Раздался щелчок и… Егор оставался по-прежнему жив и невредим. Трясущимися руками он потянулся к мешку. Скорее убрать на место медведя-убийцу! Счастье еще, что он дал осечку. В мешке лежало что-то еще, и довольно тяжелое. Две обоймы, заполненные патронами! Выходит, Егора спасла не осечка. Медведь просто был не заряжен. Куда ж, интересно, боекомплект-то вставляется? Любопытство пересилило ощущение опасности. Егор аккуратно поднял медведя с пола, куда отправил его от греха подальше после холостого выстрела, и тщательно ощупал лохматое тело. Пальцы наткнулись на что-то вроде шва. Застежка-липучка. Разлепив ее, он заглянул в образовавшееся отверстие. Как раз обойма поместится. Рискнуть? Собственно, он ничего не терял, эта штука стреляла только после нажатия кнопки.
Обойма, чмокнув, защелкнулась в гнезде. Егор испытал беспокойство, знакомое каждому экспериментатору. «Один раз в потолок, пожалуй, можно, никто даже и не заметит», – зрела в нем убежденность. Мишка выстрелил с грохотом дальнобойного орудия. У Егора заложило уши. Сжавшись, он ждал, что сейчас с потолка низринется град раскрошенной штукатурки, однако с него не посыпалось, а закапало. Палец дернулся, вновь активировав пусковое устройство. Мишка ответил очередью, как из автомата, а на потолке возникло пятно, переливающееся всеми цветами радуги. Полу тоже немного досталось. «Краской стреляет! – восхитился Егор. – Удачно, что он первый раз не был заряжен, иначе бы пришлось мне идти к Амадеусу с синей рожей! Вот трансмагистр в осадок бы выпал».
Он попытался стереть пятно с пола. Краска, увы, моментально высохла и сходить не собиралась. Ни вода, ни мыло не помогли. Разноцветное пятно задорно сияло. Егор огорчился. Ли-Ли Павловна сразу заметит. Лучше б ему стрельнуть за дальними стеллажами. Но после драки кулаками не машут. Правильно говорила Белка: сперва думай, а потом делай. Ничего, в следующий раз он поступит умнее.
Изучать изобретения Карла резко расхотелось. Он снова начал следить за гувернанткой, та как раз покинула салон и, усевшись за руль серебристой малолитражки, вернулась в Башню. Егор настороженно вглядывался в экран. Вдруг она прямо сейчас с Зоей встретится?
Но нет. Отполированная и тщательно причесанная в салоне, Василиса прибыла на чаепитие к какой-то весьма пожилой даме. Видимо, для гувернантки этот визит имел огромное значение, ибо еще на пороге она принялась бурно источать мед и лесть. Даже не видя ее лица, Егор легко представлял себе, какая на нем фальшивая паточная улыбка.
Дама, казалось, фальши в такой умильности не заметила, принимая ее как должное. На чаепитии присутствовало еще одно существо: маленькая тонконогая, но раскормленная до невероятной толщины пучеглазая собачонка. Василиса над ней иссюсюкалась, несмотря на то что при встрече «чудный славный Пусенька» сперва попытался тяпнуть ее за руку, а потом с рычанием вцепился в ее туфлю. Гувернантка сдала свою обувь без боя. Ей вроде как даже доставило удовольствие ковылять одной ногой босиком, а другой – на высоченном каблуке в громадную мрачную гостиную с тяжелой темной мебелью, изукрашенной золотыми завитушками.
– Пусть Пусенька моей туфелькой поиграет.
Бочкообразный уродец играть, однако, не пожелал, а тут же уселся на специальном стульчике рядом с хозяйкой. Горничная поставила перед его пучеглазой мордочкой фарфоровую миску со смесью из молока, варенья и кекса. Он, громко чавкая, принялся хлебать ее, не дожидаясь, пока остальным нальют чай.
– Как он славненько кушает! – восторгалась Василиса Власьевна. – Чудесный зверек! Восхитительный! Необыкновенный! Единственный в своем роде!
Пышная пожилая хозяйка с кренделем редких волос на макушке и тройным желеобразным подбородком оскорбленно бросила в ответ:
– Это не зверек, а мой сердечный друг! Он единственный всегда понимает меня и сочувствует. Кроме Оречки, конечно, – добавила она. – Но ему вечно некогда, работает с утра до ночи. На износ. Не знаю, о чем Константин думает. Знает он, что ли, как друг детства ради него надрывается! Так и последнего здоровья недолго лишиться. Исхудал мой сыночек! С лица спал. Я очень волнуюсь: приходит ко мне и совсем ничего не кушает.
– Климентия, дорогая! – воскликнула Василиса Власьевна. – Не волнуйтесь, пожалуйста! Я слежу за его режимом. Аппетит у него отменный!
«Оречка – это Орест, – только сейчас доехал Егор. – А Климентия – его мамаша. Поэтому Василиса перед ней так и заискивает!»
– Где же отменный? – высокомерно фыркнула мама маршала безопасности. – Вот вчера забегал, всего один пирожок скушал! И тот с трудом.
– Так он же, уважаемая Климентия, вчера заходил к вам после приема. Обед длился три часа, двенадцать перемен блюд.
– Ты-то почем знаешь, сколько у них там перемен было? – вдруг с такой резкостью и высокомерием вздернула голову Климентия, что вместо трех подбородков у нее осталось лишь два. – Тебя небось отродясь на такие мероприятия не приглашали. Для таких, как ты, этот мир закрыт. Твое место у доски.
«Сейчас Василиса взорвется», – был уверен Егор, но ошибся. Гувернантка отреагировала подобострастным хихиканьем, словно мама Ореста отпустила невинную шуточку. Собачка хлюпнула, чавкнула и зарычала, показывая гувернантке зубы, с которых на скатерть капало розовое от варенья молоко.
– Как твоя подопечная, успехи-то делает? – снисходительно-хамским тоном осведомилась Климентия.
Егор явственно расслышал, как у Василисы громко забурчало в животе. Она тут же затараторила:
– Грандиозные, впечатляющие успехи! Целыми днями занимаемся. Девочка так увлечена учебой! Вот, например, сегодня решила сто примеров и написала два сочинения подряд.
«Во врет! – возмутился Егор. – Она Зою сегодня вообще не видела. Зачем лапшу понапрасну на уши вешать? Себя, что ли, в выгодном свете пытается выставить?»
Василиса тем временем продолжала:
– До меня девочка была совершенно равнодушна к наукам. Да оно и понятно – тлетворное влияние няни. Совершенно, признаюсь вам, дикая и необразованная женщина. И пренеприятная особа.
– А Оречка, – поджала густо напомаженные губы Климентия, – говорит, что и Константин, и покойный Карл всегда Ли-Ли Павловну очень любили и уважали.
Василиса закашлялась. «Так тебе и надо, злая вобла! – Егора позабавила ситуация. – Вот теперь выбирайся из ямы, в которую сама прыгнула». Он с большим интересом ждал гувернанткиного ответа. Той, видимо, в голову ничего путного не приходило, и она, стремясь выиграть время, потянулась к блюду за третьим куском кекса. Пусенька разъярился. Вынашивая какие-то свои планы относительно этого десерта, он вскочил на стол и с рыком атаковал гувернантку. Челюсти его сомкнулись на ее пальце.
Егора оглушили визг, вопли и звон бьющейся посуды. Василиса Власьевна, на мгновенье утратив контроль над собой, от души врезала Пусику в ухо. Тот, голося как резаный, кубарем полетел на пол и забился под стол. Мама маршала безопасности трагически возопила и с быстротой, удивительной для ее габаритов, полезла спасать своего ненаглядного друга.
Егор от досады начал терзать ни в чем неповинную «мышку». Стрелка курсора нервно затанцевала на экране, переходя с лица Климентии на лицо Василисы. Такой момент был упущен! Загнав себя в угол неосторожным выпадом в адрес няни, гувернантка в смятении могла выболтать что угодно, только бы увести разговор от опасной темы. И именно тут в ситуацию влез больной на всю свою собачью голову Пусик. Сейчас мамаша Ореста вообще Василису выгонит.
Климентия, однако, после длительных сюсюканий и пришепетываний гувернантки сменила гнев на милость. Конфликт уладился. Пусика бережно опустили в корзинку, которую Климентия именовала «его постелькой». Пусик вылезать наружу больше не стал. Кажется, трепка, полученная от гувернантки, произвела на него сильное впечатление.
Две дамы, успокоившись и наведя при помощи горничной порядок на столе, продолжали неторопливое чаепитие. Егор ловил каждое слово, но ничего интересного не услышал. Хозяйка выбрала крайне застольную тему для разговора. Обе взахлеб обсуждали особенности пищеварения дражайшего Пусика.
Василиса Власьевна с приторно-внимательным выражением разыгрывала большое участие к желудочно-кишечным проблемам «сердечного друга», хотя к еде больше не притрагивалась. Судя по ее шумным и частым сглатываньям, которые четко воспроизводили колонки компьютера, к горлу ей то и дело подкатывала тошнота.
Час спустя разговор начал сам собой затухать. Гувернантка, ласково попрощавшись с любезной хозяйкой, послала воздушный поцелуй выглянувшему из корзинки Пусику и ушла. Егор снова насторожился. Вполне возможно, теперь она все-таки встретится с Зоей. Но Василиса Власьевна прибыла на имперскую кухню.
Это было огромное помещение, уставленное столами, гигантскими плитами, жаровнями и мойками. Егору бросился в глаза огромный камин с вертелом – в таком при необходимости хоть целого быка можно зажарить. От гигантских кастрюль поднимался пар. На сковородках шипело и скворчало. Столы ломились от разнообразной нашинкованной и нарезанной снеди, ждущей момента, когда ее приготовят.
Подозвав повара в накрахмаленном белом колпаке, Василиса спросила:
– Кориандр Абрикосович, как там мой заказ?
Круглое розовощекое лицо Абрикосовича расплылось в угодливой улыбке:
– Как обещано, так и сделано. Все в лучшем виде.
Куда-то сбегав, он вернулся с двумя большими корзинами. Две белоснежные салфетки заботливо прикрывали их содержимое.
– Здесь горяченькое, здесь холодненькое, – абрикосово-сладенько произнес повар, и в его пухлую ладошку из руки гувернантки перекочевала золотая монетка. Пухло-приземистое тельце Кориандра Абрикосовича переломилось в глубоком поклоне: – Извольте секундочку подождать, – вкрадчивей прежнего произнес он. – Сейчас поваренка кликну, он вам донесет.
– Сама справлюсь, – высокомерно бросила Василиса Власьевна.
– Что вы, что вы! – всплеснул пухлыми руками Кориандр Абрикосович. – Такой важной и прекрасной даме не пристало самой носить тяжести.
– Да, пожалуй, – взвесив корзинки, сдалась Василиса Власьевна.
– Крысенок, где там тебя черти носят? – крикнул повар.
Рядом немедленно возник маленький щупленький мальчик лет двенадцати с остреньким личиком и выступающими передними зубами, которые и впрямь придавали ему сходство с крысенком.
– Отнесешь, куда дама скажет, – распорядился повар.
Тот, покорно кивнув, подхватил корзины.
– Следуй за мной, – бросила ему гувернантка, и они углубились в лабиринт коридоров Башни.
Выходило, сама она не готовила, а заказывала еду на имперской кухне. Впрочем, эта информация была Егору абсолютно бесполезна. Поваренок, тяжело отдуваясь, доволок корзины до двери, его ладошка радостно подхватила заслуженную награду в виде мелкой монеты, после чего он, отвесив поклон, убежал. Василиса Власьевна затащила корзины в прихожую и, оставив их там, направилась к себе в спальню.
Здесь повод для удивления был. Жилище сухой и желчной гувернантки как-то всегда представлялось Егору этаким аскетически-стеклянно-уныло-серым, полным острых углов и уж наверняка лишенным сентиментальных излишеств. Картина, открывшаяся его взору, повергала в шок. Спальня была бело-розовой, как пастила. Рюши, оборки, салфеточки, палантин над кроватью, изобилие фарфоровых статуэток повсюду и – пухлое розовое кресло. Да Василисино ли это жилье? Скорей оно смахивало на дортуар молоденькой мечтательной девушки.
«Вот тебе и сушеная вобла, – ошеломленно таращился на экран Егор. – Поистине чужая душа – потемки!» Раздался игривый звонок телефона. Гувернантка сняла нежно-розовую трубку.
– Ой, салютик тебе, дорогая подруга! К сожалению, занята. У меня сегодня визит… Ну да, да, его. Ореста. Так что совсем не могу разговаривать. Созвонимся завтра… Вот тогда и расскажу, чем собралась угощать. Наготовила уйму всего.
«Опять врет! – отметил Егор. – Наготовила она! С утра на кухне пахала! А Зою учит говорить правду. Главное, непонятно, зачем скрывает? Кормить-то она собирается не эту свою дорогую подругу, а маршала безопасности. Кстати, очень удачно для меня, что он к ней сегодня пожалует. Наверняка Зои хоть как-то в разговоре коснутся».
То, что случилось дальше, никто предвидеть не мог. Василиса Власьевна сняла с себя платье и, повесив его на плечики, запихнула в стенной шкаф. Егор как бы одновременно ослеп и оглох. Плотно прикрытые створки гардероба повергли экран в темноту, а колонки в безмолвие. Опять неудача! Вот ведь не рассчитали они с Ли-Ли Павловной, что гувернантка захочет вечером переодеться. Ясно было Егору одно: этим вечером она к Зое не собиралась.
Он еще немного посидел перед темным экраном, надеясь неизвестно на что. Какое-то время спустя на нем и впрямь возник свет, но Егор ничего не увидел, а только услышал, как гувернантка сняла с вешалки другое платье. И снова настали тьма и тишина.
Он взял книгу про ведьм, стремясь скоротать с ней время. Еще через полчаса подслушивающее устройство уловило резкий звонок в дверь. «Орест явился!» – Егор вывернул звук колонок на полную. Не помогло. Из колонок доносился лишь совершенно невнятный бубнеж, а потом и он стих. Зато пришла Ли-Ли Павловна.
Егор вкратце доложил обстановку. Няня тоже несколько впала в ступор:
– Ничто в этом мире не совершенно. Впрочем, я на сегодняшний день и не очень рассчитывала. Попробуем завтра сначала. Капля долбит камень. Кстати, о капле, – посуровела она, – что это за безобразие на полу?
Егор смешался:
– Да вот тут, понимаете, это… а оно с потолка накапало.
Ли-Ли Павловна задрала голову:
– Кошмар! Чем это ты постарался?
– Вышло случайно, – замямлил он. – Глянул в мешок, а там мишка. Я зачем-то нажал, он выстрелил.
Старушка строго осведомилась:
– В каком именно мешке?
Егор показал. Она бросилась к полке и, развязав тугой узел, глянула внутрь.
– Нда-а, одно из не самых удачных изобретений Карла, – протянула она. – Тут их целый стеллаж. Карл это называл интеллектуальным браком. Но выкинуть рука у него не поднималась. Думал, вдруг потом для чего-нибудь пригодится. А тебя я предупреждала, чтобы здесь ничего не трогал. Некоторые изобретения очень опасны, если не знаешь, как с ними обращаться.
– Ну, а мне показалось… мишка… игрушка, – продолжал виновато лепетать Егор.
– Внешность обманчива, – отрезала няня. – И давай на будущее договоримся: без моего разрешения больше никаких самостоятельных экспериментов.
Она ушла в глубь хранилища и, принеся оттуда аэрозоль, прыснула им на пол и на потолок. Пятна как испарились.
– Теперь к делу, – строго сказала она. – Пожалуйста, сосредоточься и будь внимателен.
Она вытащила из папки, которую принесла с собой, с десяток листков убористого текста.
– Твоя биография, – протянула она их Егору. – Прочти, а потом будем разучивать. Пока не вызубришь, не отстану. Тебе завтра предстоит серьезный экзамен. Амадеус тебя будет спрашивать, переспрашивать и нарочно запутывать. Проверит по всем статьям. Так что имя двоюродного дяди ты должен знать назубок!
– А их у меня много? – заволновался Егор.
– Кого? – не поняла Ли-Ли Павловна.
– Ну, этих, всяких дядей и теть, и родных, и двоюродных…
– Для той семьи, из которой ты якобы происходишь, а сама семья-то реальная, такое количество родственников считается небольшим. Но тебе, вероятно, покажется много. Двадцать восемь человек.
Егор застонал.
– Справимся, – ободрила его няня. – Если чего забудешь, подскажу. Главное, когда не знаешь ответа, лучше молчи и подкашливай. Вот так, – трижды кашлянула она. – Это для меня условный сигнал. Мол, забыл, Ли-Ли Павловна, пора суфлировать.
– Понятно.
– А если понятно, то для начала выучи свое имя. Нашел его? – кивнула она на листки.
– Вот это, сверху, и есть мое имя? – ошеломленно потыкал в текст Егор.
– Оно самое. Произнеси его вслух.
– Фураха Я Мойо Карибуни, – запинаясь, произнес мальчик. – Какое-то оно длинное и… странное.
– У тебя папа из Океании, – пояснила Ли-Ли Павловна. – Вот он сына по-своему и назвал. А мама твоя из Северной Руссии.
– А от матери у меня чего? – поинтересовался он.
– Цвет кожи светлее, чем в племени у отца, и цвет волос – тоже. Имя свое запомнил?
– По-моему, да, – не слишком уверенно отозвался Егор.
– Тогда учи имена родителей. И их биографии. Когда будешь готов, перескажешь. А потом погоняю тебя по фактам.
Они тренировались до самой ночи, пока длинные и трудновыговариваемые имена многочисленной родни не стали отскакивать у него от зубов так, будто он произносил их всю жизнь. Егор изобрел собственный метод запоминания. Закрыв глаза, он представлял себе большую семейную фотографию. В центре он сам, справа папа – высокий темнокожий мужчина с крупными чертами лица и белозубой улыбкой. Слева мама – статная, белокожая, с медной гривой волос. Справа, за папой, его родня: два брата, сестра, их мужья, жены, дети. Слева подобным же образом располагаются мамины родственники. Каждого из своей новой семьи Егор наделил какими-нибудь характерными чертами. Один из папиных братьев – маленький и толстенький, другой – высокий и лысый, а у сестры в ушах огромные серьги-кольца, что помогало запомнить ее имя – Кольцона Ла Гуна. Так постепенно он и заучил все девять листков.
Няня осталась довольна:
– Молодец. Не зря мне тебя Христофор хвалил. Отличная память. Считаю, что ты готов к запуску в стан врага. Кстати, – вновь открыла она свою папку, – вот твои документы. Осталось только личную подпись поставить. – Она протянула ему ручку. – Только сперва потренируйся. Придумай себе какой-нибудь росчерк.
Егор, несколько раз попробовав, остановился на затейливой подписи с прихотливыми завитушками. По его мнению, именно такая и должна быть у юноши-полукровки с папой из Океании. Уже совершенно уверенной рукой он начертал ее в нужной графе своего паспорта.
Ли-Ли Павловна, глянув, одобрила:
– Чувство стиля определенно у тебя есть. Теперь марш в постель. Утром приду и разбужу тебя, пойдем ко мне. Приведешь себя в порядок, переоденешься. Я приготовила тебе свежую одежду. Потом сама отведу тебя к Амадеусу. Главное, не волнуйся. Не примет, у меня в резерве появилось еще одно неплохое местечко. Не столь, конечно, престижное и не столь заманчивое, если учесть наши цели, но для легализации сойдет. А теперь спокойной тебе ночи.
Егору показалось, что он прикорнул всего лишь на минутку, когда Ли-Ли Павловна начала трясти его за плечо.
– Просыпайся! Кстати, нам повезло.
– В чем? – вытаращился на нее сонными глазами он. – О Зое какие-то новости?
– Пока нет, но появился шанс. Василиса Власьевна с утра надела вчерашнее платье, и наш передатчик великолепно работает. Какое-то время еще протянет, а там нацеплю ей новый. Давай-ка собирайся. Умоешься и позавтракаешь у меня.
Егор, спотыкаясь, начал натягивать джинсы. Вскоре они с няней переместились в уютную кухоньку Ли-Ли Павловы. Пока он жевал яичницу, Ли-Ли Павловна устроила ему последнюю тренировку по вопросам о родне. Оказалось, он все запомнил на удивление четко.
Полчаса спустя они подошли к знакомой Егору лаборатории Амадеуса. На стук дверь отворил низенький бородатый лаборант с пунцово-красным носом-картошкой, по имени Кирей Фомич. Увидев Егора, он, скривившись, грубо осведомился:
– Этот, что ль, кандидат-то будет?
Ли-Ли Павловна подтвердила. Кирей Фомич придирчиво оглядел новичка:
– Малохольный какой-то. Сразу видать, толку не будет.
– Не ты решаешь, – раздался из глубины лаборатории голос трансмагистра. – Ли-Ли Павловна, заходите, пожалуйста. Ведите ко мне своего подопечного.
Они вошли. Следом понеслось бурчание Фомича: «Везде блатные. Шагу простому честному человеку ступить некуда». Амадеус, стоя спиной к Ли-Ли Павловне и Егору, возился с пробирками, а когда обернулся, пробирка едва не выскользнула у него из рук. Егор вздрогнул, ему на мгновенье почудилось, что трансмагистр узнал его, несмотря на все изменения внешности. Но тот лишь вполне добродушно расхохотался:
– Ох, Ли-Ли Павловна, и потрясли вы меня! Мулата, значит, рекомендуете! У меня сроду таких помощников не было.
– Не было, значит, будет, – спокойно отреагировала она.
– Согласен, – весело продолжил трансмагистр. – Оригинальнейшее решение.
– Дык, я б на вашем месте, господин трансмагистр, слишком не торопился, – подал голос Кирей Фомич. – Оно ж, для нашей работы внешность не главное, не в телевизоре, чай, сидим. Это там они пущай мордами всех цветов красуются. В нашей работе главное – данные мозга. А у этого… – презрительно ткнул он заскорузлым пальцем в Егора. – У них в Океании все, считай, почти обезьяны.
Амадеус с большим удивлением поглядел на своего старшего помощника:
– А ты, Кирей Фомич, я гляжу, расист. Мне казалось, у нас это явление еще в межвековье искоренили. Конституцию нарушаешь. Смотри, Оресту на перековку тебя отдам.
У Фомича даже нос побледнел:
– Ваше… господин трансмагистр… не извольте Оресту. Мы люди простые, сами многое не понимаем, повторяем, что другие говорят.
– Ну-ка, ну-ка, какие там другие такое говорят? – встрепенулся Амадеус.
Лаборант совсем скис:
– Дык мало ли глупостей по кабакам-то болтают.
– А я давно тебе говорю: меньше по кабакам таскайся, во всех отношениях здоровее будешь. Иди работай, не трать мое время зря.
Фомич, загрохотав телегой с грязным лабораторным инвентарем, отправился в моечную. Амадеус переключил внимание на кандидата в младшие помощники.
– Ну, и как тебя зовут?
– Фураха Я Мойо Карибуни, – бодро отрапортовал Егор.
– Язык сломаешь, – опечалился трансмагистр. – Ладно. Для простоты буду тебя называть мальчик Фу.
– Это уже не по-океански, а по-китайски получается, – зачем-то ляпнул Егор.
Брови у Амадеуса взлетели чуть ли не до коней волос.
– По-китайски? – ошеломленно переспросил он. – Какая у вас в Океании молодежь пошла образованная! Никто такого языка и не помнит, кроме специалистов. Тысячу лет по-китайски уже в этом мире не говорят. Народ в других этносах растворился, страна их ушла на дно мирового моря. Откуда же ты про нее знаешь?
Ли-Ли Павловна все еще находилась рядом и действовать как суфлер не могла. Пришлось Егору выкручиваться самостоятельно:
– Точно не помню, но вроде в какой-то книжке прочел.
– О-о, мы и книжки читаем! – сильнее прежнего восхитился трансмагистр. – Ну-ка скажи, что ты последний раз прочел интересное?
Про ведьм рассказывать не захотелось, и он вспомнил занятия с Христофором Павловичем прошлым летом.
– Мне очень понравилась книга про Эллипсоидные войны, – выпалил он.
– Понятно. Значит, увлекаешься историей Океании, – с возрастающим интересом изучал юного мулата Амадеус.
– Так ведь там мой папа родился, – Егор почувствовал, что попал в нужную струю.
– Чрезвычайно похвально, юноша, интересоваться родиной своих предков, – одобрил Амадеус. – Хотя я бы, конечно, предпочел, чтобы ты интересовался химией.
– Она меня тоже очень интересует, – заверил соискатель.
Лицо трансмагистра просияло. Ли-Ли Павловна заторопилась:
– Ну, дальше вы справитесь без меня, а то ноги не держат. Когда закончите, отошлите мальчика обратно ко мне.
– Да что ж ему вам лишнее беспокойство доставлять. Кирей Фомич определит его в людской зоне. Там ему койку выделят и в столовую определят. Будет на полном казенном довольствии.
– Значит, берете? – обрадовалась старушка.
– Ну, мы, конечно, еще побеседуем. Насчет зарплаты поторгуемся. – Амадеус хищно ухмыльнулся. Он явно шутил.
– Я к вам зайду за своими вещами, – скороговоркой произнес Егор.
– В любое время буду тебя ждать, – с этими словами няня удалилась.
Наедине с мальчиком трансмагистр сразу сделался суше и деловитее:
– Биографию не трудись рассказывать, я тебя и так насквозь вижу.
По телу Егора пробежала дрожь. Неужели трансмагистр все же узнал его с помощью своих магических сил? Разглядел под личиной Фу его настоящее «я»?
– Трясешься? – хмыкнул тот. – И правильно. Начальство надо бояться. Тем более ты у нас будешь тут самой мелкой сошкой. Тебе даже Кирея Фомича бояться положено. Есть у киндийцев хорошая поговорка: «Чем больше страха, тем меньше брака».
– А по-моему, как раз наоборот, – поняв, что его все-таки не узнали, осмелел Егор. – От страха у человека руки трясутся, и он запросто может что-нибудь пролить или разбить.
– Ну ты философ! Я, дорогой мой, имею в виду не страх на пять минут, а такой, который постоянно сидит в голове и в душе. Каждый день. Где бы ты ни был и что бы ни делал. Только подобный страх не дает распуститься. Убери его, и человек мигом станет свиньей.
«А если не уберешь, он станет рабом», – про себя отметил Егор, однако озвучивать это соображение поостерегся, и так наговорил уже много лишнего.
– Что-то нас занесло в чересчур глубокие дебри, – спохватился трансмагистр. – Вернемся к нашему мелкому и частному. Биографию твою канцелярия Ореста проверит, пока дам тебе испытательный срок. Не мне ж твоих мумбо-юмбо-родственников проверять.
«Кто-то здесь осуждал недавно расизм, – подумал Егор. – Ну да Амадеус ведь приближенный Константина, Конституция не для него писана».
– А я тебя сейчас проверю на те качества, которые требуются мне, – продолжил трансмагистр.
Подойдя к лабораторному столу, он зажег горелку, отпустил пламя до максимума, затем бросил к него щепотку какого-то порошка, после чего оно вспыхнуло зеленым, и скомандовал:
– Суй туда руку.
Мальчик в испуге попятился.
– Но ведь я обожгусь.
– А я приказываю тебе: руку в огонь.
«Если я не послушаюсь, трансмагистр меня выгонит, и поиски Зои растянутся неизвестно насколько», – это соображение придало ему решимости, и он, зажмурившись, сунул руку в пламя. Странно, но никакой боли. Даже легкого тепла рука не ощутила.
– Ну очень тебя, бедный, обожгло? – ехидно осведомился Амадеус.
– Совсем нет, – продолжал удивляться Егор.
– И замечательно. Вытаскивай!
Едва Егор отдернул руку, трансмагистр облил ее холодящей жидкостью.
– Зачем? – удивился Егор.
– Чтобы не было волдырей, – объяснил Амадеус. – Мне помощник-инвалид не нужен.
– То есть огонь все-таки жег?
– Естественно. Но зато ты справился с испытанием.
– В чем же оно состояло?
– А вот это уже мой секрет, – заявил трансмагистр и, порывшись в шкафу, вытащил большой стеклянный шар. – Садись, – указал он Егору на табуретку. – Направь взгляд на шар. И смотри не мигая. Что ты там видишь?
– Ничего, – отвечал Егор.
– Приглядись повнимательней.
– Какой-то дымок появился, – рассмотрел наконец мальчик.
– Ну, а теперь на что дымок похож? – последовал новый вопрос.
– По-моему, на лошадь, – продолжал вглядываться Егор. – Белую. Хотя нет, – спохватился он, – у нее какая-то штуковина на лбу. Да это ж единорог!
– Единорог? – озадаченно повторил трансмагистр. – Первый раз… Никогда никто…
– Вы не знаете, кто такой единорог? – Егору была не слишком ясна причина его недоумения.
– Помолчи. Не о том речь.
Амадеус бросился к книжному шкафу и, выхватив с полки огромный кожаный фолиант, начал быстро его листать.
– Вот оно! – наконец раздалось его восклицание. – Белый единорог. Символ чистоты и… – он осекся. – Ну, это тебе знать ни к чему. Однако все равно странно. Даже не верится, – он сам глянул в шар.
Какое видение ему там предстало, для Егора так и осталось тайной, однако он понял, что и этот этап испытания окончился его победой.
Не успел он опомниться, как Амадеус кинул в него горсть монет и крикнул:
– Лови!
Реакции Егора хватило только на то, чтобы вытянуть в их направлении руки. Монетки, все до единой, просыпались сквозь пальцы на пол. Наниматель остался вполне доволен.
– Не вор. Обычно хоть несколько прилипает.
Егор, совсем осмелев, выпалил:
– А к Кирею Фомичу небось все прилипли.
Амадеус хмыкнул, однако, немедленно поджав губы, строго изрек:
– Один недостаток у тебя все-таки есть. Язык за зубами держать не умеешь. Пожалуйста, научись. Иначе уволю. А Кирей Фомич, чтобы ты знал, у меня уже двадцать лет работает. Можешь на его место губы не раскатывать, долго ждать придется.
– Да я и не претендую, – вполне искренне заверил Егор.
– А вот это плохо, – не понравился его ответ трансмагистру. – Здоровые амбиции еще никогда никому не вредили.
– Вроде плох тот солдат, который не хочет стать генералом, – неожиданно для самого себя процитировал Егор совершенно неизвестного в этом мире Суворова.
Трансмагистру слова полководца пришлись по душе.
– Интересная интерпретация. Сам придумал?
– Да не совсем. Это сказал один древний военачальник.
Амадеус кинул на него странный взгляд:
– Забавный ты парень. Историю любишь. Честный. И мозги есть. Разве что язык не по возрасту бойковат. Почтения к старшим маловато. Но это, видимо, дефект воспитания. А так далеко можешь пойти, хоть и папа из Океании.
– А я и хочу пойти!
Амадеус отреагировал неоднозначно:
– Теперь понятно, почему тебя не интересует место Кирея Фомича. Вынашиваешь далеко идущие планы? Может, на мое метишь?
– Что вы! До вас мне как до звезды.
Это Амадеусу понравилось:
– Правильно рассуждаешь. Чтобы занять мое место, тебе бы не в Океании надо было родиться, а с дофиной вместе учиться. Только ведь она, бедняжка, одна учится и друзей у нее никаких нет. А как трон удержишь, если свои люди плечи не подставят? Что-то вновь я с тобой не о том заболтался. В общем, считай, я тебя беру и назначаю тебе испытательный срок.
– И на сколько же испытательный срок? – поинтересовался Егор.
– А вот этого тебе знать не надо. Выдержишь, сообщу. Получишь тогда документ постоянного работника. А не справишься, выгоню, никакая протекция Ли-Ли Павловны не поможет.
– А жалованье? – Егор понял, что обязательно должен задать этот вопрос.
– Слушай, тебе бы пойти по торговой части. Я уж надеялся, ты забыл. Шучу, шучу, – очень довольный собой расхохотался трансмагистр. – Кладу тебе три гульдена в месяц. Надеюсь, доволен?
«Вопрос на засыпку, – подумал Егор. – Кто его знает, чему у них тут равны эти гульдены?» Ситуация, однако, подсказывала, что стоит поторговаться. Какой же мальчик с папой из Океании, приехавший покорять имперскую столицу, по-другому поступит! И, смущенно кашлянув, он объявил:
– Вообще-то я рассчитывал на пять.
– Молодец, – послышался в наушнике одобрительный голос Ли-Ли Павловны. – Совершенно правильная сумма.
– Ну, ты, я гляжу, деньги любишь, – покачал головой трансмагистр. – Ладно, пройдет испытательный срок, поговорим о возможном повышении твоего жалованья. А пока три, и точка.
– Поблагодари его, – велела через наушник Ли-Ли Павловна.
Егор отвесил трансмагистру неумелый поклон.
– Спасибо вам. Вы не пожалеете, что взяли меня.
– Н-надеюсь, – надменно бросил Амадеус и гаркнул: – Кирей Фомич!
– Дык иду уже, – донеслось из моечной. – Берете? – брезгливо косясь на Егора, спросил он прямо с порога и вытер мокрые руки о розовый фартук в мелкий желтый горошек.
Амадеус поморщился:
– Кирей Фомич, ты зачем такую пошлятину на себя нацепил?
– Дык супругино, – развел короткими руками лаборант. – Я ей к празднику новый приобрел, а старый еще сгодится, не выкидывать же. Какая разница, что вашей химией поливать. Так хоть не жалко, душа за испорченное не болит.
– А кому недавно на партикулярное обмундирование сумму выдали? – пристально посмотрел на него трансмагистр.
– Так оно ж и целее будет, – не смутился Кирей Фомич. – Могу показать. В шкафчике свеженькое висит. Когда еще новую сумму выделят.
– А я тебе повторяю: моя лаборатория – серьезное научное учреждение государственного значения, а не кухня, – с нажимом проговорил великий ученый, маг и астролог.
– Дык я ж только в моечной его эксплуатирую, – нашел новый аргумент Кирей Фомич. – А насчет кухни, смею заметить, там обмундирование раз в квартал всему персоналу меняют. Со мной не сравнить. От вас-то по году не дождешься.
– Тебя не переспоришь, – поиграл в воздухе длинными узловатыми пальцами Амадеус. – Ты лучше вот что: бери мальчишку и записку, которую я сейчас черкну. Обустроишь его как следует. Проследи, чтобы комнату с приличными людьми дали.
Кирей Фомич выразительно потер большой и указательный пальцы. За все хорошее здесь явно следовало приплачивать.
– Потраченное возмещу, – пообещал Амадеус.
– Дык мой кошель-то сегодня не при параде, – шмыгнул носом бородач.
Амадеус со вздохом полез в карман, ворча:
– В Башне полный бардак. Куда Орест только смотрит? Сплошные поборы! Шагу без взятки не ступишь!
– Дык мы, господин трансмагистр, люди маленькие, а его высокоблагородие господин маршал все больше по государственным заботам. Как говорится, с облака песчинку не разглядишь, оттуда внизу одна лишь пустыня и видится.
– Вот скоро Башня в пустыню и превратится, – отсчитывая монетки, пробурчал трансмагистр и, словно спохватившись, громоподобно грянул: – А тебя, дурака, вообще не спрашивают! Идите оба! И так половину утра из-за вас потерял!
– Документ с собой? – строго осведомился Кирей Фомич у Егора.
Тот продемонстрировал паспорт и только что выписанное трансмагистром свидетельство.
– Разевай рот, когда спрашивают, – одернул его Фомич. – У нас производство опасное, недосуг друг на друга оглядываться. Спрошено – озвучь ответ.
– Обязательно, – с ходу принял игру в начальника и покорного подчиненного начинающий младший лаборант.
Они спустились в лифте на несколько десятков этажей, затем прошли по длинному разветвляющемуся коридору до толстой металлической решетки, преградившей им путь. По обе стороны решетки стояли гвардейцы. Сбоку была металлическая дверь.
– Документы! – недобро оглядывая мальчика, потребовал офицер с золотыми имперскими лилиями на погонах.
Егор предъявил паспорт и выданную трансмагистром записку. Офицер долго и очень внимательно изучал то и другое, постоянно при этом косясь на Егора. Наконец, скользнув взглядом по пропуску Кирея Фомича, он процедил сквозь зубы:
– Проходите.
Лязгнул засов. Они прошли. Дверь с грохотом затворилась. И процедура проверки документов началась с другой стороны. Наконец и второй пост отпустил их.
– Кажись, миновали, – облегченно проговорил Фомич. – На тебя дивились. Таких, как ты, в имперскую зону редко допущают. У нас-то, в людской, твоих много, но они большей частью внизу трудятся, на подхвате, или на совсем уж зряшных работах, куда наш брат даже в Башне не очень идет. А у тебя, считай, привилегия. Уважили не по чину. Теперь, парень, доверие отрабатывай, чтоб Ли-Ли Павловну не посрамить.
– Буду стараться, – заверил Егор. «И еще как, – добавил он про себя, только совсем по другому поводу, чем ты думаешь».
Они спустились еще ниже в другом лифте. Этот был погрязней и поплоше и тревожно скрипел. Еще один марш-бросок по длинному запруженному людьми коридору, и их вывело в закуток с письменным столом, новехоньким компьютером на нем, доисторической конторкой рядом и высокими стопками амбарных книг вдоль всех стен.
За конторкой стояла весьма колоритная личность неопределенного пола с длинными пего-седыми волосами и морщинистыми щечками, в пучине которых почти утонул маленький носик-кнопочка. Ввалившийся ротик что-то непрерывно жевал. Существо было одето в бесформенную старую фуфайку, несколько пуговиц на которой давно утратились, и синие сатиновые нарукавники. Нижнюю часть его тела скрывала конторка.
– Доброго вам здоровьица, Верлей Ксенофонтович, – почтительно приветствовал замшелую личность Кирей Фомич. – Поздоровайся, – ткнул он в бок Егора.
– Здравствуйте, – не замедлил выполнить просьбу тот.
Личность выжидательно воззрилась на них тусклыми подслеповатыми глазками.
– Мы вот тут к вам с прошеньицем, – продолжил Фомич. – От самого господина трансмагистра.
Личность хрумкнула. Мол, видали мы тут трансмагистров!
– Мальца на житье бы надо определить, – продолжил бородач-лаборант и словно невзначай извлек из кармана горсть монет.
Личико существа оживилось, губы зажевали быстрее, с некоторым даже причмокиваньем. Сухая морщинистая лапка взяла направление в сторону позвякивающих монет.
– С местами плохо, – прошелестел он, – но приложим силы найти.
Монетки быстрым и ненавязчивым жестом передислоцировались в недра конторки, где и исчезли с такою бесповоротностью, будто их никогда и в помине не было.
– Дык нам бы мальца пристроить к хорошим людям, – решился конкретизировать задачу Фомич.
– У нас плохих не бывает, все органами безопасности проверенные, – прошуршало существо, шебурша страницами толстой амбарной книги.
– Проверенные – это само собой, – солидно покивал Фомич и запустил пятерню себе в бороду, которую, судя по клочковатости, исключительно таким образом и расчесывал. – Но нам бы мальцу подобрать компанию в соответствии с возрастом и… – он запнулся. – Воспитанием.
Верлей Ксенофонтович наконец удосужился поглядеть на Егора:
– А-а, океанских кровей. Это можно. Сейчас подберем.
– Только чтобы не обижали, – пытался, словно тапки впотьмах, нащупать нужную формулировку Кирей Фомич.
– У нас народ тихий, – заверило существо и вновь углубилось в амбарную книгу. – Нашел вам местечко. На этом же этаже. Сто двадцать пятый кубрик, четвертая койка. Давай документы.
Потом он долго сопел, вздыхал, писал, скреб в затылке и наконец, вернув Егору паспорт, выдал временный пропуск для передвижения по Башне, ордер на заселение в кубрик и тридцать тройных талонов в столовую.
– Потеряешь, пеняй на себя, никто тебя до конца месяца бесплатно кормить не будет, – произнес в заключение управляющий.
– Лучше всего в банке ячейку заведи и все ценное положь туды, – напутствовал Кирей Фомич, – а то сопрут.
– У нас воровство давно искоренено, в соответствии с указом Его Высокопревосходительства Константина Шестого, – обиделся управляющий.
– Дык, оно, конечно, указ есть указ, но лучше от греха подальше. Чтобы людей понапрасну в соблазн не вводить, – придерживался своего мнения на сей счет Фомич.
Такая формулировка полностью удовлетворила Верлея Ксенофонтовича:
– От греха подальше, от греха подальше, – повторил он. – Верный совет. Занимай койко-место.
Когда они вышли из закутка, Егор подивился:
– Вот чудеса. Зачем ему столько амбарных книг при таком-то компьютере? Занес бы туда все данные, и найти быстрее, и писанины меньше.
– Рукописные документы не в пример надежнее. Техника оно, конечно, дело хорошее, но надежность не та. Мигушка электрическая случится, и погорел компьютер со всеми важными данными. А на бумаге писанное при тебе останется, – лаборант явно не доверял высоким технологиям.
Он проводил Егора до кубрика:
– У меня тут дела. Устраивайся сам. А через час забегу отвести тебя в столовую. Ты не робей, здесь этак вообще ничего, – и он зашаркал по коридору.
Егор не без некоторого волнения отворил дверь кубрика и тут же наткнулся на тяжелые недоуменные взгляды трех пар черных глаз. Рожи одна страшней другой. Гориллы в шрамах. И с этими типами ему предстояло жить!