— Мэнди, твой клиент на четыре часа уже здесь.

Надув розовый пузырь из жвачки, Лорейн, не отрывая глаз от зеркала, шедшего по периметру салона, ожидала реакции босса. Затем отвела взгляд, посмотрела на младшего стилиста и снова уставилась на голову клиентки. Потом отделила прядь волос и сделала расческой начес, чтобы волосы стояли дыбом. На заднем фоне по радио играли «Я вне любви» манчестерского квартета «10СС».

— Эта песня прозвучала для всех девушек салона «Волосок к волоску» в Бэзилдоне, — произнес бархатистый голос Тони Блэкборна. — Первое место на этой неделе. Великолепная песня. Великолепное эхо.

— Ой, Мэнди! — Джулия стояла в двух шагах от нее и махала ей рукой в перчатке «Мериголд». На ней были короткая черная юбка и черный жилетик с выписанным стразами «Вдохновение Мартина Эндерверста», висела табличка с именем: «Джулия Элдер: стрижка и окраска». — Тебя твой Блюмфельд к телефону, — сказала Джулия, толкая к ней тележку с манго и кусочками фруктов. — Он хочет, чтобы мы были на обложке «Ла мод». Я сказала: «Тебе придется спросить Мэнди, она у нас босс». Он спросил: «В каком смысле?» — я сказала: «В смысле, в салоне, конечно». Он сказал: «Но это невозможно. Она старший сотрудник «Бонди Сакс», а я ответила: «Ну тогда сам разбирайся, только у меня выходной каждую вторую субботу, с обложкой или без».

За плечом Джулии она видела Троя, бешено кивавшего ей и тыкающего пальцем в свою только что пришедшую клиентку.

— Взгляни на мою даму! — зашипел он, когда между ними оказался аквариум с тропическими рыбами.

Она посмотрела на пучок волос странного металлического цвета и сразу же почувствовала приступ тошноты. Девина.

— Тихо, — сказал Трой, прижимая палец к губам. — Что делать? Она уже готова. Я думаю, может быть, немного пудры посередине и потом слегка взбить это все наверх. Она мне говорит: «Звучит, как в середине семидесятых, вам так не кажется?» А я отвечаю: «Надеюсь, мада-а-ам, это убийственный семьдесят пятый». — Он закатил глаза. — Короче, она хочет услышать чье-нибудь мнение и просила, чтобы высказалась ты, мисс Мэнди Уайт.

Горло сжал спазм, во рту пересохло, и в висках застучало.

— Нет, я не могу, — хрипло произнесла она. — Я ее знаю, она редактор журнала, моя главная конкурентка. Это длинная история.

Трой прищурился:

— Похоже, все, что ты делала как редактор, — это вырывала страницы из журнала «Honey» в туалете.

— Трой, пожалуйста, — простонала она, вжавшись в угол, — ты должен помочь мне выбраться отсюда. Она не должна видеть меня такой.

— Какой? — спросил Трой, быстро окидывая ее взглядом. — Ну да, перманент слегка подкачал, но… О-о-о, что за… знаешь, она разговаривает с твоим женихом, с Гарри.

— Аманда! — Девина радостно махала ей из другого конца зала. — Или мне теперь можно звать тебя Мэнди? Как восхитительно наконец-то встретиться с твоей другой жизнью. Я обязательно позвоню нескольким друзьям, чтобы они приехали посмотреть.

— Вам следует остаться еще… миссис… э-э-э… Девина, — сказал Гарри. — По пятницам тут действует суперпредложение: мелирование и стаканчик «Бейбишама».

— О, это восхитительно! — взвизгивала Девина. — Именно так я все это себе и представляла: салон на окраине, плохой перманент, жених, который работает в мебельном магазине…

— «Кожаный мир», — сказал Гарри, взбивая огромный узел шейного платка.

— Кому ты позвонила, Девина? — спросила Аманда, не в силах скрыть панику в голосе. — Кто едет сюда, чтобы увидеть мою другую жизнь?

— Мэнди, любовь моя, — Гарри протянул руку, унизанную позолоченными кольцами, — насчет свадьбы… Даррен говорит, что может сделать нам скидку на торт, если мы закажем с мандаринами и лаймом.

— Мне было всего восемнадцать! — закричала Аманда, хотя никто ее не слушал. — Я же не вышла за него замуж, ведь правда? Я выбралась из всего этого, да? Мне было восемнадцать, и я тогда не знала ничего лучше!

— О, я тоже очень рад, что был знаком с тобой, — заулыбался Трой.

— Так, — Девина встала, и ее грудь неожиданно оказалась на одном уровне с головой Гарри, — только не ссорьтесь. Теперь, когда здесь важные люди, они хотят видеть тебя, Мэнди. — Девина указала пальцем (ногти накрашены ярко-красным лаком) на дверь салона. Там стояла свекровь Аманды Бриджит под руку с мистером Блюмфельдом.

— Ну… — протянула Бриджит, — и ведь так притворялась! Конечно, меня-то она никогда не могла провести, я ни на минуту не поверила во весь этот фарс, который она устроила.

— Похоже, ты отреклась от множества вещей, Аманда, — произнес Блюмфельд, грозя ей пальцем.

— Кто-то еще? — спросила Девина, соединяя кончики пальцев. — О, не может быть!

— Николас, милый, думаю, ты должен это услышать.

Бриджит гордо прошла к шкафу, рывком открыла бамбуковые двери, и Николас вышел оттуда, отряхивая свой новый серый фланелевый костюм от «Огилви и Харборн».

— О, черт… ради Бога, — начала Аманда, — вы все не можете быть здесь. Это смешно!

Бриджит и Блюмфельд посмотрели друг на друга и одновременно удивленно приподняли брови.

— Вульгарность, — заявила Бриджит, — никогда не пропадает.

Николас смотрел прямо перед собой и поправлял манжеты.

— Откуда у тебя эти запонки? — закричала Аманда. — Она тебе подарила эти запонки на нашу свадьбу, так? На них инициалы твоих домашних животных, да?

Николас, казалось, был сбит с толку.

— Милая, это похоже на правду, — сказал он. — Но разве и ты не думаешь о ком-то другом?

— Кто его осудит? — спросил Марк Блюмфельд. — Кто осудит человека за то, что он искал утешения у женщины, которая ценит мужчин?

— Кто может осудить его? — воскликнула Бриджит. — Ведь ему был нужен кто-то, с кем он мог поговорить, человек его круга.

— Заткнитесь! — завизжала Аманда. — Меня от вас тошнит. Что вы все здесь делаете, в моей старой жизни, вы, идиоты?

— Мамочка?

Аманда подскочила на кровати, задыхаясь. Людо стоял рядом в белой каске и черных очках.

— Людо? — Аманда сжимала горло рукой и быстро моргала, пытаясь осознать, что она действительно проснулась. — Маме просто приснился плохой сон, милый, вот и все. Не о чем беспокоиться… — Она оглядывала комнату, чтобы вернуться в свою настоящую, теперешнюю жизнь. Платье от Мартина Эндерверста висит на входной двери, хорошо, хорошо, хотя окантовка на нем какая-то странная, один недопитый бокал с чем-то зеленым… фу-у-у… на будильнике… Десять тридцать! Черт! — Людо, милый, сколько ты здесь стоишь?

— Долго, — ответил Людо, — наверное, час.

Она смотрела на сына, прикрывая глаза рукой.

— Дорогой, сними очки, они мамины.

— Ну и что? Надо делиться. — Людо продолжал на нее смотреть, словно гайанский полицейский.

— Только не Гуччи. — Теперь, когда сердце перестало бешено биться, начало стучать в висках и в желудке все заходило ходуном. На секунду Аманде показалось, что кровать движется. — Людо…

— Не-е-е-е-ет, мамочка. Они нужны мне, чтобы быть Денисом Финчем.

Сейчас любимый фильм Людо — «Из Африки», на втором месте — «Унесенные ветром». «Ты просто должна платить мне за то, что я смотрю эту бредятину, — обычно говорил Николас. — А ему ведь всего пять лет. Думаешь, он проводит достаточно времени с мальчиками своего возраста? Милая, я не хочу, чтобы ты снова брала его на эти модные показы».

— Хорошо, Людо, только принеси маме корзину для бумаг, — сказала Аманда. — И позови Риву.

Через какое-то время Рива появилась в дверях спальни с таким видом, словно выиграла в лотерею.

— Ух, — сказала она, — могу поспорить, это мерзка. Никогда не видел, чтобы женщина так пить.

— Принеси мне, пожалуйста, бутылку с розовой жидкостью из шкафа в ванной, — проворчала Аманда.

— Она у меня. — Рива взмахнула бутылкой и начала откручивать крышку. — Николас, он сказал: «Оставь их, Рива. Они старые друзья. Сегодня поспи в другая комната».

— А что было не так в твоей комнате? — Аманда изо всех сил надавила на виски.

— Ничего. Просто вы и другая дама ходили туда-сюда, туда-сюда. За сигаретой, шептались, спотыкались, гремели… и громкая музыка была. Вот, рот шире. — Рива поднесла полную ложку «Пепто бисмол» к губам Аманды, и Аманда послушно открыла рот. — Хотите еще «Алка зельцер»?

— Хочу все, — ответила Аманда.

Рива вернулась в ванную, продолжая говорить через плечо:

— Николас сказать, он никогда раньше не видел эту женщину. Он сказать, она, должно быть, старый друг, история. А вы знаете, почему он так думать? — Рива выдержала эффектную паузу, прищурившись и глядя на Аманду. — Потому что вы достали старый тостер, чтобы делать сенвичи… — Теперь она говорила очень медленно, обдумывая слова, чтобы подчеркнуть странность сказанного, так как был один шанс на миллион, что такое действительно могло происходить. — Старый тостер, из картонной коробки в гараже, и вы делали сенвичи… много сенвичей. Словно… ужасно. С джем, маринованные огурца, яйцо и чипсы, и все смешано…

— Достаточно, — прервала ее Аманда, склоняясь над мусорной корзиной, которую поставила рядом с собой, словно любимое домашнее животное.

— Невероятно, что вас не тошнить. Вы пили зеленый напиток и вишневый, — Рива сложила руки на груди и хрустнула суставами, — так что Николас отвел Кэсс в школу, еще позвонить в офис и сказать, что вы прийти позже. — Она остановилась и одарила Аманду одним из своих проникновенных («Только не в моей стране!») взглядов. — Знаете, я никогда не думать, что вы из таких женщин, Аманда, — сказала она, сощурившись. — Танцевать диско, петь и все такое. Вообще-то это меня удивлять.

— Ну, в том-то и дело, Рива, — сказала Аманда, обращаясь к корзине, — никогда не знаешь, чего ожидать от людей, да? А теперь скажи, ты хорошо готовишь?

В двенадцать часов Аманда была в редакции, очки от Гуччи плотно сидели у нее на лице, она расточала ауру беспристрастности, вызванную выписанными ей антидепрессантами.

— Мартин, Кристоф, Тициана, — ее ассистентка Митци шла между букетами, расставленными по офису, по очереди ударяя по каждой вазе ручкой с серебряной пластинкой на конце, — кактусы от Пис, розы от Лили Лестер, эти большие — от Блюмфельда.

Аманда махнула ей рукой.

Митци открыла кожаную записную книжку.

— Просто я сохраняю карточки и расставляю букеты по офису, когда их привозят. Утром была пара звонков. Доктор Магда говорила, что вы звонили прошлой ночью, и считает, что вам следует прийти… э-э-э… перезаписаться на прием пораньше… Блюмфельд хочет встретиться как можно скорее. Звонили из школы Кэсс. Они хотят поговорить… И кто-то по имени Джулия, она просила передать: «Спасибо за прошлую ночь, с нетерпением жду вечеринки и…», — по-моему, она сказала: «Трой тоже…»

Митци прервалась, чтобы ответить на телефонный звонок, и сняла трубку у себя на стойке, возвышающейся, словно сторожевая будка (дымчатое стекло), как раз у дверей кабинета Аманды.

— Вас Мартин, — сказала она.

Аманда поманила трубку пальцами.

— Алло. — Ее голос превратился в степенный шепот.

— Ал-ло, редактор номер один! — Ей показалось, она слышит, как вибрирует трубка. — И каково это, быть королевой? Просто хотел сказать: ты супер, жду не дождусь вечеринки.

— Вечеринки?

— Игнасио сказал, что ты пригласила его быть диджеем.

На том конце провода послышалось какое-то шуршание, и фальцет Игнасио резко зазвучал в голове Аманды, царапая что-то внутри, словно гвоздь стекло.

— А-ман-да… О, это невозможно выговорить… правда, меня это так впечатлило… ух… — Голос Игнасио затих на секунду, как будто он взмахнул руками в воздухе или, может быть, покрутил телефоном над головой, словно это было лассо. — Ух! — Он вернулся, снова в том же голосовом диапазоне: четкий звук, похожий на свист. — Великолепно, эта вечеринка, просто великолепно! Я собираюсь там зажечь… — Еще шуршание.

— Для него это такая реклама, — это снова был Мартин, он сопел в трубку, — понимаешь, после всех этих иммиграционных проблем…

— Когда… когда, вы сказали, будет вечеринка? — Аманда плотно зажмурила глаза, раскачивая головой из стороны в сторону.

Мартин фыркнул:

— Ага, конечно, «Редактор года» не знает, когда она устраивает «вечеринку года»… Через две недели, детка! И там будут абсолютно все.

— Почему… Почему я устраиваю ее так скоро?

— Господи Боже! Потому что все сейчас в городе из-за… Я забыл из-за чего. — Много шума и треска, скорее всего Игнасио пытался отнять трубку, у него не получилось, так что он начал кричать на заднем плане: — А-ман-да, слышишь? Может, Мартин сделает тебе и твоей Джулии какое-нибудь великолепное кожаное приспособление… такое непристойное, с шипами, балдежное… О, я в экстазе!

— Не обращай внимания, — сказал Мартин. — Но, кстати, я тебя уважаю. Мы все понимаем, почему ты держала это в тайне, пока не достигла настолько высокого положения, когда можешь помочь всем людям нетрадиционной ориентации. Хотя знаешь что? Я всегда догадывался. — Аманда почувствовала желание зажать голову между коленями. — Ты слушаешь? — спросил Мартин.

— Нет, — сказала Аманда. — Я тебе перезвоню.

Через десять минут и литр «Эвиана» позвонила миссис Элсворт.

— О, миссис Ворт, — сказала она тоном, предполагающим, что она потратила полдня, преследуя Аманду, — я перейду сразу к делу, если позволите. Это касается учебника Кассандры по истории. Похоже, там произошла путаница и Кассандра пришла в школу с другой книгой.

«Боже, — подумала Аманда, — что бы там ни произошло, им платят три тысячи фунтов за семестр, а они не могут дать ребенку дерьмовый учебник по истории!»

— А с ней не могли поделиться, миссис Элсворт? — спросила Аманда, пытаясь придать голосу заинтересованность, но ее прервало вежливое покашливание в трубке.

— Дело не в этом. — Миссис Элсворт протянула «де-ело». — Нет. Дело в том, какова природа принесенной Кассандрой книги. И Салли, учитель Кассандры… — «О-о-о-о-ох! Очевидно, это намек на я-уверена-вы-не-посчитаете-необходимым-вспомнить-эту-маленькую-деталь-миссис-Ворт». — Салли решила, что должна обратить на это мое внимание. — Миссис Элсворт сделала паузу. — Мне кажется, книга называется «Да, он мне изменяет». Книга была завернута в ту же коричневую бумагу, которой мы оборачивали учебники, так что это, полагаю, объясняет путаницу. Но поскольку ситуация имела место, мне кажется, нам следует встретиться и поговорить о возможной вовлеченности Кассандры во всю эту историю… Миссис Ворт? Вы меня слышите?

Аманда обомлела, от чего ее ягодицы непроизвольно сжались, превратив попу в упругий кулачок.

— Э-э-э… мы делаем выписки из этой книги. Это книга-самоучитель… Я обдумываю, какие куски мы можем отобрать для печати в «Ла мод», вот и все.

— Миссис Ворт, инцидент с книгой, по нашему мнению, только подтверждает…

— Вы думаете, у Николаса роман?

— Подтверждает, миссис Ворт, что все не так хорошо в семье Кассандры, как мы могли бы надеяться. Дети на самом деле замечают многое, а потом приносят проблемы в школу… хотя обычно не так буквально, как в этом случае.

Аманда скорчила трубке презрительную, «умную» гримасу.

— Кэсс может быть исключением, миссис Элсворт, — сказала она, — но она не медиум. Мой муж даже не знает, что я в курсе его похождений, если они у него действительно есть, если это вообще-то вас касается. Ей всего восемь лет…

— Семь.

— Семь. И она не подслушивает под дверью, миссис Элсворт. На самом деле…

— Ну, вместо этого, похоже, она роется в ящиках, — миссис Элсворт колебалась, — и нашла пару вещей, которые ее расстроили. Я понимаю, миссис Ворт, это очень деликатный вопрос…

— Какие вещи?

— Думаю, будет лучше, если…

— Какие вещи, миссис Элсворт?

— Миссис Ворт, — миссис Элсворт глубоко вздохнула, — могу я предложить вам потратить свое время на визит ко мне? — Она понизила голос до тихого шепота: — Я уверена, что так всем будет лучше. Скажем, сегодня в четыре часа?

— Спасибо, — сказала Аманда. — Тогда я заберу книгу, если это будет удобно. Мне надо закончить работу в эти выходные.

Митци стояла в дверях кабинета. Пока Аманда говорила по телефону, она поменяла прическу, переодела туфли и добавила к поясу цветок из ткани.

— Вам звонит Девина, — сказала она, и ее глаза загорелись.

— Переключи, — приказала Аманда, — а потом прерви нас ровно через минуту.

— Аманда-а-а-а-а-а, — голос Девины звучал так близко, что у Аманды на шее волоски встали дыбом, — суперновости! Я подумала, что лучше сама позвоню, чем позволю флористам записывать заказ.

— Как ты внимательна.

— Джейк сказал, что мы все приглашены к тебе на вечеринку! — Аманда яростно продиралась сквозь собственные тусклые воспоминания, пока наконец перед ней не появился расплывающийся образ ее самой, сидящей на коленях Джейка Цымбалиса. — Джейк и Ребекка, они были просто поражены твоей… энергией на ужине во время вручения. «Ничего себе, какая девушка этот лондонский редактор!» — говорят они.

Аманда слышала нотки увлеченности в голосе Девины и представила Джейка в апартаментах в Стенбери, вспоминающего по телефону события вечера хныкающим тоном с бруклинским акцентом: «…и эта девка, Аманда Ворт, — Боже! Она так нажралась! Эти британцы, у них всегда «К черту стаканы на пинту, тащите садовый шланг!». Так вот, она говорит мне и Ребекке, сидя у меня на коленях и в шляпе Ребекки, сорвав ее прямо с головы Ребекки, хотя шляпка была словно пришита, так вот, она говорит: «Вечеринка! Приходите все! Праздновать! Ш-ш-ш-ш, не день рождения. Не-е-е-ет, просто то, что я «Редактор года». Приводите друзей! Коллег! Приводите весь сто десятый этаж «Бонди Сакса» в Нью-Йорке, почему бы и нет?» И я говорю: «Аманда, Девину тоже?» И она отвечает, только послушай: «Вы меня не испугаете, мистер Цымбалис. Девина была крепким орешком в бизнесе, но, мистер Цымбалис, теперь я самая сильная из бессердечных бизнес-сучек». В этот момент Аманда представила себе Девину, как она откидывает голову назад, торжествующе смеется, что означает полный контроль над ситуацией, а потом звонит своему секретарю: «Пусть Джиллиан поменяет мой билет в Лондон — ни за что на свете это не пропущу».

— Правда, Аманда… — на том конце провода быстро выдохнули дым сигареты, — если верить Джейку, ты была сама ще-е-едрость, — Девина слегка растянула первый слог, — и, конечно, дата твоей вечеринки назначена сразу после шикарного показа Летама, так что почти все в любом случае будут в Лондоне. Это просто идеально.

— Ну, — сказала Аманда, — я не стану перебегать тебе дорогу. Это будет просто небольшая, обычная…

— Да брось! Все говорят об этом… о размахе, о знаменитых гостях, об этой пикантной теме…

Аманда яростно царапала заметки на блокноте у телефона, отрывала бумажки и бросала их через стол в направлении Митци. На последней было написано: «Узнать тему вечеринки. СРОЧНО, и написать список гостей на 300 (зачеркнуто) 400 человек».

— Что ты наденешь? — Она слышала постукивание мундштука Девины, или это она барабанила ногтями?

— О, знаешь… — Еще одна бумажка: «Платье. Позвони Мартину. Сейчас. Пусть пришлет рисунки».

— Скажи… Аманда?

— Что?

— То, о чем все говорят, — это правда?

— Нет, совершенно точно нет, — ответила Аманда. — Меня не интересуют женщины и никогда не интересовали.

Повисла пауза, а потом послышался сухой, сдавленный смешок.

— Правда? Ну-ну… а я собиралась спросить тебя: правда ли, что доктор Магда плохо сделала подтяжку лица Тициане?

— Простите, что прерываю, — эхом раздался в трубке голос Митци, — у Аманды срочный звонок на второй линии.

— Конечно, срочный звонок! — Девина с наслаждением выдохнула. — С нетерпением жду новостей о вечеринке. Пока, Аманда.

— Пока, — ответила Аманда. — Черт, черт, черт, ЧЕРТ!

— Дорогая?

— Николас?

— Ну, к счастью для тебя — да. В чем дело?

— Кроме всего прочего, кроме всего незначительного, вроде того, что жизни разных людей разрушаются, жизни детей ломаются… — Она остановилась и набрала в легкие воздуха. На том конце провода Николас молчал. — Кроме всего прочего, Девина считает, что я тайная лесбиянка, и Блюмфельд, и Мартин — все так думают.

— Правда?

— Это все, что ты можешь сказать?

— Ну я ведь предупреждал тебя насчет того жуткого коричневого платья, милая моя, и вот, я оказался прав. Даже у людей в мире моды есть границы. — Аманда начала постукивать костяшками пальцев по зубам. — Но, дорогая, я бы не стал беспокоиться. Тебе ведь в любом случае пришлось стать би, не так ли? А из-за детей и всего остального, если, конечно, они не думают…

— Николас…

— Кстати, поздравляю, мой лепесточек. Ты просто отменно поработала. Я хочу потом услышать все подробности этого. Ты помнишь…

— Не очень, но Рива освежила мои воспоминания.

— Нет, я о том, что мама приезжает в коттедж на выходные.

Аманда начала быстро писать: «Позвонить доктору Магде насчет рецепта на мандракс. Срочно: заказать в «Фладгейте» большой пирог на троих. Купить «Ваксмак», мой размер, и чтобы модно».

— Аманда? — Голос Николаса звучал слегка тревожно.

— Да?

— Ты поняла? Конечно, сейчас это не самое лучшее, но мы давно это запланировали.

— Что мы будем с ней делать? — Аманда понимала, что балансирует на грани истерики.

— Дорогая, мы будем делать то же, что и всегда за городом. В этом смысл коттеджа с тремя спальнями, помнишь? К нам приезжают гости — пожить, погулять, сходить в паб, и чтобы люди Десятого канала хвостом ходили за нами и следили за каждым движением.

Аманда издала звук, похожий на писк пойманной мыши.

— Дорогая, ты же не могла обо всем забыть? Милая, в эти выходные они делают мою серию, и еще они хотят доснять Милли, так что тебе придется забрать мой новый костюм.

Аманда почти рвала ручкой бумагу блокнота. «Послать велосипед. Срочно: забрать серый фланелевый костюм от «Огилви и Харборн».

— Милая, может быть, тебе лучше приехать домой и немного отдохнуть перед тем, как мы поедем?

— Пожалуйста, не задирай меня, Николас, я в полном порядке. В любом случае я обедаю с Джеки.

— О, умница! Ну, тогда увидимся позже.

— Митци! — Аманда размахивала бумажкой с «Послать велосипед. Срочно…».

Митци появилась в дверях в новом кардигане и желтых туфлях из кожи питона.

— Митци, ты все поняла?

— Кроме про «модно». Я не совсем…

— У-у-у… — Аманда начала рисовать неровные линии в блокноте. — Вот так. Вот так. Мне нужен настоящий осенний фасон. Понимаешь, вишневое и коричневое, медные листья… вещи, которые выглядят так, словно их только что выкопали из-под земли где-нибудь под чертовым Эйвбери. — Она вырвала страницу из блокнота и дала Митци: — Вот. Когда все привезут, дай мне знать. Я хочу пораньше уехать.

— М-м-м… — мечтательно произнесла Митци. — Вы счастливица. Выходные за городом, какое блаженство!

— Я знаю, как мне повезло. Теперь закажи мне такси, у меня в час тридцать ленч в «Ротонде».

— Сломанная лодыжка, — прошептала Джеки, — а не гнойное воспаление.

Джеки и Аманда сидели напротив друг друга у окна в «Ротонде» за одним из тех столиков, откуда вы можете видеть всех посетителей и тех, кто идет по тротуару. Аманда сжала дужки очков кончиками пальцев. Французский маникюр.

— Ну, смотрится отталкивающе. Если не хочешь поменяться местами, по крайней мере поставь там мою сумку.

Носком туфли из кожи цвета карамели Аманда пододвинула свою большую сумку от Шанель, пока та не поравнялась с загипсованной ногой Джеки.

— Вот. Теперь все довольны. — Она окинула торжествующим взором ресторан, словно ожидая взрыв аплодисментов. — Короче, когда его снимут? — Аманда сняла солнцезащитные очки, чтобы заглянуть в меню. — Надеюсь, до твоего интервью с Маркусом Рейвеном?

— Да, в конце следующей недели, но нога уже дико чешется.

Аманда скорчила гримасу.

— И что, увечье подвигло его на какие-то действия?

— Ну, он звонил, но, понимаешь, он уехал. Вот что ужасно. Он снимал ролик для «Луи-Луи», прямо на следующий день, а это же самая большая рекламная кампания за всю его карьеру, и он провел всю ночь со мной, в больнице. — Джеки вздохнула и подперла рукой подбородок. — Хотя он был очень мил. Он заплатил за поломки и за все остальное… за этот китайский столик… — Она вертела в руках солонку.

— Китайский столик?

Джеки застеснялась и пробормотала:

— Три тысячи фунтов, — а потом растерянно покачала головой.

— Три что?

— Три тысячи фунтов, — прошептала Джеки. — Три тысячи. В любом случае я собираюсь отдать ему деньги.

— Не глупи. — Аманда снова сдвинула очки на нос. — Это его вина, потому что он привез тебя в ту отвратительную дыру. Итак, когда вы снова увидитесь?

— Завтра. Он везет меня куда-то на выходные.

— В Кодрингтон-Хаус, — тут же ответила Аманда, а Джеки заморгала. — Должно быть, туда. «Блюграсс филмз» устраивает там в воскресенье вечеринку, так что от молодого Пека спасения не будет. Ну, не смотри так удрученно. Можешь сделать что-нибудь от лица «Ла мод». Уверена, там будет Маркус.

Джеки нахмурилась и начала рисовать ножом на столе.

— Почему он не может увезти меня в какое-нибудь тихое уединенное место, где мы смогли бы побыть вдвоем, узнать друг друга получше…

Аманда фыркнула:

— Джеки, Саймон крутой. С такими не встречаются, чтобы прятаться где-нибудь у камина в загородном пабе. Если тебе нужно это, встречайся с Сэмом. — Джеки уставилась в окно. — Короче, ты считаешь, что у тебя проблемы.

Аманда подняла очки и посмотрела на Джеки.

— О-о-о-ох… аллергия? — спросила Джеки.

— Скорее, бренди.

Джеки резко дернула головой, словно негодуя:

— Это на тебя не похоже. Но тебе досталась награда?

— Вроде того. Все немного более сложно, чем кажется на первый взгляд.

Аманда сделала большой глоток «Кровавой Мэри».

— Конечно, я волновалась из-за награды, а потом мы с Блюмфельдом немного не поняли друг друга, и теперь все это довольно неприятно… Но, — она вытянула шею и подняла подбородок, выглядывая из окна, как будто почувствовала опасность, — Джеки, я думаю, у Николаса была любовница.

Джеки уставилась на нее.

— Эмбер, — сказала Аманда спокойно, как будто тщательно тренировалась произносить это имя без интонации. Джеки посмотрела на ее руки. — Это ведь не так уж невероятно? Если сложить два и два. — Аманда продолжала смотреть в окно. — Знаешь, самое забавное, даже после всего, что мы узнали о ней, мне никогда не приходило в голову… — Она сняла очки и пошарила в кармане в поисках платка. — Мне и не снилось, что она может так со мной поступить. Душераздирающе, правда? Самая желанная женщина в Великобритании, но я представляла себе, что быть моим другом значит несколько больше. — Она снова надвинула очки и поднесла платок к щекам, чтобы поймать слезы, которые теперь текли из-под стекол. — Конечно, Николас не устоял бы, если уж она положила на него глаз. Я ни на минуту не могу подумать, что он сам предлагал ей это, — она попыталась улыбнуться, — но как она могла быть так жестока? Она знала, что он для меня значил. Ей же не обязательно было выбирать именно его!

Джеки перегнулась через стол, чтобы взять ее за руки.

— Я в это не верю, — сказала она. — Просто не верю. То есть я знаю, были кое-какие подозрительные обстоятельства, но есть то, что не вписывается во все это. Ваша дружба. Эмбер ни за что бы не стала ею рисковать. — Аманда живо покачала головой. — И она была так счастлива с Дэйвом, а потом, Николас… Я имею в виду, — Джеки покачала руки Аманды, держа их в своих, — он не из тех, кто заводит любовниц, ведь так? Не в том смысле, что он вообще не может… ты понимаешь… но он из таких… домашних, довольных семейной жизнью мужчин.

— Они же не делятся на кобелей и семьянинов, — сказала Аманда, снова выглядывая в окно. — Просто на тех, кто ищет приключений, и тех, кто ждет, пока приключения сами их найдут. А те, кто ждет… В моей книге написано, что мужчины часто изменяют, потому что их жены и друзья считают, что они на это не способны. Это называется «синдром домашнего животного». Поначалу он думает, что он охотник, но ты обращаешься с ним как с домашним хомячком, в результате чего узнаешь…

Джеки нахмурилась:

— Аманда, это не похоже на правду. Николас сходит с ума по тебе, он любит свою жену, ему нравится чувствовать себя хомячком. — Она взяла нож и начала рисовать на столе. — Кроме того, Эмбер спала с Сэмом. — Аманда резко выпрямилась, как будто проглотила аршин. — Честно, я видела их вместе. Я почти уверена, что и Лидия тоже в курсе. И если внимательно приглядеться, на Десятом канале тоже знали… все эти рекламы с намеками… Я никогда раньше ничего об этом не говорила, потому что… не знаю, это казалось оскорбительным по отношению к Дэйву. — Джеки глубоко вздохнула. — И, если честно, наверное, мне хотелось верить, что это всего лишь ничего не значащая чехарда, да, Господи, просто эгоистичная дружба. — Она оторвала взгляд от стола и улыбнулась Аманде. — В любом случае правда в том, что это не мог быть просто секс. Никто из них не стал бы рисковать, если они не были действительно влюблены, и в твоем положении это плюс, потому что даже Эмбер должна была понимать, что вертеть тремя мужчинами — это чересчур.

Джеки нагнулась над столом и положила ладонь на руку подруги. Аманда выглядела усталой, ее кожа казалась пепельной по сравнению с черным лаковым блеском очков.

— И еще, — сказала Аманда. — Если бы это был просто роман, думаю, я могла бы… Джеки, он встречался с ней до того, как мы поженились, и… — ее голова бессильно поникла, — и Зельда — его дочь.

Джеки взмахнула руками и поднесла их к бровям, словно пыталась заблокировать эту мысль. Она покачала головой.

— Нет, — произнесла она, — это невозможно.

— Сначала я тоже так думала. — Голос Аманды стал тише, словно его придавило. — Даже когда я стала выделять внешнее сходство, я все еще надеялась, что ошибаюсь. Но потом я позвонила на Десятый канал, через несколько дней после ужина, когда Лидия грозилась открыть крышку корзины с нашим грязным бельем. Я сказала им, чтобы они успокоились, если думают, что у Эмбер был роман с Николасом. — Аманда попыталась захихикать. — Но они опередили меня. Намного, очень намного опередили. Они спросили, знаю ли я что-нибудь о венке, который прислали в церковь в день похорон Эмбер. Венок диких цветов с карточкой, на которой было написано: «Лучшей матери на свете» — написано почерком моего мужа. Николас писал соглашение, так что у них был образец его почерка, и они сравнили. Должно быть, они проверяли все. — Аманда осушила бокал и сжала его обеими руками. — Конечно, я сказала им, что засужу их к дьяволу, если они еще раз об этом упомянут, и сейчас карточка у меня, в ящике стола под замком. Но, понимаешь, сомнений нет. Ни при каких раскладах сомнений нет. — Аманда сжала губы. — «Лучшей матери на свете»! — Она почти шептала. — Это уже что-то, это могло быть только от отца ребенка.

— Но… — Джеки искала в лице Аманды что-нибудь, что могло бы ее поддержать, — все равно они не могли любить друг друга. Не могли. Николас любит тебя. — Она понимала, что ее слова звучат как слова упрямого ребенка, беспомощного в мире взрослых игр.

— Нет, Джеки. На мне он женился, а это совсем другое. — Аманда подняла руку, чтобы привлечь внимание официанта, и сделала странное замысловатое движение большим и указательным пальцами. — Я знаю, ты думала, что мы по-настоящему счастливая пара. — Она беспомощно улыбнулась. — Я тоже так думала, наверное. Но мы не сильно отличались от Лидии и Эндрю, понимаешь? Лидия думала, что Эндрю по крайней мере может дать ей спокойствие и семью, а Николас… Николас считал, что я смогу спокойно руководить его жизнью. Но этого недостаточно, чтобы построить брак. И вот посмотри на нас. Без детей у Лидии и Эндрю ничего нет, и без Эмбер, человека, который делал жизнь Николаса со мной терпимой, у нас есть ненамного больше.

— Что ты собираешься делать? — спросила Джеки.

— Я не знаю. У меня есть эта книга… о том, как спасти свой брак. Я думала, стану следовать их советам и посмотрю, что будет, когда я дойду до конца. Хотя, конечно, они предполагают, что роман начался после того, как ты прошла к алтарю, и там нет главы о том, что делать с его внебрачными детьми. Хотя есть одна — о том, как примирить себя с другой женщиной. Очевидно, она часто является лучшей подругой, ну или девушкой из офиса. — Аманда потерла свое обручальное кольцо, рассматривая его, как будто очень давно не видела. — Вот еще одна интересная вещь. Никак не могу избавиться от чувства… конечно, только потому, что она умерла… но я никак не могу перестать думать о том, что мы бы как-нибудь сейчас все это между собой прояснили. — Джеки кивнула, слезы стояли у нее в глазах, и она грубо вытерла их рукавом своего джинсового пиджака. — И в конце концов, было бы хорошо заставить Николаса выбирать между нами, понимаешь? — Аманда порылась в своей сумке и передала Джеки бумажную салфетку, потом еще одну. — Теперь, ради Бога, только не опухни, тебе и так будет чем заняться с Саймоном с этой штукой. — Аманда взглянула на загипсованную ногу Джеки.

— Ну может быть, это какая-то высшая справедливость. — Джеки усмехнулась. — Как наказание Эмбер за то, что она никогда не дала тебе шанс узнать все. Ее брату приходится вращаться в семи кругах ада со мной и моей ногой. — Она вдруг стала серьезной. — Как ты думаешь, что бы она подумала обо мне и Саймоне? Она бы это одобрила?

— Бог ее знает, — ответила Аманда. — Бог знает, что вообще она думала обо всем на свете.