задрожала и едва не рухнула на подушки, однако Адам перехватил ее руками и прижал к себе. Мэллори запрокинула голову и прильнула затылком к плечу Адама.

Он заработал ритмично, ускоряя темп. Сцепившись, они раскачивались вместе, паря в безвоздушном пространстве неистовой страсти, где боль сливается с блаженством.

Мэллори громко кричала, чувствуя, что ее жажда только нарастает.

— Назови меня по имени, — тяжело дыша, приказал Адам, врубаясь в ее тело.

— Адам! — крикнула Мэллори в темноту ночи.

— Кого ты любишь?

— Тебя!.

— Тогда скажи это.

— Я люблю тебя, Адам.

Адам двигался с такой сосредоточенностью и упорством, как будто от этого зависела вся их жизнь.

— Повтори! — потребовал он.

— Я люблю тебя, Адам.

— Еще раз.

— Я люблю тебя… о Боже, люблю, люблю… только не останавливайся!

Мэллори судорожно выгнулась, изо всех сил прижавшись к мужу, и ее внутренности опалило огнем. На пару мгновений окружающий мир исчез в радужном мареве оргазма..

Адам кончил одновременно с ней, и они в изнеможении рухнули на постель.

Через некоторое время, восстановив дыхание, он перевернулся на спину и заключил жену в объятия. Мэллори улыбнулась с закрытыми глазами, почувствовав нежное прикосновение его губ к своей щеке.

— Я тоже люблю тебя, Мэллори, — прошептал Адам. — Я буду вечно любить тебя и доставлять тебе удовольствие. Никто и ничто не отнимет тебя у меня.

Мэллори хотела что-то ответить, но не смогла пошевелить губами. Ее сморил крепкий сон.