— Я знаю, что законы должности не дают вам права вмешиваться, Дан, — упрямо сказал Павл, закончив рассказ и глядя в спину Советника, внимательно разглядывающего что-то за окном. — Но вы должны мне помочь спасти вашу дочь. Я нашел Рису, и убедился, что она еще жива. У нас осталось совсем мало времени. Если сегодня мы ничего не предпримем, завтра эта старуха может в припадке ярости уничтожить её. В одиночку я не сделаю ничего. Давайте сейчас же отправимся к Гаарону Магрибу и вместе попытаемся что-то сделать. Наверняка у вас есть оружие, о котором еще никто на Земле не знает. Я попробую на время снять защиту, и тогда мы просто уничтожим эту виллу.

Советник отвернулся от окна и с грустной усмешкой оглядел Павла.

— Не делай из меня монстра, сынок. Ты думаешь, что я не люблю свою дочь? Или что я не отдам свою жизнь ради неё? Пока ты так горячо предлагал план действий, я думал.

Он пододвинул к столу кресло и сел, наклонившись к Павлу.

— Как бы ты этого ни желал, тем входом мы воспользоваться не можем. Магриб, может быть, хороший человек, даже наверняка хороший, но по долгу службы он обязан докладывать обо всех, кто появился на той стороне. А уж если мы сообща начнём какие-то, чуть ли не военные действия, то беды не миновать. Нет, мы должны действовать тихо и незаметно.

— Мы? Дан, вы сказали «мы»? — обрадовано переспросил Павл. — Значит, вы пойдёте со мной?

— Конечно, сынок, — кивнул Советник. — Я просто не думал, что дело настолько серьёзно. Но теперь, когда ты всё рассказал, я знаю, как мы будем действовать. Для начала ты должен показать, где находятся эти скалы.

Павл оторопел.

— Вы собираетесь пройти этим путём? Но почему сразу...

— Я должен был убедиться, что Рис там и, что она жива. Сам я это проверить не мог. Ты сделал всё гораздо лучше.

— Но как мы проникнем туда? Там ведь нет никакого входа. Нельзя же ждать, когда появятся охотники.

— Об этом не беспокойся. Я думаю, мы сумеем пройти. Всё-таки я не совсем обычный житель Земли.

— Так у вас есть какой-то прибор? — изумился Павл. — И вы не дали его мне, а заставили искать другой вход?

— Ну, дело не в приборе. Даже если бы он был, я не имел права доверить его тебе. Если бы такой прибор попал в чужие руки, это могло бы привести к мировой катастрофе.

— Ну, да, — проворчал Павл.— Конечно, мне нельзя доверять ничего. Но, тем не менее, именно я нашел Рису.

— Ты нашел, потому что знал, где искать, — возразил Советник. — Давай не будем спорить. Сейчас мы сделаем вот что. Ты поднимешь мультикар в мой ангар. Только сделай его невидимым, я тебе показывал. Крыша будет открыта. Потом вернёшься сюда. А я тем временем подготовлю всё, что нужно.

Павл хлопнул ладонями по столу и поднялся.

— Ладно, я пошел. Только мне, скорей всего, понадобится пояс-комбинезон. Этой нимфоманке он очень понравился, а тот, что дарила Риса, остался дома.

— Хорошо, я захвачу, — согласился Дан. — Давай, я тебя жду.

Забравшись в мультикар, Павл хотел было сразу взлететь на крышу, но тут ему пришло в голову, что исчезновение машины на общественной стоянке может вызвать шок у тех, кто это увидит.

— Надо отлететь куда-нибудь подальше от глаз, — решил он. — Там сделать аппарат невидимым и вернуться.

И тут его посетила неожиданная мысль.

Подняв машину, он развернул её и понёсся в сторону дома.

Улица выглядела такой же пустынной и ленивой, как и несколько часов назад. В дневную жару жители старались не выходить на улицу без особых причин. Натянув шлем, Павл вылез из кабины и, подойдя к воротам своего дома, шепотом позвал Лиску. Чуть слышное повизгивание тут же раздалось в ответ. Павл подхватил собачку и, прижав её к груди, быстро вернулся к мультикару. Подняв машину над парком, он сделал небольшой крюк в сторону полей и, убедившись, что никто вокруг не может его увидеть, нажал большим пальцем левой руки на кнопку в подлокотнике кресла. Мгновенное исчезновение опоры под собой вызвало у него легкий приступ тошноты, но Павл постарался справиться с собой и, выровняв машину, направил её к центру города.

Крыша тетраэдра, действительно, была предусмотрительно раздвинута. Павл аккуратно посадил мультикар в ангар и, приказав Лиске ждать, направился к Дану, но Советник внезапно возник перед ним.

— Я уже здесь. Вот твой комбинезон. Переодевайся и поспешим.

Павл с удивлением оглядел его струящийся наряд.

— Вы одеты только в энергию, Дан? А где же ваш прибор? И оружие?

— Можешь считать, что я в нём, — отмахнулся Советник. — Потом расскажу.

Он уселся в кресло и привычно положил руки на подлокотники, но вдруг резко обернулся.

— А это ещё что такое?

— Моя собака, — сказал Павл, застегивая пояс комбинезона и делая его непрозрачным. — Это Лиска.

— А ты уверен, что нам стоит её брать? — нахмурился Советник. — С ней нас могут обнаружить гораздо быстрей.

— Она уже несколько раз спасала меня, — возразил Павл. — Я думаю, что она может почуять что-то опасное гораздо раньше нас и предупредить. И потом, я возьму её под защиту шлема-невидимки.

Дан пожал плечами.

— Ну, смотри. Тебе виднее. Давай, взлетай. Только включи сразу режим невидимости.

Павл кивнул и, подняв аппарат над крышей, мысленно выбрал направление, одновременно прижав клавишу ускорителя. Советник одобрительно наблюдал за его действиями.

— Вижу, освоился. Молодец!

— Вон эти скалы, — сказал Павл, показывая на изгиб ручья. — Там есть место, где можно приземлиться.

— Давай, — кивнул Дан. — Когда сядешь, надень шлем и...

Он посмотрел на Лиску.

— Не забудь про собаку.

— Конечно, — пробормотал Павл, пытаясь как можно аккуратней опустить невидимый аппарат на полоску травы. — Как же я могу про неё забыть?

Натянув шлем, он подхватил Лиску и выбрался наружу. Советника рядом не было.

— Дан, вы где? — прошептал он.

— Не шуми! — раздалось у него в голове. — Не надо говорить губами. Я же вижу, что ты можешь слышать мысли. Иди вперёд, я за тобой.

Павл послушно повернулся и шагнул в сторону тропинки, ведущей наверх.

— Что ты делаешь? — проворчал откуда-то Советник. — Перестань прикидываться, что не умеешь пользоваться полем. По-моему, это гораздо эффективнее.

Неожиданно до Павла дошло, что Дан имел в виду. Он вспомнил Гаарона и попытался успокоиться. Как ни странно, это ему удалось довольно быстро. Мир вокруг него внезапно покрылся уже знакомой разноцветной паутиной прозрачных нитей. Он попытался ухватиться за одну из них и подтянуться. Попытка удалась. Павл вдруг оказался высоко над землей.

— Не дёргайся, — спокойно посоветовал Дан. — Ты делаешь всё правильно. Будь спокойнее. Представь, куда хочешь двигаться, и без резких усилий перемещайся в этом направлении.

Павл посмотрел в сторону леса и, выбрав одно из деревьев, протянул руку. Результат был ошеломляющим. Дерево вдруг прыгнуло навстречу, и Павл едва успел затормозить прямо перед ним.

— Я же сказал, спокойнее. — Советник был где-то рядом, но Павл не обнаружил его присутствия, сколько ни вглядывался.

— Не пытайся меня искать, — предупредил Дан. — Сейчас не время для объяснений. Главное, что я вижу тебя. Ну, показывай, куда нам двигаться.

Павл сделал ещё две неуклюжих попытки перелёта и, остановившись возле куста орешника, показал рукой в сторону двух больших деревьев.

— Вижу, — отозвался Советник. — Да, тут есть вход. Он сейчас закрыт, но компенсирующий слой здесь, действительно, очень тонкий. Этим они и пользуются.

— И вы можете его открыть? — недоверчиво спросил Павл.

Дан ничего не ответил, но Павл вдруг заметил, что спокойное мерцание нитей рядом с ним стало приобретать форму потока, который, постепенно усиливаясь, понёсся к деревьям. Воздух между ними задрожал и небо, бывшее до этого чистым и голубым, вдруг покрылось облаками.

Павл поспешно оглянулся. Внизу синело море.

— Есть! — восторженно прошептал он. — Получилось, Дан! Получилось!

— Не шуми! — строго предупредил Советник. — Мы сейчас в другом времени и оба знаем, что здесь умеют слушать мысли. Далеко до виллы?

— Метров сто, — сказал Павл. — Там большая поляна.

— Тогда иди вперёд. Не лети, а именно иди. А то ещё влетишь куда-нибудь с размаху.

Павл послушно двинулся к деревьям. Чем ближе он подходил к опушке, тем сильнее билось у него сердце. Ему вдруг стало страшно.

— Не волнуйся так, — спокойно произнёс Советник. — Тебя никто, кроме меня, не видит.

Павл вдруг успокоился. Он даже вспомнил, что держит на руках дрожащую собачку, и погладил её.

Мерцание защитной пленки над виллой было заметно даже из-за деревьев. Сначала Павл решил, что поле усилили, но потом пришел к выводу, что, скорей всего, это восприятие его нового состояния. Он хотел сказать Дану, что вилла перед ними, но Советник опередил его.

— Очень сильное поле. Похоже, они используют энергию земли. Я не смогу разрушить эту защиту.

Он на некоторое время замолчал.

— Но зато я, кажется, могу видеть сквозь него. Во всяком случае, можно различить дом и бассейн перед ним.

— А Риса? Риса там? — возбужденно прошептал Павл. — То есть, Вела?

— Прекрати шуметь! — приказал Советник. — Нет, рядом с бассейном никого не видно. Хотя, подожди... Кто-то появился... Это женщина. Идёт к бассейну... Садится.

— Это она! — Павл для верности даже сжал губы пальцами. — И её любимый шезлонг. Там, на подлокотнике, есть пульт управления полем. Всё, я появляюсь!

— Хорошо, — согласился Советник. — Удачи! Главное, чтобы она сняла защиту.

Павл сорвал с головы шлем и шагнул вперёд, пытаясь успокоить бешено стучащее сердце. Как он и предполагал, ждать ему пришлось недолго. Мерцающая пленка неожиданно исчезла. Женщина, с лицом Рисы, сидевшая в шезлонге, изумленно раскрыла глаза, разглядывая Павла.

— Фаллий? Это ты? Но как ты здесь... — Тут она спохватилась и, вскочив с шезлонга, бросилась к нему навстречу. — Павл! Наконец-то ты пришел, любимый! Ах, как мне здесь было плохо! Ты ведь пришел за мной, да?

— Хоть бы губы открыла, — с усмешкой подумал Павл. — Об этом ты, видно, не подумала.

Он опустил Лиску на плиты бассейна и протянул Веле руки.

— Конечно, за тобой, моя девочка. Я так испугался, когда ты исчезла. Иди скорей сюда.

Вела не ответила. Она с ужасом уставилась на Лиску, которая радостно понеслась навстречу хозяйке, но на полпути остановилась и, ощетинившись, глухо зарычала.

Павл испугался. Если Вела сейчас завизжит, как тогда, при виде мыши, то сюда сбежится вся прислуга. Он уже хотел кинуться вперёд и зажать ей рот, но она вдруг обмякла и стала медленно оседать на плиты. Павл подхватил её, вздрогнув от прикосновения к такому знакомому телу Рисы, и аккуратно опустил в шезлонг.

— Собака, — спокойно сказал откуда-то Советник. — А если бы эта дамочка подняла крик? Ладно, оставь её, я вижу, что это не Рис. Надо найти, где она может быть.

— Я знаю, — Павл снова натянул на голову шлем. — Она в моей комнате. Там, с другой стороны дома.

Тело Велы, действительно, лежало на кровати, когда-то предназначавшейся Павлу. Павл наклонился и осторожно тронул её за плечо.

— Бесполезно, — возразил Дан. — Она не спит. Иначе я бы уже вытащил её из этого тела. Дело обстоит гораздо хуже. Тут действовала умелая рука. И, если мы не найдём того, кто выключил её, считай, что Риса для нас потеряна.

— Это Пламен, — вздохнул Павл. — Его рук дело. Он где-то здесь, в доме. Вела тащила меня сквозь стены, но я сейчас не вспомню, куда именно.

— Я чувствую его, — сказал Советник. — Он где-то рядом. От него идут волны просто чудовищной силы.

— Вела говорила, что он взглядом может убить человека, — поёжился Павл. — Не хотел бы я попадаться ему на глаза. Хотя, для него и шлем-невидимка не преграда.

— Тем не менее, не вздумай снимать его. Что бы ты ни увидел, оставайся сзади и ни в коем случае не обнаруживай себя. Да, кстати, держи крепко свою собаку. А теперь пошли.

— Но я же не вижу вас, — взмолился Павл. — Как мне узнать, куда идти?

— У тебя не просто глаза, — отпарировал Советник. — Учись смотреть.

Павл беспомощно завертел головой, пытаясь угадать направление. Паутина нитей перед ним вдруг втянулась в стену, будто в гигантскую воронку, и в следующий момент вернулась в прежнее положение. Сообразив, что это, скорей всего, след от движения Дана, он кинулся за ним. Стена не оказала ему никакого сопротивления и, успев заметить впереди ещё одну такую же воронку, Павл поспешил туда.

Они прошли уже несколько комнат, как вдруг Павла что-то остановило. Он будто наткнулся на невидимую преграду.

— Стой! — едва слышно приказал Дан. — Он там, за стеной. Жди меня здесь и не показывайся. Иначе он убьет тебя.

— А вы? — испуганно прошептал Павл. — А если он вас...

— Я тоже не подарок, — сказал Советник. — Всё, жди!

С минуту Павл терзался в тягостном ожидании. Наконец он не выдержал.

— Чего я жду? А если Дану нужна помощь?

Прижав покрепче к груди Лиску, он ещё несколько мгновений постоял и шагнул сквозь стену. То, что он увидел, потрясло его. В комнате, упершись руками в стол, стояли два призрака, извергая из себя потоки света. Призраки постепенно увеличивались в размерах. Из глаз с треском начали вырываться молнии. За плечами у каждого появилось клубящееся багровое облако. Облака постепенно увеличивались в размерах, заполняя собой комнату. Павлу вдруг показалось, что если они соединятся, то последует невероятной силы взрыв, который уничтожит не только виллу. И вдруг он с ужасом заметил, что у Дана, вцепившегося в край стола, от напряжения дрожат руки.

Не отдавая себе отчета в том, что делает, Павл присел и, поцеловав Лиску в холодный нос, шепнул:

— Прости, моя хорошая. Надо спасать Дана. Сейчас только ты сможешь это сделать.

Он опустил дрожащую собачку на пол и, закусив губу, вытолкнул её на середину комнаты. От неожиданности Пламен на мгновение отвлекся, молния сверкнула в сторону собаки. Лиска, даже не взвизгнув, упала на пол. Но этого мгновения оказалось достаточно. Дан сумел воспользоваться передышкой. Глаза Пламена внезапно погасли, облако за спиной исчезло. Застонав, он упал на стул, и замер, бессильно уронив голову на стол. Дан ещё несколько секунд стоял, продолжая извергать молнии, но постепенно они стали терять силу и вскоре прекратились. Фигура его уменьшилась в размерах и он тоже в изнеможении опустился на стул. Павл с удивлением заметил, что его не окружает даже энергетическая завеса. Советник сидел в комбинезоне, похожем на тот, что был на Павле. Наконец он поднял голову.

— Ты где? Сними шлем, я сейчас не вижу тебя, мне нужно восстановиться.

Павл поспешно сорвал с головы шлем.

— Ты выручил меня, — с усилием проговорил Советник. — Он, действительно, очень силен. Если бы не ты, боюсь, что всё кончилось бы гораздо хуже.

— Это не я, — вздохнул Павл. — Это Лиска.

Он подошел к собачке и бережно поднял маленькое тельце. Сердце у него вдруг защемило.

— Снова она выручила меня. И такой ценой.

— Да, — согласился Дан. — Я был неправ. Спасибо тебе, собака.

Он опёрся руками о стол и попытался подняться, но ноги ещё плохо слушались его. Покачав головой, Советник снова сел.

— Ещё минут десять. Пришлось потратить слишком много энергии.

— Вела пользовалась каким-то прибором для этого, — вспомнил Павл. — Что-то вроде стеклянной палочки. Она и меня лечила. Ранки заживляла, головную боль снимала. Наверняка, эта палочка и сейчас с ней, в шезлонге. Хотите, я принесу?

— Стеклянная палочка? — оживился Дан. — Кажется, я знаю, о чем ты говоришь. Если это то, о чем я думаю, то эта штука должна помочь. Давай, тащи, только не забудь шлем надеть. Дорогу назад найдешь?

— Постараюсь. А как насчет этого? — он показал подбородком на неподвижную фигуру Пламена. — Вдруг он проснётся, а вы...

— Не проснётся, — усмехнулся Советник. — По крайней мере, пока я не прикажу.

Павл кивнул и, повернувшись, шагнул сквозь стену в соседнюю комнату. Неожиданно ему пришло в голову, что, если подняться над виллой, то можно сразу же найти бассейн. Он так и сделал.

Тело Рисы лежало на шезлонге в том же положении. Казалось, она мирно спала. Павл огляделся. Столика, на котором прошлый раз лежала эта волшебная палочка, рядом не было. Нигде не было видно и самой палочки.

Павл задумался. Если следовать логике, то она должна быть где-то рядом. Вела никогда не расставалась со столь ценным помощником. В таком случае, почему же её не видно? А что, если...

Он наклонился и заглянул в бассейн. Вела вполне могла выронить её, когда падала. Стекло прозрачное и в воде его увидеть невозможно. Если только... Павл ударил себя по голове, обругав за плохую сообразительность. На этот раз внутреннее зрение включилось как бы само собой, без подготовки. Он снова посмотрел вниз. Так и есть, палочка лежала на дне, распространяя вокруг себя спокойное голубоватое свечение.

Прыгать в воду Павл не решился. Обежав бассейн, он спустился по ступенькам и аккуратно нырнул, стараясь не поднимать брызг. Потом зажал найденную палочку в кулаке и бросился в дом, с досадой оглядываясь на мокрые следы.

Дана он нашел заметно окрепшим. Советник стоял у стола, делая какие-то сложные движения руками. Увидев Павла, он прервал занятие и поспешно выхватил из его рук палочку.

— Ты с ума сошел! Разве можно так небрежно обращаться с мощнейшим прибором? Он же может такого наделать...

— Да я осторожно, — стал оправдываться Павл. — Из рук не выпускал.

— Вот именно, — проворчал Дан. — Смотря, какие руки.

Он бережно положил палочку на ладонь и слегка погладил. От прикосновения её свечение изменилось, внутри пробежали пульсирующие волны. Потом она медленно поднялась над ладонью и повисла в воздухе. Советник взглянул на Павла и, усмехнувшись, резко развел руки в стороны. Павл, ахнул и бросился вперёд, пытаясь поймать её, но палочка спокойно висела на том же месте.

Дан засмеялся.

— Думаешь, стеклянная?

— А разве нет? — пробормотал Павл, не отрывая от неё глаз.

— Нет, это не стекло. Это концентрированная энергия. Запрограммированная матрица поля сжимается до толщины молекулы, затем сворачивается и особым способом закрепляется. Ну, что-то вроде замораживания. И самое главное — этот прибор действует, как мощнейший усилитель мысленной энергии. Причём, при известных навыках, им можно управлять. Я давно не встречал такого прибора.

Советник осторожно взял палочку двумя пальцами и направил на неподвижно лежащего Пламена. Тот застонал и медленно повернул голову. Глаза его оставались закрытыми.

— Видел? — Он усмехнулся. — Действует. На чем бы еще попробовать?

И вдруг его взгляд упал на тельце Лиски.

— Собака... А почему бы и нет?

Палочка повернулась в сторону беспомощного тельца. Павл ошеломленно смотрел на внезапно проснувшийся в руках Советника фейерверк. Искры дождём посыпались на Лиску. Она лежала всё так же неподвижно, но вдруг Павл заметил, что нога её дёрнулась. Потом задёргалось ухо. И вдруг собачка попыталась встать, но тут же свалилась на бок и жалобно заскулила. Павл бросился к ней и, подхватив на руки, прижал к себе.

— Лиска! Лисичка, хорошая моя собака! Неужели ты жива?

— Ну, хватит лизаться, — добродушно проворчал Советник, глядя на беспомощные попытки собачки лизнуть Павла в щёку. — У нас ещё много дел.

— Да! — вскочил Павл. — Пошли скорей! Мы сейчас будем Рису высвобождать из этого... тела? Или сначала Велу разбудим? Хотя, она же крик поднимет...

— Нет, — покачал головой Дан. — Сначала мы займёмся мной.

Повернув палочку к себе, он принялся кругообразными движениями водить её вокруг района печени и солнечного сплетения, будто вытягивая из себя нити энергии и постепенно обматывая ими всё тело. Скоро его наряд принял прежние струящиеся очертания.

Дан бережно положил палочку на стол и протянул руки вперёд. Из его пальцев вылетел пучок огненных стрел, и в стене мгновенно образовалась дыра, сквозь которую Павл с изумлением увидел бассейн.

— Иди, — сказал Советник. — И принеси их обеих сюда. Я пока не могу оставить нашего гостеприимного хозяина.

— Ничего себе, — пробормотал Павл. — Ладно, я попытаюсь.

Советник с усмешкой наблюдал, как он направился в сторону бассейна.

— Я надеюсь, ты не руках будешь их переносить?

— А как же? — удивился Павл.

Дан молча смотрел на него, и тут до Павла дошло.

— А-а, кажется, я понял, что Вы имеете в виду. Думаете, у меня получится?

— Начни с хозяйки, — посоветовал Дан. — Если и уронишь, будет не очень жалко. Только высоко не поднимай.

Поднять тело Велы Павлу удалось только с третьей попытки. Обмотав его нитями энергии, он неловко приподнял необычную ношу и, едва дыша, постарался перетащить к Дану. Тот с любопытством наблюдал за его усилиями.

— Ничего, нормально. Ты делаешь успехи. Только не нужно так нервничать. Не напрягайся. Будь совершенно спокойным. Представь, что твои руки не перетаскивают тело, а только направляют его.

Перенести тело Рисы ему удалось, затратив гораздо меньше усилий. Уложив обеих на широкий стол, он взглянул на Советника.

— Ну что ж, теперь дело за хозяином, — кивнул Дан.

Взяв палочку, он принялся выводить над головой Пламена какие-то узоры. Через несколько минут тот пошевелился и открыл глаза. Дан продолжал манипуляции, внимательно наблюдая за его реакцией. Наконец Пламен сел и откинулся на спинку кресла, ожесточенно растирая ладонями лицо.

— Кто вы такие? И что вам нужно у меня в доме?

— Ничего особенного, — сказал Советник. — Просто у нас маленькая проблема. Нужно вот этих двух женщин поменять местами.

Он кивнул на тела.

Пламен посмотрел на стол и, вздохнув, покачал головой.

— К сожалению, это невозможно.

— Ты хочешь сказать, что не сможешь включить сознание моей дочери, которое находится в теле твоей жены? — удивился Дан. — Я помогу тебе.

Он что-то проделал с палочкой. Пламен поморщился.

— Не в этом дело. В теле моей жены никого нет. Оно пусто.

— Как пусто? — ахнул Павл. — А где Риса?

— Где моя дочь? — угрожающе спросил Советник, сжимая палочку пальцами. — Куда ты дел мою дочь?

— Она уже в накопителе генератора, — простонал Пламен, скривившись от боли. — Сначала необходимо произвести очистку, чтобы отделить грубую и неэффективную часть энергии от высокой составляющей, которая идет на омоложение...

— Где генератор? — прервал его Советник. — Показывай!

Он отвел палочку от Пламена. Тот помотал головой и положил руки на стол. Его поверхность под ладонями внезапно осветилась, обнаружив сложный узор каких-то линий.

— Только без шуток! — предупредил Дан.

Одна из стен исчезла. За ней открылось громадное сооружение, всю центральную часть которого занимала полупрозрачная камера. Сооружение издавало мощное негромкое гудение. В камере что-то медленно клубилось, время от времени вспыхивая багровыми сполохами. Павл изумленно уставился на неё, но Советник был настроен решительно.

— Выключай!

Пламен перестал стонать.

— Что вы имеете в виду?

— Я приказал тебе выключить генератор, — повторил Дан. — И советую сделать это как можно быстрей. А потом откроешь накопитель.

— Но ведь я оставлю дом без энергии! Это разрушит его!

— Вполне вероятно. Тогда достань из накопителя мою дочь, и мы оставим тебя в покое.

— Это невозможно! — в отчаянии пробормотал Пламен. — Открыть накопитель можно, только отключив центральный генератор!

— Ну, так отключай! — с тихой яростью сказал сквозь зубы Советник. — И побыстрей. Иначе я разрушу его сам! А потом уничтожу тебя! И будь уверен, я постараюсь, чтобы твои мучения продлились столько же, сколько ты медлишь.

Его руки с растопыренными пальцами поднялись над головой Пламена, словно лапы хищной птицы.

В ответ раздался жуткий зубовный скрежет. Побелевшие пальцы хозяина пробежали по узору линий. Потом он откинулся на спинку кресла и закрыл глаза. Гудение генератора внезапно смолкло. Потом одна за другой начали таять стены. Через несколько секунд дом исчез. На поляне, в середине безобразного черного пятна голой земли, одиноко возвышался остов генератора с камерой, в которой продолжало что-то клубиться. Только багровые сполохи теперь погасли.

Павл ошеломленно огляделся. Несколько человек в одеждах слуг растерянно бродили по поляне, среди остатков каких-то сооружений, воздевая руки к небу и осеняя себя крестом. И только бассейн, выполненный из природного камня, и аккуратно подстриженные деревья бывшего сада напоминали о том, что совсем недавно здесь была вилла.

— Теперь накопитель! — приказал Советник.

Пламен поднял голову и снова положил руки на крышку стола, странно выглядевшего на голой земле. Видимо он, как и другие очень дорогие вещи, был сделан из натурального дерева. Верхняя часть камеры стала медленно поворачиваться.

— Смотри за ним! — отрывисто приказал Дан.

Держа наготове палочку, он приблизился к камере, внимательно наблюдая за её движением. Павл, раскрыв рот, тоже не отрывал от неё глаз. Вращение прекратилось. Крышка поехала в сторону, и в ту же секунду Павл заметил, как из камеры вырвалось небольшое светящееся облачко и медленно растворилось в вышине. За ним последовало второе, третье, потом ещё и ещё, словно кто-то выпустил в небо связку воздушных шариков. Советник напряженно вглядывался в светящуюся гирлянду, протянув вперёд руки, словно пытаясь не пропустить один из них.

Сзади тихонько тявкнула Лиска. Павл оглянулся. Пламен медленно поднимался из-за стола, не спуская внезапно оживших черных глаз с Дана. Раздумывать было некогда. Павл пошевелил пальцами, чтобы почувствовать нити энергии, стекающие с них, и представил, как обматывает ими хозяина. Не ожидавший этого Пламен рухнул в кресло, злобно сверкнув глазами в сторону Павла.

— Вот она! — вдруг отрывисто сказал Дан.

Лиска бросилась вперёд и отчаянно залаяла. Советник поднялся в воздух и, догнав один из светящихся воздушных шариков, поднёс к нему палочку. Шарик мгновенно втянулся в неё и Советник, бережно держа палочку перед собой, опустился на землю. Взглянув на неподвижно сидящего Пламена, он усмехнулся и одобрительно кивнул Павлу. Потом протянул палочку Павлу, подошел к столу и, потерев руки, поднёс их к голове Рисы. Пальцы его чуть подрагивали, то приближаясь к ней, то снова поднимаясь, губы что-то шептали. Вдруг Риса открыла глаза. Невидящий взгляд уперся в небо. Дан поспешно поднёс к ним раскрытые ладони, что-то бережно подхватил и осторожно повернулся к Павлу. В пальцах у него трепетал точно такой же светящийся шарик, сотни которых разлетались из камеры накопителя.

— Вот она! Это твоя бывшая хозяйка. Решай, что с ней делать. Если хочешь, я верну её в прежнее тело, но, по-моему, лучше выпустить на волю. Пусть увеличивает энергию Космоса.

— Не надо, — пробормотал Павл. Ему стало не по себе. — Пусть живёт. По большому счету, она просто двухсотлетняя дура.

— Ну, как хочешь, — согласился Советник. — Вообще-то, теперь она уже не будет опасной.

Он снова повернулся к столу и, поднеся руки к голове Велы, сделал несколько разглаживающих движений, снова что-то шепча. Несколько секунд она лежала неподвижно, потом застонала и, не открывая глаз, поднесла руки к голове, будто пытаясь убедиться, что она на месте.

— С ней всё в порядке, — сказал Дан. — Скоро она очнется. Правда, я не думаю, что пробуждение будет весёлым, но мне до этого нет дела. Сейчас нужно срочно вернуть Рис.

Он вдруг огляделся.

— Надень-ка свой шлем, сынок. Я, пожалуй, тоже приму соответствующие меры. Тут, правда, вроде, никого нет, но я не хотел бы, чтобы меня обнаружили. Мы и так наделали много ненужного шума. Удивляюсь, что сюда ещё не сбежались местные охранники. Да! Верни мне волшебную палочку. Рис достойна более аккуратного обращения, чем простое впихивание разума руками, даже если и моими.

Павл вернул ему палочку и, увидев, что Дан исчез, поспешно натянул на голову шлем.

Вокруг головы Рисы появилось сияние. Рук Дана не было видно, но едва заметная голубоватая черточка медленно совершала сложный замысловатый танец, иногда подолгу задерживаясь над какой-нибудь точкой. Из неё непрерывным потоком лился светящийся ручеёк, исчезая глубоко в голове. Наконец, танец прекратился. Черточка исчезла.

— Сейчас она проснется, — услышал Павл.

Риса с усилием открыла глаза и удивленно огляделась. Потом повернулась набок и с заметным усилием приподнялась, опираясь на локоть. Взгляд её упал на Пламена и она испуганно вскрикнула, пытаясь заслониться руками.

Павл не выдержал. Сорвав с головы шлем, он бросился к столу и, обняв Рису, принялся покрывать её поцелуями.

— Палик? Палик, это ты? — она заплакала. — Я уже думала, что ты не придешь. Они что-то со мной сделали. Я была в таком страшном месте, Палик... Почему ты так долго?

— Ничего, миленькая, ничего, — шептал он, прижимая её к груди и покачивая, как маленького ребёнка. — Теперь уже всё позади. Сейчас мы отнесём тебя в мультикар и полетим домой. Больше они тебе ничего не сделают

— Мы? А кто это «мы»? — она попыталась выглянуть из-за плеча Павла. — Здесь никого нет. Или папа с тобой?

— Ну, конечно, я здесь, дочка. Разве я мог бы тебя оставить? — В голосе невидимого Дана звучали нежные и укоризненные нотки. — Я не могу сейчас показаться тебе, но, думаю, что мы очень скоро увидимся.

— Папочка, миленький, — снова заплакала Риса. — Как мне было страшно...

— Ничего, ничего, дочка, — ласково сказал Дан. — Павл отнесет тебя в машину, там есть комбинезон, оденешься... А я тут кое-что закончу и сразу поспешу за вами.

Из-под стола жалобно тявкнула Лиска, забившаяся туда при виде Пламена. Риса удивленно опустила голову.

— И ты здесь? Ах ты, хорошая собака... Ты тоже пришла меня спасать?

— О-о, она знаешь, что... — начал было Павл, но Советник остановил его.

— Нам нужно торопиться, сынок. Бери дочку и неси её к мультикару. Будет лучше, если ты сможешь это сделать без помощи ног. У нас мало времени. Думаю, у тебя получится. А я последую за вами. Мне ещё нужно будет закрыть за собой вход.

Павл послушно принялся обматывать Рису нитями энергии. Она ёжилась и хихикала.

— Ой, Палик, щекотно. Что это ты делаешь?

И вдруг, внезапно поднявшись над столом, она испуганно вскрикнула.

— Я лечу?! Что ты сделал? Я не упаду?

— Не бойся, — засмеялся Павл. — Просто, мне пришлось кое-чему научиться. Сейчас я отнесу тебя.

Он поднялся на два метра от земли и бережно поплыл с драгоценной ношей к тропинке. Всё шло великолепно. Павл даже осмелел и попробовал ускорить движение, но возле самой опушки его что-то остановило. Сколько он ни пытался представить, как пролетает сквозь всё ещё открытый портал, за которым синело море, как ни протягивал вперёд нити энергии, чтобы зацепиться за близкие уже деревья, но не мог сдвинуться с места ни на один сантиметр. Наконец, он осторожно опустил Рису на траву. Она с удивлением огляделась.

— Что-то случилось, Палик? Почему мы не летим дальше?

— Я не знаю, — озабоченно сказал Павл. — Почему-то моей энергии не хватает. Пошли лучше пешком.

Но они так и не смогли сдвинуться с места ни на один шаг.

— Я боюсь, Палик, — испуганно сказала Риса, оглядываясь на остатки виллы. — Наверно, это он держит нас.

— Не может быть, — неуверенно пробормотал Павл, тоже оглядываясь — Там же Дан.

Сзади испуганно вскрикнула Риса. Павл резко обернулся и от неожиданности вздрогнул. Над тропинкой, скрестив под собой ноги, в метре от земли висел Гаарон Магриб и насмешливо смотрел на него.

— Похоже, ты не рад меня видеть, Павл?

— Да, я пришел, — пробормотал Павл, пытаясь сообразить, откуда здесь взялся страж. — Вот, видишь, нам удалось освободить мою девушку.

— Вижу, — кивнул Гаарон. — Но я не вижу, кто это мы. Или ты имел в виду свою собаку?

Он кивнул на Лиску, жавшуюся к ногам Павла.

— Я сразу подумал, что ты обманываешь меня. Ты прикинулся простачком, не умеющим даже видеть силу земли, ты нашел способ упросить меня, чтобы я показал тебе путь сюда. Но почему же ты не воспользовался прежним входом? Или догадался, что мы будем ждать тебя там? Но, как видишь, мы ждём тебя здесь.

Он сделал знак и вокруг него внезапно появились ещё два десятка мужчин разного возраста, висевших в одинаковых позах над травой. Все они были бородатыми и одеты в такой же холщовый наряд, как и Гаарон. И все они сурово смотрели на Павла.

— Оказывается, ты прекрасно умеешь пользоваться этой силой, — продолжал Гаарон. — Ты обладаешь способностью разрушить даже такую защиту, как поле вокруг этого дома. Более того, насколько я вижу, совладал с его хозяином, о силе которого ходят легенды. Кто ты? Зачем ты проник сюда? И сразу предупреждаю тебя, не пытайся воспользоваться своим умением. Как видишь, я не один, и ты не успеешь ничего сделать.

Павл ошарашенно слушал эту тираду, надеясь только, что Дан тоже слышит её. Во всяком случае, вступать в спор с мрачными бородачами ему совершенно не хотелось.

— Послушайте, Гаарон, — осторожно начал он. — Я же вам говорил, что вернусь сюда за невестой. Я вернулся. Конечно, я пришел не один. В одиночку я ничего бы не сделал. Вы мне очень льстите, награждая меня такими способностями, но, уверяю вас, это сделал вовсе не я. А что касается другого входа, то нам пришлось воспользоваться им из-за стечения обстоятельств.

— Пока я не вижу никого, кроме твоей собаки, — прервал его Магриб. — И думаю, что нам следует взять тебя и твою девушку с собой, чтобы вы ответили нам на некоторые вопросы. Собаку можно оставить здесь.

— Да подождите! — закричал Павл. — Я сейчас докажу, что появился здесь не один. Я маленький, слабый человек. Здесь есть тот, кто обладает, действительно, огромной силой.

Он завертел головой, пытаясь обнаружить своего спутника.

— Дан! Ну, где вы? Вы же видите, что у нас проблемы?

— Всегда одно и то же, — неожиданно проворчал над ухом Советник. — Поэтому я и не хотел, чтобы меня кто-то видел. Но теперь делать нечего. Слушайте внимательно. Мне придётся выполнить несколько театральных эффектов. Ничему не удивляйтесь. Сейчас перед вами откроется туннель. Павл, ты должен взять Рис на руки и пролететь по нему с самым важным видом, на какой только способен. Ну, представь, что ты Глава Админа, что ли. Я сделаю так, что тоннель закроется за вами. Спускайтесь в мультикар и ждите меня там. Мне придётся немного задержаться.

— Ладно, — вздохнул Павл. — Надеюсь, Вы сможете их убедить.

Он повернулся к Гаарону и ошеломлённо открыл рот, поражённый увиденным. Магриб и его спутники лежали ниц, уткнувшись лицами в траву и протянув руки вперёд. Наконец, Гаарон поднял голову и, обращаясь к чему-то позади Павла, благоговейно произнёс:

— Высочайший! Ты даруешь нам своё явление! Чем мы, недостойные, заслужили счастье видеть твой лик? Или ты пришел наказать нас за нерадивость нашу? Прости нас, Высочайший! Припадаем мы в пыль пред тобой...

Нестройный хор голосов поддержал его. Бывшие ещё минуту назад суровыми воинами, бородачи восторженно смотрели туда же, осеняя себя крестом. Из глаз их лились слезы.

Павл оглянулся.

Фигура Советника, окруженная защитным полем, возвышалась над поляной, распространяя вокруг себя ослепительный свет.

— Он что, усилил энергию, что ли? — удивился Павл. — Наверно, чтобы поразить этих...

Советник медленно поднял руку и послал луч света за спины бородачей. Павл посмотрел туда и увидел, что от опушки сквозь лес протянулся огненный туннель, уходящий в бесконечность.

Это для нас, — прошептал он. — Лиска, прыгай сюда.

Подхватив Рису с собачкой на руках, он поднялся над землёй и с надменным видом проплыл мимо беспрерывно кланяющихся Гаарона и его спутников к туннелю.

* * *

— Надень-ка комбинезон, Рысёнок, — шутливо сказал Павл, протягивая ей пояс. — А то ты выглядишь слишком соблазнительно даже при таких напряженных обстоятельствах.

Очутившись в привычной кабине мультикара, он, наконец, вздохнул спокойно.

— Интересно, как там Дан?

— Как ты думаешь, папа справится? — тихонько спросила Риса, вглядываясь в деревья.

— Ну, конечно, — уверенно кивнул Павл. — Ты же видела — его там принимают за какого-то Высочайшего. Интересно, что это значит?

— Так называли божество у древних народов.

Риса откинулась на спинку кресла и закрыла глаза. После всего пережитого ей ужасно хотелось отдохнуть. К тому же в голове стоял странный гул и время от времени будто что-то вспыхивало. Она вздохнула.

— Скорей бы домой. Где же папа?

— Да вот он, — засмеялся Павл. — Я же говорил, что всё будет в порядке.

Риса открыла глаза и радостно закричала:

— Папочка! Наконец-то. У тебя всё в порядке?

— В порядке, в порядке, — сказал Дан, забираясь на заднее кресло. — Устал только немного. Да и эти павлиньи перья пора снять.

Сияние его неземной одежды погасло, и он остался в обычном комбинезоне.

— Что это было, Дан? — спросил Павл. — И почему «Высочайший»? Что Вы с ними сделали.

— А-а, цирковое представление, — махнул рукой Советник. — Воспользовался их древними легендами, только и всего. Они всё ждут какого-то избавителя. В их представлении это должен быть кто-то из Высочайшего Совета. Вот я и явился. Ну, пришлось рассказать пару баек из всемирной истории.

Он устало потёр лицо ладонями.

— Ну что, сынок, нам пора возвращаться. Мне нельзя отлучаться надолго. К тому же придётся срочно отправлять рапорт в Совет обо всём, что случилось. — Он помолчал. — И ещё: я намерен предложить тебя на должность инспектора Совета. Работа очень ответственная и непростая, но я уверен, что ты справишься.

— Меня? — ахнул Павл, поднимая мультикар и направляя его в сторону города. — Но ведь я ещё неделю назад был бомжом и мечтал только о том, чтобы обрести какое-нибудь убежище. Да, собственно, меня как бы вообще не было. А теперь вы оказываете мне такое доверие?

— Поэтому и рекомендую, — кивнул Советник. — Ты теперь знаешь цену добру и злу, ты изведал их на собственной шкуре. Кроме того, ты удивительно быстро научился пользоваться энергией земли. Но скоро ты узнаешь, что это ничто по сравнению с энергией космоса. Правда, я не обещаю тебе частого повторения таких вот дней, как сегодня. Тебя ждёт обычная рутинная работа. Но зато я гарантирую, что она будет интересной.

— Я так рада за тебя, Палик, — прошептала Риса, ласково прижимаясь щекой к его руке. — Мне кажется, из тебя выйдет отличный инспектор.

— Ну да, — усмехнулся Павл. — Кстати, будет повод наведаться к Гаарону Магрибу и узнать, как там поживает Пламен со своей молодой супругой.

— Ну, об этом думать пока рано, — сказал Советник. — Давайте пока просто по возможности быстро долетим до дома.

Павл поудобнее устроился в кресле и, положив руки на подлокотники, усилием воли послал мультикар в гигантский прыжок навстречу начинающему играть первыми вечерними огнями мегаполису.