основу этого исторического романа положены труды Светония, Тацита, Диона Кассия и Иосифа Флавия.
У последнего подробно описаны убийство Калигулы и возвышение Клавдия. Работая над романом, я придерживался общеизвестных фактов, однако ради динамичности повествования позволил себе слегка сжать события. Милония Цезония и её дочь Юлия Друзилла были убиты Лупом на следующий день, а не сразу после смерти Калигулы в крытой галерее. Девочке на самом деле размозжили голову ударом о стену. Колебания Сената и делегации в лагерь преторианцев, где держали Клавдия, на самом деле продолжались два дня.
Ирод Агриппа действительно сыграл важную роль в передаче власти, что объясняет, почему Иосиф Флавий так подробно описывал этот эпизод.
Заговор, имевший целью убийство Калигулы, был много шире того, что я описал в романе, но я для простоты сократил количество заговорщиков. Имя Каллиста упоминает в своих трудах Дион Кассий, у которого я почерпнул и такую подробность, как раболепное поведение консула Помпония Секунда, целовавшего в театре сандалии Калигулы.
Светоний рассказывает нам о том, что в то утро в театре давали фарс под названием «Лавреол», а также трагедию о жизни царя Кипра Кинира. В привычном для него духе Светоний добавляет, что эту же трагедию давали на играх в тот день, когда был убит царь Македонии Филипп. Не имея доступа к обоим текстам, я заменил их комедией Плавта «Клад».
Сабин был вовлечён в заговор волей моего воображения, хотя его шурина Клемента упоминает Иосиф Флавий, по словам которого, Клемента казнили вместе с другими убийцами Калигулы. Двум заговорщикам было разрешено совершить самоубийство и в том числе Корнелию Сабину. Однако я взял на себя смелость драматизма ради казнить их всех.
В какой степени Клавдий находился под влиянием своих вольноотпущенников — вопрос спорный. В моём романе я намеренно усилил это влияние. Бесспорно то, что при Клавдии все они чрезвычайно разбогатели, из чего напрашивается вывод, что их влияние действительно было весьма значительным.
Когда умер отец Веспасиана, неизвестно. По всей вероятности, это случилось раньше, чем описано в моём романе, однако я ради сюжета отступил от истины и подарил отцу и сыну возможность попрощаться на страницах моей книги.
Упоминание Артебудзом его отца Брогдуоса — это отсылка к одной из двух сохранившихся до наших дней надписей на языке жителей Норика, на котором должен был говорить и Артебудз, поскольку он родом из этой области.
Кстати, само имя — Артебудз — возможно, переводится как «пенис медведя». Представляю, как в наши дни дразнили бы в школе ученика с таким именем!
По словам Светония, командование Вторым Августовым легионом Веспасиан получил благодаря покровительству Нарцисса. Будущий император Гальба в то время был наместником Верхней Германии, поэтому Веспасиан должен был официально представиться ему, когда прибыл туда в 41 году нашей эры. В тот год Гальба действительно отбил набег племени хаттов.
Корбулон как легат, у которого Веспасиан принимает командование легионом, — плод моего воображения. Как бывший консул, он никак не мог занимать столь низкий пост. С другой стороны, Калигула вполне мог отправить его командовать легионом с тем, чтобы унизить. Я сделал это ради того, чтобы свести его с Луцием Петом. Позднее оба были генералами на Востоке, где хладнокровный Корбулон был вынужден спасать авантюриста Пета. Их взаимная неприязнь не пошла на пользу той военной кампании.
Тацит и Дион Кассий приписывают Публию Габинию честь возвращения в 41 году утерянного орла Семнадцатого легиона, которого он привёз из земель хавков. Участие Веспасиана и Сабина в поиске этой реликвии — результат моего вымысла, равно как и роль Тумелика.
После триумфа Германика Тумелик и Туснельда действительно были сосланы в Равенну. У Тацита говорится, что Тумелик учился гладиаторскому искусству. В своём труде историк пообещал рассказать читателю о его дальнейшей судьбе.
То, что Тацит не сдержал своего обещания, по всей видимости, означает, что Тумелик скончался в одной из лакун его «Анналов», скорее всего, где-то между 29 и 31 годом нашей эры. Однако вполне допустимо, что это случилось позднее, между 37 и 47 годом. Так что я с лёгким сердцем дал ему пожить чуть дольше, чтобы сделать участником описываемых в книге событий.
Адгандестрий, тогдашний вождь хаттов, предлагал Тиберию отравить Арминия, но не получил поддержки со стороны императора. Германское имя Арминия вполне могло звучать как Эрминаз. Я превратил его в «Эрминац», чтобы оно звучало ближе к современному немецкому языку.
Из документальных источников того времени о вторжении в Британию известно крайне мало. Рассказ Тацита утерян. Дион Кассий пишет о нём очень кратко. Светоний в своих жизнеописаниях Клавдия и Веспасиана тоже упоминает о нём вскользь. Единственный легион, который наверняка участвовал в той кампании, — это Второй Августов, легатом которого был Веспасиан. О его участии во вторжении пишут и Светоний, и Дион Кассий, который также упоминает Сабина и Гету. В своём романе я сделал Корвина четвёртым легатом. Согласно археологическим исследованиям, в этом походе принимали участие Девятый, Четырнадцатый и Двадцатый легионы. Сегодня это общепризнанный факт, и я им воспользовался, хотя, так ли это было на самом деле, сказать трудно.
Сама военная операция была широкомасштабной и сравнима лишь с высадкой англо-американских войск в Нормандии — подобное утверждение наверняка навлечёт на меня гневные обвинения со стороны скептиков. Тем, кто желает оценить масштаб этой грандиозной логистической задачи, я рекомендую блестящую работу Джона Педди «Завоевание: вторжение римлян в Британию» («Conquest: The Roman Invasion of Britain»). Педди подходит к теме как с военной, так и с исторической точки зрения, заполняя лакуны в нашем знании об этом событии логичными, убедительными гипотезами.
Поскольку римляне были блестящими воинами и одновременно прагматиками, я счёл анализ Джона Педди наиболее убедительным из всего того, что было мною прочитано на данную тему, и положил в основу моею описания вторжения римских легионов в Британию его гипотезы. Я также воспользовался его исследованиями о вспомогательных когортах, предположительно участвовавших в этой кампании, и его расчётами времени вторжения, чтобы на страницах книги успеть переправить Клавдия через Ла-Манш до осеннего равноденствия. Спасибо тебе, Джон.
Сначала легионеры действительно отказались грузиться на корабли. Дион Кассий пишет о том, как вольноотпущенник Нарцисс пытался обратиться к свободным римским солдатам от имени императора, на что те ответили ему шутливыми криками «Ио сатурналия!» и решили добровольно следовать за Плавтием. Я несколько приукрасил этот эпизод, добавив орла Семнадцатого легиона и то, что Ценис стала секретарём Нарцисса.
Римляне устраивали рыночную торговлю через каждые восемь дней, но поскольку они включали в этот срок и «рыночный промежуток», то на самом деле получалось девять дней.
Я отказался от версии, согласно которой высадка имела место в гавани Чичестера. Вряд ли та могла произойти к северу Темзы. Это значило бы подставить врагу оба фланга. Я также отверг идею о том, что Сентий Сатурнин принял командование Девятым Испанским легионом в Йорке, после чего двинулся на юг. Во-первых, это растянуло бы снабжение армии по коварному Северному морю, что было бы чистым безумием. Во- вторых, поскольку за два года до этого Сатурнин был консулом, маловероятно, что он мог быть легатом.
Я также отверг версию о трёх отдельных высадках. Было бы верхом глупости разделять армию, не закрепившись надёжно на чужой территории. Поскольку главной целью был Камулодун, самый очевидный маршрут туда — это тот, о котором рассказывается в романе. Три отдельные армии, о которых пишет Дион Кассий, я предпочёл превратить в три волны высадки.
Местом высадки я выбрал Ричборо, или Рутупии, как наиболее стратегически правдоподобное. В то время Тэнет был островом, и основная часть флотилии пристала к берегу в проливе между ним и британским берегом. Комета, о которой упоминает Дион Кассий, скользила по небу с востока на запад, то есть в том направлении, в котором плыли римские корабли. Некоторые видят в этом доказательство того, что местом высадки был Чичестер, ибо, чтобы добраться до Ричборо из Булони, нужно плыть с юга на север.
По современной карте это действительно так, но на древних картах положение Британских островов не было статичным! На Птолемеевой карте, к которой мог иметь доступ Дион Кассий, Чичестер находился скорее к юго-западу от Булони, чем к западу, тогда как Ричборо — скорее к северо-западу, нежели к северу. Таким образом, я выбрал то направление, которое, по-моему, гарантировало им победу.
Мы не знаем, каким образом римская армия произвела высадку на берег. Цезарь в своём труде пишет, что аквилифер спрыгнул с корабля в море. Я своей волей поместил на носу кораблей сходни: через сто лет после Цезаря такое изобретение вполне допустимо. Ведь «ворон», абордажный мостик, к тому времени использовался в морских сражениях уже около двухсот лет.
Имея крайне мало доказательств или при их полном отсутствии я решил, что свободно могу «подарить» героям моей книги сходни, чтобы придать повествованию более чёткую аналогию с высадкой в Нормандии в 1944 году.
Дион Кассий также упоминает беззаботность бриттов в битве при Медуэе — если та действительно была при Медуэе, — не ожидавших, что римляне станут переправляться через реку без моста.
Далее Кассий пишет о том, что некоторые ауксиларии из числа германцев, скорее всего батавы, переплыли реку в кольчугах и при полном вооружении, чем застали бриттов врасплох. О дальнейшем ходе битвы известно крайне мало, но она действительно продолжалась два дня, а Веспасиан с Сабином отличились при форсировании реки. Известно также, что Гета нанёс варварам сокрушительное поражение, но сам при этом едва не попал в плен. Я позволил себе несколько иное толкование событий, за что приношу извинения ею потревоженной мной тени.
Темза в те времена была значительно шире, но мельче. Известно, что её устье было пригодно для переправы где-то рядом с устьем Медуэя (Авон Катиации). До сих пор место переправы армии Авла Плавтия остаётся предметом споров. Я поместил его в районе лондонского моста Блэкфрайерс, напротив холма Ладгейт Хилл.
Мы не знаем, как римляне заменяли свои передние ряды. К сожалению, древние источники об этом не упоминают. По всей видимости, по мнению тогдашних авторов, это было настолько очевидно, что не заслуживало упоминания. Я использовал одну из имеющихся на этот счёт гипотез.
Что делал Клавдий, когда прибыл в Британию, точно неизвестно. Светоний пишет, что он не принимал участия в сражениях, однако, согласно Диону Кассию, император принял командование легионами, ожидавшими возле Темзы, но непонятно на каком её берегу. Далее он пишет, что Клавдий переправился через какой-то ручей (не реку) и, вступив в бой с варварами, разгромил их и взял Камулодун. Эти противоречивые версии дают пищу для самых разных интерпретаций роли Клавдия, и я счёл возможным предложить свою.
Имеются упоминания о том, что Клавдий захватил в Британию боевых слонов, что крайне маловероятно. Поэтому я впряг их в его колесницу — в ту пору в Риме это было довольно привычным зрелищем.
Из надписи в Антиохии мы знаем, что во время вторжения в Британию Публий Аниций Максим был префектом лагеря Второго Августова легиона и удостоился за свою службу наград.
Я старался точно описывать порядок подачи сигналов: рожками и трубами на поле боя, буциной в лагере, но не стал упоминать тубу во избежание ассоциаций с современным инструментом.
Мы не знаем, какое положение занимал Когидубн до того, как он наследовал трон Верики: был ли он вождём острова Уайт, хотя и нельзя исключать такой возможности.
Светоний пишет о том, что Веспасиан покорил остров Уайт. Но был ли Когидубн родственником Верики, неизвестно.
Сын Веспасиана, Тит, получил образование вместе с сыном Клавдия, вошедшим в историю как Британик. Но об этом — в следующих моих книгах.
То, как я это описал, — целиком и полностью, плод моего воображения. Я также в долгу перед Джоном Григсби за его помощь с кельтским языком того времени и, в частности, за его любопытную гипотезу о том, что название «Рутупии» происходит от кельтского «Рудд ир эпис». Любые ошибки в кельтской топонимике и именах собственных остаются исключительно на моей совести. Адрес сайта Джона — www.johngrigsby.co.uk.
Как всегда, благодарю моего агента Иэна Друри из «Шейл Ленд Ассоушиэйтс» за его помощь и ценные советы по поводу устройства и жизни издательского мира. Спасибо вам, Гайя Бэнкс и Вирджиния Ашионе, сотрудники отдела иностранных прав. Моя благодарность Саре О’Кифф, Тоби Манди, Мэдди Уэст, Коринне Зифко и всем людям из издательства «Корвус/Атлантик» за их усилия в издании серии книг о Веспасиане. Огромное спасибо моему литературному редактору Тамсин Шелтон за её самоотверженный труд по вычистке моей рукописи от ошибок, особенно от заглавных букв не там, где это нужно!
И, наконец, слова искренней благодарности моему издателю Риченде Тодд, которой в очередной раз удалось выудить всё то, что у меня было в голове, но чем я не поделился с вами, мои дорогие читатели.
История жизни Веспасиана продолжится в романе «Властители Рима».