Путешествие на север от Бьекдау до Зейдабара заняло четыре с половиной дня. По мнению Малледа, это были на удивление скучные дни. Вадевия шел в обычном платье, сложив жреческую мантию в дорожный мешок. Он не хотел привлекать внимания к странной паре, состоящей из жреца и простолюдина. Теперь же все принимали его за отца Малледа.
Это ужасно раздражало кузнеца, потому что Вадевия был хоть и велик ростом, но значительно уступал Хмару и вдобавок не обладал спокойной уверенностью в себе, присущей отцу.
Самым интересным оказался первый отрезок дороги вниз по течению реки до Назеди. Маллед смотрел, как суда, борясь с течением, идут вверх или быстро скользят вниз к морю. Цвет парусов говорил о их принадлежности, а вымпелы на мачтах указывали место назначения. На судах, идущих вверх, естественно, развевались желто-зеленые флаги Бьекдау, в то время как среди спешащих к морю очень редко попадались два одинаковых вымпела. Маллед не знал, какие порты означены какими флагами, но уже само их разнообразие приводило его в восхищение.
Он не уставал любоваться солнцем, пьющим утреннюю росу, и детишками, резвящимися на мели у берега, вздымая брызги с веселыми криками.
На протяжении всех двадцати с лишним миль от Бьекдау до Назеди вдоль реки стояли дюжины постоялых дворов, поджидая тех, кто по какой-либо причине не мог совершить путешествие за один день. Каждый постоялый двор имел свою пристань. Собственными причалами располагали фермерские дома, рыбаки и различные склады. А два постоялых двора могли даже похвастаться паромной переправой.
Теперь же слева от путников тянулась гряда невысоких холмов, справа текла река, за которой лежала равнина, в целом совершенно безликая, если, конечно, не считать украшением ландшафта квадраты и прямоугольники фермерских полей.
Назеди можно было увидеть с расстояния во много миль. По правде говоря, он редко скрывался из виду с того момента, когда при выходе из Бьекдау Вадевия указал Малледу на пятнышко у самого горизонта — сторожевую башню Назеди.
Маллед никогда не уходил так далеко от дома, и ему не приходилось бывать в этом городе. Он с интересом наблюдал за тем, как башня становится все более видимой и под ней вырастает купол храма.
Назеди был крупнее Бьекдау и раскинулся по обоим берегам Врена. Разделенные рекой части соединялись четырьмя большими мостами. Малледу город показался просто чудом. Его поразили широкие прямые улицы и дивные здания из многоцветных камней и кирпича. Назеди был основан через много, много лет после того, как регион был полностью умиротворен, и в отличие от более древнего Бьекдау никогда не имел городских стен. Их отсутствие стирало грань между городом и окружающим его пространством. Маллед даже не мог точно сказать, в какой момент они вступили в город.
Вадевия провел его по первому из четырех мостов, и Маллед вначале подумал, что они продолжат путь к Зейдабару, хотя уже давно перевалило за полдень. Однако жрец препроводил его к гостинице на окраине города.
— Я не так молод, как прежде, — извиняющимся тоном произнес Вадевия. — Боюсь, мне пора перекусить и хорошенько отдохнуть.
Маллед ничего не сказал, но про себя подумал, что жрец принял разумное решение. Сам он не устал. Более того, он даже не помнил, когда уставал последний раз.
Кузнец с интересом осмотрел гостиницу. Она была значительно просторнее заведения Бардетты, богаче обставлена и украшена, а в остальном мало чем отличалась от хорошо знакомого ему места.
Было странно впервые в жизни очутиться на противоположном берегу Врена. Переход через мост оказался таким простым, что Маллед чувствовал себя немного обманутым. Другое дело паром, брод или переправа вплавь.
Остаток дня и весь вечер он бродил вокруг гостиницы и по прилегающим к ней улицам, прислушиваясь к беседам обитателей Назеди и путешественников. Он с интересом разглядывал их элегантные одеяния, вычурные прически. Его внимание привлекали утонченные манеры местного люда. Ничего подобного в Грозеродже ему видеть не приходилось. Он слышал, как мужчины обсуждали женщин, женщины — мужчин и как все, невзирая на пол, толковали о делах, друзьях, семье и погоде. Говорили и о войне. Но, как ни странно, она вовсе не была главной темой. Маллед ожидал иного.
Он не вмешивался в эти беседы, ограничиваясь общением с Вадевией и — весьма неохотно — с персоналом гостиницы. Кузнеца очень смущало его деревенское произношение.
Разговоры со жрецом касались только вопросов бытоустройства и путешествия. Ни словом они не обмолвились о цели, приведшей их в Зейдабар.
Утром, наскоро позавтракав, они тронулись в путь, хотя солнце ещё не успело подняться из-за крыш домов на противоположной стороне улицы. Счет за еду и ночлег оплатил Вадевия, так как у Малледа было всего полтора вьерта. Цены в Назеди оказались возмутительно высокими, но местных жителей это, по-видимому, не тревожило. Они за один прием запросто выкладывали суммы, каких Малледу не доводилось видеть и за сезон. Большинство жителей Грозероджа никогда не держали в руках монет крупного достоинства, и даже кузнецам такие деньги перепадали крайне редко.
Маллед оставил Анве три вьерта на непредвиденные расходы, что с полутора вьертами в его кармане составляло весь их капитал.
Путешественники покинули Назеди и зашагали по Зейдабарской дороге, такой широкой, что на ней легко могли разъехаться четыре фургона. По обеим её сторонам тянулись ограды, различавшиеся высотой и внешним видом, обусловленным лишь фантазией и трудолюбием соорудивших их фермеров. Дорога была абсолютно прямой. На равнинной и довольно однообразной стороне реки ничто не мешало соединить Назеди со столицей кратчайшей линией.
Ландшафт, в какую сторону ни взгляни, не представлял ни малейшего интереса. Фермерские дома, окруженные живой изгородью, ничем не отличались от домов в регионе. Казалось, они просто спустились с холмов на равнину. Играющих детишек, как и кораблей, видно не было. Другие путники не обращали на Малледа и старика никакого внимания.
К полудню они вошли в поселение, называемое Вурс. Дорога расширилась до размеров площади, в центре которой булькал фонтанчик, снабжающий водой путников и их животину. С разных сторон площади друг на друга смотрели два постоялых двора. Из открытых дверей пекарни исходили аппетитные запахи, но Маллед вспомнил, как мало у него денег, и поборол искушение. Борьба была существенно облегчена тем, что по его обонянию вдруг ударила вонь деревенской сыромятни. Словом, они миновали Вурс не задерживаясь.
Однако уже в следующей деревне пришлось остановиться на ночь. Жрец сказал, что поселение называется Деу Анафа, и это, в свою очередь, подтвердил хозяин постоялого двора.
Третий день практически ничем не отличался от второго. Они шагали по прямой как стрела Зейдабарской дороге, между живыми изгородями и тянущимися до самого горизонта полями. А далее, миновав деревню Деу Бьенда ещё до полудня, они заночевали в городке под названием Аллас.
Первая половина четвертого дня была самой унылой, так как на дороге не оказалось даже деревни, способной нарушить однообразие пути. Но вот Маллед усмотрел впереди в небе какое-то марево. Примерно через час он смог определить, что это дым, и поделился своим наблюдением с Вадевией.
— Кузницы Зейдабара, — сказал жрец споткнувшись. Он упал бы, не подхвати его вовремя Маллед.
— Прошу прощения, — поникшим голосом произнес Вадевия. — Боюсь, я теперь не очень пригоден для путешествий.
— Мы можем отдохнуть, если желаете, — предложил Маллед, хотя сам он усталости не чувствовал.
— Нет, — покачал головой жрец, — идем дальше.
Живые изгороди вдоль дороги исчезли, но, когда они увидели постоялый двор, небеса вокруг россыпей лун начали темнеть. Далеко впереди, из-за купола храма и башни, наполовину скрытых в дыму, пробивались последние лучи солнца.
— Да, — сказал Вадевия, прежде чем Маллед успел задать вопрос, — это Зейдабар. Купол принадлежит Великому Храму, а башня с золотым шпилем, та, что немного правее, — Императорский Дворец. Они гораздо больше и значительно дальше, чем ты думаешь, поэтому не мечтай о том, чтобы добраться до столицы сегодня. Этот постоялый двор подойдет нам как нельзя лучше.
— Хорошо, — сказал Маллед. — Но где мы сейчас? Как называется эта деревня? — Он указал на постоялый двор и скопление домов впереди у дороги.
— Это Даузгер, — улыбнулся Вадевия, — но его вряд ли можно назвать деревней в обычном смысле слова. — Не пожелав пускаться в дальнейшие объяснения, жрец повлек Малледа к постоялому двору, дабы получить там ужин и кров.
Наутро они снова тронулись в путь. Теперь Зейдабарская дорога шла мимо множества постоялых дворов и мастерских. Живые изгороди исчезли напрочь, хлебные поля и зеленые пастбища тоже кончились. Вместо них появились клочки возделанной земли, на которых росли овощи. Даже в столь ранний час дорога кишела путниками.
Когда они прошагали примерно пять миль, кузнец поинтересовался:
— Мы все ещё в Даузгере? Сдается, я никогда не слышал о городе таких размеров.
— Нет, — засмеялся Вадевия, — думаю, мы уже в Незбуре. Именно это я и имел в виду, когда сказал, что Даузгер не деревня. Это просто пригородное поселение, каких много вокруг Зейдабара.
Башни и купола столицы были отчетливо видны, хотя до них ещё предстояло шагать и шагать.
— Неужели вы хотите сказать, что отсюда до Зейдабара идут сплошные поселения? — спросил Маллед.
— Именно. Во всяком случае, вдоль дорог.
Кузнецу с трудом в это верилось, однако возражать старику он не стал и продолжал шагать молча.
Еще один час непрерывной ходьбы убедил его в правоте жреца. Теперь главную дорогу примерно через каждую сотню ярдов пересекали улицы, а параллельно тракту и чуть в стороне от него тянулись широкие проспекты. Но это все ещё не было Зейдабаром.
Теперь он находился не прямо перед ними, а чуть справа, взирая сверху вниз на крыши домов, лавок и мастерских, выстроившихся вдоль дороги. Город стоял на вершине холма. Таких холмов Маллед никогда не видел. Его каменные склоны были настолько круты, что скорее напоминали утес, в то время как вершина оставалась совершенно плоской.
Правда, сейчас она скрывалась за городской стеной, столь причудливо слившейся со скалистыми склонами, что переход от обрыва к стене был почти не заметен. Впрочем, при более пристальном рассмотрении обнаруживалось, что неровный, каменный, поросший вьющимися растениями вертикальный склон был творением природы, а могучее сооружение из черного камня с кованными из железа мостками по периметру — произведением человеческих рук.
Скала возвышалась над уровнем равнины примерно на сотню футов, да ещё стена добавляла пятьдесят — шестьдесят футов.
— И как же мы туда доберемся? — спросил Маллед.
— Ворота расположены в северо-западной части стены и смотрят на Агабдал, — пояснил Вадевия. — Дорога огибает возвышение.
— В стене только одни ворота?
— Да.
Маллед, чуть поразмыслив, сказал:
— Всю жизнь я слышал от людей о Вратах Зейдабара, но понятия не имел, что эти знаменитые Врата существуют в единственном числе.
— Да, это правда. Ведь вначале Зейдабар был простой крепостью, все остальное появилось позже.
— Крепость… — Маллед взглянул на застившие половину неба стены, на башни и, оценив столь изощренную систему обороны, произнес:
— Знаете, в детстве мать рассказывала мне истории, в которых все заслуги в защите Империи приписывались богам и Заступникам. Однако я не представляю, кто может рассчитывать на успешный штурм, даже если крепость обойдена вниманием богов.
— Никто никогда не пытался сделать это. Однако сейчас Назакри способен свершить невозможное, — ответил Вадевия.
Примерно через полмили их дорога влилась в другой тракт. Дома теперь стояли вдоль неё с обеих сторон стена к стене, и линия эта прерывалась лишь на перекрестках.
Да, это была явно не деревня и даже не простой город. Это был Очень Большой Город. Таких Маллед не только не видел, но даже не подозревал, что они могут существовать, хотя и знал — столица Империи довольно велика.
— Мы уже в Зейдабаре? — спросил он. — Или это место все ещё называется по-иному?
— Ответ будет зависеть от того, кому ты задашь этот вопрос, — улыбнулся Вадевия. — По существу, это не что иное, как Зейдабар. Но ревнители чистоты языка относят это название только к крепости. Одни называют это место Внешним Зейдабаром, или Внешним Городом, другие — Восточным Агабдалом.
— Значит, мы очень близко от Агабдала?
Маллед слышал об огромном порте, через который в Зейдабар доставляются товары со всех концов Империи, но только сейчас узнал, что он расположен совсем рядом со столицей.
— Ты разве не чувствуешь запаха моря?
Маллед ощущал целую гамму запахов, но уловить в них запах моря не мог. Поэтому в ответ лишь пожал плечами.
Широкая улица, по которой они теперь шли, огибала основание горы, и вскоре их глазам предстал вход в крепость.
Улица выходила на огромную, кишащую людьми площадь, с которой начинался подъем к самой твердыне, представлявший собой рукотворный, весьма крутой пандус шириной в сто футов. Верхняя треть пандуса, прорубленная в скале, с обеих сторон была защищена могучими стенами, в тени которых находились знаменитые Врата Зейдабара.
Маллед был потрясен их грандиозностью. Огромные панели из сверкающего металла, во много раз превосходящие рост человека и размахнувшиеся в ширину на сорок ярдов каждая, были распахнуты. Они висели на гигантских петлях, и от каждой створки к сторожевым привратным башням тянулись пучки толстенных канатов. Растворенные Врата напоминали исполинскую птицу. Но у какой птицы могли быть такие фантастические крылья, покрытые чистым золотом и серебром!
— Пойдем, — сказал Вадевия. — У тебя будет достаточно времени, чтобы наглядеться на них.
Маллед, очнувшись, затрусил вперед. Визитеры протиснулись сквозь толпу, вышли на площадь и уже по ней проследовали к пандусу.
Поднимаясь в окружении многих дюжин людей по крутому склону, Маллед видел прямо перед собой сверкающий купол Великого Храма — огромную массу золота в рамке сказочных Врат.
— Вначале мы остановимся там, если не возражаешь, — сказал Вадевия, указывая на Храм.
Малледу, ошеломленному толпой, шумом и величавостью окружающего, Храм показался вполне подходящим местом.
Его безмерно удивляло, как Вадевия может верить, что один-единственный человек, пусть даже богоизбранный, способен что-то здесь изменить.
Такое место, как Зейдабар, в Заступниках не нуждается.