На просцениум перед занавесом выходят семь гномов.
ГНОМЫ. Какие симпатичные дети!
ПОНЕДЕЛЬНИК. А вы знаете, кто мы?
ГНОМЫ. Мы гномы!
ПОНЕДЕЛЬНИК. А вы знаете, как нас зовут?.. Понедельник.
ВТОРНИК. Вторник.
СРЕДА.. Среда.
ЧЕТВЕРГ. Четверг.
ПЯТНИЦА. Пятница.
СУББОТА. Суббота.
ВОСКРЕСЕНЬЕ. Воскресенье.
ПОНЕДЕЛЬНИК. Вот как нас зовут.
ЧЕТВЕРГ. А вы думаете, гномы маленькие, да?
ПЯТНИЦА. Правильно, мы были когда-то маленькими.
ПОНЕДЕЛЬНИК. А потом Вторник — он у нас изобретатель — изобрёл способ
увеличения роста.
ВОСКРЕСЕНЬЕ. И мы все выросли.
ПЯТНИЦА. А быть большими иногда даже приятнее, чем маленькими.
ВОСКРЕСЕНЬЕ. Понедельник, позвольте мне этим симпатичным детям сыграть
наш весёлый марш гномов. (Пробует играть.)
СУББОТА. Простите, Воскресенье, простите, а я не уверен, что этим детям
нужно играть наш марш. Может быть, среди них есть такие, которые плохо
учатся? А может быть, такие, которые не слушаются своих родителей? А может
быть, среди них есть и такие, которые супа не едят? Мне это кажется
подозрительным.
ПЯТНИЦА. Ну что вы, Суббота, как вам не стыдно, вы даже детей
подозреваете. Они наверняка любят суп и конфеты, как я. Я все люблю. Я люблю
всякую-всякую еду. Хотите, я вам испеку такие прекрасные пирожные, которые
сами в рот просятся?
СРЕДА.. А я могу вам ушами пошевелить.
ПОНЕДЕЛЬНИК. Гномы, стыдитесь, вы эгоисты. Каждый из вас говорит только
о себе. А не лучше ли нам рассказать ребятам о нашей замечательной
Белоснежке?
ЧЕТВЕРГ. О смелой Белоснежке.
ПЯТНИЦА. О доброй Белоснежке.
ПОНЕДЕЛЬНИК. И о нас самих.
ВОСКРЕСЕНЬЕ. И о том, как мы научились играть весёлую музыку.
ВТОРНИК. И о том, какие замечательные стихи сочинял Четверг.
ЧЕТВЕРГ. И о том, какую паровую бомбу сделал Вторник.
ВТОРНИК. Этого лучше не вспоминать.
ЧЕТВЕРГ. Почему?
ВТОРНИК. Потому что мы тогда были не очень хорошими.
СУББОТА. Если не хуже.
ПОНЕДЕЛЬНИК. Нет, если уж вспоминать, то вспоминать всё. Ты помнишь,
Воскресенье, как ты тогда играл наш весёлый марш?
Воскресенье играет тот же марш, что вначале, но уже в миноре,
грустно-грустно.
Картина первая
Открывается занавес, и гномы ложатся в постели. Слышен разноголосый
храп. Начинается рассвет. Бьют часы.
ПОНЕДЕЛЬНИК. Гномы, пора вставать. Время зовёт нас работать.
СУББОТА. А мне надоело.
ГНОМЫ. Что надоело?
СУББОТА. Всё надоело. Мы много знаем, мы собрали у себя в тайнике груды
золота и драгоценных камней. Мы составили карту подземных богатств. А для
чего?
ВТОРНИК. Для того чтобы отдать всё это людям.
СРЕДА.. Правильно!
СУББОТА. Вторник, вот вы изобрели паровую бомбу... Можете отдать её
королеве... А завтра эта бомба полетит вам на голову.
ВТОРНИК. Но мы отдадим свои знания и богатства людям только тогда, когда
они станут такими же умными, как мы, и перестанут воевать.
СУББОТА. Мы живём на свете две тысячи лет и всё время ждём, ждём, ждём,
когда же они перестанут воевать. А они всё время воюют, воюют и воюют.
ЧЕТВЕРГ.
Мы долго ждали, подождём ещё,
Вся наша жизнь — слошное ожиданье.
Гномы аплодируют Четвергу.
СУББОТА. Я продолжу свою мысль. Вот вы, Пятница... Помните, как вы
однажды прослезились, пожалели одного бедного человека и подарили ему слиток
золота?
ПЯТНИЦА. Помню. Мне было очень жаль этого человека.
СУББОТА. А вы помните, что из этого вышло?
Пятница молчит.
А я вам напомню. Этот человек разбогател и стал обижать своих соседей, а
потом королева отняла у него это золото и сделала из него новый волшебный
котёл. Нет, нет и нет! Пока люди подчиняются королям и королевам, они
недостойны того, чтобы мы им помогали.
ПОНЕДЕЛЬНИК. Пусть королевы, принцы и принцессы сами разбираются между
собой, это не наше дело. Наше дело — работать, и когда-нибудь наш труд
пригодится людям.
ЧЕТВЕРГ.
В работе забываешь о печалях,
Крадущихся за нами по пятам.
Гномы восторженно аплодируют таланту Четверга.
ПОНЕДЕЛЬНИК. На зарядку становись!
Гномы, равняясь на Понедельника, старательно делают зарядку.
СРЕДА. (старается рассмешить друзей). О да-ли, да-ли, да-ла!
Никто не смеётся.
Великие гномы, это нечестно. Если вы не будете смеяться, то я разучусь вас
смешить.
ПОНЕДЕЛЬНИК. Ну хорошо, рассмеши нас, только поскорей.
СРЕДА.. Да да-ри, да-ри, да-ра!
Гномы вежливо улыбаются.
Суббота (мрачно). Очень смешно...
ПОНЕДЕЛЬНИК. На работу становись! Какой сегодня день?
ВТОРНИК. Пятница.
ПОНЕДЕЛЬНИК. Командуйте, Пятница!
ПЯТНИЦА. Направо-о!
Гномы с музыкой уходят на работу.
Картина вторая
Мрачный замок злой и самолюбивой Королевы-волшебницы. По углам —
загадочные колдовские приборы. Королева готовится ко сну.
КОРОЛЕВА (подходит к высокому красивому Зеркалу). Ну скажи мне, моё
самое правдивое зеркало на земле: кто на свете всех умнее, всех румяней и
белее?
ГОЛОС ЗЕРКАЛА.
Погляжу я вправо,
Погляжу я влево...
Ты красивей всех на свете,
Наша королева!
КОРОЛЕВА. Спасибо тебе, правдивое зеркало...
Входит Главный исполнитель королевских желаний.
ИСПОЛНИТЕЛЬ. Разрешите, ваше величество?
КОРОЛЕВА. Ну?
ИСПОЛНИТЕЛЬ. Главный исполнитель королевских желаний прибыл, чтобы
выполнить свой вечерний долг.
КОРОЛЕВА. Ну?
ИСПОЛНИТЕЛЬ. Желаю вам спокойной ночи, ваше величество. Пусть вам
приснятся все уничтоженные вами враги.
КОРОЛЕВА. Благодарю вас. Что нового?
ИСПОЛНИТЕЛЬ. Только что пойман принц побеждённого войска и ночью будет
доставлен в замок.
КОРОЛЕВА. Прекрасная весть! А добрая весть на ночь как стакан
простокваши. Во всяком случае, не менее полезна. На обратном пути зайдите в
мою кладовую и возьмите себе медаль «За приятную новость».
ИСПОЛНИТЕЛЬ. Рад стараться, ваше величество.
КОРОЛЕВА. Что у нас на завтра в календаре?
ИСПОЛНИТЕЛЬ. Никаких великих дат не предусмотрено.
КОРОЛЕВА. Прекрасно! Значит, завтра мы должны сделать какое-нибудь
великое дело, чтобы заполнить им календарь на будущий год.
ИСПОЛНИТЕЛЬ. Было бы очень симпатично придумать какую-нибудь выдающуюся
казнь какому-нибудь выдающемуся человеку.
КОРОЛЕВА (пристально смотрит на Исполнителя). Спокойной ночи...
ИСПОЛНИТЕЛЬ. Спокойной ночи...
КОРОЛЕВА. Захватите себе ещё одну медаль — «За мудрый совет».
ИСПОЛНИТЕЛЬ. Рад стараться, ваше величество. (Уходит.)
Входит Белоснежка.
БЕЛОСНЕЖКА. Можно войти?
КОРОЛЕВА. А... Белоснежка...
БЕЛОСНЕЖКА. Разрешите пожелать вам спокойной ночи, государыня-махеча...
КОРОЛЕВА. Спасибо... Есть ли у тебя ко мне какая-нибудь просьба?
БЕЛОСНЕЖКА. Нет.
КОРОЛЕВА. А на завтра?.. Может быть, ты хочешь завтра сделать что-нибудь
особенное?
БЕЛОСНЕЖКА. Нет, ничего... Разрешите идти спать?
КОРОЛЕВА. Иди...
Белоснежка идёт к выходу.
Погоди... А почему ты называешь меня всегда мачехой?.. И никогда не
называешь мамой?..
Белоснежка опускает голову, молчит.
Скажи.
БЕЛОСНЕЖКА. Моя мама умерла.
КОРОЛЕВА. Разве ты помнишь её?
БЕЛОСНЕЖКА. Нет... Но мне о ней рассказывал папа.
КОРОЛЕВА. Твой отец был моим мужем. А жена короля — мать его детей.
БЕЛОСНЕЖКА. Мой папа тоже давно умер.
КОРОЛЕВА. Ну... иди.
БЕЛОСНЕЖКА. Спокойной ночи, государыня-мачеха... (Уходит.)
КОРОЛЕВА. Нет, нет!.. Пока я красивее всех на свете, мне никто не
страшен. (Бросается к Зеркалу.)
Зеркало, зеркало,
Ты скажи скорее:
Кто на свете всех красивей,
Лучше и умнее?
ГОЛОС ЗЕРКАЛА.
Погляжу я вправо,
Погляжу я влево...
Ты красивей всех на свете,
Наша королева!
Занавес закрывается.
Перед занавесом — Ромашка и Кактус. Между ними стоит Белоснежка, и
они все вместе досчитывают удары пушек: «Десять, одиннадцать,
двенадцать...»
БЕЛОСНЕЖКА. Доброе утро!
РОМАШКА. Доброе утро!
КАКТУС. Доброе утро!
БЕЛОСНЕЖКА. Королева проснулась — и можно начинать работать. Сейчас я
вас быстренько полью и почищу. А то у меня сегодня просто уйма работы...
КАКТУС. Ну и моду взяла себе королева: просыпаться в двенадцать часов...
И никто до этого не может начать работать. И никто ничего не успевает. А
крестьяне, так те просто чуть от голода не помирают... А ложится эта
проклятая королева чуть не под утро. И никто до этого времени не имеет права
спать...
РОМАШКА. Тише, кактус! Кругом летают мухи-доносчицы... Узнает
королева — и палач сразу же разрубит тебя на куски.
КАКТУС. Подумаешь... Каждый мой кусок упадёт на землю и станет новым
кактусом. Такие уж мы, как известно. Чем больше нас рубят, тем больше нас
становится... Не больно-то мы боимся твоего палача... А кому не страшен
палач, тот не боится говорить правду.
РОМАШКА. Ты когда-нибудь доболтаешься.
БЕЛОСНЕЖКА (заканчивает поливать и протирать цветы). На свете много злых
королев, но посмотрите, как прекрасно всё-таки светит солнышко... Ну,
кажется, всё в порядке.
РОМАШКА. Я так благодарна тебе, милая, добрая Белоснежка!
КАКТУС. Спасибо... Да, сегодня тут пролетала пчела... Помнишь, которую
ты вытащила из воды?.. Она передавала тебе привет...
РОМАШКА. Большой привет!
КАКТУС. Ну, большой...
. РОМАШКА. От всей души...
КАКТУС. Ну, от всей души... Ужасно я не люблю всякие эти нежные
подробности.
РОМАШКА. Приходи к её дуплу — она угостит тебя мёдом.
КАКТУС. Вот этого пчела не говорила.
РОМАШКА. А я говорю — говорила.
КАКТУС. А я говорю — не говорила.
РОМАШКА. Разве ты не слышал, как она говорила?
КАКТУС. Это ты говорила, что она говорила, а она об этом не только не
говорила, но даже и не заговаривала...
РОМАШКА. Заговаривала, заговаривала... А ты просто толстый и глухой.
БЕЛОСНЕЖКА. Тише, тише... Слышите?.. Это ползёт муравей. Он несёт
тяжёлую-претяжёлую соломинку... Счастливой тебе работы, муравей!
РОМАШКА и КАКТУС. Счастливой работы!
БЕЛОСНЕЖКА. И не надо ссориться. Особенно когда для этого нет никакой
серьёзной причины... Дышите и грейтесь на солнышке. А я побегу починить
гнездо раненой ласточки. До завтра. Почему же вы мне не отвечаете?
Ромашка и Кактус грустно вздыхают.
В чём дело?
КАКТУС. Завтра ты можешь и не прийти, Белоснежка.
БЕЛОСНЕЖКА. Почему же?
КАКТУС. Завтра ты будешь взрослая.
БЕЛОСНЕЖКА. Ничего не понимаю.
РОМАШКА. Сегодня, когда пушки пробьют три часа, тебе исполнится
шестнадцать лет.
БЕЛОСНЕЖКА. Разве сегодня?.. Ах да, да... Кажется, припоминаю... С тех
пор как умер мой отец и я осталась с мачехой, мне никто не справлял день
рождения.
КАКТУС. Шестнадцать лет — это уже возраст взрослых. А когда дети
становятся взрослыми, они забывают свои детские игрушки. Они предпочитают
играть друг с другом.
БЕЛОСНЕЖКА. И совсем вы не игрушки. Вы мои настоящие друзья. А друзья
детства остаются лучшими друзьями на всю жизнь.
РОМАШКА. Сегодня с третьим ударом часов ты можешь влюбиться в первого
попавшегося принца.
БЕЛОСНЕЖКА. Что же в этом плохого?
РОМАШКА. И ты сразу захочешь узнать, любит он тебя или нет.
БЕЛОСНЕЖКА. А разве этого не следует делать?
РОМАШКА. Следует-то следует... Но когда люди хотят узнать, любят их или
нет, они срывают ромашку и гадают по её лепесткам.
БЕЛОСНЕЖКА. Нет, нет, милая моя, душистая ромашка. Я никогда этого не
сделаю... Скажи, а когда у тебя день рождения?
РОМАШКА. Я живу всего два месяца, но зато у меня каждый день — день
моего рождения.
БЕЛОСНЕЖКА. А у тебя, Кактус?
КАКТУС. У меня не было дня рождения. Меня отломили от папы-кактуса и
воткнули в землю. А до этого я сидел на шее у отца. Лет сто сидел, не
меньше... Так что я не родился, я просто продолжаю расти.
БЕЛОСНЕЖКА. А что если спросить у королевы разрешения и устроить пир?
КАКТУС. Чем спрашивать разрешения у королевы, лучше вообще не иметь дня
рождения. Вот вроде как у меня.
РОМАШКА. Как это ни грустно, но всё-таки прими от нас подарки. Я
вырастила для тебя специальный лепесток-брошку. Вот он. Сорви его.
КАКТУС. А я — специальную иглу. Она блестит, как спелый каштан. Как раз
под цвет твоих волос. Отличная будет заколка... Видишь её? Отломи...
БЕЛОСНЕЖКА. Спасибо... Спасибо вам, мои добрые друзья. Ах, как бы мне
хотелось отпраздновать день рождения! Чтобы пришли гости, и все мои любимые
цветы собрались на праздник, и пчёлы прогудели бы нам вальс, а мы бы
танцевали, танцевали, танцевали... (Грустно.) Ах, как хочется потанцевать!..
Нет, пожалуй, я всё-таки попрошу королеву. До завтра, друзья, до завтра! Я к
вам обязательно приду!..
КАКТУС. Подожди, Белоснежка... Пока ты была маленькой, мы многого тебе
не говорили, но теперь ты должна узнать: нас обижают, Белоснежка!
БЕЛОСНЕЖКА. Скажите, кто вас обижает, — и я накажу его.
КАКТУС. Нас обижает сама королева.
РОМАШКА. И не только нас, но и всех своих подданных. Она хочет, чтобы
ромашки не гадали на своих лепестках, что правда, а что нет.
КАКТУС. И чтобы колокольчики не звенели!
БЕЛОСНЕЖКА. Почему?
РОМАШКА. Потому что они звенят на непонятном ей языке.
КАКТУС. А королева ужасно не любит, когда колокольчики звенят на
непонятном ей языке.
БЕЛОСНЕЖКА. Это неправда! Я сама видела, как на балконе у королевы
растут колокольчики. И они даже иногда звенят.
КАКТУС. Это всё домашние колокольчики. А вот тем, что растут в лесах,
она звенеть запретила. Но сколько нам ни запрещают — ничего с нами не
сделаешь, пока наш принц не признает себя побеждённым.
БЕЛОСНЕЖКА. Принц?
КАКТУС. Да. И сколько бы его ни пытала королева, принц этого не сделает.
Мы в него верим!
БЕЛОСНЕЖКА. А если он это сделает, то...
РОМАШКА. То все мы тогда засохнем и завянем.
БЕЛОСНЕЖКА (решительно). Хорошо! Я сейчас же пойду к королеве и спрошу у
неё об этом.
КАКТУС. Будь осторожнее, Белоснежка! Королевы любят задавать вопросы, но
не любят на вопросы отвечать.
РОМАШКА. Будь осторожна, Белоснежка!
БЕЛОСНЕЖКА. Как же так, почему я ничего не знала? Королева такая добрая,
такая весёлая, она всё время только и делает, что танцует, и она говорит,
что она так любит своих подданных. И про принца она мне ничего не
говорила... Хорошо. Я пойду к ней и всё у неё спрошу. (Уходит.)
Открывается занавес.
Картина третья
Замок Королевы. В большом прозрачном котле варится разноцветное
королевское зелье. Королева-ведьма поёт и танцует вокруг котла. Руки
её похожи на крылья летучей мыши. Она страшна и неистова.
КОРОЛЕВА.
Слетайтесь, ведьмы,
На огонёк.
Успеем ведь мы,
Хоть путь далёк.
Слетайтесь, духи,
Из разных стран.
Кружите, мухи,
Над кровью ран.
От наших чар
Людишкам нет, не устоять.
В червей и змей
Людишек можем превращать,
Вскипает злоба
В моём котле.
Скорей на пробу
Людишек мне.
Я превращу их
В червей и змей.
Так закипай же,
Котёл, скорей!
Так закипай же,
Мой котёл, скорей!
Всё взрывается, и, когда рассеивается дым, Королева стоит в полном
парадном величии.
КОРОЛЕВА (хлопает). Главный исполнитель!
Входит Исполнитель.
ИСПОЛНИТЕЛЬ. Ваше королевское величество, я здесь!
КОРОЛЕВА. Как дела на войне?
ИСПОЛНИТЕЛЬ. Черепа и кости — лучшие на войне гости. Противник бежит и
от страха дрожит. Раненые стонут, а мёртвых вороны хоронят.
КОРОЛЕВА. Прекрасно. А что с казнями?
ИСПОЛНИТЕЛЬ. На очереди недопрошенный принц побеждённого войска.
КОРОЛЕВА. Как? Совсем недопрошенный? Чем же вы тогда занимаетесь?
ИСПОЛНИТЕЛЬ. Недопрошенный. То есть недопрошенный до конца. Войско его
разгромлено, но старики, женщины и дети спрятались в таинственном тайнике.
КОРОЛЕВА. Где этот тайник?
ИСПОЛНИТЕЛЬ. Пока не установили...
КОРОЛЕВА. Что?!
ИСПОЛНИТЕЛЬ. Принц упорно молчит.
КОРОЛЕВА (ехидно). Разрешите вам напомнить, что вы исполнитель не только
войн, но и казней...
ИСПОЛНИТЕЛЬ. Пытали, ваше величество. Самыми современными пытками.
КОРОЛЕВА. Ну и что?
ИСПОЛНИТЕЛЬ. Молчит.
КОРОЛЕВА. Господи! С таким исполнителем я не завоюю и полмира! Введите
его!
ИСПОЛНИТЕЛЬ. Он здесь, ваше величество! (Отдёргивает занавеску.)
Распятый между двумя колоннами, стоит растерзанный Принц.
Тебе, ничтожный принц, оказывается великая честь. Тебя будет допрашивать
самая выдающаяся мучительница на земле, самая злая, самая коварная и самая
подлая из всех прекраснейших королев.
КОРОЛЕВА. Довольны ли вы нашим гостеприимством, принц?
ПРИНЦ. Ваше величество, почему вы позволяете этому негодяю оскорблять
вас?
КОРОЛЕВА. Меня? Чем?
ПРИНЦ. Только что он сказал о вас целую кучу гадостей.
КОРОЛЕВА. Гадостей? Вы ошибаетесь, принц. Он делал мне комплименты...
Кстати, исполнитель, вы забыли сказать, что я ещё и самая жестокая.
ИСПОЛНИТЕЛЬ. Извините меня, ваше величество.
КОРОЛЕВА. Итак, принц, в каком же тайнике спрятаны дети вашего народа?
ПРИНЦ. Вы перебили моих воинов. Какое вам дело до детей?
КОРОЛЕВА. Дети вырастут и тоже станут воинами. А для победителей нет
ничего страшнее, чем дети побеждённых. Воздух мести наполняет их сердца и
мышцы. Ни одно волшебное средство не даёт человеку столько силы, сколько
даёт жажда мщения. Детей солдат надо уничтожать вместе с солдатами.
ПРИНЦ. Если то, что вы говорите, правда, я счастлив. Значит, дети моих
солдат вырастут и отомстят за отцов.
КОРОЛЕВА. Им не удастся это сделать.
ПРИНЦ (насмешливо). Почему же?
КОРОЛЕВА. Они никогда не вырастут. Я их уничтожу.
ПРИНЦ. Вы их не найдёте.
КОРОЛЕВА. Найдём. Ты сам покажешь нам дорогу.
ПРИНЦ. Никогда...
КОРОЛЕВА. Пытали?
ИСПОЛНИТЕЛЬ. Ещё как!
КОРОЛЕВА. Ну и что?
ИСПОЛНИТЕЛЬ. Молчит.
КОРОЛЕВА. Значит, нужно было пытать по высшей категории.
ИСПОЛНИТЕЛЬ. Тоже пытали.
КОРОЛЕВА. Учитесь, исполнитель, как надо допрашивать врагов. Там, где не
может победить меч, иногда побеждает конфета... Вы видите, принц, этот ключ?
Стоит мне повернуть его... всего один маленький поворот — и вы на
свободе... Только скажите, где этот тайник.
ПРИНЦ. Нет!
КОРОЛЕВА. Напрасно вы так торопитесь с ответом. Ваши руки скованы
кандалами, они в крови... А всего лишь один поворот ключа — и вы на
свободе! Вы снова сможете бродить по полям, танцевать на балах,
веселиться... И всё это сделает ключ. Самый обыкновенный, даже не волшебный
ключ.
Входит Пожилой стражник.
ПОЖИЛОЙ СТРАЖНИК. Ваше величество! Вас хочет видеть принцесса
Белоснежка.
КОРОЛЕВА. Ах как некстати. (Хлопает в ладоши.)
Барабанная дробь, занавеска задвигается.
ИСПОЛНИТЕЛЬ. Ваше величество, должен вам доложить, что сегодня, когда
часы пробьют три раза, вашей падчерице принцессе Белоснежке исполнится
шестнадцать лет. С этого времени Белоснежка становится наследницей престола.
КОРОЛЕВА. Ну и что? Она занимается своими цветочками и никому не мешает.
ИСПОЛНИТЕЛЬ. Видите ли, ваше величество, с шестнадцати лет начинается
возраст взрослых. В этом возрасте бывшие дети начинают понимать то, что
происходит вокруг них. Им в голову приходят всякие мысли... (Хихикает.)
Правда, мысли приходят в голову только тем, у кого есть голова. А у кого нет
головы, у того нет и мыслей.
КОРОЛЕВА. Белоснежка знает о том, что ей сегодня исполняется шестнадцать
лет?
ИСПОЛНИТЕЛЬ. Не думаю, ваше величество. С тех пор как умер её отец, ей
ни разу не справляли день рождения.
КОРОЛЕВА. Тогда всё в порядке. Мы объявим, что ей всего двенадцать лет,
и ещё четыре года сможем жить спокойно, а потом что-нибудь придумаем.
(Пожилому стражнику.) Пусть принцесса войдёт!
Пожилой стражник уходит.
Королева и Исполнитель танцуют. Входит Белоснежка.
БЕЛОСНЕЖКА. Здравствуйте, государыня-мачеха.
КОРОЛЕВА. Здравствуй, Белоснежка.
БЕЛОСНЕЖКА. Можно мне у вас что-то спросить?
КОРОЛЕВА. Спрашивай.
БЕЛОСНЕЖКА. Мне сказали, что вы, государыня-мачеха, обижаете народ и
даже запретили звенеть лесным колокольчикам.
КОРОЛЕВА. Кто тебе это сказал?
БЕЛОСНЕЖКА. Не важно кто. Мне сказали мои друзья.
КОРОЛЕВА. Это неправда. Это гномы смущают твоих друзей. От них вся
смута. Всё им, видите ли, не нравится... Нет такой власти, которой бы они
были довольны... Выдумывают про меня всякие гадости... Мне не веришь —
спроси у народа. (Подходит к окну, кричит.) Эй, народ! Есть ли среди вас
такие, что недовольны мною? Слышишь, все молчат. А молчание — знак
согласия... Но если ты не веришь народу, давай спросим самое правдивое
зеркало на свете. (Подходит к Зеркалу.)
Зеркало, зеркало,
Ты скажи скорее:
Кто на свете всех красивей,
Лучше и умнее?
ГОЛОС ЗЕРКАЛА.
Погляжу я вправо,
Погляжу я влево...
Ты прекрасней всех на свете,
Наша королева!
КОРОЛЕВА. А прекрасен только тот, кто добр, умен и справедлив.
БЕЛОСНЕЖКА. А еще мне сказали, будто у нас в замке томится принц и его
даже пытали. И ещё мои друзья сказали, что этого принца можно убить, но его
нельзя победить. А если бы он признал себя побеждённым, мои друзья завяли бы
и засохли.
КОРОЛЕВА. Так они говорят про этого принца?
БЕЛОСНЕЖКА. Да.
КОРОЛЕВА. И ты могла поверить в это, Белоснежка? Ведь ты же знаешь: если
к нам в гости приезжает принц, мы принимаем его по-королевски. Иди, детка,
полей цветочки. А мы должны продумать ритуал весёлого бала.
Белоснежка уходит.
Ах, вот в чём дело. Ну так он признает себя побеждённым!
ИСПОЛНИТЕЛЬ. Ваше величество! Может быть, его просто...
КОРОЛЕВА. Нет, мой главный исполнитель! Совсем не просто. Человека
нельзя до конца уничтожить, пока он не признал себя побеждённым. А принца я
должна уничтожить до конца. Тогда и народец его никуда не денется. Не в кого
будет верить — сами выйдут из тайной пещеры. Сами встанут на колени и
попросят пощады. Пусть только признает себя побеждённым. (Хлопает в ладоши.)
Барабанная дробь, открывается стена.
Ну так вот, принц: можете не говорить, где ваш тайник. Признайте себя
побеждённым — и вы свободны.
ПРИНЦ. Нет! Я предпочитаю с честью умереть.
КОРОЛЕВА. Как вы думаете, принц, могут ли умирать с честью, скажем, мыши
или жабы?
ПРИНЦ. С честью могут умирать только настоящие люди!
КОРОЛЕВА. Правильно. А жабы не могут. Так вот, принц: если вы не
признаете себя побеждённым, я превращу вас в отвратительную, прыщавую
лягушку... Вы улыбаетесь? Вы не верите в моё могущество? Исполнитель, руку!
Волшебный жест — и рука Исполнителя превращается в жабью лапу.
ИСПОЛНИТЕЛЬ. А как же обратно?
КОРОЛЕВА. Потом, потом... (Принцу.) Ну как? Вам всё ещё не страшно?..
Котёл!
Стражники приносят котёл и ставят его под ноги Принца.
Огонь!
Исполнитель зажигает огонь под котлом. Начинается танец-заклинание.
Исполнитель, принесите злую траву-мураву.
Исполнитель уходит.
Стражники, бегите за селитрой!..
Стражники убегают.
Ах, досада! Не хватает обман-камня... (Убегает.)
Входит Белоснежка.
БЕЛОСНЕЖКА. Значит, это правда? Принц, за что тебя мучают?
ПРИНЦ. За то, что я люблю свой народ и стараюсь быть к нему как можно
добрее.
БЕЛОСНЕЖКА. Тогда ты не должен мучиться. (Бросается к нему, дёргает
цепи, но ничего не может сделать.) Как же мне спасти тебя?
ПРИНЦ. В ящике у королевы лежит ключ от моих цепей.
Белоснежка бросается к ящику, достает ключ, освобождает Принца.
Спасибо тебе!.. Как ты прекрасна!..
БЕЛОСНЕЖКА. Беги, принц, беги...
ПРИНЦ. А что же будет с тобой?
БЕЛОСНЕЖКА. Это не важно.
ПРИНЦ. Как тебя зовут?
БЕЛОСНЕЖКА. Белоснежка.
ПРИНЦ. Какое красивое имя... Оно так же красиво, как и ты сама.
БЕЛОСНЕЖКА. Беги, прищ, королева может вернуться в любую минуту.
ПРИНЦ. Бежим вместе! Я буду всегда любить тебя, и мы будем счастливы!
БЕЛОСНЕЖКА. Я бы с удовольствием убежала с тобой, но я не могу оставить
своих друзей, им без меня будет очень плохо.
ПРИНЦ. Я ещё вернусь за тобой, обязательно вернусь!
Вбегает Молодой стражник.
МОЛОДОЙ СТРАЖНИК. Тревога! Белоснежка освободила принца!
Принц и Белоснежка бросаются в другую сторону, но там преграждает им
дорогу Пожилой стражник. Вбегают Королева, Исполнитель и Егерь.
Принца хватают и снова приковывают к цепям.
БЕЛОСНЕЖКА. Принц! Принц!
КОРОЛЕВА. А тебе, Белоснежка, не надо вмешиваться в королевские дела! Ты
ещё маленькая. Тебе всего лишь двенадцать лет.
Часы бьют три раза.
БЕЛОСНЕЖКА. Слышите? Мне исполнилось шестнадцать лет!
КОРОЛЕВА (Исполнителю). Откуда она узнала?
ИСПОЛНИТЕЛЬ. Выясню через службу «Длинное ухо».
КОРОЛЕВА (отводит Белоснежку в сторону). Да-да... Мы сегодня же устроим
бал в твою честь! Мы пригласим самых красивых принцев! Я подарю тебе
диадему. (Надевает ей диадему.)
БЕЛОСНЕЖКА. Я хочу видеть только этого принца! Освободите его!
(Убегает.)
ИСПОЛНИТЕЛЬ. Ваше величество, вы заметили, как она похорошела, когда вы
надели ей диадему?
КОРОЛЕВА. Конечно, заметила.
ИСПОЛНИТЕЛЬ. Вспомните, ваше величество, древнее предание: на троне
нашего королевства должен сидеть самый красивый человек.
КОРОЛЕВА (тревожным шёпотом, Зеркалу).
Зеркало, зеркало,
Ты скажи скорее:
Кто на свете всех красивей,
Лучше и умнее?
ГОЛОС ЗЕРКАЛА.
Погляжу я вправо,
Погляжу я влево...
Ты красива, спору нет,
Наша королева!
Но Белоснежка... ещё прекрасной.
КОРОЛЕВА (кричит). Вон! Все вон отсюда!
Исполнитель и стражники убегают.
Нет, не может этого быть. (Снова обращается к Зеркалу, как самая
обыкновенная подлиза.)
Милое зеркальце, ты скажи скорее:
Кто на свете всех красивей,
Лучше и умнее?
ГОЛОС ЗЕРКАЛА.
Погляжу я вправо,
Погляжу я влево...
Ты прекрасна, спору нет,
Наша королева!
Но соврать мне будет грех —
Белоснежка лучше всех!
КОРОЛЕВА. А-а... Ты уже и рифму подобрало!.. Егерь!
ЕГЕРЬ. Я здесь, ваше королевское величество!
КОРОЛЕВА. Сегодня у Белоснежки день рождения.
ЕГЕРЬ. Прикажете её поздравить?
КОРОЛЕВА. Поздравишь её в лесу у трёх дубов.
ЕГЕРЬ. На месте тайных казней?
КОРОЛЕВА. Да-да. Плиту надгробную возьмёшь в кладовой. У меня для всех в
этом замке заготовлены плиты, понял?
ЕГЕРЬ. Вашо величество, может, не надо, она девочка все >йе.
КОРОЛЕВА. Молчать!
ЕГЕРЬ. Ваше величество, она же худенькая.
КОРОЛЕВА. Молчать! А сердце её принесёшь мне на ужин.
ЕГЕРЬ. Так ведь навару не будет, ваше величество.
КОРОЛЕВА. Молчать! И всё-таки я буду его есть и только пальчики
облизывать. Иди, егерь!
ЕГЕРЬ. Слушаюсь, ваше величество.
Занавес закрывается.
Перед занавесом — Ромашка и Кактус. Под марш на просцениум выходят
гномы.
КАКТУС. О великие гномы, можно вас остановить на одну минуту?
ПОНЕДЕЛЬНИК. Нельзя. Пока идут гномы, идёт время.
РОМАШКА. У нас очень важное дело.
ПОНЕДЕЛЬНИК. Шаг на месте... Говорите, что у вас там случилось, только
побыстрее.
РОМАШКА. Только что пчела прожужжала нам, что егерь повёл Белоснежку в
лес к трём дубам, чтобы её там убить! Добрые гномы, вы всё знаете, всё
можете. Спасите Белоснежку!
КАКТУС. Спасите Белоснежку!
СУББОТА. А кто этот егерь?
КАКТУС. Королевский охотник.
ЧЕТВЕРГ. А кто такая Белоснежка?
РОМАШКА. Наша принцесса.
СУББОТА. Один человек убивает другого человека. По-моему, люди только
этим и занимаются.
ПОНЕДЕЛЬНИК. Пусть королевы, короли, принцы и принцессы сами разбираются
между собой. Это не наше дело. Наше дело — работать. Вперёд, гномы!
ПЯТНИЦА. Дома нас ждут вкусный кофе и пирожные!
Гномы уходят.
РОМАШКА. Бедная Белоснежка!
КАКТУС (вслед гномам). Вы не добрые гномы!.. О великая и тёплая земля,
ты даёшь мне соки, чтобы расти, но ты слишком крепко держишь мои корни, я не
могу оторваться от тебя и не могу побежать спасать Белоснежку! Зачем мне мои
колючки, если я не могу пронзить ими сердце врага!
Открывается занавес.
Картина четвёртая
У трёх дубов. Входят Белоснежка и Егерь. Егерь несёт на спине
надгробную плиту.
БЕЛОСНЕЖКА. Дядюшка егерь!
ЕГЕРЬ. Лес-то всё темнее и мрачнее становится. Ни тебе травки, ни тебе
цветочков.
БЕЛОСНЕЖКА. Дядюшка егерь, куда же мы уходим всё дальше и дальше от
замка? Мне надо вернуться. Я должна спасти принца.
ЕГЕРЬ. Заладила — «принца» да «принца»... Ты бы лучше о себе подумала.
БЕЛОСНЕЖКА. Не могу я думать о себе, когда он там мучается. Дядюшка
егерь, а что с ним сейчас?
ЕГЕРЬ. Известно что. Небось висит на прежнем месте. И хватит
расстраиваться, тут слезами горю не поможешь. Вот и пришли! На наше
местечко, к трем дубам.
БЕЛОСНЕЖКА. Дядюшка егерь, если бы вы знали, какой он справедливый, этот
принц. Нет человека в мире лучше, чем он.
ЕГЕРЬ. Ну, хватит разговоры разговаривать, не за этим я тебя сюда
привёл.
БЕЛОСНЕЖКА. А зачем?
ЕГЕРЬ. Читай! (Показывает на плиту.)
БЕЛОСНЕЖКА (читает). «Белоснежка... родилась пятнадцатого августа...».
Правильно, дядюшка егерь, именно сегодня.
ЕГЕРЬ. Ты дальше-то читай!
БЕЛОСНЕЖКА. «Умерла пятнадцатого августа...». Странно, но ведь я пока
ещё не умерла?
ЕГЕРЬ. В том-то и дело, что пока. Ты гляди, куда пришли. В злой лес, к
трём дубам. Стало быть, здесь тебе и крышка. Казнить я тебя здесь должен,
дочка, и больше ничего.
БЕЛОСНЕЖКА. За что же вы хотите меня казнить, дядюшка егерь?
ЕГЕРЬ. Разве это я тебя хочу казнить? Приказ у меня с королевской
печатью. Читай.
БЕЛОСНЕЖКА. Значит, королева хочет меня убить?
ЕГЕРЬ. Известно, что хочет. Но надо было тебе в её дела влезать. И
красивой такой вырастать тоже не к чему было.
БЕЛОСНЕЖКА. Дядюшка егерь, не убивайте меня, пожалуйста.
ЕГЕРЬ. Не могу я тебя не убивать. Приказ у меня.
БЕЛОСНЕЖКА. Может быть, меня можно завтра убить, ведь у меня сегодня
день рождения.
ЕГЕРЬ. Нельзя. Видишь, написано уже.
БЕЛОСНЕЖКА. Мне ещё надо цветы полить, кактус и ромашку. Особенно
ромашку, она же совсем завянет без поливки.
ЕГЕРЬ. Цветы, понимаешь, пожалела... Тут людей не жалеют. А ты — цветы.
БЕЛОСНЕЖКА. Дядюшка егерь!..
ЕГЕРЬ. Ну, хватит болтать, стемнеет скоро. Кругом болото — того и
гляди, завязнешь. Тебе-то что, а мне ещё обратно возвращаться...
БЕЛОСНЕЖКА. Ну, раз ничего нельзя сделать, тогда казните. Только
поскорее... Прощай, мой дорогой принц!
Егерь замахивается, Белоснежка плачет.
ЕГЕРЬ. Нет-нет, вот это не надо. Не могу я, когда мои жертвы плачут. У
меня рука дрожать начинает. Вот видишь, уже дрожит. Фу, дьявол, связался,
понимаешь, с девчонкой. Если бы исполнитель королевских желаний или
фельдмаршал какой... У тех всегда найдётся, за что голову отрубить. А тут
девчонка маленькая.
БЕЛОСНЕЖКА. Ну, что же вы тянете, дядюшка егерь?
ЕГЕРЬ. Не могу я тебя казнить — мне разозлиться надо. Понимаешь? Была
бы ты девочка хорошая, рассказала бы о себе что-нибудь плохое...
БЕЛОСНЕЖКА. Что?
ЕГЕРЬ. Что? Ну... Подруг ты своих когда обижала?
БЕЛОСНЕЖКА. Нет.
ЕГЕРЬ. Значит, обманывала кого-нибудь?
БЕЛОСНЕЖКА. Нет, я не умею обманывать.
ЕГЕРЬ. Ну, может ты по утрам не умываешься?
БЕЛОСНЕЖКА. Умываюсь.
ЕГЕРЬ. Умываешься... Значит, умываешься?.. Ах, так ты, значит,
умываешься? (Замахивается мечом.) Тьфу, дьявол, не могу! Рука не
поднимается, как будто в ней сил совсем нет! Что же теперь делать?
БЕЛОСНЕЖКА. Ну, тогда не убивайте меня, дядюшка егерь.
ЕГЕРЬ. Не могу я тебя не убивать, мне королева велела твоё сердце ей на
ужин принести. А если я не принесу, она меня самого жизни лишит. Что же
теперь делать мне?
ГОЛОС ВОРОНА. Кар! Кар! Бонжур-оревуар!
ЕГЕРЬ. Это ты, ворон?
ГОЛОС ВОРОНА. Я. Между прочим, в болоте изволила застрять сама лиса,
совсем недалеко от вашей тропинки.
ЕГЕРЬ. Ну и что?
ГОЛОС ВОРОНА. Можете отнести королеве на ужин лисье сердце, а остальное
съем я. Не так уж часто ворону удаётся разделить ужин с королевой.
ЕГЕРЬ. А что, если она догадается?
Завывание леса.
Господи! Что же мне теперь делать?.. Ну, ладно, была ни была! Счастливо тебе
тут оставаться, Белоснежка, а я пошёл! (Уходит.)
БЕЛОСНЕЖКА. Куда же вы, дядюшка егерь? Мне одной страшно! Ой, как
жутко!..
В темноте леса загораются огоньки.
БЕЛОСНЕЖКА. Что это? Это серые волки... Они всегда голодные... Они меня
сейчас съедят!
ГОЛОС ВОРОНА. Кар! Кар! Бонжур-оревуар! Это не волки, это всего-навсего
любопытные светлячки... Полноте. Нечего так пристально разглядывать нашу
гостью! Вы лучше проводите Белоснежку отсюда.
СВЕТЛЯЧКИ. Куда? Куда?
ГОЛОС ВОРОНА. В добрый лес. Может быть, там Белоснежке будет лучше, чем
здесь.
СВЕТЛЯЧКИ. Поняли. Иди за нами, Белоснежка! (Напевая свой марш,
провожают Белоснежку.)
Постепенно начинается рассвет.
БЕЛОСНЕЖКА. Куда же вы пропали, светлячки? Я вас не вижу! Где вы?
СВЕТЛЯЧКИ. Мы тут! Мы тут! Только нас не видно, потому что начинается
рассвет!
Занавес