Вадевия с поразительным упорством следовал за молодыми кузнецами. Он не отставал лишь потому, что рядом с Малледом семенил Дарсмит. Будь Маллед один, он давно оставил бы жреца далеко позади. Но у Дарсмита ноги были обычной длины, а выносливость — как у любого другого смертного, и в результате жрец не отставал. Все трое шагали по лабиринту улиц Внешнего Города в направлении Гогрорского тракта.
Вадевия ничего не говорил, не пытался вмешаться в беседу, только молча следовал за ними.
Когда настало время ужина и приятели вошли в общий зал постоялого двора какой-то деревни, Дарсмит спросил:
— Ты не думаешь ночью сбежать, чтобы отвязаться от жреца?
Маллед обернулся и взглянул на старика, на его белый балахон, успевший почернеть от дорожной пыли.
— Нет, — ответил кузнец, который на протяжении нескольких миль корил себя за грубое обхождение с Вадевией. — Не желаете ли разделить с нами ужин? — обратился он к жрецу.
— С удовольствием, если мое общество будет вам не слишком противно.
Вместо ответа Маллед придержал дверь, пропуская старика вперед.
Ужин оказался не слишком веселым. Дарсмит и Вадевия изнемогали от усталости и почти не обращали внимания друг на друга, а Маллед, целиком погруженный в собственные мысли, ограничивался междометиями и нечленораздельным мычанием. Поданная им снедь тоже не вдохновляла — хлеб оказался черствым, лишенным всякого вкуса, тушеная баранина — жесткой и слишком жирной, чечевица и морковь — переваренными.
Пиво, однако, было отменное — темное, густое и крепкое. Маллед прикончил кварту и принялся за третью пинту. Поднеся кружку к губам, он вдруг замер, а потом обронил вопрос:
— Почему вы пошли за мной?
Дарсмит и Вадевия удивленно воззрились на него, не зная, кому отвечать первым.
— Я имею в виду вас, — уточнил Маллед, кивая на жреца. — Почему вы продолжали путь, после того как я бросил вас там, у ворот?
— Таков мой долг, — слегка замявшись, ответил он.
— Но почему?
— Во-первых, потому, что я причинил тебе зло, Маллед, и теперь в долгу перед тобой. Сидя в Великом Храме, я не смог бы вернуть тебе этот долг.
— Вы всего лишь пошутили, — отмахнулся кузнец. — Шутка не заслуживает столь длинного пути.
— Я имею в виду не только издевательство у ворот, — пояснил Вадевия. — Я говорю обо всем, что сотворил. Я явился к тебе в кузницу, уговорил оставить дом и семью, призвал тебя подчиниться воле богов, не имея даже понятия, в чем эта воля состоит.
— Вы всего лишь делали свою работу, — хрипло пробурчал Маллед, прежде чем приложиться к очередной кружке.
— Нет, — покачал головой Вадевия. — Это не совсем так. Несколько лет назад Верховный Жрец обратился ко всем жрецам с просьбой сообщить о местонахождении Богоизбранного Заступника, если таковое им известно. Я не ответил ему сам и попросил всех, кто знал о тебе, промолчать. Эту просьбу я мотивировал тем, что ты сам потребовал этого. Но позже я убедил тебя отправиться в Зейдабар, желая лично представить Верховному Жрецу Богоизбранного Заступника. Я действовал так, словно ты, избранник богов, принадлежишь мне и я не желаю ни с кем тобою делиться.
— Понимаю. — Маллед поднял кружку, чтобы сделать последний глоток. — Значит, вы отправились следом, дабы не спускать глаз со своей собственности?
— Да, — снова покраснев, ответил Вадевия.
Рука с кружкой замерла на полпути, и Маллед изумленно уставился на жреца.
— А я-то думал, что шучу, — молвил он. — Неужели это правда?
— Да, — опустил глаза Вадевия. — Мне стыдно признаваться, но это одна из причин, вынудившая меня последовать за тобой. Со старыми привычками, даже если знаешь, что они дурные, расставаться очень трудно.
— Следовательно, я превратился в вашу привычку? — ухмыльнулся Маллед.
— И притом в дурную, — озорно улыбнулся Дарсмит.
— А вот и нет, — поспешил заверить молодых людей Вадевия, почувствовав, что на Малледа начал действовать алкоголь. Кузнецу обычно удавалось держать свой нелегкий нрав в узде. Но выпитое пиво могло позволить ему вырваться на волю. — Дурная привычка состоит в том, что я тебя постоянно донимаю. Отказаться от неё я пока не в силах.
— Вот как… — Маллед допил пиво, вытер тыльной стороной ладони рот и пристально посмотрел в глаза Вадевии.
— Еще есть причины?
— Есть, в некотором роде, — ответил жрец и тут же спросил:
— Ты никогда не задумывался, почему я так пекусь о тебе?
— Наверное, хотите, чтобы Заступник отдал свой долг Империи.
— И не только это. Причина гораздо глубже. Я сам мечтал стать Заступником. Почему я, по твоему мнению, стал жрецом? Да потому, Маллед, что боги обладают могуществом, и я хотел почувствовать вкус могущества и власти. Но среди смертных лишь Богоизбранный Заступник обладает частицей божественного могущества.
— Ха! Божественное могущество! — фыркнул Маллед. — Да вы тоже можете им обладать.
— Нет, не могу, — печально промолвил Вадевия. — Я делал все что мог. Я пытался увлечь тебя, контролировать тебя, руководить тобой. Я мечтал заслужить право сказать о себе: “Ты тот человек, который спас Империю, приведя Заступника в Зейдабар”.
— Но, возможно, так и случилось?
— Нет, — покачал головой Вадевия, — ты сделал выбор самостоятельно. Или, может быть, тобою руководили боги. Баранмель говорил с тобой, а не со мной.
Маллед прищурился, пытаясь осмыслить услышанное.
— Я завидовал тебе, — продолжал жрец. — Я решил, будто ты стремишься оставаться инкогнито лишь потому, что упиваешься милостью богов и уверен в своей исключительности, считаешь себя выше прочих смертных и не желаешь, чтобы тебя, столь могущественного, беспокоили по пустякам, пока Империи не грозит смертельная опасность. А сегодня утром, когда ты заметил, сколь бесполезным был для тебя дар богов, я вдруг осознал, что ты говоришь правду, обнажаешь свое сердце, и ощутил ужасный стыд. Я не мог позволить тебе уйти. Я просто обязан сделать все, чтобы искупить свои грехи и воздать тебе должное.
— Хм-мм… — Маллед не сводил со жреца глаз.
Над столом повисла тишина. Чтобы как-то снять напряжение, Маллед перевел взгляд на пустую кружку, словно подумывал, не заказать ли ещё одну. Он уже не испытывал жажды и чувствовал, что очередная пинта может оказаться лишней.
Во всяком случае, пока он не освободит для неё место. Напряжение уместилось в его душе не полностью — часть его поселилась в мочевом пузыре.
— Извините. — Он отъехал вместе со стулом от стола и поднялся.
Дарсмит с Вадевией дружно наблюдали, как Маллед удаляется в глубину зала по направлению к туалету. Когда он исчез из виду, Дарсмит сказал:
— Надо полагать, теперь, облегчив душу, вы вернетесь в Зейдабар. А может быть, прямо в Бьекдау?
— Раз я ушел так далеко, то могу и продолжать путь, — ответил жрец.
— Неужели? Прямо до поля боя?
Вадевия кивнул.
— Но разве это не опасно?
— Возможно, что и опасно, — не стал спорить служитель богов. — Но, как я уже говорил, у меня выработалась привычка, и, зайдя столь далеко, я получил возможность увидеть Заступника в деле. Вы, наверное, знаете, я пропустил его появление на пожаре.
— Там он был просто великолепен. Великолепен по-настоящему!
— Я слышал об этом. И теперь хочу все видеть собственными глазами.
— А я хочу увидеть это ещё раз, — воодушевился Дарсмит. — В нем появляется… нечто особенное, когда он действует как Заступник.
— Становится похожим на бога?
— Я бы так не сказал, — задумчиво произнес Дарсмит. — Я видел на свадьбе Баранмеля, тот совсем иной. Баранмель — божество, и вы ни на секунду не забываете об этом, находясь в его обществе. Он затмевает собой все, вы постоянно ощущаете его присутствие, чувствуете, чего он желает, и начинаете хотеть того же. Вы испытываете потребность делать то, что делает бог. Маллед не такой. Он не подавляет, не вызывает преклонения, он вас вдохновляет. Образец настоящего мужчины. Он вселяет в вас уверенность, что вы способны свершить задуманное. Вы стремитесь походить на него, а не делать то, что он желает.
— Как мне хочется это увидеть! — вздохнул Вадевия.
— Возможно, и увидите, — утешил его Дарсмит, — если вас прежде не прикончат.
Вадевия поднял свою кружку со словами:
— Так выпьем за то, чтобы нас не прикончили, прежде чем мы узрим чудо.
Они разом опустошили кружки.
Троица провела ночь в одной комнате. Вадевия и Дарсмит втиснулись вдвоем на узкую койку, а Маллед постелил себе одеяло на полу. Утром они наспех проглотили завтрак, приготовленный из остатков вчерашней пищи, и ещё до восхода солнца возобновили путь на восток.
В дороге они живо обсуждали события последних дней. Вадевия, черпавший информацию у своих знакомых в Великом Храме, поделился противоречивыми слухами о заботах и проблемах Имперского Совета. Лорд Шуль, похоже, подозревает в кознях Великий Храм и его обитателей, пытаясь в то же время заручиться их поддержкой в проведении следствия.
— Может быть, он надеется, что вы все одновременно оступитесь, споткнувшись о собственную ногу, и признаетесь в своей измене, — высказал предположение Маллед.
— Не исключено, — не очень уверенно молвил Вадевия.
К концу дня потребность спутников в отдыхе начала кузнецу досаждать, и он едва не отказался остановиться на приглянувшемся Дарсмиту и Вадевии постоялом дворе. Но после того как те заявили, что не сделают больше ни шагу, ему пришлось капитулировать.
Этот трактир оказался не таким переполненным, как предыдущий, у хозяина даже нашлось время спросить:
— Вы прямиком из Зейдабара?
Путники ответили утвердительно.
— Большинство сейчас направляются в противоположную сторону, — сказал трактирщик. — Даже те, кто подался на восток торговать с солдатами, начали возвращаться, после того как дела там пошли скверно.
Маллед промычал нечто невнятное.
— Если вы собираетесь там что-нибудь продать, то выбрали удачное время, — заметил хозяин. — Конкуренции у вас не будет.
— Мы ничего не продаем. — Дарсмит покосился на Малледа. — Хотя, пожалуй, и могли бы кое на чем подзаработать.
Маллед бросил на приятеля яростный взгляд.
— Может быть, уже скоро появится армия, — с надеждой промолвил хозяин. — Я слышал, авангард несет тяжелые потери.
— Мы об этом ничего не знаем, — буркнул Маллед.
— А знать, пожалуй, следовало бы, — ввернул Вадевия. — Поведайте нам, что вам известно, дорогой хозяин.
— Те, что уходили на запад, рассказывали, будто Бредущие в нощи постепенно истребляют авангард, а оставшиеся в живых уже так обессилели, что не способны контратаковать. Они ждут Лорда Кадана с подкреплением. Я и подумал, может, вы слышали, когда следует ожидать его прихода.
— Боюсь, нам это не известно, — покачал головой жрец.
— Лорд Комиссар Армии обычно не делится своими планами с простыми кузнецами, — прибавил Дарсмит.
— Что ж, остается надеяться, что он подоспеет вовремя, — сказал трактирщик. — Я не хочу, чтобы Бредущие в нощи появились здесь. Я плохо сплю последнее время, мне все время кажется, будто они уже стоят за дверью.
Вадевия произнес что-то сочувственное, а Маллед уже перестал вслушиваться в разговор.
Он вспомнил рассказы Сегуны, которыми она обожала пугать мальчишку. Сестра рассказывала жуткие истории о всеми любимых мирных людях, которые, восстав из мертвых, безжалостно убивали своих прежних друзей и родственников.
И вот сейчас он идет, чтобы сразиться с этими монстрами, вооруженный лишь мечом, который сам сковал. При мысли, что он едва умеет с ним обращаться, Маллед содрогнулся.
Пока нет никаких признаков, что Имперская Армия под руководством Лорда Кадана вообще намерена стронуться с места. Если верить слухам, Лорд Кадан озабочен опровержением разного рода обвинений, поисками шпионов и предателей.
Будучи военачальником, он наверняка считает Баэла своим небесным патроном, подумал Маллед. Значит, Баэл действительно руководит всеми его действиями? Неужели Лорд Кадан, сам того не зная, ведет дело к уничтожению Зейдабара? А не может ли он сам оказаться предателем из Имперского Совета, которого сейчас все пытаются разыскать? Вадевия слышал, как Лорд Шуль и Апирис обсуждали подобную возможность и, судя по всему, до конца от неё не отказались.
Что, если Лорд Кадан оставил авангард на гибель, а вместе с авангардом — и его, Малледа?
Что ж, в таком случае придется умереть, решил кузнец, стряхивая внезапно овладевший им страх. Ведь, в конце концов, он, как простой смертный, может умереть в любое время, в любом месте. Все зависит от воли Рока и от везения.
— Принесите-ка мне ещё кружечку эля, — велел Маллед. — Не хочется отправляться в постель, не утолив жажды.
— Или оставлять пиво для Бредущих в нощи, — пошутил Дарсмит.
Никто почему-то не рассмеялся.
Третью ночь они провели на постоялом дворе, будучи единственными посетителями; еда там была практически несъедобной.
На четвертую ночь они оказались у постоялого двора, заколоченного досками. Какой-то фермер, увидев, как они топчутся перед входом, предложил путникам для ночлега свой амбар — за умеренную плату, естественно.
Теперь Маллед был рад, что рядом с ним находится Вадевия, у которого имелись деньги, в то время как собственные ресурсы он уже исчерпал.
На пятый день они увидели двух Новых Магов, пролетающих в небе над их головами. Маги летели с востока на запад. Путники постояли, наблюдая, как сверкающие фигуры постепенно исчезают у горизонта.
— Как, по-вашему, убегают? — спросил Вадевия.
— Наверное, летят с донесениями, — предположил Дарсмит.
— Для этой цели у них есть подлинные маги, — возразил жрец.
— Вы хотите сказать, прежние маги? — негромко осведомился Маллед.
— Я имею в виду специально подготовленных жрецов, — стоял на своем Вадевия, — а не артель стеклодувов, забавляющихся предметами, в которых ни бельмеса не смыслят.
— Но, может быть, старым способом донесения посылать невозможно? — покосился на жреца Дарсмит.
— Это почему же? — вскинул брови Вадевия.
— Да потому, что всех магов уже перебили, — отрубил Маллед.
Вадевия изучающе посмотрел на кузнеца, а затем перевел взгляд на запад, где при желании ещё можно было рассмотреть две искорки.
— Скорее всего, эта парочка просто струхнула и сбежала, — пробормотал он.
Постоялый двор, который они нашли этой ночью, стоял с распахнутыми дверями и был совершенно пуст. Они использовали брошенный дом в качестве убежища и, обшарив кладовые и подвалы в поисках пропитания, нашли только затверделый сыр и вино, напоминавшее уксус.
На следующую ночь им попался постоялый двор, в котором ещё находились обитатели. Но двери были заперты, а окна плотно прикрыты ставнями. Кроме обычных запоров, на дверях и ставнях обнаружились железные, увитые цветами скобы. Прежде чем пустить путников в дом, хозяйка долго и внимательно их изучала. Она даже приложила ухо к груди каждого, дабы убедиться, что их сердца все ещё бьются. Только удостоверившись в этом, она впустила странников под крышу.
— Я никогда не видела нежитей, — объяснила дама, — и не хочу их видеть.
— Но почему же вы не ушли? — спросил Маллед.
— Куда мне идти? — вопросом на вопрос ответила она. — Здесь мой дом, и я слишком стара для странствий. Кроме того, я уверена, мне ничего не грозит. Боги защитят меня. Я всегда была благонадежной верноподданной Империи, в моих жилах на три четверти течет домдарская кровь.
— Вы слышали хоть что-нибудь о сражении на реке? — спросил Вадевия.
— До вашего прихода я пять дней не видела ни единой живой души. — Хозяйка печально покачала головой. — Не слышала ни слова. Вся надежда на Заступника, — со вздохом заключила она.
Дарсмит и Вадевия покосились на Малледа, но промолчали. Однако Маллед спросил:
— Но разве Заступник не может уже находиться среди солдат?
— Может быть. Не знаю. Сюда как-то заходили офицеры, но о Заступнике они ничего не говорили. Если б он уже был у реки, то разве они не сказали бы об этом?
— Наверное, сказали бы, — согласился Маллед.
На седьмой день они увидели ещё пару летящих на запад Новых Магов, а чуть позже ещё двоих, но направляющихся на восток.
— Что-то происходит, — пробормотал кузнец.
— По крайней мере это означает, что авангард пока ещё там, — заметил Вадевия.
На сей раз постоялого двора они не нашли и провели ночь в брошенном крестьянском доме. Прежде чем улечься спать, поужинали недозрелыми овощами с заросшего сорняками огорода.
К середине утра восьмого дня, когда они поднялись на невысокий кряж, их взорам открылся Дривабор. Они устремились к городу, но на подходе к нему остановились, чтобы изучить обстановку.
— Это должна быть Гребигуата, — сказал Дарсмит. — Других рек здесь нет.
— А город — наверняка Дривабор, — согласился Вадевия.
— Такой крошечный! — изумился Дарсмит.
— Крошечный? — в свою очередь, удивился словам приятеля Маллед.
Лежащий перед ними город маленьким вовсе не был. По размерам он во много раз превосходил Грозеродж и вполне мог соперничать с Бьекдау. Конечно, его нельзя было сравнить ни с Зейдабаром, ни с Агабдалом…
Город казался вымершим. На улицах — никакого движения. Из труб не поднимался дым. Это вынудило их остановиться. Одно дело заброшенные постоялые дворы или крестьянские дома, но совсем иное — целый город.
Маллед посмотрел на широкую серебряную с голубым ленту реки, сверкающую под утренним солнцем там, где его не загораживали кирпичные дома и зернохранилища. В городе над всеми прочими зданиями господствовали три сооружения — купол храма, высокий, окруженный по верхнему этажу балконами дом и сторожевая башня.
— Нам надо туда. — Маллед указал на башню. — Там обязательно кто-то должен находиться — часовые или наблюдатели.
— Думаю, ты прав, — согласился Вадевия.
— В таком случае вперед! — скомандовал Дарсмит, и вся троица, спустившись вниз по склону и пройдя через арку, оказалась на мощеных улицах Дривабора.
Обезлюдевшие, они производили гнетущее впечатление. Там не оказалось ни сражающихся армий, ни творящих зверства Бредущих в нощи. На путников смотрели лишь окна необитаемых домов. Оба незастроенных берега реки также оказались совершенно пустынными.
Они вышли на площадь у западной оконечности моста. Сторожевая башня возвышалась у самого берега, рядом с каменными столбами и аркой, ведущими на мост. Храм стоял чуть восточнее башни, а третье высокое здание — севернее.
Во всей округе не было видно ни единой живой души. Маллед прежде всего закричал, вскинув голову, в амбразуры башни, а затем принялся молотить в дверь. Никто не отвечал.
— Куда все подевались? — недоумевал кузнец. — Здесь же должны стоять часовые! Может быть, мятежники каким-то образом прошли мимо нас и теперь идут на Зейдабар?
— Скорее всего, авангард перешел на другой берег и прогнал Назакри прочь, — предположил Вадевия.
— Но я не вижу здесь никаких следов битвы, — возразил Дарсмит.
Маллед бродил у основания башни, поглядывая на восточный берег Гребигуаты. Затем остановился и, прикрыв глаза козырьком ладони, вгляделся внимательнее.
— А я вижу, — объявил он. — Смотрите!
— Куда? — осведомился Дарсмит.
Маллед указал пальцем.
— А, вот это… — Вадевия оборотился в ту сторону. — В воде… зацепилось за опору моста.
— Что же это такое? — спросил Дарсмит.
— Тело, — ответил Маллед. — Плыло по течению, пока не уперлось в мост.
Исследовав солнечные блики на воде, Маллед повернул налево и решительно зашагал на север.
В ста футах от предмостной площади они увидели часового. Он стоял у окна третьего большого здания. Окно выходило в сторону реки, и с запада заметить часового было практически невозможно. Однако Дарсмит, к счастью, обратил взор в небеса в тот самый миг, когда солдат перегнулся через ограждение балкона в юго-восточном углу здания.
— Смотрите! — воскликнул он.
Все подняли глаза и увидели солдата в красной тунике. На груди у него висел горн.
Но гораздо важнее было то, что солдат повернул голову и узрел их.