Становище в Поморской губе.
12 сентября. — Долина Розмыслова. С раннего утра готовимся к переходу в Поморскую губу. На этот раз сборы к переходу отняли очень немного времени, так как постоянная практика за последние дни приучила нас делать все очень скоро и быстро: каждый знал свою роль и обязанность и был занят лишь ею. Обычно двое складывали палатку и убирали имущество, а третий в это время по установленной системе нагружал карбас. Несмотря на то, что вещей оставалось столько же, сколько и раньше (убывающее продовольствие заменялось новыми научными коллекциями), в карбасе все же теперь казалось более удобно и свободнее, и нужную вещь теперь всегда было легко достать в любое время. Мы настолько сроднились с нашим багажом, что каждый ящик имел свое собственное название — „кухонный“, „охотничий“, „зоологический“, „химический“ и т. д., один почему-то назывался „мыльным“, хотя в нем никогда не было ни одного кусочка мыла, а по своей тяжести никак не мог давать повода к сравнению с мыльным пузырем. „Консервный“ ящик назывался своим именем до конца своей жизни, хотя очень скоро в нем не было ни одной консервной банки. К некоторым ящикам почему-то относились с уважением, в то время как содержимое их совершенно не заслуживало этого. В карбасе каждый ящик знал свое место.
При отходе с последней стоянки всегда оставляли какой-нибудь знак. На этот раз был сложен небольшой гурий и воткнут шест. Отплытие сопровождалось обычным троекратным — гип ура.
Тихий день. Идем на веслах. Льда нет в помине, как будто его здесь не было и вовсе, и только кое-где на мелких местах сохранились последние остатки былого величия. Проходим промысловую сторожку на северном берегу. Вблизи приземистого домика несколько одиночных серых крестов. На берегу пустые бочки из-под тюленьего сала. В домике кое-какая ветхая домашняя утварь.
Северный берег Маточкина Шара, напротив Поморской губы (фот. автора).
Идем быстро и, пройдя камни Егорова, взяли курс на Поморскую губу. Вскоре в глубине залива засерели постройки и показался дымок из крыши главного дома. Подойдя ближе к становищу, первым делом услышали яростный собачий лай. Но сначала в становище не было заметно никакого движения, и оно казалось совершенно заброшенным. На берегу несколько вытащенных карбасов и промысловых лодченок. Влево от становища куча выгруженных с „Декрета“ балансов — годовой запас топлива. Пробуем войти в речку Маточка, но в отлив здесь сильный сувой, который чуть не опрокидывает карбас. Идем обратно и пристаем против главного дома. На берег выходят самоеды и матросы гидрографической промерной партии, которая за два дня до нас пришла с работ на Сухом Носу. Теперь эта партия выжидала подходящего ветра и затем собиралась идти с описными работами на юг от Столбового мыса. Их карбас, значительно больше нашего, стоит на якоре против становища. Короткий расспрос, и в сопровождении самоедов и окруженные со всех сторон собаками, отправляемся к дому. Перед домом на шестах, для просушивания развешено несколько шкур белого медведя, а к стене дома с той же целью гвоздями приколочены нерпичьи, шерстью внутрь. Специфический запах становища. Собаки боязливо знакомятся с новыми пришельцами. Вид у них очень жалкий и никогда не подумаешь, что они способны тянуть нарты (самоедские сани). Впоследствии мы их видели в самоедской упряжке и, конечно, свое мнение должны были изменить. Для пополнения убыли из Архангельска ежегодно привозят собак всевозможных пород; более нежные и слабые, с короткой шерстью, не выдерживают суровых условий и вскоре вымирают; остаются лишь более крепкие и с густой мохнатой шерстью, которая их предохраняет от сильных холодов. Вскоре все эти собаки постепенно принимают один общий новоземельский тип, даже один и тот же серо-желтый цвет. Собак обычно запрягают в один ряд. Одна запряжка состоит из 8—10 собак. На нартах надо сидеть умеючи, иначе легко выскочить. Собаки стоят смирно до тех пор, пока хозяин не возьмет в руки длинную палку — хорей и не гикнет. Тогда собаки сразу срываются с места и яростно бегут за вожаком. Летняя езда на нартах очень мучительна — нарты высоко подпрыгивают на камнях и получается беспрерывная тряска, но летом самоеды и не ездят, так как в этом нет особой нужды. Зимой собаки первое время везут нарты со скоростью 20 верст в час. Самоед без собак то же, что крестьянин без лошади.
Для отдыха устраиваемся в комнате Коношенко, старого промышленника и агента Госторга (Госуд. Акц. Общ. по внутр. и внешн. торг.). Но самого Коношенко в данное время нет. Он вместе со своим работником Степаном промышляет у Карского моря и думает вернуться обратно лишь к последнему рейсу „Декрета“.
Изба промышленника Князева в Поморской губе (фот. автора).
Главный дом становища построен художником А. Борисовым, во время его экспедиции в 1900 г. на яхте „Мечта“. Этот дом сложен из очень толстых бревен и по сие время выглядит новым. До Борисова здесь было всего два небольших домика, один из которых теперь принадлежит русскому промышленнику Князеву. Кроме того, здесь имеется сарай и крохотная церковь, которая в настоящее время превращена в склад Госторга. Само становище обосновалось около полвека тому назад, а с 1890 г. сюда ежегодно заходят суда для снабжения местного населения всем необходимым на целую зиму. Ежегодно бывает два рейса — один в конце июля или начале августа, как только берега Новой Земли освободятся ото льда, и второй — в начале октября. На западном берегу Новой Земли целый ряд небольших становищ (на восточной стороне постоянных поселений нет) — Петуховский Шар, Черная губа, Белушья губа, Малые Кармакулы, Крестовая губа. В каждом становище есть свой склад и агент Госторга, и местное население, по мере надобности, получает нужные вещи: всякого рода продовольствие, порох, дробь, мыло, спички, мануфактуру и пр. Все продукты отпускаются без акциза. Взамен привезенных продуктов Госторг монопольно вывозит весь годовой промысел самоедов и русских по определенной расценке. Главные виды промысла — белый медведь, песец, морской зверь, голец.
Белый медведь.
Белый медведь (Thallassarctus maritimus), является наиболее красивым и величественным и в то же время наиболее сильным и могучим обитателем арктической области. От бурого медведя, кроме окраски, он отличается целым рядом признаков: более вытянутым туловищем и шеей, сравнительно небольшой и узкой головой, сильными и толстыми лапами, а также присутствием между пальцами толстой плавательной перепонки. Вес его достигает 500 килограмм.
Белый медведь широко распространен в арктической области и встречается повсюду, где море большую часть года или совершенно или частично покрыто льдом. Будучи хорошим пловцом, он одинаково прекрасно себя чувствует, как в воде, так и на суше. Он в высшей степени вынослив, и никакие холода и ветра не вредят ему. Движения его неуклюжи, но, несмотря на это, в случае надобности, он быстро бегает и ловко карабкается по кручам. По воде он проплывает огромные пространства и может подолгу оставаться в ней.
Питается белый медведь всеми теми более или менее крупными животными, которых ему удается поймать в море или на суше. Любимой его пищей служат тюлень и рыба. Для того, чтобы поймать тюленя белый медведь или подолгу караулит его на льдине, выжидая, когда он вынырнет, или, наоборот, охотится с воды, когда последний сам отдыхает на льдине. При этом он осторожно подплывает к льдине с подветренной стороны, а затем, очень быстро выныривая у самого ее края, яростно хватает добычу. Для ловли рыбы он загоняет ее в расщелины льдин или просто ныряет за ней. На наземных животных — на оленя, песца и птиц — он нападает только тогда, когда ему не хватает пищи в море. Падаль ест так же охотно, как и свежее мясо, но никогда не дотрагивается до трупа другого белого медведя. В голодное время питается травой и мхом и часто нападает на продовольственные склады полярных экспедиций. В последнем случае он не брезгает ни чем и уничтожает все. Никакие меры предосторожности — груды камней, толстые стенки ящиков и т. д., ничто не предохраняет от лап медведя.
Зимней спячке белые медведи, повидимому, не подвергаются, за исключением беременных самок, которые в зимний период уходят на сушу или на лед и там устраивают снежную берлогу. Детеныши рождаются в самое холодное время года. Спаривание, повидимому, происходит в июле. Беременность продолжается от 6 до 7 мес, а число детенышей колеблется между одним и тремя, чаще всего их бывает два. Самка покидает берлогу со своими детенышами примерно в марте месяце и долго сопровождает их, пока они не станут совершенно большими. Мать всегда самоотверженно защищает своих детенышей и никогда не покидает их в опасные минуты.
Главный дом в Поморской губе. На шестах сохнут шкуры белых медведей (фот. автора).
Маленькие медвежата очень миловидные существа, и их легко приучить к неволе. На судах, плавающих по берегам Новой Земли, обычно бывает один или два медвеженка, которые вносят много веселья и разнообразия в судовую жизнь.
Зная привычки и повадки белого медведя, охота на него не является особенно опасной. Белый медведь никогда первый не бросается на человека, а старается уйти от него, но если охотник пытается удрать, белый медведь начинает его преследовать. Белый медведь очень любопытен и в некоторых случаях даже хитер. В связи с его любопытством получается много курьезов. Мне вспоминается один случай — при постройке радиостанции в Маточкином Шаре, во время разгара работ, т. е. во время оживленного шума, к месту постройки незаметно подошел медведь и поднялся на ближайшую горушку, где производились астрономические наблюдения с треножника. Наблюдатели заметили медведя в последнюю минуту и, так как при себе не имели ружья, бросились бежать вниз. Медведь продолжал интересоваться инструментами и только тогда, когда подняли общую тревогу и начали стрелять из ружей, он повернул и начал быстро улепетывать. Во время некоторых зимовок на радиостанции в Югорском Шаре медведь, набравшись смелости, забирался даже внутрь жилого помещения, и только нападения зимовщиков заставляли его обращаться в бегство.
На Новой Земле белый медведь теперь довольно редок и на южном острове появляется только зимой, но на северном встречается также и летом. Для промысла белого медведя местные самоеды отправляются на восточный берег (на карскую сторону), где его всегда значительно больше. Стадами белый медведь не собирается и встречается обычно одиночками или по двое.
У белого медведя высоко ценится шкура (от 75 и до 150 р.), и сало. Сало идет на топливо; у больших медведей с одной туши снимали до 10-ти пудов. Мясо вполне съедобное и даже очень вкусное, если оно тщательно очищено от сала. Печень считается вредной. По поверьям, от медвежьей печени быстро седеют волосы. У новоземельских самоедов ценится медвежий клык, который они всегда носят у себя на поясе и никогда без него не выходят на охоту: клык будто-бы обладает особой силой, которая спасает их от смерти.
Песец.
Песец или полярная лисица (Vulpes lagopus), — по-самоедски — „ного“, широко распространен в Арктике и на Новой Земле временами появляется в большом количестве. Мех у летнего песца не столь хороший, как у зимнего: во-первых, не такой пушистый и мягкий, во-вторых, имеет неровную бурую или сероватую окраску, более темную на спинной стороне и более светлую, иногда почти белую, на брюшной. Зимой песцы совершенно белые с густой и пушистой шерстью, в особенности на хвосте. Некоторые песцы в зимний период приобретают особый серо-голубой или буроватый оттенок, и называются голубыми песцами. Последний вид меха ценится наиболее дорого. Летние песцы, так называемые крестоватики, почти не ценятся вовсе. По закону, охота на крестоватиков воспрещена.
Песцы принадлежат к отряду хищных и семейству собак. От наших лисиц отличается короткими и круглыми ушами. Морда короткая, а подошвы ног густо покрыты шерстью, которая к зиме становится еще более густой, чем облегчается ходьба по гладкому льду и насту. В некоторых местностях на зиму песец предпринимает большие путешествия к югу, но на Новой Земле таких переселений не наблюдалось. Живет в норках, среди скал и камней. Такие норки обычно имеют несколько входных и выходных отверстий. Питается всем, чем попало. Хорошую добычу доставляют птичьи базары, расположенные на небольших островках, которые обычно являются вполне доступными для песцов. Большинство же береговых базаров, напротив, устроены так, что песец не всегда добирается до них. Добравшись до базара песец становится полным его хозяином, пожирая бесчисленное количество яиц, птенцов и даже взрослых кайр. Песцы, как большинство зверей, хорошо плавают, и для того, чтобы добраться до базаров, часто переплывают небольшие проливы. Песец нападает и на стада гусей, которые во время линьки совершенно беспомощны. Главные пастбища гусей расположены на южном острове, где много низменных болотистых мест. Самоеды ежегодно выезжают к этим местам и бьют гусей палками. Гусей бьют для личного потребления и иногда за одну поездку удается набить до сотни штук.
Главной пищей для песца является лемминг. Летом в своих норках и укромных местечках песец заготовляет продовольственные склады на зиму. Зимой, если лемминги переселились в другой район, поживиться уже нечем и не сделав достаточного запаса, песец часто голодает. О своем молодом потомстве трогательно заботится и всеми силами старается отвести врага от своих детенышей. Самка обычно с лаем и визгом, очень похожим на лай собак, отбегает от норки и этим отвлекает врага. Маленькие песцы в это время совершенно беспомощно сидят в глубине норки, лишь временами попискивая тонким голоском. В случае опасности, малыши никогда не решаются выйти из своего убежища самостоятельно. Но в общем песцы очень смелые, как взрослые, так и молодые, и часто близко подходят к жилым помещениям.
Теперь песца ловят в обычные железные капканы. Раньше для этого служили „кулемы“ — род клетки, сделанной из деревянных реек. Внутрь такой кулемы клали приманку, и когда песец входил в эту клетку, сверху падала толстая палка с камнями, которая и прищемляла его. Песец достаточно хитрый зверь, и капканы на него нужно ставить с особыми предосторожностями. Нужно стараться как можно меньше дотрагиваться до приманки голыми руками и не оставлять следов вокруг капкана. Почуя запах человека, даже будучи голодным, песец никогда не возьмет приманку. Капканы объезжают на собаках. Увидя приближающуюся опасность, песец иногда перегрызает себе лапу и убегает. Если капкан недостаточно закреплен, песец старается утащить его с собой. Случалось неоднократно вторично ловить песцов с поврежденной лапой. Иногда песца бьют из винтовок. Ловля стрихнином не распространена, так как его трудно достать, и при этом шкурка сильно портится. По закону, стрихнин строго воспрещен. Шкурка белого песца на Новой Земле ценится в среднем в 30—35 руб. В удачные годы русские промышленники доставали до 200 песцов в одну зиму. Но год на год не сходится и бывали годы, когда песца почти не видели вовсе. Если предыдущим летом было много леммингов, то зимой на капканы песец ловится обычно плохо.
Морской зверь.
Нерпа или обыкновенный тюлень (Phoca foetida) принадлежит к отряду хищных и подотряду ластоногих (Pinnipedia). Всю свою жизнь, за исключением периода спаривания, нерпа проводит в воде и пользуется сушей лишь для отдыха. Даже спит часто на поверхности воды. Все ее тело приспособлено к водному образу жизни: передние и задние конечности превращены в ласты или катеры наподобие плавников. На суше она передвигается медленно и неуклюже. Значительная величина глаз и их выпуклость дают ей возможность хорошо видеть в воде. Питается исключительно животной пищей, главным образом, рыбой, но не брезгает и более мелкой пищей — креветками, моллюсками и пр. Но главным предметом промысла на севере служит гренландский тюлень (Histriophoca groenlandica), который является чисто океанической формой и на берега не выходит. В периоды спаривания этот тюлень собирается в большие стада и выходит на лед. В наших морях залежки тюленя происходят в Горле Белого моря и к северу от него — в феврале, марте и апреле. Здесь он собирается в таком количестве, что лед издали выглядит черным. В это время и происходит главный промысел. Промышляют обычно с судов. Судно останавливается, охотники выходят на лед вооруженные винтовками и палками и беспощадно уничтожают тюленя. В период деторождения самки совершенно беспомощны и только жалостно кричат. Крик молодых тюленей напоминает плач ребенка. Только что рожденный тюлень белого цвета, почему его называют „бельком“. Постепенно он сереет и превращается в „серку“. В развитии тюленя русские промышленники различают следующие стадии: белек, хохлуша, конжуй, серка, серун, лысун. Взрослый тюлень самец — крылан, самка — утельга. Тюленя бьют главным образом для добычи сала (ворвани). Сама шкура ценится дешево и постепенно получает широкое распространение на европейском рынке. Местное население без нее не обходится. Тюленьи шкуры идут на обшивку каяков, нарт, отчасти на изготовление верхней одежды и пр. Из них приготовляют пимы (подобие мягких валенок, совершенно не пропускающих воду), шапки, рукавицы и т. д. Верхняя одежда для прочности обычно сшивается оленьими жилами. Равушка (мясо вместе с костями) идет на корм для собак, но в тяжелые годы тюленье мясо употребляет в пищу и местное население. В этом году мы сами уничтожили из любопытства одного тюленя и ничего плохого про качество мяса, если оно будет тщательно очищено от жира, сказать нельзя.
Морской заяц (Erygnathus barbatus) очень похож на предыдущих тюленей и ведет примерно такой же образ жизни. Отличается несколько большими размерами. На Новой Земле на морского зайца и других тюленей охотятся при всяком удобном случае. Для этого сначала его выслеживают, затем выезжают в море на легкой маленькой шлюпченке и стреляют из винтовок. Весной убитый зверь обычно вскоре тонет, так как сала в это время у него еще очень мало, и убитый зверь часто пропадает даром. Но поздней осенью он держится на воде значительно дольше. Из воды достают его при помощи гарпуна — род багра на длинном шнуре. Такой кустарный промысел, если можно так выразиться, конечно, не может состязаться с промыслом на специальных судах.
Морж (Odobenus rosmarus) принадлежит также к подотряду ластоногих. В прежнее время был широко распространен в северных морях. Теперь же он в значительной мере истреблен: по западному побережью Новой Земли почти не встречается вовсе и даже в Карском море теперь не может служить предметом настоящего промысла. Он значительно оттеснен к северу и дальше на восток. Специальный моржовый промысел еще существовал в прошлом веке и давал большие доходы. На Новой Земле кое-где мы находим остатки былого богатства в виде груды моржовых костей.
Морж наиболее сильный морской зверь в наших морях и, будучи разъяренным, легко может разбить своими клыками большой карбас, но на суше он очень беспомощен и поэтому его бьют обычно на берегу или на льду. При этом получается настоящее кровавое побоище, что неоднократно описывалось разными экспедициями. Морж может достигать очень больших размеров, при чем вес его иногда превышает тонну (60 пудов). Верхние клыки превращены в мощные бивни. Длина бивней может доходить до 80 см., а вес их до 4 с лишним килограмм. Но такие бивни теперь встречаются уже очень редко даже у взрослых самцов. Бивни представляют большую ценность и из них приготовляют резные костяные изделия. Кроме бивней, высоко ценится сало (ворвань) и шкура.
На Новой Земле в прежнее время имел большое значение белуший промысел. Белуха (Delphinapterus leucas) принадлежит к отряду китообразных. Во взрослом состоянии она имеет совершенно гладкую, блестяще-белую кожу (отсюда и ее название). Молодые экземпляры напротив, темно-серого цвета. Детеныши прикрепляются к спинному отростку своей матери и долгое время путешествуют вместе с ней. В длину взрослые экземпляры достигает 5 метров. Распространена главным образом в северных морях. Иногда встречается большими стадами у берегов Шпицбергена и Новой Земли, а также на Дальнем Востоке в Охотском море. В воде плавают обычно гуськом, поочереди на одно мгновение показывая свои белые спины. Питается рыбой и небольшими морскими животными. Часто заходит в устья рек. Идя Горлом Белого моря, нередко удается видеть большие стада белух, играющих, подобно дельфинам, позади судна. Белух бьют обычным способом при помощи гарпуна. В дело идет не только ворвань, которая очень хорошего качества, но также и мясо (для собак) и шкура (для выделки ремней). Шкура необыкновенной прочности. За последнее время промысел белух заметно упал.
Голец.
В летний период на Новой Земле в большом количестве промышляют гольца (Salvelinus alpinus). Голец очень близок к обыкновенной семге, но менее жирный, и на рынке ценится несколько дешевле семги, хотя по вкусу мало уступает последней. В летний период гольцовым промыслом занято почти все местное население, и на этот промысел специально приезжает много временных, так называемых летних промышленников. На Новую Землю они доставляются первым рейсовым судном Госторга, т. е. в начале августа, а выбираются обратно со вторым рейсом — в начале октября. В осенний период голец идет из моря в реки, при чем иногда он идет в таком огромном количестве, что не хватает ни тары, ни соли. Но случается, что в тех же местах на другой год гольца совсем нет, и промышленники уезжают ни с чем.
В губах ловят ставным неводом, а в реках и речках тяглым неводом и, наконец, забором. По мнению промышленников, осенью голец идет в реки в три приема: сначала идет „лоховелый голец“, затем „водяжник“ и, наконец, „моряк“. Последний наиболее жирный и вкусный. Весной наблюдается обратный ход из озер в море, но на этот ход гольца приезжие промышленники опаздывают. Летние промышленники ловят гольца обычно артелями, при чем одна артель раскидывается на несколько губ. Чистый доход от гольцового промысла на каждого члена артели изредко доходит до 500 рублей. Всю пойманную рыбу скупает Госторг, который в свою очередь снабжает промышленников солью и бочками.
По рассказам самоедов, особенно много гольца на восточном берегу — в реке Савина, где голец достигает особенно крупных размеров.
Таковы основные промыслы, которые сейчас существуют на Новой Земле.
Диких оленей на южном острове в настоящее время почти нет, но на северном острове они встречаются несколько чаще. В прежнее время их было значительно больше. Домашних оленей на Новой Земле самоеды не держат, так как для этого нет хороших пастбищ.
Экскурсия в залив Енисей.
15 сентября. По приезде в Поморскую губу ходили в баню. На следующий день вновь выехали на работы в соседние районы — обследовали бухту Бакан, губу Поморскую и к востоку от нее — район Черного камня. Все драги принесли очень однообразную фауну песчанистого грунта и зарослей ламинарий. Сама губа Поморская слишком открыта для прибоя, и здесь нет тех богатых фаунистических группировок, как в самом проливе. Берега повсюду обрывистые и на мысах постоянные буруны.
16—24 сентября. В 9 часов утра 16 сентября вышли на большую экскурсию в губу Серебрянку. Легкий зюд-вестовый ветер, попутный для нашего перехода. Легко и быстро под парусом доходим до Иванова камня, у которого сильный прибой от широкой океанской зыби. Карбас неутомимо и равномерно то поднимается на верх гребня, то вновь опускается в широкую котловину. Временами берег исчезает из глаз, и тогда перед карбасом вырастает широкая водная стена. Она не страшна, так как на волну поднимаешься совершенно незаметно для себя. Но у скалистого черного обрыва, у „толбея“, эта смиренная зыбь превращается в бешеный бурун. С каким-то остервенением падает волна, а за ней другая, и опять новая и так до бесконечности. Попасть на такой бурун не совсем безопасно. Хуже всего то, что в некоторых местах временами бурунов незаметно вовсе, и вдруг после небольшого затишья у самого носа карбаса вновь начинают играть беляки и такие же беляки сзади и сбоку…
Отвесные скалы у входа в Маточкин Шар (фот. автора).
Проходим пролив между Ивановым камнем и островом. Повсюду буруны, у самого камня поднимаются столбы брызг на несколько саженей вверх. Еще издали видны эти белые вспышки, как вспышки берегового маяка. Во время этого опасного перехода приходится все время зорко смотреть, и от бдительности кормщика зависит участь всех остальных.
Ветер постепенно стихает, и мы уже на веслах входим в губу Серебрянку. Берег неприветливый — все те же, высокие, черные обрывы. По мере продвижения открываются все новые и новые мысы, странным образом похожие друг на друга. К берегу нигде пристать нельзя, повсюду белая полоса бурунов, да и сам берег в виде неприступных крутых обрывов.
С моря находит густой туман, и постепенно исчезает берег. Стараемся ближе прижаться к нему, но буруны не особенно позволяют это. Где же можно найти место, удобное для высадки? Идем дальше — все то же. Проходит много часов; уже устали. Настроение падает. Ну, и попали же в чортов мешок!
Проходим залив Енисей, — он тоже совершенно открытый для прибоя. Идем дальше по направлению к главному куту. Ветер изменяет свое направление и переходит на норд-вест, который начинает нас прижимать к берегу. Налегаем на весла и стараемся скорее пройти в кут. Уже близки к своей цели, но посреди входа в кут замечаем новые буруны. Нет, здесь пройти, повидимому, нельзя, скорее обратно в залив Енисей! Приходится идти против ветра. Беспрерывная, усиленная, молчаливая гребля в течение 3-х часов. Меняться нельзя, чтобы не остановить ход. Каждую сажень берем с боя и постепенно удаляемся от бурунов. Наконец, удалось завернуть в залив Енисей. Меняем курс. Ветер легко подхватывает карбас и быстро несет к ближайшему плесу (песчанистый берег). Здесь, кажется, бурунов нет! Идем прямо к берегу. Но берег оказывается достаточно крутым и разыгравшаяся зыбь поднимает огромные волны. Но что же делать? Берем весла на укол. Поднявшаяся волна в виде стены ударяет в корму и рассыпается по карбасу. Карбас наполовину залит волной. Вещи начинают плавать. Моментально выскакиваем в воду и начинаем спасать вещи — в первую голову спальные мешки и теплую одежду. Вторая набежавшая волна поворачивает карбас и окончательно заливает его водой. Спешно заводим на берег троса и спасаем затонувшие вещи. Каждая новая волна постепенно подталкивает карбас вперед, а растяжки не позволяют ему вновь опуститься. Наконец, удалось быстро выкачать воду из карбаса и при помощи рычагов из мачты и весел поднять его на сухое место. Все вымокли насквозь с головы до ног; нечего сказать — приятная ванна! О вещах сейчас не думаем, завтра посмотрим, насколько они уцелели и что осталось. С трудом расставляем намокшую палатку. Пытаемся зажечь примус. Хочется поскорее согреться горячим чаем. Но примус назло капризничает — соленая вода попала в нипель и он постоянно тухнет; все время держим зажженную свечу рядом с примусом. Согреваем камни и кладем их в спальные мешки — поскорее бы согреться и заснуть!
Береговые скалы из осадочных пород. Пласты повернуты на 90° (фот. автора).
На следующий день сырая, холодная погода. Разбираем свои вымокшие вещи. Все продовольствие основательно подмокло. В жестяную банку с сахаром просочилась вода и получился соленый сироп. Пострадали также чай, рис, пшено. В обыденной обстановке мы не стали бы их употреблять в пищу, но здесь за неимением другого все пошло в ход. Морская вода окончательно уничтожила часть сушек и махорки. Последняя утрата для курящих была самым большим огорчением и лишением. Иногда легче поголодать, чем не выкурить перед сном добрую крученку махорки. Вся одежда также вымокла. Высушить ее в теперешних условиях не представлялось возможным и до конца экскурсии пришлось проходить в тяжелом и влажном белье, которое временами превращалось в согревающий компресс. Интересно было бы узнать, сколько весили наши меховые полушубки. К счастью, ни порох, ни спички не подмокли — они сохранялись в специальной упаковке. Зато ружья приняли очень плачевный вид. Вся эта ванна сделала лишь одно хорошее дело — вся кухонная посуда, уже давно не мытая, приняла свой первоначальный чистый вид. Основательных потерь не обнаружено; ударами волн была выброшена из кухонного ящика лишь кое-какая мелочь, которая затерялась в прибое. Сам карбас в общем пострадал несильно.
Приведя снаряжение в некоторый порядок, мы тотчас отправились на экскурсию в разные районы для общего ознакомления с характером берегов и для обследования местных реликтовых и тундровых озер. Затем разлогом Размыслова я прошел на северный берег Маточкина Шара с целью разыскания Ю. Чирихина, который предполагал сделать последнюю остановку в Маточкином Шаре как-раз в этом районе. Мы надеялись получить небольшое продовольственное подкрепление, в котором сейчас очень нуждались, и заодно сообщить ему о нашем местонахождении и аварии. На быстрое возвращение из Серебрянки надежд пока мало. Но я напрасно старался разыскать Чирихина — его здесь не было и ничего не оставалось делать, как вернувшись обратно к разлогу, на месте нашей последней стоянки в Маточкином Шаре, поставить шест с белым флагом, а в консервной банке оставить письмо следующего содержания:
„16 сентября вышли из Поморской в Серебрянку. Стоим в бухте Енисей. При подходе к берегу потерпели небольшую аварию, в результате чего все снаряжение подмочено и часть продовольствия погибла. Переход из Серебрянки в Поморскую довольно труден при западных ветрах, так как повсюду буруны и толбей, которые приходится обходить далеко в море. Будем ждать погоды и если не удастся к сроку вернуться в Поморскую — выходим на берег Маточкина Шара против становища и раскладываем костер чтобы вы или самоеды перевезли нас на южный берег. Переход разлогом от этого места до нашей стоянки верст 8. Если найдете эту записку — зайдите к нам и занесите продовольствие на несколько дней“.
С экскурсий все вернулись лишь поздно вечером. Первый пришедший разложил костер, чтобы остальные не могли заблудиться в незнакомой местности.
На следующий день прибой несколько стих и, пользуясь благоприятной погодой, на карбасе вышли на работы в залив. Драгировка на разных глубинах выяснила типичную картину распределения флоро-фаунистических группировок. В заливе Енисей мы получили полное повторение того, что имели в Поморской губе. Последнее очень интересно, и в отношении бентонического населения мы можем установить для Новой Земли вполне определенный тип губ.
Реликтовых водоемов в районе Серебрянки чрезвычайно мало, в большинстве случаев берег в виде высоких скалистых обрывов. В небольшой бухте к западу от залива Енисей на пологом месте остатки двух изб. Сохранились лишь бревна фундамента и куча битого кирпича. Поблизости разбросано много старых белушьих и китовых костей — отдельные позвонки, черепные кости и другие обломки. Часть костей занесена песком, но некоторые лежат прямо на поверхности. Явные следы богатого многолетнего промысла. Но на расспросы самоеды не могли точно указать, кто именно здесь жил. Повидимому, в 1888 году здесь первоначально зимовал член Географического Общества К. Д. Носилов, а впоследствии жили русские промышленники. Серебрянка кроме того является историческим местом одной трагедии: в 1833 г. здесь были найдены остатки рангоута небольшой гидрографической шхуны „Енисей“. Эта шхуна, под командой Кротова, в 1832 г. входила в состав экспедиции Пахтусова и пропала без вести со всем своим экипажем.
___
Рокот бушующего моря. Сильные и яростные удары волн о прибрежные скалы. Стенки палатки сильно надуваются ветром и прижимаются к земле. Проснулись от сильного шума и поспешили поскорее выскочить из палатки посмотреть в чем дело.
Норд-вест до 8—10 баллов. Трудно держаться на ногах. Параллельно земле с дикой силой несется мокрый снег. Весь залив покрыт беляками. Волны постепенно приближаются к палатке. Часть вещей и карбас на половину в воде. Принимаем срочные меры: карбас вытаскиваем еще выше, а палатку закрепляет дражными тросами и обкладываем камнями. Ветер усиливается и в любую минуту может сорвать палатку…
Проходит день в напряженной готовности. На следующее утро ветер немного ослаб, но к вечеру вновь обрушился с новой, еще большей силой. Некоторые порывы доходили до 11 и 12 баллов. Палатку совсем прижало к земле и занесло снегом. Выходим из нее только в случае крайней нужды.
Всю ночь рокот моря, удары волн еще более яростные.
Остатки продовольствия подходят к концу. Поздняя охота дает мало: пару крупных чаек, сову… У самой палатки убит молодой песец, уже почти белый. Гаги очень пугливы и не подпускают близко. Просуществовать в Серебрянке с таким запасом продовольствия мы сможем не более недели. Успокоится море в течение ближайших дней — все будет хорошо, а не успокоится — придется вытащить карбас на зимовку, а самим идти пешком к Маточкину Шару.
___
Наконец к 24 сентябрю немного стихло и мы быстро собрались в обратный поход в Поморскую губу. По дороге нас беспокоит вопрос — приходило судно в Поморскую губу или еще нет?
Самоеды.
25 сентября. Вчера вернулись в Поморскую губу. На берег, навстречу нам, вышли самоеды. Первый естественный наш вопрос — „Судно не заходило?“ — „Не видали“. Раз не видали, значит не заходило, — самоеды судно прозевать не могут.
После сильного шторма берег как-то изменился: повсюду валы выброшенных водорослей, там где был галечник — груды песка и т. д. Все по иному. Хорошо заметна граница, до которой доходил прибой — почти до самого дома. Карбаса и легкие промысловые лодченки высоко вытащены на берег.
Собаки встречают нас веселым лаем. Пользуясь суматохой, тут же затевают драки. Самоеды помогают тащить карбас. Вышли все. Тащим за бичеву.
— А ну, посильней!
Веревка лопается, все падают и ноги высоко подымаются из малиц. Смеемся, смеются и самоеды.
Усталые входим в дом агента. Агент еще не вернулся. Все по старому. Со стены у русской печки кричаще смотрит плакат из времен гражданской войны:
Во время шторма, когда волны начали докатываться до наших вещей, из боязни, чтобы не смыло их, самоеды самочинно все перетащили в дом. Честность и внимательность самоедов всегда поражает и удивляет всех приезжих в первый раз.
Самоед из Поморской губы (фот. автора).
Не успели еще окончательно расположиться в новом помещении, как к нам уже входят два самоеда и маленький самоединок. Принесли с собой свежий хлеб, только что испеченный. Давно уже мы не лакомились такой прелестью. Самоединку даем баранок. Доволен, но ничего не говорит. Старшие тоже молчат и улыбаются. Закуриваем. Хата заволакивается густым махорочным дымом. Предлагаем немного разбавленного спирта. Выпивают.
— Ну, как, хорошо?
— Цац саво.
Понемногу у самоедов развязывается язык. Обычно же они молчат. Первое время их молчаливость действует как-то неприятно, боишься — не обидел ли их чем-нибудь. Самоеды очень любят приходить в гости и подолгу сидят; любят, чтобы их угощали. Но сидят обычно молча и на вопросы отвечают коротко или просто кивают головой. Через несколько молчаливых часов, наконец, собираются уходить:
— Ну, уж я пойду домой, пора.
Иногда просто уходят, ничего не сказав. Это все у них в порядке вещей, но нас сначала сильно удивляло, затем свыклись и не обращали внимания.
— Прошлым рейсом ездил на большую землю в Архангельск, — первым на этот раз начинает рассказывать молодой самоед с довольно тонким лицом, лишенным всякой растительности.
— Понравилось?
— Цац саво.
Далее рассказал, что видел, как растут дрова (т. е. деревья) и много оленей без рогов (т. е. лошадей) и т. д.
Самоедские собаки (фот. автора).
Самоеды с Новой Земли — наиболее культурные из своих одноплеменников и в этом отношении они далеко ушли от самоедов Печорской тундры. Они хорошо знают, что черным ящиком можно получить фотографическую карточку — точное свое изображение. И когда мы одного из них сняли, то другой тотчас принес свою фотографию и живо начал объяснять нам, как снимали его. И даже больше, они знакомы с гидроаэропланом и один самоед совершенно спокойно согласился испробовать свою участь на этой чудовищной машине. После полета остальные самоеды сейчас же окружили своего смельчака. Но последний ничего не сказал, кроме своей обычной фразы:
— Цац саво.
Но о многих простых и самых обыденных вещах они часто не имеют никакого представления.
Дети самоедов обычно играют в свои собственные игры, которых не знают наши дети. Они устраивают маленькие чумы и юрты, изображают по своему охоту на белого медведя и т. д. При чем собаки в этой игре принимают самое живое участие и наравне с ними разделяют их общую радость. С самых малых лет самоедские дети постепенно привыкают к ружью. Самоед без ружья — уже не самоед. Самоеды отличные стрелки, при чем великолепно стреляют не только мужчины, но и женщины.
На память о себе самоеды сделали нам трубки и мундштуки из моржовых клыков. Их работа несколько грубовата, но в то же время со вкусом. Не нужно забывать, что для этой цели они имеют лишь нож и напильник. На трубках вырезали голову оленя, сову, белого медведя и гольца и сделали ряд соответствующих надписей. Лучшим мастером среди них считается Михаил Вылка — родственник Ильи Вылки, знаменитого художника из Белушьей губы.
Русские промышленники.
27 сентября. Вчера в Поморскую губу ненадолго зашел „Мурман“ — небольшое гидрографическое судно, ведшее этим летом опись западных берегов Новой Земли. На берег съехала шлюпка с матросами и проводником береговой промерной партии Пашкой Коноваловым. Последний — один из наиболее известных русских промышленников, почти под ряд 15 лет прозимовавший в разных местах на Новой Земле; отлично знает каждый мыс и островок и не раз купался в воде во время рискованных охот. Пашку самоеды уважают, как товарища и знатока. Теперь ему надоело промышлять и он поступил на судно. С ним его брат — Иван Коновалов, тоже видный промышленник.
Русские промышленники на Новой Земле (фот. Ю. Чирихина).
На Новой Земле, если можно так выразиться, существует несколько старых „династий“ русских промышленников. В большинстве случаев все это выходцы из Шенкурска Архангельской губернии: Журавлевы, Коноваловы, Воронины… Еще их отцы впервые начинали пробовать свое счастье на Новой Земле. В Поморской губе долгое время жил русский промышленник Князев, хорошо знающий условия этого края, и только нынешним летом временно уехал обратно в Архангельск. Уже пять лет на Новой Земле безвыездно промышляет Конушенко, который сюда попал совершенно случайно. Раньше он никогда не занимался промыслами, но теперь здесь он вполне акклиматизировался и постепенно сделался одним из лучших промышленников. По внешнему виду он сильно опустился и не скоро узнаешь его прошлое. Как промышленник очень смелый и не раз хаживал один на Карскую сторону. Вспоминаю первую с ним встречу. Это было еще в 1923 году, когда мы стояли в переузье Маточкина Шара на барже, которая была завезена сюда „Купавой“ при постройке радиостанции. Здесь мы работали над течениями и производили драгажные ловы. После работы сидели в маленькой каюте и обменивались впечатлениями. Вдруг над нашими головами по железным листам палубы мы услышали незнакомые шаги. Для нас это было очень странно, так как уже в течение недели мы привыкли никого не видеть, кроме себя. Послышался лай собак. Странно, что бы могло это быть? Сначала показываются слизкие, мокрые пимы, затем в нашу каюту вваливается огромная малица. В нашем помещении становится сразу тесно. Из расспросов узнаем, что это русский промышленник Конушенко, недавно приехавший на Новую Землю. Теперь он собирается один идти на карскую сторону на остров Пахтусова, который лежит миль на 80 к северо-востоку от Маточкина Шара.
— Там я думаю из плавника построить хижину и прозимовать. Плавник должен быть. Возможно, будет удачный промысел, обычно на о-ве Пахтусова много белых медведей, встречаются олени, много песцов. Только вот уж поздно, не знаю, сумею ли добраться до него во-время.
По дороге с ним случилось несчастье — у м. Хрящевого наскочил на мель, карбас опрокинулся и все вещи подмокли. Сам сильно простудился и теперь его поминутно забирала лихорадка. Хотя 1923 год был исключительно благоприятный в смысле льда, но в такое позднее время идти уже не безопасно.
Вышли посмотреть его суденышко — небольшой карбас, нагруженный до верху всякими вещами. Поверх всего собаки всевозможных мастей и размеров. С противоположного берега слышен чей-то заунывный вой. Я это что еще такое?
— У мыса Хрящевого у меня выскочила одна собака.
— Она у вас пропадет.
— Никогда, она все время бежит за мной. А теперь я возьму ее обратно на карбас.
В карбасе он одной рукой умеючи разнимает кучу сцепившихся собак и быстро их размещает, вернее, раскладывает по определенным местам. Все собаки слушаются с первого слова.
Несмотря на наши советы не идти больным в такую позднюю пору на Карскую сторону, он двинулся все-таки дальше и постепенно его маленький серенький парусок потерялся в вечерней мгле.
— Разве не хватает промысла вблизи Маточкина Шара? — спрашивали мы его.
— Нет, хватает, но на Карской стороне интереснее.
Во всем этом есть что-то джек-лондоновское, для многих может быть непонятное.
___
Вечер. Вне дома темно. Свежий норд-вестовый ветер. Валит хлопьями снег. У крыльца бесконечный лай самоедских собак. Из-за темноты и сильного снега „Мурмана“ не видно, но отчетливо видно мигание штагового огня. Пашка Коновалов сидит у нас в гостях и подолгу рассказывает о своих былых похождениях. После каждого крепкого выражения для большей ясности поминутно сплевывает, но в гостях соблюдает свой этикет — плюет не на пол, а на собственный сапог.
Если приглядеться более внимательно к внутреннему складу даже простых русских промышленников, то мы увидим в них много своеобразного, что резко отличает их от всех остальных. Обычно, это сильные натуры, закаленные самой природой и привыкшие всегда смело бороться за жизнь и глядеть прямо в глаза смерти. На Новой Земле они чувствуют нечто такое, что их всегда неуклонно влечет к ней, видят во всем этом какой-то особый интерес. Большинство из них из года в год ведут дневники. Иван Журавлев подробно записывает все явления природы: прилет птиц, состояние погоды и льда, промысел и пр. И почти каждый из них мог бы рассказать очень много нового и интересного.
Перед сном вышли на крыльцо. Совершенно стихло. По всему небу разбросалось северное сияние. Вот оно в виде купола, а теперь переливается лентой. Кажется, совсем низко, подпрыгнешь и достанешь рукой. Временно затихло, но вот снова прорвался луч и все вновь заиграло, забегало, и создается впечатление какого-то свиста, хотя на самом деле полная тишина.
В ожидании судна.
1 октября. Сегодня в последний раз выехали в пролив на работы. Погода совсем испортилась — поминутно идет мокрый снег, часто задувает сильный ветер. Но работы у нас много — все надо привести в порядок: разобрать коллекции, уложить ящики и быть совершенно готовым к приходу судна. В свободное время заходим в гости к самоедам и знакомимся с их жизнью.
Сами самоеды в летний период заняты лишь домашним хозяйством и обычно на охоту не ходят. Бьют зверя, если только он сам случайно зайдет в Поморскую губу.
Сейчас самоеды ждут второго рейса „Декрета“, который должен привезти им новые продукты на целый год. Жизнь их очень однообразная и скучная и интеллигентному человеку прожить зиму в таких условиях довольно тяжело.
Вечером ходили на мыс посмотреть, не идет ли судно. На склоне мыса самоедское кладбище с многочисленными крестами. На Новой Земле дерево сохраняется очень долго и даже старые кресты выглядят почти новыми. Много детей, умерших в раннем возрасте. Так как почва очень крепкая, то многие гробы лежат поверх земли и лишь слегка засыпаны камнями.
4 октября. Вчера, по случаю воскресенья, устроили „торжественное“ чаепитие. Каждый произнес по тосту, который в конечном итоге сводился к пожеланию скорейшего возвращения домой.
Начались длиннейшие, скучные и томительные дни. На дальние экскурсии выезжать уже нельзя, так как в любой час за нами может придти судно, а ближние районы уже достаточно обследованы. Да и погода уже совсем не та — поминутно дождь или снег, постоянный ветер и сильный прибой. Стало уже совсем холодно, а постоянная сырость пронизывает до костей и не позволяет согреться. Днем температура около +3°, а ночью часто заморозки до -3°. Все окрестности покрыты снегом и становище имеет совершенно зимний вид. Местами снег толще четверти. День заметно сокращается, уже темнеет в 7 часов и вечерние метеорологические наблюдения приходится вести с фонарем. По ночам играют сполохи.
Настроение неспокойное, так как точно не знаешь день прихода судна. Скоро ли оно придет? Каждый назначает срок, и говорит, что его день самый правильный, ибо прошлой ночью ему было „видение свыше“. Но все сроки проходят; назначаем новые.
В прошлом году „Декрет“, идя последним рейсом по становищам Новой Земли, у Белушьей губы попал в сильнейший шторм. Задул сильный восточный горный ветер, так называемый „сток“, который на Новой Земле иногда достигает невероятной силы. Против этого ветра человек бороться не в силах с гор срывает мелкие камни, которые несутся по воздуху как пули. Через бревенчатые стены при этом ветре внутрь помещения легко проходит снежная пыль. Этот ветер превосходит силу обычного урагана. „Декрет“ сорвало с якорей и вынесло в море, при чем у него оказался поломанным руль и весь палубный груз был смыт волной. Продолжать рейс „Декрет“ был уже не в состоянии и он с большим трудом вернулся в Архангельск. Все становищи оказались в критическом положении, так как всюду провиант был на исходе и никто не знал, почему не идет судно. Предполагали, что на большой земле вспыхнула война и о Новой Земле позабыли. Истомленный человеческий разум делал всякие предположения. По возвращении „Декрета“ в Архангельск, срочно снарядили мощный ледокол „Русанов“, так как время было уже достаточно позднее и по пути можно было встретить тяжелый лед. В томительном ожидании прошел октябрь, наступал ноябрь. В Крестовой губе между жителями разделили все остатки продовольствия, при чем на человека вышло так мало, что всему становищу через месяц угрожал сильный голод. Нужно было на что-то решиться, что-то предпринять. В конечном итоге двое из сотрудников экспедиции Академии Наук, застрявшей в Крестовой губе, по общему соглашению должны были отправиться пешком на радиостанцию и там просить помощи. Этот переход из Крестовой губы на радиостанцию в такое позднее время очень трудный и даже опасный. Но ничего другого придумать не могли и поход был назначен на 8 ноября.
К общему счастью, 7-го вечером на горизонте замерзшего залива показался „Русанов“, весь белый от намерзшей воды.
А что, если в этом году случится подобное?
Беспокоиться еще рано и боишься лишь одного, как бы судно не пришло в бурную погоду — будет трудно грузить вещи. Заранее укладываем и приводим часть вещей в порядок. Когда придет судно, оно долго нас ждать не будет.
На-днях была ложная тревога. С востока из пролива по направлению в Баренцово море шло какое-то судно. Неужели мы могли прозевать „Таймыр“ и он уже возвращается с радиостанции? Вскоре из глубины пролива показалось еще два других силуэта. В таком случае это экспедиция „Седова“. Но почему же только три судна, а где же остальные? Выехали навстречу на карбасе. „Седова“ среди них не было, шли иностранцы, нагруженные лесом и другими материалами.
Приход „Таймыра“.
Сегодняшний день начался так же, как и вчерашний. Очередной дежурный по установленному расписанию приготовил чай, напек на примусе блинов и после этого разбудил всех остальных. После чая каждый занялся своим делом — кто приводил в порядок коллекции или упаковывал и заколачивал ящики, кто вел метеорологические наблюдения, кто пытался сделать еще несколько последних фотографических снимков, кто приводил в порядок журналы и т. д. У всех дела много.
— А что, если сегодня придет судно?
— Пусть, в чем дело? Мы готовы.
Нет, сегодня судно не придет. Оно придет завтра.
В это время в дверь просовывается голова самоеда и торопливо сообщает; „Таймыр, Таймыр“, и сейчас же исчезает. Все бросают свое дело и выскакивают на крыльцо. Из-за мыса медленно появляется силуэт „Таймыра“ и полным ходом идет дальше по проливу мимо нас. Хорошо видно, как качаются мачты и как он грузно переваливается с борта на борт.
— „Таймыр“ проходит мимо. Повидимому он или не знает, что мы здесь, или решил забрать нас на обратном пути. Сейчас сильный прибой и очень трудно грузить вещи.
Пройдя несколько вглубь пролива „Таймыр“ круто поворачивает и идет прямо по направлению в Поморскую губу. Около трубы вырывается небольшое белое облачко и слышится хриплый гудок. Это „Таймыр“ вызывает нас. Сомнений нет, что он хочет сейчас взять нас, но как быть с прибоем — зальет карбас и вымочит все вещи. Как назло, вчера было совсем тихо, а сегодня разыгралась такая зыбь. Мы даем несколько выстрелов и стараемся дать знать, что увидели судно. Первым делом надо выехать навстречу, чтобы условиться насчет погрузки. Временами прибой как будто несколько успокаивается и, пользуясь удобным случаем, мы быстро спускаем карбас, но в этот момент вдруг опять подымается высокая волна, которая с силой, отбрасывает карбас в сторону. Вторая волна еще выше первой, опрокидывается над самым карбасом и окончательно заливает его. Вытаскиваем карбас обратно и вновь пытаемся спустить его на воду. Вторая попытка оканчивается успехом, но все вымокают до нитки. В это время с „Таймыра“ спускают шлюпку. На ней начальник Управления по безопасному кораблевождению на Севере, комиссар и старший помощник капитана. Поровнялись.
— Сейчас трудно грузить карбаса, сильный прибой.
— Возможно, что с радиостанции дальше мы пойдем Карским морем и больше не зайдем сюда.
— В таком случае мы сейчас же переправляемся на „Таймыр“.
Карбаса заводим в крайней угол залива. Здесь прибой несколько меньше. Большой карбас ставим на якорь в расстоянии нескольких десятков саженей от прибоя, а маленькую самоедскую шлюпку пускаем курсировать между берегом и карбасом. В шлюпке сидит один человек, который с набегающей волной быстро приближается к берегу. В это время в нее кидаем несколько вещей и сейчас же, стоя по колено в воде, дружно отталкиваем прочь, а если не досмотришь и прозеваешь, то следующая волна моментально опрокинет шлюпку и зальет все вещи.
Последние ящики уложены наспех, в них все перемешано — примус, разные хозяйственные принадлежности, остатки продовольствия, кое-какие научные коллекции, собранные в последнее время, и прочая мелочь. Как мы ни готовились к приходу судна, оно все же застало нас врасплох. Только что испеченные блины так и остались никем не съеденными.
Наконец все вещи погружены на карбас. Быстро прощаемся с самоедами. Итак, прощай новоземельский берег, может быть я тебя вижу в последний раз. Идем на „Таймыр“. Набежавшая на прощанье тучка разразилась сильным снегом. На несколько минут „Таймыр“ и становище теряются из вида. Океанская зыбь в последний раз как-то особенно злобно подбрасывает карбас. У борта „Таймыр“ мы то быстро взлетаем вверх, подымаясь почти до самого спардека, то вновь падаем вниз в какую-то пропасть. Выгружать вещи очень трудно. Но старые опытные военные моряки ловко подводят тали… и „Ошкуй“ уже на „Таймыре“.
— Ну, как вы путешествовали? Много поймали своих зверюшек? — добродушно спрашивает капитан. — Я уже запрашивал станцию, где вас искать.
Устраиваемся в отведенных для нас помещениях. В кают-компании узнаем последние новости. Вертясь на винтовом кресле, лекарский помощник медленно рассказывает, что горняки попрежнему бастуют, в Китае происходит гражданская война…
Затем кто-то сказал о предполагаемой зимовке „Седова“.
— Что, „Седов“ затерт льдом? Где? — спрашиваем мы взволнованным голосом. На „Седове“ у нас есть близкие товарищи и эта неожиданная новость нас живо заинтересовала.
— А вы разве не знаете, что он уже просил помощи: сильного ледокола и продовольствия на год? А вместе с ним застряло два торговых судна.
— Откуда же мы можем знать?
— Ах, верно, вы, ведь, еще ничего не знаете.
Радиостанция.
5 октября. „Таймыр“ вторично продвигается к радиостанции по проливу Маточкин Шар. По дороге нас накрывает сильный встречный сток, но пролив совершенно чистый и льда нигде нет до самого мыса Поперечного. Далее сразу попадаем в полосу вновь образовавшейся шуги. Любопытные тюлени поминутно выныривают у самого борта судна, оставляя на ровной поверхности молодого льда круглые отверстия. С бака пробуют стрелять из винтовок, но тюлени быстро исчезают.
В горной долине на небольших холмах неясно вырисовываются две стройные мачты и жилые постройки самой радиостанции.
Радио-станция в Маточкином Шаре (фот. Ю. Чирихина).
„Таймыр“ дает гудок, как всегда хриплый и протяжный, к берегу спускаются маленькие человеческие фигурки, суетливые и в то же время проворные. На вышке главного дома мигает красный флаг С.С.С.Р. — повторно доказывая неотъемлемую принадлежность Новой Земли к нашему Союзу. С берега отходит шлюпка с зимовщиками. Они радостно встречают приход судна. „Таймыр“ им привез много писем и новых известий от родных и близких друзей. Каждому есть посылка. Посылки вскрываются дрожащей рукой, торопливо, — что в ней, от кого она? И каждый чего-нибудь ждет. Ждут разное. Один — научный сотрудник станции, микробиолог — ждет куриные яйца. Ему нужен белок для просветления среды бактериальных культур. Посылал специальные радиотелеграммы — „непременно закупите десяток куриных яиц“. Но телеграммы пришли поздно, закупить не успели, а может быть, просто подумали — для чего это вдруг ему понадобились так срочно яйца. Не привезли. Для микробиолога это явилось настоящим горем, все остальное для него казалось пустяком. Большой ящик со специальной посудой для микробиологических исследований и посылка из дома со всякими вкусными вещами, пачка лучшего английского табака сразу перестали его интересовать, как только он узнал об отсутствии яиц.
В кают-компании зимовщики неохотно отвечают на вопросы и почти ничего не рассказывают, как прошли первые дни зимовки, — все поглощены письмами, жадно глотая каждую строчку и слово. Но все это личные дела, и судно, конечно, пришло не для этого. „Таймыр“ привез новые запасы продовольствия и топлива, а главное — свежую зелень, без которой нельзя рассчитывать на благополучную зимовку. За полярным кругом для поддержания здоровья необходимы витамины и некоторое разнообразие в столе. Отсутствие свежей зелени и общая скудость питания часто являются основной причиной появления цынги, столь широко распространенной во всей полярной области. Цынга — настоящий бич для северных поселенцев и многие, не свыкшись с исключительными условиями зимовки, легко поддаются заболеванию и умирают. Иногда заболевают самоеды, но это случается реже. Цынга обычно подкрадывается незаметно и издалека: сначала появляется общая апатия и сонливость, затем начинают распухать ноги и десны, обнаруживаются кровотечения, и, наконец, больной уже не в состоянии двигаться и в страшных мучениях умирает. При первых признаках появления цынги необходима утомительная физическая работа, нужно как можно больше двигаться и ходить. Часто самому больному двигаться уже не под силу, а потому для того, чтобы его спасти, иногда прибегают к принудительным способам. У одного русского промышленника из Поморской губы захворала жена. Он привязал ее к нартам и на собаках поехал по горам. Ужасная тряска причиняла мучительные боли, но в итоге женщина все же быстро поправилась. Приходится прибегать к решительным мерам.
Многие трагические случаи на почве цынги отмечены историей. Почти во всех полярных экспедициях, сопровождавшихся зимовками в суровых условиях, были случаи заболеваний цынгой, что, конечно, сильно действовало на настроение всех остальных членов экспедиции. Известно, что от цынги иногда умирало больше половины состава экспедиции. На радиостанциях также нередка смерть от этой ужасной полярной болезни.
Подобную страшную трагедию из совсем недавнего прошлого мы имели на одной из наших северных станций — на Маре-Сале (в Карском море, на полуострове Ямал). В 1924 г. на эту станцию для ее обслуживания было завезено пять человек, к несчастью, все разного толка и происхождения. Большинство родом из южной полосы Союза. Люди впервые увидели полярную природу. Гидрографическое судно ушло и пять человек, совершенно изолированные от всего мира, одиноко остались на глинистом обрыве беспредельной тундры, У подножия обрыва такое же беспредельное море, постоянно ревущее, серое, холодное. С цивилизованным миром зимовщики связаны лишь по беспроволочному телеграфу. С уходом судна к безлюдному берегу надвинулись карские льды…
Первые месяцы проходят незаметно — много спешной работы: необходимо срочно поднять весь выгруженный груз с берега к дверям радиостанции, иначе первый же шторм смоет его; нужно все наладить и хорошенько приспособиться к новой жизни. Первое время все ново и все интересует — безвольно влечет на охоту, хочется скорее понять всю прелесть и весь ужас полярной обстановки. Страшная тишина безграничной тундры порабощает и захватывает человека.
Но вот наступает длинная полярная ночь с беспрерывным завыванием ветра, с постоянным шумом от грохочущих льдин бушующего моря. Временами из дома нельзя выйти по неделям. Сначала новые зимовщики смело и дружно борются с тяжелыми испытаниями, но тоска по родной земле, по близким людям, которых они покинули на целый год, а может быть и больше… незаметно подкрадывается к человеку. Тоска по всему, что осталось по ту сторону мира. В первую очередь — тоска по родному солнцу. Люди уже выбиты из колеи, мускулы слабеют, они не хотят работать, если к этому их не принуждают обстоятельства. Зачем? Все надоело — каждый день все одни и те же лица — твои двойники, и ты уже отлично знаешь наперед, что они скажут сегодня, что завтра… чего они хотят, о чем они думают… Изо дня в день все одни и те же стены; а из окна виден белый саван полярной смерти… Метель, завывает ветер, а где-то там, вдалеке, на севере грохочет море. Хочется спать, ничего не делать, и только спать… Один заболел цынгой, его товарищи стараются оказать ему помощь, но не в силах, так как сами уже достаточно ослабели телом и духом. Домой летят жалостные телеграммы… в ответ рыдающая мольба родных: больше движений, физической работы… больше чеснока, перца… не падайте духом и т. д.
Первый ослабевший не выдерживает борьбы и умирает. Гроб сколочен, но вырыть могилу в замерзшей земле не могут. Отвозят за версту в море и хоронят в карских льдах без гроба… весной его похоронит само море…
К весне заболели остальные. Весна на дальнем севере для человека самое тяжелое время года. После полярной ночи со вьюгами и метелями впервые появляется долгожданное солнце и с новой силой возрождается любовь к жизни. Море начинает шевелиться и лед отходит от берегов. Усталые зимовщики с нетерпением ждут появления судна, долго смотрят в сереющую даль, но судна все еще нет, и оно придет не скоро, не раньше осени. Тоска вновь овладевает человеком. Он приготовился к зиме и ее перенес, но нового испытания не выдерживает…
Вскоре заболели остальные… С весной на морское побережье со стадами оленей пришли самоеды. Зимовщики отдали новым пришельцам все, что имели, и просили самоедов поскорее вывезти их из этого гнетущего места. Самоеды согласились и четверо серьезно больных (к этому времени они уже с трудом передвигались) выехали на нартах в Обдорск. Самым коротким путем нужно проехать около 500 верст. Двое умерли в пути, один — четвертый — в Обдорске. Пятый с трудом добрался до Архангельска и рассказал о случившейся трагедии.
В следующем 1925 году на Маре-Сале на смену умершим вновь выехало трое человек. Двое из них совершенно молодые. Сама радиостанция в очень плачевном состоянии, дом дал трещину и сильно разрушен и новой смене придется жить в бане, если во время выгрузки не сумеют починить главный дом. Зимовка должна быть более трудной — радио в этом году предположено не открывать: новая партия зимовщиков будет лишена даже последней возможности сноситься с внешним миром. На станции будут вестись лишь метеорологические наблюдения. Первые попытки старичка „Пахтусова“ проникнуть в Карское море не увенчались успехом. Зимовщики вернулись обратно в Архангельск и на Маре-Сале попали лишь поздней осенью на более мощном ледоколе „Таймыр“. Ввиду позднего времени во время выгрузки приходилось спешить. Дом кое-как починили, но часть продовольствия не успели во-время поднять наверх и оно было подмочено.
Начальник партии — старший товарищ, раньше зимовал на Вайгаче, хорошо знает условия полярной зимовки. Человек опытный. По своему характеру иногда любит похвастаться своими знаниями.
Наблюдатель станции — восемнадцатилетний юноша. На север попал впервые. На все смотрит юношескими глазами, много ребяческих привычек. На зимовку возлагает большие надежды.
Третий — служитель и повар, тоже молодой парень. На Маре-Сале попал совершенно случайно: в море вышел в качестве кока на „Пахтусове“ и во время плавания решил остаться на зимовку.
. . . . . . . . . . . . . . . . . . .
На большой старой земле проходит год, полный повседневной суетой, волнениями; проходит год трепещущей жизни.
От маре-сальцев нет никаких известий. Ровно через год на их смену из Архангельска выходит „Полярный“. Тяжелый год. В Карское море не проникнуть, все проливы подолгу забиты тяжелым льдом. Хотя у Ямала море уже давно очистилось от льда, но к нему не пройти. Приходится ждать… Наступает осень. К ямальскому берегу вновь подходят льды и вдоль берегов нагромождаются высокие торосы. Надежда падает… но в самые последние дни на горизонте показывается судно. Старые маре-сальцы кое-как, с трудом, добираются до судна по льду — все живы, слава Богу. Высадить новую смену уже нет возможности. Судно спешно уходит… По пятам уходящего судна надвигается лед. На новую зимовку в Маре-Сале на этот раз никто не остался.
Старую партию маре-сальцев мы встретили у Вайгача. Они пересели на „Таймыр“. Очень рады видеть старых знакомых.
— Как прошла зимовка?
— Ничего, как видите, все остались живы.
Из дальнейших вопросов мы видим, что зимовка все же была очень тяжелая. Продовольствия еле-еле хватило и если бы самоеды не дали свежего мяса, зимовка окончилась бы значительно хуже. Инвентаря на станции оказалось очень мало: не было котла для варки пищи, ложек, тарелок и прочей мелочи, необходимой для общежития; приходилось есть по-очереди. К их приезду в доме царил полный хаос, все было испорчено, изломано, повсюду сор и кучи грязи. Целый месяц был потрачен на очистку помещения.
Печи оказались испорченными… Но все же ничего все жили дружно; это главное. Только двое хворали цынгой. У начальника нет одного глаза — во время охоты из берданки выскочил затвор. Самый молодой перенес зимовку лучше всех — такой же веселый, только немного более нервный. Не успев вернуться домой, собирается вновь ехать на зимовку. Зимовка закаляет человека.
На радиостанции Маточкина Шара условия зимовки значительно лучше. Сама станция более благоустроена. Но несмотря на это не все зимовки проходили вполне благополучно. В первый год на почве заболевания почек умер доктор Шорохов, на второй — отравился лекарский помощник. Маточкину Шару как-то особенно не везет в отношении медицинского персонала: на третий год ехавший на Маточкин Шар лекарский помощник по дороге тоже захворал аппендицитом, и был срочно снят с рации. Новый лекарский помощник был доставлен на собаках из ближайшего становища. Последняя зимовка прошла без смертей.
Мне совершенно случайно приходилось ежегодно бывать на этой полярной станции и каждый раз я считал своим долгом посетить ее перед своим отходом обратно в Архангельск.
Шлюпка отваливает от борта „Таймыра“ и мы идем в гости на станцию. В этом году мы особенно связаны с новым персоналом станции: совершили вместе весь переход из Архангельска, и двое из них временно принимали участие в работах нашей экспедиции.
На берегу уже кипит выгрузка. Сено, картофель, дрова подымаются наверх к радиостанции по узкоколейной вагонеточной дороге. Груз тянет лошадь, специально привезенная для этой цели с первым рейсом. В воздухе холодно, ночью мороз доходил до -12°. Горы в снегу. Почва основательно промерзла; на склонах не видно никакой растительности. По берегам груды льдин, выброшенных штормом. Вправо от станции в небольшой долине — ручей Ночуева.
Входим в главный дом — длинный коридор, по обе стороны которого многочисленные двери отдельных комнат. Проходим в „кают-компанию“. На береговых радиостанциях и маяках, несмотря на то, что они расположены на суше, по традиции и старым привычкам, обычно называют все вещи на морском языке. Даже обстановке придают некоторое напоминание о корабле. И это понятно, так как зимуют обычно моряки, любящие море и отравленные им. Не кухня, а „камбуз“, не комната — а „каюта“, не уборная — а „гальюн“, не порог — а „комингс“, не дежурство — а „вахта“. В кают-компании висят спасательные круги, в углу лежит якорь. Пианино и то не простое, а взятое из кают-компании „Таймыр“.
Рассказывают, что один старый адмирал, выйдя в отставку, в Крыму у себя на даче все устроил по образцу корабельной жизни: построил мачту и его старый боцман, который вместе с ним плавал 40 лет, отбивал склянки каждые четыре часа.
Живо вспоминаешь 1923 год — год постройки радиостанции в Маточкином Шаре. Вначале нужно было выбрать место, удобное для выгрузки и устройства самой станции, так как высокие горы сильно мешают работе радио и сокращают круг ее действия. Переходим с места на место, заходим в залив Канкрина на Карской стороне. В результате остановились на долине ручья Ночуева. Сразу по судам отдается сигнал — начать выгрузку (на постройке участвовало три судна — „Малыгин“, „Мурман“ и „Купава“). Работа моментально закипела. С судов начали выгружать бревна, кирпич, цемент. На берегу раскинулось несколько палаток, а к месту постройки домов быстро поднялась вагонеточная железная дорога. Все рьяно приступили к работе. Нужно было в минимальный срок выполнить максимальное задание. Погода благоприятствовала — льдов совершенно не было и только сильные ветры иногда мешали выгрузке. Работали с раннего утра до самого позднего вечера с небольшими перерывами на обед и ужин. Мягкие горные породы (сланцы) затрудняли устройство прочного фундамента для мачт. Ни кирка, ни динамит не брали промерзшую почву. Строительный груз не успевали подымать к месту постройки. В подъеме главного маховика для мотора весом в 60 пуд. участвовал весь состав экспедиции — около 100 чел.
Но, несмотря на все непредвиденные трудности, через несколько дней уже начали собирать дом и воздвигать мачты. Мачты тройные с прочными растяжками. Работать на верху высоких мачт очень трудно и эту работу могли выдерживать не все — от пронзительного ветра быстро застывали руки и ноги и, чтобы не упасть от судорог, работающие постоянно менялись. Один раз была дана ледяная тревога и суда поспешили укрыться за мысом Дровяным, но появившийся лед в Маточкин Шар не зашел. В конце сентября ушло одно судно, а в начале октября закончили постройку и торжественно открыли станцию. В первое время многие думали, что не успеть закончить постройку в один год. Но результаты превзошли все ожидания. Все было закончено до последних мелочей, только одна мачта осталась невоздвигнутой до конца. Но это оказалось несущественным и радиостанция и по сие время превосходно работает с укороченной мачтой.
Воздвигнуты следующие постройки: сама радиостанция, общежитие (самый большой дом), баня, сарай, 2 магнитных павильона. Впоследствии при радиостанции была открыта первая полярная геофизическая обсерватория. Теперь здесь ежегодно зимует около двенадцати человек. Ведутся широкие и разнообразные работы. Кроме специальных задач по мореплаванию и проводке судов в Карское море, на научных сотрудниках станции лежат также чисто научные обязанности по изучению метеорологических и магнитных явлений, по ведению гидрологических, геологических и других исследований. На станции зимуют два научных сотрудника по разным специальностям от Академии Наук.
На радиостанции Маточкина Шара все сотрудники пользуются некоторым комфортом. У каждого отдельная комната, что является очень существенным для зимовки. Все комнаты построены одинаково, но по их убранству легко узнать хозяина. Входим в одну: у окна стоит большой стол, по стенам досчатые многоэтажные полки с книгами и посудой для научной работы. В углу стоит самодельный термостат из небольшого шкафчика. Сразу легко узнать комнату микробиолога. Входим в другую: по стенам висят карты, винтовка, на комоде лежат фотографические принадлежности и некоторые научные приборы — термометры, ареометры; тут же любимая собака Волк, — комната гидролога и охотника.
На станции ведется регулярная жизнь, установившаяся раз на всегда. В этом есть один из залогов благополучной зимовки. В главной инструкции для начальников радиостанции, между прочим, мы читаем следующие подробности. Все сотрудники станции обязаны вставать к утреннему чаю, спать днем и читать в кровати после ужина не дозволяется. Часы расписания еды должны строго соблюдаться. Начальник обязан следить, чтобы каждый в течение для имел достаточный моцион; в случае отсутствия последнего начальник должен организовывать общие работы (уборка снега и пр.) или принудительные прогулки. Один из пунктов этой инструкции также гласит, что все огнестрельное оружие, находящееся на станции, должно храниться у начальника и он вправе выдавать его лишь в случае необходимости. На станции зимует лекарский помощник, который следит за здоровьем каждого сотрудника. Если нет лекарского помощника, то эту функцию исполняет начальник и, в крайней нужде, при отсутствии соответствующих знаний, все сведения получает по беспроволочному телеграфу. Сначала по воздуху летит подробное описание признаков болезни, в ответ на что таким же путем следуют короткие и точные советы компетентных людей.
Радио дает много утешений и вносит некоторое разнообразие. Сотрудники станции беспрепятственно могут слушать ежедневные сообщения из Москвы, концерты из Берлина и т. д. Зимой, когда много свободного времени, радисты разных станций весело переговариваются друг с другом. Шумит динамо, гудят катодные лампы, проскакивает искра в отправителе… Передаются ежедневные метеорологические наблюдения.
Обязательной частью ассортимента станции являются собаки. Еще в 1923 году сюда были завезены лучшие сибирские собаки с длинной шерстью. Впоследствии они акклиматизировались и расплодились. У каждого зимовщика есть свой любимец. Он за ним ухаживает и бережет его. Но выказывать особую ласку по отношению к одной в присутствии остальных нельзя. Только стоит уйти хозяину, как сейчас же начинается драка и фаворита часто загрызают почти до смерти. Иногда просто удивляешься, как с оторванным ухом и кровавой раной на ноге собака продолжает жить. У собак существует свой этикет: если две дерутся, то все остальные стоят и смотрят, но в драку не лезут. Но как только какая-нибудь ослабеет и упадет на спину, остальные, точно по команде, сейчас же кидаются на несчастную жертву. Подымается общая свалка и собак можно разнять лишь крепкими ударами палок. Станционные собаки очень сильные и хорошо тянут нарты.
Зимовка на наших полярных станциях прельщает многих. Среди зимовщиков всегда можно встретить самых разных людей. Некоторых влечет хороший заработок и двойные оклады, других интерес самой зимовки. Есть определенная категория людей, отравленных севером. Без него они тоскуют и чувствуют себя ненормально. На первый взгляд это странно и непонятно — что хорошего на севере, в его постоянных ветрах, туманах, метелях… почему так прельщает дикий рокот набегающих волн… соленые брызги холодного моря. Зачем ставить свою судьбу на карту?
Собаки на радио-станции (фот. К. Тирона).
Но эти люди не могут довольствоваться своей обыденной жизнью, они ищут чего-то другого… и на дальнем севере они это находят…
6 октября. — От „Седова“ получено новое радио:
„Вышли из полосы тяжелого льда вместе с остатком каравана в 50 милях к востоку от Маточкина Шара. Держим курс на Маточкин“.
Через несколько часов в пролив входит оледенелый „Седов“, а за ним два иностранца. В конечном итоге „Седов“ доблестно выполнил свое задание. Всей этой экспедицией непосредственно руководил известный знаток нашего севера — Н. И. Евгенов, участвовавший в свое время в великом походе Вилькицкого.
У радиостанции „Седов“ делает небольшую остановку. Основное задание „Седова“ закончено и торговые суда далее уже следуют самостоятельно прямым путем в Англию. Торговой экспедиции в этом году пришлось претерпеть довольно серьезные затруднения. В Карском море в течение всей навигации держался лед. Несколько раз основательно затирало льдом, при этом одно судно из каравана получило серьезные повреждения. На обратном пути был встречен также тяжелый торосистый лед, который мешал выйти из Карского моря. Сначала удалось вывести на чистую воду лишь три судна, оставив два других дрейфовать во льдах. В Поморской губе мы и видели три первых судна. Одно время предполагали возможность зимовки и запрашивали помощь у Архангельска.
___
В последний раз съезжаем на берег, отдаем прощальный визит нашим друзьям. Настроение несколько приподнятое. Завтра с рассветом „Таймыр“ двинется в обратный путь. Часы незаметно бегут. Уже совсем стемнело. С „Таймыра“ в последний раз пришел катер. Прощаемся. На прощанье хочется сказать что-то хорошее, но как-то трудно…
Морозно. Играет северное сияние. С Карского моря зловещий ветер. На горизонте неясно белеют льды.
Катер быстро отходит от берега и мы несемся обратно на „Таймыр“. Зимовщики одиноко остаются в темноте.
Невольно вспоминаются стихи таймырского поэта — старшего помощника капитана:
Домой!
10 октября. Второму, осеннему рейсу „Таймыра“ даны большие задания. По первоначальному плану он должен совершить следующий обход: Малые Кармакулы — Маточкин Шар — Маре-Сале — Вайгач — Югорский Шар — Колгуев — Канин Нос. Из Маточкина Шара „Таймыр“ предполагал идти на Маре-Сале Карским морем, что значительно ближе, чем обходом по западной стороне Новой Земли. Но последние сведения „Седова“ о тяжелом состоянии льдов в Карском море заставили сразу отставить этот поход. Пошли обратно Шаром, с тем, чтобы первоначально зайти на Вайгач, и уже оттуда попробовать проникнуть на Маре-Сале. Снабжение Маре-сальской станции первоначально лежало на „Полярном“, но ввиду тяжелых ледяных условий выполнить это задание „Полярный“ не мог и теперь ждал нас у Вайгача.
Переход к Вайгачу очень длительный, скучный и нудный. Работы нашего отряда уже закончились, делать нечего, все немножко устали и хочется поскорее вернуться обратно домой. „Таймыр“ равномерно кладет с борта на борт. В буфетной при резких толчках слышно знакомое звяканье посуды. В кают-компании играют в шашки. Время считаем по еде: чай — обед — чай — ужин — чай. Иногда после хорошего обеда разгораются споры на общие темы, но, как всегда, каждый остается при своем мнении.
На палубе сильный ветер, холодно. Местами палуба покрыта снегом и сильно обледенела. Никого нет; у камбуза одиноко греется вахтенный. За бортом летит рой брызг. Нос поминутно зарывается в волну. Под убаюкивающее покачивание с мыслями о возвращении незаметно засыпаешь…
Медленно проходят сутки. На следующий день подходим к берегам Вайгача. У радиостанции стоит „Полярный“, который сигналами приветствует нас.
„Карбаса на воду“, — летит команда с капитанского мостика.
Та же спешная выгрузка продовольствия, топлива… Но здесь — на Вайгаче — как-то более уныло: нет того величия природы и гор, как в Маточкином Шаре. Остров сравнительно низменный; издали он кажется совершенно черным. Сама станция очень маленькая, мачта железная, складная, тоже маленькая. Белый домик создает странный контраст с окружающей природой.
Через день выгрузка кончена. Отдается команда: „вира якорь“. В брашпиле прорывается пар. На мостике капитан Клих. Звенит машинный телеграф: готовься — малый ход. Судно разворачивается. Стрелка переходит на „полный ход“. В кильватер за нами следует „Полярный“. Идем в Югорский Шар с восточной стороны Вайгача. Вскоре входим в полосу льда карского типа. „Таймыр“ с полного хода наскакивает на большую льдину. Ход сразу замедляется; нос медленно подымается вверх, а затем грузно садится на льдину. Лед разламывается и уходит в стороны и под судно. Проходим первую ледяную полосу, за ней вторая, третья и… так дальше. Наконец входим в довольно тяжелый лед. „Полярный“ несколько отстает. Сумеем ли проскочить в Югорский Шар?
Капитан уже давно в бочке (на верхушке мачты) и отдает беспрерывные приказания: вправо руля… влево руля… так держать… Каждая фраза скрепляется морским образным выражением.
Временами кажется, что „Таймыр“ уже совсем остановился, но лед медленно садится и дает трещины.
Это был последний лед, который мы видели в эту навигацию.
Льды у Карского моря (фот. К. Тирона).
17 октября. Югорский Шар уже позади. Радиостанция здесь такого же типа, как на Вайгаче. Обе эти станции были построены незадолго до европейской войны.
Прошли Хабарово — главное самоедское поселение в этом районе. На борт взяли около полсотни молодых живых песцов для переправки на Колгуев. Они очень похожи на маленьких злых собачек — так же лают, постоянно лезут друг на друга. У большинства морда в крови. На Колгуеве с этого года открывается первый питомник для разводки песцов и остров объявлен заповедным. Охота на нем воспрещена.
У Колгуева стоим недолго. Этот остров славится обилием куропаток, которые сюда ежегодно на летнее время прилетают в массовом количестве. Но наши охотники прособирались и на этот раз к обеду мы остались без свежей дичи. Прилет куропаток начинается ранней весной, а отлет поздней осенью. Обратно летят уже в зимнем наряде — белые, при чем иногда в таком количестве, что издали создается впечатление снежной тучи. Один раз „Полярный“ при возвращении в Архангельск натолкнулся на такой перелет. Куропатки от долгого полета сильно устали и, встретя корабль, садились на него, где попало. Стрелять было невозможно и их били прямо палками.
У Канина Носа выгрузке мешает сильная зыбь. Ждем смены течения. У берега заметный прибой, в котором легко потерять шлюпку. Еще живо помнится трагический случай, разыгравшийся здесь три года тому назад. С пришедшего судна на шлюпке выехала новая смена зимовщиков. Высадка здесь очень трудная и опасная: берег повсюду скалистый, много подводных камней. Место приставания точно не знали. Набежавшая волна ударила шлюпку о камень и тут же вблизи берега погибли все. Оказать помощь не было возможности. Из новой смены от этой участи по роковой случайности спасся лишь один, не успевший во время сесть в первую шлюпку.
С „Таймыра“ к этим же бурунам снова смело продвигается карбас. Зыбь равномерно подымается и карбас, то быстро исчезает в провале волн, то, как птица так же быстро взлетает на вершину гребня. Рядом с океанской волной карбас кажется крохотным, затерянной точкой в беспредельном пространстве.
Моряки упорно и настойчиво борются со стихией, поминутно ставя во имя спасения других свою жизнь под удары смерти. Канинское радио не раз ловило в воздухе кричащие буквы — S.О.S. „Спасите наши души“. Это где-то там, в холодном море, затерянное судно гибло в бушующих волнах. И последний вопль гибнущего, повторно переданный со станции, может быть был услышан и какое-нибудь судно спешно пошло к месту аварии.
Идем Горлом Белого моря. Знакомые места. В вечернем тумане неясно мигает Городецкий маяк, немного дальше Сосновец. Встречаем суда, идущие на Мурман. Становится радостно. Завтра в Архангельске, а затем совсем скоро увидим родных…
. . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Пройдет год, но, несмотря на все лишения, холод, все же опять потянет на север.