На другое утро замшельские петухи драли глотки как ошалелые. Даже Букис, непробудный соня, которому высокий чин дозволял почивать дольше других, разбуженный спозаранку, потягивался и сердито ворчал:

— Говорил же я… Нужно было на мартынов день прирезать окаянного! Только и проку, что одна глотка. Пойти узнать, что там за напасть нынче приключилась…

Тяжело сопя, он вылез из постели и стал одеваться, а сам тем временем прислушивался: все Замшелое уже было на ногах.

А приключилось вот что: за Ципслихиной сараюшкой только что остановились дровни; с них соскочил Рагихин Андр, сельский портной Букстынь и Медведь, который шел на задних лапах, обутых вроде бы в Ешкины лапти.

— Слышь, Андр, — позвал Медведь, — ты мне вожжи вокруг шеи обвяжи, а другой конец, держи в руках и ухо к морде прикладывай. Да смотри, чтоб все было как надобно!

— Будет, — заверил Андр, покрепче наматывая на руку вожжи, а шапку подальше сдвигая с уха. — Рычать-то сумеешь? Ну-ка!

Медведь зарычал, а поводырь дернул вожжи.

— Плохо, плохо! А ну, еще! Рычи громче, собирай народ.

Медведь стал рычать лучше и громче. И тут же к нему заспешил народ. Первыми прибежали сам староста Букис со старостихой, которая приволокла с собою сенник. Староста безопасности ради укрывался за этой ношей и еще издали махал рукой.

— Андр, крепче его держи! — кричал Букис. — Он, поди, кусается?

Медведь страшно затряс головой, а поводырь туже натянул повод.

— Близко не лезь! Как хватит лапой. — косточек не соберешь! — Паренек потрепал Медведя за уши. — Миша! Мишенька!

Но старостиха уже совала свой сенник поближе:

— Мне первой! За каравай хлеба! Ко мне сон нейдет, целые ночи глаз не смыкаю.

Медведь сперва обнюхал сенник, потом перевернул и стал трясти передними лапами.

— Миша! Мишенька! — задабривал его Андр.

Тут Медведь что-то шепнул поводырю на ухо.

— Ой! — вскрикнула старостиха. — Так он еще и говорить умеет? Что он сказал? Пускай мне самой скажет.

Андр важно стал возле своего Медведя:

— Да тебе все равно не понять. Он только по-цыгански умеет. А?.. Да, да, Мишенька… Слышишь, матушка Букис? Медведь велит тебе выкинуть из сенника овсяную полову да набить его свежей ржаной соломой.

Старостиха всплеснула руками в теплых варежках:

— Ой, батюшки! Да как же я по сугробам до стога доберусь?

— Парнишки тропу пророют, девчонки снег разгребут, — объявил Андр, будто он тут был за старосту.

— Да ведь солома-то смерзлась, слежалась! Как же мне ее надергать? — причитала старостиха.

— Три платка — скинь! Полушубок — скинь! Варежки — скинь!

— Да я же озябну!

Букстынь, посмеиваясь, подошел к поводырю, который исполнял также роль толмача, и хлопнул старостиху по спине:

— Поворочайтесь, госпожа Букис, погнитесь!

— Да ведь как же тяжело будет!..

Медведь свирепо рыкнул, Андр, дернув за повод, погрозил варежкой:

— «Зато вечерком будет легко», — говорит Медведь. Как завалишься, так и уснешь мертвым сном, будто обухом по голове хватили!

Недовольная старостиха сгребла свой сенник:

— Дурень этот Медведь! Знала бы — не ходила.

Тут появился перед тем куда-то исчезнувший Букис и прикатил свой пивной чан.

Опасливо обойдя страшного зверя, староста шепотом спросил у Андра:

— Ну, что он говорит? Что велит тебе?

— Мне-то ничего, а вот тебе, — ответил Андр, — велит идти на речку, прорубь рубить.

— Ну-ну-ну! — встревожился Букис. — Да разве же я могу? По насту не пройти, что ни шаг — по шею в сугроб проваливаюсь.

— Парнишки тропку пророют! — весело вскричал Андр.

— Девчонки снег отгребут, — поддержал Букстынь. — А тебе, папаша Букис, только взять коромысло да полную бочку воды натаскать. Что потребно на пиво — то для себя, что останется — то для других.

Букис со страху ухватился за край чана:

— Ну-ну! Для других… Как это для других, коли мне самому надобно? Да где ж мне осилить, коли у меня одышка?

— А ты поменьше сала ешь, вот и осилишь, — наставительно поучал Букстынь.

Староста чуть было не расплакался?

— А как пиво сварится, в чан крысы прыгают…

— Запряги лошадь да всю мусорную кучу вместе с крысами отвези на паровое поле, — приказал Андр, присунув ухо к медвежьей морде.

— Да я же такой толстый! — хныкал Букис. — Как же мне нагибаться? Как воз навалить?

— Парнишки навалят, — отозвался Андр.

— Девчонки примнут! — эхом повторил Букстынь.

— Матушка, видать, конец мой пришел… — простонал Букис и оглянулся, отыскивая свою заступницу, но той давно и след простыл.

Тут Медведь до того грозно рыкнул, что староста быстрехонько покатил свой чан обратно, то и дело с опаской оглядываясь.

А навстречу ему ко двору Ципслихи длинной вереницей тянулись замшельцы. Первой подскочила Плаукиха; при виде Медведя она так и села на снег, а когда зверь сердито заворчал, вскинула руки и завизжала:

— Ну-ну! Не тронь! Мишенька, ах ты миленький, ах ты хорошенький!

Андр похлопал Медведя по плечу:

— Не сердись, Мишка! Это не та, эту не ешь… Ну, Плаукиха, подымайся, выкладывай, какая у тебя беда.

Плаукиха, с трудом поднявшись на ноги, затянула свою старую песню:

— Не у меня, а у моей Мице: третью зиму чесотка. Не знаю, что и делать с дитятком. По ночам руки полотенцем связываю, а то глаза себе повыцарапает.

Она подсунула к Медведю целую охапку веников, но тот мигом расшвырял их и так гневно взревел, что Плаукиха опять чуть не плюхнулась в сугроб.

— Чего это он расшвырял мои веники? — шепотом спросила она у Андра. — Чем же я Мице в субботу парить буду?

Поводырь сперва снесся со своим подопечным, а потом возвестил, точно пастор с кафедры:

— Оттого он твои веники расшвырял, что, говорит, бани по субботам мало. Каждый день мыть надо, поутру и вечером. Нагрей воды, отцеди щелоку, и пускай этой водой два раза на дню обмывается, тогда все пройдет.

Тут у Плаукихи вдруг взялась такая прыть, будто она перед тем и страху не ведала. Она сгребла свои веники и воинственно, выпятила грудь:

— Чем это я воду согрею? Откуда они у меня, дрова-то, возьмутся?

— Парнишки нарубят! — Букстынь даже подскочил от восторга, отдавив Медведю лапу, за что могучий зверь дал ему здорового пинка в бок.

— А на чем я их из лесу привезу? — не унималась Плаукиха. — Нету у меня ни санок, ни сапог, не в чем по сугробам лазить.

— Девчонки привезут! — И Андр стукнул себя в грудь так, будто он был над девчонками главный на селе управитель.

Тут, грузно переваливаясь, во двор вплыла Таукиха. По всему заметно было, что она не так боится Медведя, как предыдущие жалобщики, хотя при ее появлении зверь заревел и впрямь по-медвежьи.

— Ах, значит, вот он каков? — спросила она. — А прок от него есть? Чего он говорит? В моем хлеву у кормушки уже побывал?

— Кто раньше приходит, тому раньше и говорит! — ответил ей Андр с важностью, какая и подобала в его роли. — Сказывай, какая у тебя беда.

— Телята не пьют, — затараторила Таукиха, будто наизусть вызубрила, — у коров в корыте что ни день пойло скисает…

Медведь заревел. Андр слушал его, склонив голову.

— Оттого, что по неделе воду не меняешь. Каждое утро чтоб свежей наливала.

— Ишь, умник выискался! — ехидничала Таукиха. — Откуда наливать, коли колодец сухой?

— Букис принесет воды, — объявил Андр таким голосом, что лучше и не перечить. Медведь подтвердил свое решение подобающим случаю ревом.

— А коли у меня свиньи поросят давят! — все не унималась Таукиха.

— Потому что у тебя закут мокрый. Надобно почаще подстилку менять. Парнишки сарай откроют, девчонки помогут соломы натаскать. Увидишь, все двенадцать поросят летом будут у тебя на парах пастись.

Не слишком-то довольная, Таукиха, переваливаясь, отошла в сторонку, потому что на смену ей прибежали Вирпулиха и пряха.

Медведь хоть для виду и пошвырял задними лапами снег, а все же зарычал довольно добродушно, и поводырь без труда успокоил его. С верхушки сугроба сполз к ним и Букстынь.

Почему-то все они встретили этих простодушных кумушек куда лучше, чем богатых хозяек.

Андру это представление уже порядком наскучило, да и ноги стыли — недаром Медведь порою, никак уж не по-медвежьи, постукивал друг о дружку задними лапами.

Поводырь посильнее дернул за вожжи и крикнул:

— Ну, Вирпулиха, что у тебя? Чего надобно? Поскорей выкладывай, кончать пора.

Вирпулиха, посмеиваясь, как-то недоверчиво оглядывала лохматого хозяина лесов:

— Мне-то? Да, коль правду сказать, ничего. Цевки парнишки наматывают, хворост привозят — чего же еще надобно? Я просто так, охота взглянуть, что ж это за Медведь, который счастье приносит. Стало быть, вот он какой!

— Он и не такой бывает! — отрезал Андр. — Нечего так глаза пялить — намозолишь. А все ж Медведь говорит, что ты молодчина.

— Неужто так и сказал? Стало быть, смекалистый Медведь. — Едва сдерживаясь, будто вот-вот прыснет со смеху, она отошла в сторонку, уступив место пряхе.

— Ну, чего тебе? — нетерпеливо воскликнул Андр, притопывая по насту. — Ежели нужда какая, выкладывай, да поживее!

Пряха тут же завела:

— У прялки колесо заедает, пряслице выскакивает, нитка со шпульки сбивается, и всё узлами, узлами…

Все это она выпалила единым духом, будто молитву прочитала. Медведь в ответ на это что-то тихонько проворчал.

Андр тут же пересказал:

— Оттого, что больно толсто прядешь. Потоньше надобно.

— Когда же это мне тонко прясть? — заспорила пряха. — Мне по пять шпулей в день напрясть, а то не прокормишься. — И тут уж она прямо-таки заверещала: — Мне ж еще пятак матушке Букис отдавать за сожженную кудель!

— Медведь говорит: «Пускай матушка Букис простит долг», — вмешался Букстынь как опытный толмач.

Тут, откуда ни возьмись, подскочила старостиха:

— Неужто мало я тебе простила? Пятачок за целый ворох, да разве ж это дорого? Да еще за то следует, что она без малого чуть все село не спалила.

Тут Медведь так страшно заревел, что старостиха мигом закрыла рот.

— Мишенька, Мишенька! — постарался задобрить Андр рассвирепевшего зверя и тут же снова обратился к старостихе: — Ну как, простишь или нет?

— Прощу, прощу! — пообещала старостиха, прячась за спиной Вирпулихи. — Все мы, верно, ума решились, когда велели этакого зверюгу привезти. Только и жди, что живьем проглотит.

— Вместе с сапогами! — со смехом добавил Букстынь.

Тут и Ципслиха высунула голову из двери своей избушки:

— Кто тут? Кто такой крик подымает?

— Я! — Букстынь ударил себя в грудь.

— Мы! — вторил ему Андр.

Вдова, оборотясь, крикнула в избу дочке:

— Лежи, дитятко. Тебя еще в сон клонит, и на дворе мороз сильный — голой рукой глаза не протрешь.

Медведь так грозно заревел, что она мигом обернулась, как шпулька в прялке.

— Тьфу ты, до чего напугал! Так вот он каков, Медведь! Вроде он самый, а вроде и нет… На лапах точь-в-точь Ешкины лапти! Андр, это кто ж такой?

— Тот, кому надобно быть! — ответил Андр, а Букстынь загородил собой Медведя. — Думаешь, и нынче медведям разутым ходить, как в старые времена? Почитай-ка в книжках.

— Отстань ты от меня со своими книжками! — Вдова только теперь заметила портного, который стоял, гордо выпятив грудь. Тотчас она обратилась к нему: — Наконец-то ты, Букстынь, дома!

— Так и есть, любезная теща, дома.

— Где же ты так долго пропадал? — допытывалась Ципслиха. — Доченька все глаза проглядела, от окошка не оторвать.

Портной и ответить не успел, как на пороге появилась Ципслиня, протирая кулачками глаза и зевая во весь рот.

— Мам, мам, куда ты мой передник девала?.. Ой, да, никак, это Букстынь? Бу-укстынь, разбойник ты этакий!

Она быстро кинулась к жениху, но тут ей путь преградил Медведь, поднявший грозный рев. Невеста Букстыня отскочила.

— И-и! — взвизгнула она. — Матушка! Он злющий! Он кусается!

— Иной раз и не кусается, — сказал Андр и, изо всех сил упершись ногами, натянул вожжи. — А иной раз и живьем проглотит.

— Ой! Ай! — пищала Ципслиня. — Букстынь, отчего же ты ко мне не идешь?

— Я бы рад, да он не пускает.

— Почему не пускает? Ведь ты мой жених. Чего это он там ворчит?

— Так-то оно так, — ответил Андр. — Да он говорит, чтобы Ципслиня сперва выучилась чулки штопать.

— Верно сказано! — обрадовался и жених. — Пускай выучится.

— Но как я выучусь, ведь иголка пальцы колет! — пищала Ципслиня.

— «Пускай днем штопает, когда солнышко в окно светит и все видать», — объявил Андр приказ Медведя. — И еще говорит: «Пускай сперва свяжет пару варежек».

— Да как же мне вязать, коли у нас с матерью всего-то пять спиц!

— Медведь велит, чтобы вязала вечером, когда мать уже устанет и ляжет спать. А еще говорит: «Пускай Ципслиня у Букстыня ремеслу учится, иначе свадьбе не бывать!»

Невеста стояла, широко разинув рот, и моргала глазами, как курица, перед которой внезапно зажгли фонарь.

— Мам, а что ж это за такое ремесло?

Теперь Букстынь взял на себя роль толмача:

— Я буду кроить, а ты шить.

— Да как же я все село обошью?

— Ну, тогда я буду шить, а ты утюжить.

— Больно утюг тяжелый — надорвусь.

— Ну, тогда я буду утюжить, а ты водой прыскать.

— Так ведь вода мокрая, у меня губы потрескаются.

— У матушки твоей есть корова. Возьмем сметанки, вот и станем губы мазать, пока не заживут.

Вдова все время прислушивалась к их разговору, а потом подошла, подхватила невесту и подвела ее поближе к жениху.

— Так это же и вовсе разумный Медведь! — радостно воскликнула вдова. — И привез такого мой Ешка! А где же он сам?

— Скоро явится, — заверил Андр, прижимая ухо к медвежьей морде. Паренек крепко упирался ногами, но все же Медведь тащил его за сараюшку. Андр еще успел выглянуть из-за угла и крикнуть: — Близко не подходить! Медведь гневается. Как хватит — и косточек не оставит!

Двор вдовы Ципслихи был набит битком: стар и мал, взрослые и дети, голова к голове, — сбежалось все село. Перепуганные вороны, громко каркая, умчались в лес. Заявилась было какая-то сорока, но, облетев невиданное скопище, немедля повернула, длинным своим хвостом описав в воздухе дугу, что-то сердито крикнула и опустилась на дуб поглядеть, что тут такое творится. Замшельцы в безмолвии взирали на угол сараюшки, за которым скрылся Андр с разъяренным Медведем. Вскоре паренек вернулся один, грозного зверя с ним уже не было.

— Ушел, — объявил он всему люду. — Я его в лес пустил, у него там свое жилье. Больше тут он не пожелал оставаться.

— А мне-то и не показал! — попеняла сыну только что подоспевшая Рагиха.

— Не беда, ужо я тебе расскажу, что за умный зверь у нас побывал.

— Так я же тогда только услышу, а посмотреть не посмотрю.

— Да тут и смотреть было нечего, — сказал Андр. — А теперь тише! Ешка будет речь держать!

Из-за угла сараюшки выбежал Ешка, вскочил на перевернутый вверх дном Букисов чан, скинул варежки, сдвинул на затылок шапку и заговорил, будто сам пастор. Замшельцы только диву давались: и откуда сын Ципслихи вдруг научился так говорить?

— Мужики и бабы, парни и девчата! — воскликнул Ешка. — Слушайте меня все! Медведь-чудодей ушел. Но какой нам от него прок? Ведь по-прежнему у нас будут обваливаться крыши, будут громоздиться сугробы с кучами мусора. Медведь у нас был разумный, так-то оно так, только разве ж мы сами не знали всего, о чем он тут говорил? Знали, да не хотели пальцем шевельнуть. Ребята! Пареньки и девчонки! Слушайте меня. Мы поездили по белу свету и кое-чего повидали. Были мы и на Круглом озере и сами убедились, что лягушка-великанша да черная змея — все это бредни, бабьи сказки. Букстынь сам побывал в проруби, чтоб узнать, есть там какое-нибудь чудище или нету. Букстынь, скажи им: побывал ты в проруби или не побывал?

— Как же! — Букстынь гордо ударил себя в грудь. — Побывал. Ничего там нету.

— Заночевали мы в Ведьминой корчме и сами достоверно узнали, что никакой там ведьмы нету, а есть мошенница корчмарка. Она обворовывает приезжих, и там же у нее наши мужики оставляют свои денежки. Были мы и в Черном лесу — пускай Андр скажет, с какими заработками наши мужики по весне воротятся.

— Ни с какими, — решительно объявил Андр. — В Ведьминой корчме — вот где их заработки остаются!

— Побывали мы и в Черном имении. Увидели, что даже у самого барина никудышное житье, коли его подталкивают, одевают, укладывают и кормят, а сам он как есть ничегошеньки не делает. От колдовства, да заговоров, да всяких чудотворцев, что счастье приносят, никакого нету прока. Счастье наше — вот оно, у нас же, в Замшелом. Вот под этими сугробами да кучами мусора. Только надо от них избавиться. Мы это видели на Белом хуторе. Всем вам не худо бы там побывать, тогда бы вы знали, что могут осилить люди и как живут те, кто сам умеет свое счастье ковать. И змеи таких не ужалят, и волки не проглотят, и вороны не заклюют. Окна у них там в доме о шести стеклах, стены белые, пол дощатый выскоблен до блеска, все равно как стол. Даже приезжим там постилают чистую простыню и теплое одеяло. А какая в том доме теплынь! Три версты отъедешь — и то руки не мерзнут без варежек.

Ешка так разошелся, что чан папаши Букиса грозил вот-вот опрокинуться. Он спрыгнул наземь, взобрался на самый высокий снежный холм, что возвышался чуть ли не вровень с трубой Ципслихиной избушки. По обе стороны рядом с Ешкой стали Андр и Букстынь.

— Ребята! — крикнул Ешка, загребая руками так, будто всех хотел сгрести в одну кучу. — Неужто и мы не сможем расчистить наше Замшелое? Пусть пролягут тропки и к речке и к лесу — по дрова ездить, и на поле — к стогам сена. Пускай ноги наши не спотыкаются о кучи мусора и помоев, пускай вороньё не ломает наши трубы. Пускай в пивные чаны не падают крысы, в корыте не киснет пойло и поросята не тонут в навозной жиже. Пускай у нас будет вдоволь сухих еловых дров, чтобы можно было хлеб печь и баню топить. Неужто мы всего этого не осилим сами?

Толпа пареньков и девчат все время во все глаза глядела на Ешку, следя за каждым взмахом его рук, и, навострив уши, жадно внимала каждому его слову. Единодушный многоголосый возглас, который подхватили молодые мужики и бабы, а громче всех — Вирпулиха, прогремел Ешке в ответ:

— Осилим!

— Вот и ладно! — воскликнул Ешка. — Берись за дело! Хватайте лопаты, метлы, грабли и топоры! Запрягайте лошадей, ставьте бочки на дровни. Всю посуду заполним речной водой, пусть вволю пьют и люди и скот. Навезем дров, пусть дым валит столбом изо всех труб. Сенники вытряхнем, под кроватями выметем, двери порастворим — пускай свежий ветер сдует копоть да паутину, пускай во все окна светит солнце!

— Охо-хо! — простонал Букис, схватившись за голову. — Да что ж это такое? Все как есть спятили! Кто тут староста — я либо Ципслихин Ешка?

Но никто его уже не слушал. Поднялся такой гомон, что друг друга нельзя было расслышать. Двери хлопали. Вокруг мелькали грабли, метлы, оглобли, лошади фыркали, по сугробам катились бочки и лохани, мальчишки смеялись, девчонки визжали, бабы бранились, старики разводили руками. Никогда еще Замшелое не видывало такого переполоха. Сорока, что сидела на дубу, улетела в Большой лес и еще долго-долго не отваживалась возвращаться.