«Чейс» был устланным коврами ночным заведением в торговом ряду на окраине города. Здание из кирпича на юго-западный манер с коричневой вывеской из пластика с подсветкой не оскорбляло взглядов и, напротив, манило посетителей «Данкин доунатс» и «Тако Белл». Прохладный от кондиционеров воздух, полумрак в зале, пепельницы на треногах, а дальше места, где можно посидеть и выпить. Телевизоры с двух сторон обитого шпоном бара. Блеск в голубом неоновом отсвете нержавеющей стали аппарата для приготовления льда для коктейля «Маргарита», а над ним логотип пива «Лоун стар». Почти полночь, но в заведении много посетителей. Из колонок льется мелодия «Баллады о красных королях» Уилли Хаббарда: «…Тот, кто сумел подняться над слепой верой, тот, который не способен молиться. Он вспыхивает и увядает».

Дайана стояла в дверях и раздумывала, не поехать ли после дежурства домой, как поступила вчера. Но она не хотела, чтобы Эфирд решил, будто она опасается его или боится посидеть с ним в баре. Пусть знает: она умеет держаться в любых обстоятельствах. На службе и в свободное время.

Они заметили друг друга одновременно. Эфирд махнул ей рукой, приглашая к столику. Дайана узнала Раска и Картера, двух детективов, которые первый год работали в управлении. Они склонили головы над своими стаканами с пастельно-зеленой «Маргаритой» и внимали рассказам Кэти Райан, одной из семи женщин-патрульных. Кэти закончила повествование и, не поморщившись, сделала глоток загадочной бурой жидкости. В управлении поговаривали, будто она могла принять на грудь любое пойло, и с удовольствием. Дайана снова засомневалась, разумно ли ей сидеть в такой компании. Стоит приобрести репутацию Кэти, и ни один человек в управлении не станет воспринимать ее всерьез. Кэти считали лишь наряженной в форму девицей — для антуража, не более. И еще там находился парень, которого Дайана не узнала. Длинные светло-каштановые волосы завязаны на затылке в хвостик, черты лица несколько резковатые, шмотки от дизайнеров. На безымянном пальце левой руки золотое кольцо, на левой — ничего. На запястье дорогие часы. На столе рядом со стаканом мобильный телефон, в стакане, судя по всему, «Маргарита» безо льда. Дайана кивнула Эфирду и направилась к столику, сомневаясь, надо ли ей общаться с его компанией.

— Черт побери, девочка, — приветствовал ее детектив, — я ждал тебя вчера.

— Я же сказала, что не могу, — произнесла Дайана. — Пришлось какое-то время провести на месте преступления.

— А я, несмотря ни на что, надеялся. Ждал, пока меня не выставили отсюда под зад.

— Сочувствую. Но в конечном счете какая разница, вчера или сегодня. Всем известно, Эф, что вы каждый вечер здесь. — Дайана почувствовала неловкость, назвав его так, будто они были закадычными друзьями, но Эфирд, похоже, не заметил.

— Святая истина, — продолжил он. — Выкинули прямо за дверь. — Он сделал знак официантке и поставил рядом с собой стул. — Бросай сюда свои кости и отдыхай.

Дайана села и почувствовала, как ей в поясницу уперся пистолет. Он была в майке на лямках и блузке, под которой прятала пристегнутое сзади к поясу на джинсах оружие. Дайана потянулась и переместила пистолет направо.

— Ты со всеми знакома, — сказал Эфирд.

Она кивнула и стала здороваться с сидящими за столом, пока не наткнулась взглядом на того, с хвостиком. Парень встал и протянул ей руку.

— Джимми Рэй Смит, — представился он. — Искренне рад.

Рука теплая, сильная, но нежная. Дайана, скрывая удивление, улыбнулась. Она слышала о Джимми Рэе Смите. В правоохранительных органах округа Брирд, а может, и во всем Техасе все о нем слышали. Секретный агент отдела по борьбе с наркотиками управления общественной безопасности штата. Начинал добросовестным патрульным на шоссе, затем его перевели в отдел борьбы с наркотой. А теперь, по слухам, он сам сделался заядлым любителем кокаина, не пренебрегал даже метамфетамином, если ничего иного не оказывалось под рукой. Его начальники об этом знали, однако закрывали глаза — Джимми Рэй Смит распутал множество дел, и это было все, что им там, в их высших сферах, требовалось. Дай нам результат — и можешь вести себя как угодно. Джимми Рэй Смит жил в Остине, но часто приезжал к Эфирду. Обычно полицейские штата и местные копы не водят друг с другом дружбу, но Джимми и Эфирд вместе выросли, ходили в школу, играли в одной футбольной команде, один принимающим, другой квортербеком. Они были приятелями. Джимми вовсе не казался сломленным жизнью. Вел себя как джентльмен, иногда даже чуть-чуть переигрывая.

Эфирд повернулся к официантке:

— Всем еще по одной. — И посмотрел на Дайану: — Чем будешь травиться?

Она покосилась на стакан Джимми. Тот заметил ее взгляд.

— «Маргарита» безо льда и без соли, и пусть попросит, чтобы капнули ликера.

Эфирд перевел взгляд с Джимми на Дайану, откинулся назад и будто невзначай положил руку на спинку стула.

— Разгребла дерьмо на Брукшир-роуд? — Он сделал щедрый глоток «Лоун стар» и посмотрел на нее поверх очков.

— Записала рапорт на магнитофон, как только вернулась в контору — отправила стенографисткам, — ответила она. — Вы не получили?

— Нет. — Эфирд изогнул бровь и поставил на стол стакан с пивом.

— Там объявился шериф Лоув. — Дайана почувствовала, как вспыхнуло ее лицо. — Заявил, будто окружной прокурор дал ему указание взять расследование на себя.

— Что за чушь! — вспыхнул детектив. Его глаза сверкнули гневом. Он изрядно глотнул спиртного и треснул стаканом по столу, словно был бандитом с Дикого Запада и готовился выйти на пыльную улицу пришить очередного бедолагу. — Этот придурок вознамерился украсть мое дело? — Он повернулся к Рэю и посвятил его в детали, какими они представлялись на данный момент.

Услышав о Рике Черчпине, тот посмотрел на приятеля:

— Помню такого. Жалкий ублюдок. — Он улыбнулся Дайане: — Приходилось иметь с ним дело?

— Нет. — Она покачала головой, не желая вдаваться в подробности, как впервые столкнулась с этим человеком.

Однажды вечером он пронесся мимо на кольцевой дороге, когда Дайана мерила скорость проезжающих машин. У нее уже слипались от усталости глаза, и вдруг на радаре прозвучал сигнал тревоги. Красные цифры на экранчике показали восемьдесят семь миль в час, хотя разрешенный предел составлял всего сорок пять.

Сначала ей показалось, будто он собирается удрать. И это ему удалось бы, учитывая, какую развалину Дайане выдали в ту смену в полицейском автопарке. Но Черчпин свернул к обочине, достал права и вел себя относительно вежливо. Однако тот, кто собирается заслужить настоящее уважение, не станет признаваться детективам и агентам по борьбе с наркотиками, что стоял на дороге с радаром. Он станет притворяться, что его интересуют исключительно вопросы жизни и смерти, хотя автомобили как раз и входят в эту категорию. Но дорожные полицейские не только не сексуальны — они кажутся жалкими вымогателями, осуществляющими узаконенные поборы в пользу города.

— Я глазам своим не поверила, когда объявился этот подонок, — произнесла Дайана. — Ввалился так, словно все принадлежит ему и он делает другим одолжение, что берет дела под свое крыло.

— Да, — кивнул Эфирд. — Этот ублюдок утомляет: вообразил себя главным санитаром округа Брирд. — Он отпил изрядный глоток пива и схватил Дайану за руку. — Впрочем, ну его к бесу. Пойдем танцевать.

К удивлению Дайаны, Эфирд подвел ее к музыкальному автомату, выбрал несколько синглов и нажал кнопки. Дайана не была уверена, что хочет с ним танцевать, но это казалось достаточно безопасным. Судя по всему, он не собирался к ней приставать и желал ограничиться лишь танцем.

Зал наполнил низкий голос Стива Эрла: «Рядом с ними в неземном голубом…» И Эфирд увлек ее на крохотную танцплощадку.

— Не возражаешь? — проговорил он. — Просто потанцуем. — Он был искренен, и Дайана, сознавая, что Эфирд не перейдет определенных границ, кивнула.

Эфирд обнял ее, однако не прижал к себе, чтобы не смущать, держался не напряженно. Просто хотел, чтобы она наслаждалась с ним музыкой. Он напомнил Дайане ее первого, самого настоящего друга из девятого класса, такого милого, хорошего и славного. Эфирд оказался нежным, чего она о нем никогда бы не подумала. Он был из тех мужчин, которые поражают, если их как следует рассмотришь и впустишь в свою жизнь. Не капитан футбольной команды, не редактор школьной газеты, не выскочка, не классный шут, не юный дебошир и не завидный красавчик. А обыкновенный парень — вежливый, учтивый, с доброй улыбкой. Эфирд умел танцевать; Дайана послушно следовала его движениям, и они закружись под музыку. Она забылась в мелодии и в его умелых объятиях. Прижалась к нему теснее и раскачивалась в такт ритму. Эфирд был сильным и спокойным, Дайана ощущала легкий запах его туалетной воды, немного пряный, отдающий дымком.

— Чем ты душишься? — спросила она.

— «Майкл для мужчин». Только не подумай, будто я педик. Просто хороший аромат. Согласна? — Он повел ее под музыку.

Дайана кивнула.

— Тебя возбуждает? — усмехнувшись, спросил Эфирд.

— А тебе бы хотелось? — Она рассмеялась.

Эфирд тепло улыбнулся, и она поняла, что в его словах нет ничего от мачо — это просто шутка.

— Ты хорошо танцуешь, — продолжил детектив. — Нам надо чаще встречаться. Или ты слишком занята с Ренфро?

— Я не компанейский человек. — Она пропустила намек мимо ушей.

— Собираешься замуж?

— Что? — Дайана чуть не выскочила из его рук. — Вот уж это никак не входит в мои планы.

— Каковы же твои планы? Хочешь обзавестись детьми?

— Пока нет.

— А что подсказывают тебе твои крохотные биологические часы?

— Забыла завести будильник. — Она слегка отстранилась и посмотрела на него. — Может, будем просто танцевать?

— Хорошо. — Эфирд снова прижал ее к себе, а затем, отступив, протянул руку над головой Дайаны и лихо крутанул, не сбиваясь с ритма танца.

Замужество? Дети? Разве это для нее? Дайана вспомнила женщину в майке с надписью «Рикки Мартин», ползающего под столом и подъедающего раскиданную картошку карапуза. И мужа. Ничего не скажешь — превосходный спутник жизни. Нет уж, к черту такие браки. И дети ей тоже не нужны, чтобы реализоваться как женщине. А нужен значок детектива и, очевидно, диплом юриста. Дайана посмотрела на ямочку на подбородке Эфирда и подумала: может, именно женитьба была у него на уме в тот вечер, когда его подружка застрелилась в ванной комнате? И он от этого теперь испытывает такое опустошение?

— Что ты собираешься предпринять по поводу убийства Черчпин? Отдашь расследование Лоуву?

— Да, — ответил Эфирд. — Пусть занимается. Хотя хук справа был бы самым милым делом.

Дайана хмыкнула и, когда он положил ее голову себе на плечо, не сопротивлялась. Она заметила, что на его рубашке не хватает пуговицы, и это показалось ей очень милым. Эфирд — сумасшедший детектив, трудоголик, пьянчуга и дебошир — к женщинам и детям всегда относился тепло. Он был в какой-то мере старомодным, однако очень привлекательным, несмотря на свое сумасбродство. Дайана не могла представить его жилища, но не сомневалась, что там царил хаос.

— Он что-нибудь говорил обо мне? Упоминал Линду? — спросил Эфирд.

— Нет. Почему ты интересуешься?

— Потому что он ублюдок, подонок и враль, — проворчал детектив. — Слова доброго обо мне не скажет, но готов трепаться перед каждым, кто станет его слушать. Вот почему.

Эфирд произнес ее имя, возможно, впервые после ее смерти — Линда.

— По-испански — красивая.

Дайана хотела задать тысячу вопросов, узнать детали, понять, что произошло тем вечером. Будто могла разгадать, что заставило девушку приставить к голове пистолет и нажать на курок. Редкий случай. Женщины обычно не стреляют в голову. Женщины метят в сердце. Дайана ждала и продолжала танцевать с Эфирдом.

— Да, — печально вздохнул он. — Красивая. Такой она и была. Знаешь… — Он снова притянул Дайану к себе и прошептал на ухо: — До того, как она стала моей…

— Я слушаю. — Дайана кружила в унисон с ним.

— Она гуляла с Риком Черчпином. Еще в то время, когда тот был курсантом. Так я с ней и познакомился.

Дайана слышала музыку, но мелодия больше не трогала душу, поскольку перед ее внутренним взором неотступно стоял Эфирд. В форме, в патрульной машине. Рядом Рик Черчпин. Внимает ему словно Богу, и каждое слово старшего товарища кажется юноше откровением полицейской работы. А затем он связался с девчонкой Черчпина.

Дайана старалась не сбиться с такта, но вдруг в ее голове зазвучала мелодия Джеймса Макмартри: «Эй, что у тебя на уме? Я знаю, слышал, что говорили ребята на бензоколонке. У нас маленький городишко». Она наступила на носок ботинка Эфирда. Партнер подхватил ее, и они продолжали танцевать, будто ничего не случилось. А Дайана подумала, как мало она знает об этих местах и о жизни этого человека. Слышала, что он тут вырос, играл квортербеком в футбольной команде, выступал на чемпионате штата. Те, кто постарше, говорили об этом так, словно все случилось в прошлом сезоне. Но четыре проведенных Дайаной года в колледже — слишком маленький срок, чтобы узнать о местной жизни. Хотя Дайана родилась неподалеку, ей казалось, она приехала из другой страны. И до сих пор оставалась тут иностранкой.

— После того, как этот жалкий щенок сел на колеса?

Эфирд прижал ее к себе. Ему хотелось поговорить с ней, крепче обнять, стать ей ближе.

— Рик очень быстро скатился. Пару раз избил ее. Пришлось помогать девчонке выбираться из дерьма. — Теперь он по-настоящему обнимал ее, точно нужно было удержать, не дать убежать. — Одно цеплялось за другое.

— Ты был ей необходим, — тихо проговорила Дайана.

— Вот уж никогда бы не сказал. Но я любил ее, хотя тогда и не понимал этого.

— Что она наделала!

— Иногда я бываю полным придурком. — Эфирд замолчал, казалось, сейчас он хотел одного — танцевать. И ни о чем не думать, кроме льющейся из колонок печальной мелодии.

Когда танец закончился, он выпустил Дайану из объятий, но еще несколько мгновений держал за руку. Потом медленно разжал пальцы. Дайана поняла: он желал, чтобы она осталась с ним. Его к ней тянуло, но он предпочитал об этом молчать. Чтобы не получить отказа. Хотя вовсе не обязательно услышал бы отказ. У нее сложилось ощущение, что этот человек не так прост, как кажется, и ранимее, чем готов признать.

Эфирд отвел ее к столу, придержал стул. Дайана сделала глоток «Маргариты». Джимми Рэй наблюдал за ней.

— Восхитительно, — похвалила она.

— Не то что из автомата. — Эфирд подвинулся к Дайане.

— Эф! — Джимми бросил на Дайану многозначительный взгляд, мол, вижу, втюрилась в моего дружка, он наверняка уложит тебя сегодня в постель. Не обращая внимания, хотя ответом было бы категорическое «нет», она подалась вперед и стала смотреть на колонку. Джимми постучал костяшками пальцев по столу. — Мне нужно кое-что забрать. У одного старинного приятеля. Поедешь со мной?

— Дела? — протянул Эфирд.

— Нет, — усмехнулся Джимми. — Этот парень припас для меня «пушку». Никакого отношения к работе. «Глок» восемнадцатой модели.

— Господи Боже мой! — воскликнул Эфирд. — Полный автомат!

— Точно, — кивнул Джимми. — Боссы решили, что у них должны быть автоматические стволы.

— На кой он тебе сдался?

— А как ты считаешь, на кой он мне сдался? Что бы ты с ним делал во время секретной операции в Накогдочесе? Грозил бы, носил с собой, производил впечатление, когда покупаешь наркоту, — вот что. Когда торговцы дурью видят «глок», они понимают, что имеют дело с серьезным человеком.

— Следи за своим языком, братец.

Дайана перехватила предостерегающий взгляд Эфирда, который тот послал своему старому школьному другу.

— Спокойно, приятель, — отозвался Джимми Рэй. — Я полагал…

— В этом-то и проблема, — перебил его Эфирд и улыбнулся, — что ты полагал. — Он поднял руку, подзывая официантку. — Все готовы выпить по-новой?

— С меня довольно. — Дайана отодвинулась от стола. — Мне пора в комнату для маленьких девочек.

— Постой! — Джимми Рэй встал. — Ты идешь со мной или нет?

— Мне надо быстрее домой. Я совсем никакая.

Эфирд улыбнулся Джимми Рэю:

— Я с ней. — Он поспешно повернулся к Дайане: — Это не то, что ты подумала. Я тоже устал и хочу домой.

Он явно прощупывал обстановку. Дайана направилась в дальнюю часть бара, желая поехать с Джимми Рэем и свести знакомство с его торговцем. Нет, ей не хотелось владеть автоматическим пистолетом, но она была заинтригована. Дело касалось Эфирда. Оказывается, он тоже тайный агент. А она не слышала ни единого намека, хотя обычно в таких ситуациях не обходится без слухов. Вот это новость! Когда весной Эфирд исчез на шесть недель, Дайана, как и большинство в управлении, решила, что его отправили на реабилитацию. Куда-нибудь в Аризону, восстанавливаться после самоубийства Линды. А он под маской торговца наркотиками приобретал дурь в Накогдочесе. Такого добра там наверняка навалом. Крэк, калики… Интересно, как часто раздают подобные поручения? Дайана бы не отказалась от чего-нибудь похожего. Это стало бы огромным шагом к обретению значка детектива, ведь она собирается заниматься юриспруденцией. Дайана не будет спешить, но, когда придет время, выспросит у Эфирда, как можно получить такое задание. Все, что угодно, лишь бы уйти из патрульных.

Когда Дайана вернулась к столику, Джимми Рэй и остальные ушли. Остался Эфирд. Перед ним на столе стояли две «Маргариты». Безо льда. И без соли.

Снаружи был свет. Она ощущала его сквозь закрытые веки, которые казались такими слипшимися и тяжелыми, что потребовалось бы колоссальное усилие, чтобы их просто поднять. Она чувствовала, что не способна на это, но знала: дневной свет где-то есть.

Потом. Она разберется позднее. А пока вновь погрузилась в темноту. За закрытыми веками нарастающая головная боль грозила громом и молниями. Господи Боже! Что же это такое? Она боролась, сопротивлялась, старалась не потерять сознание, даже если не могла открыть глаза. Поняла, что находится не дома. Попыталась определить, на чем лежит. Решила, что на диване: нащупала пальцами грубую ткань, что-то вроде джута, пеньки или мешковины. Раньше она здесь никогда не бывала. В комнате возникло движение, разнесся аромат кофе и — Господи, нет! — туалетной воды Эфирда. Страх помог ей открыть глаза. Лившийся в окна дневной свет резанул по зрачкам, взорвался на сетчатке, полыхнул пожаром в глазах. Она вздрогнула, поежилась, поморщилась и заставила себя вновь поднять веки. Получилось не лучше, но хотя бы удалось удержать глаза открытыми.

Он стоял в трусах около электрокофеварки и наливал напиток в кружку. Поднял, предлагая ей. Она кивнула: да-да, спасибо. Попыталась сесть, однако тело оказалось неготовым подчиняться командам. Почти беспомощная, она осталась лежать. И это не похмелье. Придется сдаться. Подчиниться ситуации. И вскоре она сумеет подняться. Ей удалось посмотреть на себя. Боже! Она лежала в одной майке и трусиках. Эфирд тоже в нижнем белье. Ее джинсы валялись на полу, измазаны чем-то черным. От них воняло нефтью. Скорее спросить и покончить со всем. А затем можно по-настоящему себя презирать.

— Эфирд, — прошептала она.

— Ну, как ощущения?

— Расскажи. Я ничего не помню.

— Твой кофе. Молоко? Сахар?

— И того и другого. Побольше. — Ей казалось, голова вот-вот скатится с плеч и расплавится на полу. — Что, черт возьми, со мной приключилось?

— Не знаю.

— Мы у тебя дома?

Он подал ей кофе и помог сесть. Дайана дрожала, внутри все сотрясалось. Она дотронулась до лба.

— Может, простудилась, заболела? — произнес Эфирд.

— Что было в «Маргаритах»?

— Ничего особенного. Мы выпили по две порции, и все. Черт побери, ты не умеешь пить?

— Что бы там ни было, это не от текилы. — Стараясь собраться с мыслями, Дайана огляделась. — Мы у тебя дома?

— А где же еще?

— Очень чисто.

— А тебе не приходило в голову, что я аккуратный человек?

Ей наконец удалось сосредоточиться.

— Может, я брежу?

Комната была безукоризненно чистой и обставленной по «мотивам Запада». Разумеется, если в том, чем владел Эфирд, просматривался хоть какой-нибудь мотив. Диван, на котором сейчас сидела, а до этого беспомощно распласталась Дайана, деревянный, обитым джутом. На деревянном полу мексиканский коврик, на стене одеяло. На скромной каминной полке над небольшим очагом стояла пара свечей. И стеллаж. С настоящими книгами. Даже в твердых обложках. Дайана никогда бы не подумала, что Эфирд — любитель чтения. Но она никакие могла прочитать названия. Дайана закрыла глаза и вздохнула. Больше всего ее поразил царивший в доме порядок. Вещи не валялись как попало, все на своих местах. Она посмотрела в сторону коридора и ванной комнаты. Эфирд перехватил ее взгляд.

— Это случилось не здесь. Я переехал из того дома.

Дайана виновато вздохнула, раскаиваясь, что проявила любопытство.

— Что произошло?

— Она заперлась в ванной комнате и вышибла свои чертовы мозги. — Эфирд говорил таким тоном, словно рассказывал о лопнувшей по дороге на работу шине.

— Я хотела спросить о вчерашнем вечере, — уточнила Дайана. — Что случилось со мной?

— Не знаю. Ты просто вырубилась. Я вынес тебя на улицу, решив, что свежий воздух поможет. Но ты потеряла сознание. Я уже собрался везти тебя в больницу.

— Я не об этом. Что произошло здесь? Между нами?

Он удивленно, даже обиженно поморщился:

— За кого ты меня принимаешь? Я никогда бы не позволил себе. — Эфирд сел рядом с ней. — И потом, я нисколько не сомневался — тронь тебя, ты мне потом выдашь по полной. — Он улыбнулся и сделал глоток кофе. Его волосы торчали в разные стороны.

Дайана вспомнила о Ренфро. Плохо. Если до него дойдет…

— Ощущение, словно меня накачали наркотиками, — пробормотала она.

— Я бы тоже так решил, если бы не был с тобой. Похоже на какую-то сногсшибательную «дурь». Только минуту назад ты была абсолютно нормальной. Вдруг — бац! И привет. Я еще подумал, если бы ты могла говорить, я бы вызнал все твои секреты. — Эфирд рассмеялся.

Дайана слабо улыбнулась.

— Ты в порядке? — Его голос доносился будто из тумана.

Она заставила себя кивнуть.

— Я отвезу тебя домой, — предложил детектив. — А твою машину переправим позднее.

Дайана с трудом натянула на себя одежду и поплелась за ним на стоянку. Эфирд помог ей влезть в автомобиль. Дайана будто издалека услышала, как он заводит мотор.

Солнцезащитные очки лежали дома на туалетном столике рядом с кроватью. Отлично. Наденет их, когда окажется там. И наконец избавится от этого проклятого дневного света. Когда она пила кофе в квартире Эфирда, то решила, что было раннее утро. Но теперь все выглядело так, словно день уже в разгаре — стояла жара, как бывает часа в три дня.

— Блуберри-Ридж? Не ошибаюсь?

— Откуда ты знаешь?

Как он выяснил, где она живет?

— Тоже мне секрет! Только слепой не видел машину Ренфро напротив твоего дома.

Справедливо. Нечего воображать бог знает что. Копы в курсе, где живут коллеги. Присматривают друг за другом. У каждого есть в управлении приятели. Люди помнят, какие у кого автомобили, какие адреса у сослуживцев.

— Блуберри-Ридж, — кивнула Дайана. Ей очень хотелось открыть глаза. — С обратной стороны. Западная часть. Номер 212. — Хотя чернику тут не отыщешь. Разве что в супермаркете «Пиггли-Уиггли», что в двенадцати перекрестках от кольцевой.

— Дайана! — Голос Эфирда прозвучал резко. Он крепко сжал ее плечо.

Она с усилием подняла веки. Детектив сидел рядом, расплывался по краям неясным пятном, но она могла его различить.

— Ты в порядке?

— Да, — она снова закрыла глаза, — только устала и хочу домой, отдохнуть.

Она попыталась понять, не голодна ли и пришлась бы ей по вкусу теперь черника. Уж черники-то точно не окажется в ее обычно скудном холодильнике. Она точно знала, что в буфете есть сальса и чипсы тортилья, хотя и не первой свежести. Скорее бы попасть домой, избавиться от этого невыносимого света. Боже, что с головой? Дайана хотела заслониться от света ладонями, но руки опустились.

Она почувствовала, что машина остановилась. Эфирд вышел и захлопнул дверцу. Обошел автомобиль с другой стороны и помог вылезти Дайане. Она открыла глаза, заслонилась руками и уставилась в землю, пока Эфирд вел ее по деревянным и бетонным маршам.

Она умудрилась вставить ключ в замок и шагнула в холл.

— Со мной все в порядке. Просто дай мне поспать.

Эфирд остался по другую сторону порога.

— Ты уверена?

Она кивнула и оперлась о дверную ручку, но так, чтобы он не видел.

— Позвони, если что-нибудь понадобится.

— Сколько сейчас времени?

— Почти четыре.

— Черт!

— Отдохни и придешь в себя.

— Я сегодня дежурю в ночь. В десять тридцать должна быть на инструктаже.

— Скажи, что заболела.

— Наверное, придется.

— Позвонить тебе? Разбудить?

— Позвони в девять. Все зависит от того, как буду себя чувствовать.

— Договорились. — Эфирд снова посмотрел на нее и даже наклонился, чтобы заглянуть в глаза.

Дайана постаралась выдержать его взгляд, сознавая, что поездка в больницу станет лишь формальностью и не добавит ничего хорошего ее послужному списку.

— Не беспокойся обо мне. Я бы только хотела выяснить, кто это сделал, зачем и каким способом.

— Именно это я и собираюсь выяснить, — кивнул Эфирд. — Жди моего звонка в девять.

Дайана закрыла за ним дверь. Губы еле шевелились. Пальцы казались распухшими. Она прошла в кухню, встала перед холодильником и наслаждалась идущим изнутри потоком прохладного воздуха. Внутри оказалась пицца, парочка буррито и баночка со взбитыми сливками, которую она купила в «Харбинджерс», когда последний раз дежурила ночью. Дайана намеревалась съесть ее утром с печеньем, но когда утром открыла холодильник, то обнаружила, что там нет ни печенья, ни пончиков. Надо было подумать раньше. Или взять привычку составлять список необходимых продуктов. Многие так делают. Составляют списки. Ведут организованную жизнь.

Дайана подумала о тайленоле, но затем вспомнила, что недавно читала, как губительно он сказывается на печени, если его принимают, чтобы избавиться от головной боли, вызванной непомерным количеством спиртного. Но она не принимала непомерного количества спиртного. По крайней мере сама так считала. Однако не собиралась рисковать. Закрыла холодильник. Двигалась медленно, но движения ей удавались.

В постель. Заснуть. Окунуться в темноту. Это все, что требовалось.

Спальня была оазисом полумрака — солнце не пропускала в комнату приклеенная к стеклу пленка. Дайана поставила термостат на девятнадцать градусов и услышала гудение снаружи центрального кондиционера. Сбросила одежду и забралась между прохладными хлопчатобумажными простынями. Натянула до подбородка одеяло и засунула руки под подушку. Голову давило, но не так болезненно, как раньше. Она не болела, а пульсировала.

Дайана посмотрела на телефон на прикроватной тумбочке. Теперь спать. Эфирд ее разбудит, и она пойдет на работу.

На панели автоответчика мигал сигнал. Наверное, Ренфро. Дайана не представляла, что скажет ему. И чего не скажет. Если некий человек подсыпал ей в напиток какую-то дрянь, что ж, это не более фантастично, чем когда мать нанимает пару болванов, чтобы те освистали ее дочь во время главных школьных соревнований. Дайана была далека от мысли, что ее пытались убить. Просто хотели напугать. Кто? Не исключено, что Эфирд. Или Джимми Рэй. Любой за столом. И, как обычно, главный вопрос — зачем? Странно, но ее успокаивала мысль, что это не подонок-шериф. А ведь Дайана считала, что он — ее единственный враг.

Она смотрела на моргающую лампочку автоответчика.

Вспышка, вспышка, вспышка.

Дайана закрыла глаза. Она встретится с Ренфро на инструктаже. И, видимо, все расскажет ему, хотя до последнего момента станет сомневаться, как ей поступить.