Южное Пассатное течение раздваивалось: одна часть его шла на север, другая уводила к югу. При помощи паруса капитану Морозу и его помощникам удалось направить ледяной корабль южнее. И вскоре айсберг плыл по Бразильскому течению, вдоль берегов Южной Америки.

– Опять мы ничего не увидим, – вздыхали снеговики.

– А что бы вы хотели увидеть? – поинтересовался дед.

– Попугаев!

– И обезьян!

– И ещё ленивцев!

– Ленивцы у нас и так есть, – заметила дежурная Брошкина. – У Старометёлкина и Кастрюльникова третий день в каюте не убрано.

Как говорил Дед Мороз, если сильно захотеть, желания сбываются, даже глупые. В один из дней команда увидела большого разноцветного попугая. Некоторое время он летел параллельным курсом, а затем круто повернул на запад.

– Что он делает в океане? Тут, наверное, миль сто от берега…

Снеговики заспорили, чем питаются попугаи: фруктами, семечками или орехами? Спор, возможно, продолжался бы до вечера, если бы на горизонте не появился корабль. Судно держало курс прямо на айсберг. На пассажирское оно не было похоже, на рыболовное – тоже. На палубе старпом Чайников разглядел две гарпунные пушки и одну обычную.

– «Дон Педро», – прочёл он. – Не пойму, то ли китобой, то ли буксир, то ли пограничный корабль…

– У пограничников и военных должен быть флаг, – возразил Пряжкин. – А у этих – ничего!

– Сейчас узнаем, – сказал Дед Мороз. – Кажется, у нас будут гости…

От корабля отделился катер. И одновременно с ним взлетел попугай – тот самый, которого час назад снеговики заметили над морем.

Через минуту попугай уже сидел на рубке и внимательно разглядывал команду.

– Красивый, – сказала Рябинина. – А какой большой!

– Р-русские? – неожиданно произнёс попугай. – Я так и знал!

Все удивились.

– Вы говорите по-русски? – спросила Сорокина.

– По-русски, по-французски, по-английски, по-испански, по-португальски и, р-разумеется, по-попугайски… Всего я знаю тринадцать языков. Недар-ром дон Педр-ро выбр-рал меня пер-реводчиком.

– А дон Педро – он кто?

– Сами спр-ро́сите!

Катер уже пришвартовался. Двое в цветных банданах остались внизу, а один, в белоснежном костюме и широкополой чёрной шляпе – видимо, это и был дон Педро, – поднялся по верёвочной лестнице на палубу. Не поздоровавшись ни с кем, он окинул айсберг беглым взглядом и что-то быстро сказал на незнакомом языке. Понятно было только одно слово: Бразилия…

– Вы из Бразилии? – спросил Дед Мороз.

– Нет, – ответил попугай. – Бразилио – моё имя.

А Дон Педро сказал: «Пр-ревосходный айсбер-рг!» И у него деловое пр-редложение…

– Какое? – удивился Дед Мороз.

– Десять процентов…

– Десять процентов? От чего?

– От пр-рибыли, – сообщил попугай. – Объясняю популяр-рно. Дон Педро имеет фир-рму по производству талой воды из айсбергов. Этот экологически чистый пр-родукт пользуется огр-ромным спр-росом. Он уже продал два небольших айсберга. Но их пришлось тр-ранспортировать издалека, и они были значительно меньшего размер-ра. А ваш айсберг – настоящий клад.

Дон Педро тем временем что-то записывал в блокноте. Попугай, перелетев к нему на плечо, заглянул в блокнот и продолжил:

– По пр-редвар-рительным р-расчётам в нём около миллиона тр-рёхсот литр-ров воды. По пять доллар-ров за бутылку. Если вычесть накладные р-расходы, получается пять миллионов доллар-ров чистой пр-рибыли. И вы получите… пятьсот тысяч доллар-ров! Дон Педр-ро очень щедр-р.

– Но мы не собираемся продавать айсберг, – сказал Дед Мороз.

– Да! Мы плывём в Антарктиду! – закричали снеговики.

Дон Педро, до этого не обращавший внимания на команду, удивлённо приподнял брови, оглядел снеговиков и снова что-то быстро сказал.

– Маленькие снежные р-роботы – это отличная р-реклама, – перевёл попугай. – Живая вода! Тогда бутылки можно будет пр-родавать по семь долларов!

– Мы не роботы, – возмутились снеговики.

– Тише, тише! – сказал Дед Мороз. – Передайте дону Педро, что нам не нужны полмиллиона долларов.

С удивлением посмотрев на деда, попугай защёлкал клювом. Дон Педро нахмурился и убрал блокнот в карман.

– Дон Педр-ро сказал, что в таком случае вы ничего не получите. Он отбуксир-рует айсберг, а вас высадит на бер-регу…

– Но это же разбой! Передайте дону Педро, что он просто пират!

– Я не пират, а бизнесмен! – услышав ответ, усмехнулся дон Педро. – Разбой? А у вас есть документы на этот айсберг? Любой юрист в любом суде докажет, что у меня на него такие же права.

– Что он говорит? – не поняли снеговики.

– Мы забир-раем айсберг, – популярно объяснил Бразилио.

– Как это забираете? – зашумели все, а Пряжкин достал из фуражки рогатку.

Дон Педро погрозил снеговику пальцем и, расстегнув белоснежный пиджак, продемонстрировал здоровенный пистолет, скорее похожий на автомат.

– Дон Педрро пр-ристр-релит каждого, кто попр-робует его остановить, – перевёл попугай.

Пират глухо зарычал, приготовившись к прыжку. Фуфик последовал его примеру.

– Пират, Фуфик, назад! – крикнул Дед Мороз.

Собаки нехотя подчинились.

Дон Педро сказал что-то попугаю и направился к катеру.

– Сейчас начнётся буксир-ровка. Если попытаетесь помешать, наша пушка р-разнесёт айсбер-рг вдр-ребезги! – предупредил Бразилио. – А я здесь остаюсь за стар-ршего.

Бандитский корабль подошёл к «Великому Устюгу», развернулся и выстрелил из двух кормовых пушек. Два гарпуна вонзились точно в нос айсберга. Тросы натянулись – и началась буксировка.

– Пример-рно чер-рез сутки мы будем на бер-регу. У дона Педро отличные двигатели, – важно сообщил попугай.

– Дедушка, почему ты ничего не сделал? – окружили Деда Мороза расстроенные снеговики. – Ты бы мог ему ноги отморозить или руки, как тем браконьерам… А попугаю – хвост!

– Это я, конечно, мог бы, – сказал капитан Мороз. – Но тогда они бы расстреляли айсберг, и мы бы все пошли на дно. Бывают ситуации, когда приходится подчиняться обстоятельствам. Главное, все живы, а остальное мелочи.

– А куда нас привезут? – спросила Сорокина.

– Пока не знаю.

– Снегурочка рассказывала, что в Бразилии у тебя есть троюродный брат Пай Натал, – вспомнила Берёзкина. – Может быть, позвонить ему?

– Посмотрим, – кивнул дед. Но на самом деле он смотрел на компанию снеговиков, которая о чём-то активно перешёптывалась.

– Подумаешь, пушки!.. Были бы у нас шапки-невидимки, мы бы им показали…

– Значит, так, – строго сказал капитан Мороз. – Обещайте, что вы ничего не будете предпринимать!

– Хорошо, – закивали снеговики.

– Знаю я вас. Дайте честное слово!

– Честное слово, дедушка!

– Обещаем, товарищ капитан!

Попугай Бразилио по-прежнему сидел на рубке и зорким глазом следил за происходящим на палубе.

– Дур-раки вы, – сказал он Пряжкину. – От полумиллиона долларов отказались…

– Заткнись, – сердито сказал Пряжкин и показал рогатку. – А то влеплю, и дон Педро не поможет!

Впервые за два месяца плавания на «Великом Устюге» было тихо. Снеговики не играли в футбол, не ловили рыбу, не резались в дурака, а молча сидели в уют-компании. Вид у всех был печальный и несчастный, как у школьника с картины «Опять двойка».

– Вот вам и привет, пингвины, – не удержался Мерзлякин. – Зато обезьян и попугайчиков будет сколько хочешь!

– Спасибо, на попугаев я уже насмотрелась, – фыркнула Уголькова.

– Послушайте, – зашептал Пряжкин, – у меня есть отличный план.

– Но мы дали дедушке слово ничего не делать…

– А мы ничего делать не будем. В этом и заключается план!

Стемнело. Дед Мороз несколько раз выходил на палубу с проверкой. Но всё было тихо. Где-то в темноте работали двигатели «Дона Педро», да попугай на рубке считал прибыль:

– Пять миллионов долларов, шесть миллионов долларов, семь миллионов долларов…

«Какая глупость, – подумал дед. – И зачем птицам деньги?»

Ещё он думал о том, что сказать Снегурочке, чтобы внучка не слишком волновалась. Нельзя же прямо так сказать: «Нас захватили пираты!»

Дед зашёл в рубку. Вахтенную Синичкину он отпустил спать. С ней улетел и Снегирёк. Снегирёк часто ночевал у девочек, которые подкармливали его семечками. Пират и Фуфик из-за жары в последнее время спали в холодном трюме. Из кают снеговиков не доносилось ни звука.

– Устали, бедные, – вздохнул дед и, достав вахтенный журнал, стал записывать события этого дня.

Нет ничего темнее, чем безлунная тропическая ночь. И нет птицы бесшумнее совы. Поэтому никто не заметил, как две тени – одна большая, другая маленькая – заскользили над водой по направлению к пиратскому буксиру.

Капитан Мороз закончил запись словами: «Куда нас везут, неизвестно». И тут раздался взрыв, за ним – второй и третий…

Дед выбежал из рубки и увидел, что на «Доне Педро» пожар. По палубе метались матросы, пытаясь погасить пламя.

Снеговики тоже повыскакивали из кают. Они прыгали и орали:

– Ура! Получилось!..

– Что получилось?

– Р-разбой! Дивер-рсия! – надрываясь, вопил Бразилио, пока Пряжкин не выпустил в него гайку.

Попугай завопил ещё громче, взмыл в воздух и устремился к буксиру. Однако чуть не попал под пулю хозяина. Дон Педро бегал по корме, орал и стрелял из своего длинноствольного пистолета в сторону айсберга.

Расстояние между «Великим Устюгом» и буксиром быстро увеличивалось. Только сейчас Дед Мороз заметил, что тросы оборваны…

– Так что случилось? Кто-нибудь может мне объяснить?

– Я могу, – сказал Чайников. – Пушки взорваны, тросы оборваны, мы свободны.

– Но вы же честное слово дали, – нахмурил брови капитан Мороз.

– А мы ничего и не делали, – хором ответили снеговики.

– А я слово не давала. Просто доставила посылку, – сообщила Гага.

– И я слово не давал, – сказал Снегирёк. – Просто чирикнул три раза…

– Что значит – чирикнул? – не понял дед.

– Не чирикнул, а чиркнул, – пояснил Пряжкин. – У нас же оставался ящик со взрывчаткой. Гага сумела донести до буксира три шашки динамита, а Снегирёк – коробку спичек.

– Ну, вы действительно диверсанты, – засмеялся дед. – Особенно этот, который чирикал. Так ты и бороду мне подожжёшь!

Поняв, что дедушка больше не сердится, все стали обниматься:

– Ура! Мы снова плывём в Антарктиду.

И вдруг Сорокина заметила:

– Ой, Варежкин, что это у тебя?

– Что? – не понял снеговик.

– Какая-то дырочка в животе…

– Кажется, меня ранили, – простонал Варежкин и упал в обморок.

Начался переполох. Снегови́чки запричитали.

– Ничего страшного, – успокоил всех Дед Мороз. Он хлопнул снеговика по животу, дунул – и дырочка затянулась. Затем ещё раз хлопнул и сказал: – Будешь жить, вставай!

Варежкин открыл глаза. Снеговики окружили товарища.

– Как ты?.. Тебе не больно?

– Вроде нет, – сказал Варежкин. – Но из меня вытекло много воды. И мне нужно срочно восстановить баланс.

Морковкин сообразил, чего просит раненый друг, и побежал на камбуз за водой с сиропом.

– А знаешь, Варежкин, почему ранили тебя, а не кого-нибудь другого? – сказал Мерзлякин. – Потому что в тебя трудно промахнуться!

Больше ничего в этот день не произошло, если не считать того, что Гага обнаружила на рубке целую кучу разноцветных перьев.

– Это месть за Варежкина, – сказал Пряжкин. Сначала он хотел оставить трофей себе. Как память о Бразилии, пиратах и попугаях. Но передумал и отдал снегови́чкам на шляпки.