— Я просто восхищен…

Кора не услышала, как Дон вошел на кухню. Его неожиданные слова испугали ее, поэтому она немного помедлила, возвращая своему лицу безразличное выражение, прежде чем повернуться к нему.

— Восхищен? Чем же?

Его взгляд задержался на красивом фарфоровом сервизе, затем скользнул по длинным рядам хрустальных бокалов, которые Кора лично протирала до ослепительного блеска.

— Твоими усилиями произвести на меня хорошее впечатление, — насмешливо усмехнулся он.

Кора демонстративно отвернулась от него.

— Прошу прощения, мне срочно нужно закончить наводить порядок в буфете.

Словно не слыша, он открыл дверцу шкафчика.

— Не нужно никаких сцен. — Голос Дона звучал подчеркнуто ровно. — Я прекрасно все понимаю. Расслабься, милочка… лучше налей себе стаканчик и предоставь все заботам горничной.

Стараясь не давать волю раздражению, Кора аккуратно взяла стопку тарелок. Притворившись, что не замечает присутствия Дона, она принялась аккуратно размещать посуду на полке. Закончив, она выбрала лакированный поднос и поставила на него десяток бокалов, чтобы перенести их в гостиную.

Дыхание Дона чувствовалось прямо за спиной, но он и не подумал предложить свою помощь, когда она ногой открыла дверь в гостиную.

— А из тебя получится великолепная хозяйка, — насмешливо произнес он. — Вижу — дом находится в надежных руках.

— Поверь, я сейчас не расположена шутить…

— А это вовсе не шутка. Кто бы мог подумать, когда тебя, сироту, здесь приютили, что через двенадцать лет мы вместе будем хозяйничать на этой кухне.

— Вместе хозяйничать мы не будем. Насколько я поняла, я всего лишь обязана предоставить тебе комнату. Готовить и стирать будешь сам.

— Прислуга позаботится. Ведь именно за это им и платят.

Кора резко повернулась к нему.

— Прислуга не позаботится. Линда и Мэй уехали навсегда. Они обе уже в достаточно преклонном возрасте и последний год работали только из-за любви к твоей бабушке. — Кора резко отвернулась и, помахивая опустевшим подносом, направилась обратно на кухню за остальными бокалами.

Закончив хлопоты на кухне, девушка намеревалась принять горячую ванну и пораньше лечь спать. Она настолько вымоталась, что знала — если присядет отдохнуть, то уже не найдет в себе сил подняться вновь.

— Я хотел попасть на чердак. — Голос Дона опять раздался за ее спиной. — Но там замок. Ключ у тебя?

Кора, не глядя на него, продолжала ставить бокалы на поднос.

— А тебе зачем?

— Насколько я помню, мая бабуля никогда ничего не выбрасывала. Я питаю надежду, что мои детские вещи до сих пор целы. Ты случайно не знаешь…

— Да, ты прав, все сохранилось, даже коляска. Только это покрыто порядочным слоем пыли. Наверное, больше года на чердаке не наводили порядок. Мне некогда, а Мэй уже тяжело было подниматься по узкой крутой лестнице.

— Что ж… Так где ключ?

— На полке у двери. — Кора соизволила наконец обернуться. — Ты собираешься идти сейчас? Даже если ты сразу принесешь кроватку, нельзя в нее пока что класть малыша — матрац сперва надо проветрить и просушить, а кровать как следует вымыть.

Дон в некотором замешательстве почесал затылок, и девушка впервые обратила внимание, какой у него усталый вид. Если бы он не вел себя так вызывающе, она бы, пожалуй, посочувствовала ему… или даже пожалела.

— Наверное, я поднимусь на чердак завтра. С утра.

— А где будет спать ребенок?

— Со мной.

Кора подумала, что малышу можно позавидовать, и в замешательстве прикрыла глаза, потрясенная самим появлением такой мысли. Она отвернулась и торопливо схватилась за поднос, однако в спешке сбила на пол рюмку, которая разлетелась на мелкие осколки. С недовольным восклицанием Кора бросилась их собирать, но порезала палец и принялась сосать его, пытаясь остановить кровь.

— Постой. — Дон сильным движением поставил ее на ноги. — Дай взглянуть. — Он держал ее руку в своей, осторожно ощупывая палец.

— Осколка нет, — смущенно пробормотала Кора. — По крайней мере мне так кажется…

Она чувствовала легкое головокружение, пока Дон вел ее к раковине. Он открыл кран и заставил ее держать палец под холодной водой, находясь так близко, что девушка ощущала тепло, исходившее от его тела. На своей шее девушка чувствовала горячее дыхание, которое становилось все чаще.

— Ты пахнешь персиками. — Низкий голос Дона соблазнял, очаровывал.

Кора в панике хотела отодвинуться, но оказалась зажатой между ним и раковиной. А кроме того, коленки у нее так задрожали, что она не была уверена, сможет ли стоять без посторонней помощи. Палец под ледяной струей почти потерял чувствительность. Она заметила, что кровотечение прекратилось, и резко освободила свою руку. Дон отпустил ее.

Теперь они оказались лицом к лицу.

— А на вкус ты тоже, как персик? — Левой рукой он продолжал удерживать Кору за плечо, а правой легонько погладил ее по щеке и пальцем коснулся дрогнувших губ. — Я знаю, тебе хочется, чтобы я это выяснил.

Кора решила отстраниться, но серые глаза гипнотизировали, лишали воли к сопротивлению…

— Ты с ума сошел! — еле слышно пролепетала она.

— Я вижу, что ты ко мне неравнодушна. Я это понял, когда мы думали, где я буду спать. И с кем…

Насмешливые слова Дона пробудили в ней злость.

— Ты сумасшедший! — теперь уже сердито повторила она.

— Да? — Его палец скользнул по ее верхней губе. — А ты какая? Ты… жадная? — Теперь он выговаривал слова зло, горько. — Жадная, как и твоя мать?

Так он просто издевается, испытывает ее… На Щеках Коры вспыхнул румянец справедливого негодования, и она резко оттолкнула его.

Дон засмеялся, и этот смех неприятно резанул ее слух. На секунду Коре даже захотелось зажать уши руками. Но нет, ни за что на свете она не доставит ему такое удовольствие.

— Если ты соблаговолишь оставить меня в покое, я наконец-то закончу свои дела, — ледяным тоном заявила Кора. — Сегодня был ужасный день, и я собираюсь пораньше лечь спать…

— Ладно, а я пока соберу осколки.

— Нет, это сделаю я!

— Ты ведь уже порезалась. Тебе, значит, нравится, когда я играю роль доктора? Тогда мешать не буду.

Кора поняла, что в любом случае проиграла. Дон своим спором завел ее в тупик. К тому же она чувствовала, что у нее снова закружилась голова. Она покачнулась…

— Ну как? — потеряв терпение, осведомился Дон.

— Ладно. Я пойду. — Она поколебалась. — А… как насчет… Тебе нужно помочь ухаживать за малышом?

— Я прекрасно справляюсь и не нуждаюсь ни в чьей помощи.

— Тем лучше. Но не забудь, я предлагала.

Добравшись наконец до своей спальни, Кора заперла дверь на двойной поворот ключа.

«…Ты как персик». Дон заигрывает с ней. С раздражением Кора еще раз провела по своим пышным черным волосам расческой, прежде чем положила ее на трельяж. Затем, встав с низенького пуфа, она подошла к шкафу и выдвинула нижний ящик. Из-под стопки белья она извлекла фотографию своей матери… и отца Дона. Вильяма Кросса.

Все эти двенадцать долгих лет Кора тщательно прятала от всех этот снимок и позволяла себе взглянуть на него, только когда оставалась одна. Да и то при любом стуке в дверь торопливо прятала фото обратно. Вот и сейчас, хотя Полли Кросс умерла, она не могла избавиться от чувства смущения и какой-то вины. Но стыдиться-то было абсолютно нечего… Стыдиться следовало ее матери. Для измены не может быть никаких оправданий.

Кора отмахнулась от грустных мыслей. Пора наконец лечь спать; ей обязательно нужно отдохнуть. А завтра хорошенько подумать насчет Дона.

Пока Роберт Линн не найдет способ избавить ее от непрошеного гостя, надо решить, как поделить дом между ними так, чтобы по возможности избегать друг друга. Конечно, Дон воспротивится. Он будет требовать столько пространства, сколько у него было, пока он бегал по дому подростком. Подумать как следует стоит — противник явно не из легких.

Медленно она подошла к трельяжу и задумчиво поставила фотографию у зеркала. Больше нет причины прятаться. Существует только один человек, которого может обидеть присутствие снимка в доме.

Дон.

Но, по крайней мере, в одной вещи Кора была уверена абсолютно: скорее рак на горе свистнет, чем она пригласит его в свою спальню!

— А, ты уже встала! — приветствовал ее Дон на следующее утро. Оказалось, они одновременно вышли из своих спален. — Ты всегда так поздно встаешь по утрам?

Кора молча проскользнула мимо него и стала спускаться по лестнице. Она не могла начинать день, не напившись кофе… и сегодня ей требуется кофе покрепче, чем обычно, чтобы успешно противостоять Дону.

— Уснешь тут, когда ты на чердаке такой шум поднял, — бросила она через плечо и добавила: — Я надеюсь, твои поиски увенчались успехом?

— Да. — Дон начал спускаться за ней. — Однако все отсырело, и я хочу просушить матрасик у камина.

Кора решила доставить себе удовольствие, задержалась на ступеньке и обернулась.

— Значит, ты сейчас зажжешь огонь…

— Зачем? Я подожду, пока это сделаешь ты.

— А мне ни к чему. Это тебя нужда заставляет.

— Ох, какая ты умная. Наверное, все время, что меня не было, училась. Интересно только, кто платил за твое образование?

Кора смерила Дона презрительным взглядом, отметив, что его облик изменился. Теперь он вырядился в ослепительно белую футболку и черные джинсы. Еще слегка влажные после душа волосы красиво лежали на плечах, и лицо было чисто выбрито. Кора рассмотрела небольшую ямочку на подбородке. Она ее не помнила, но ведь двенадцать лет — такой долгий срок… Ей самой едва исполнилось двенадцать, когда она впервые познакомилась с ним, узнала его…

Кора грустно улыбнулась про себя, заходя на кухню. Какая ошибка! Дона невозможно изучить до конца. Тогда они прожили в этом доме несколько месяцев вместе, и это время оказалось самым ужасным в ее жизни. Мама только что умерла, и маленькая Кора дрожала от страха каждый раз, когда Дон устраивал дикие скандалы бабушке за ее решение взять в имение девочку, которую он люто ненавидел. И однажды эта борьба достигла апогея, когда Дон выкрикивал оскорбления Коре в лицо, обзывая ее мать и своего отца словами, которые она никогда прежде не слышала и не понимала.

Но услышала Полли Кросс… и поняла.

Дрожа от ярости, она предложила внуку либо извиниться, либо убраться вон. Тот ответил; что лучше уйдет насовсем, чем попросит прощения. И бабушка крикнула ему вслед, чтобы он не смел возвращаться, пока не передумает.

Только через несколько лет Кора поняла, что его уход разбил бабушкино сердце. «Может, стоит попытаться найти его?» — как-то спросила она. «У меня есть гордость, дитя мое, — печально ответила госпожа Кросс, выпрямившись. — У меня есть гордость».

Занимать гордости Дону тоже не надо было…

— Я собираюсь сварить кофе. Нам, похоже, многое надо обсудить. — Кора поставила на огонь кофейник.

Дон стоял, прислонившись к холодильнику, пока она ставила на стол печенье и сахар.

— Расскажи о моей бабушке, — неожиданно попросил он. — Она долго болела?

— Около года назад она упала и сломала бедренную кость. В больнице врачи, делая обследование, обнаружили опухоль… — Ей было трудно говорить об этом, и Кора резко сменила тему: — Я пью крепкий кофе. А ты?

— Чем крепче, тем лучше.

Она засыпала в закипевшую воду восемь ложек.

— После пребывания в больнице твоя бабушка очень ослабла и свои последние десять месяцев провела в постели.

— Она сильно мучилась?

— Да.

Дурацкий вопрос.

— Почему же ты не пыталась дать мне знать?

— Она не хотела.

Дон тихо выругался.

— У тебя было целых двенадцать лет, — уничтожающим тоном добавила Кора. — Что, за это время и денька не нашлось, чтобы приехать?

— Но она же меня прогнала.

— Ты говоришь, как капризный ребенок! Все, что от тебя требовалось, это извиниться.

— А я не чувствую себя виноватым. — Стиснув кулаки так, что костяшки побелели, Дон с отсутствующим видом отвернулся и отошел к окну. — То, что моя бабушка приняла тебя, не имеет прощения!

— Твоя бабушка была очень доброй и сердечной женщиной. — Кора с трудом контролировала себя. — Тебе, конечно, нелегко было ее понять — в конце концов, ты был так молод и так переживал…

— Я думал не о себе! — Дон резко повернулся. Глаза его метали молнии. — Я думал о своей матери. О том, что они, мой отец и твоя мамочка, ей причинили…

— Нет! — Вздрогнув, Кора протянула руки, чтобы остановить его. — Пожалуйста, давай не будем начинать все заново. Я понимаю твои чувства, но ради своего спокойствия ты должен перестать все время об этом думать.

— Я пробовал, я пытался простить, простить и забыть! Но разве ты можешь представить, каково мне сейчас? Мне, человеку, который целых двенадцать лет не виделся с бабушкой — единственным существом на этом свете, значившим что-то для меня! А теперь… — Он беспомощно всплеснул руками. — А теперь я вернулся, но слишком поздно!

После вспышки Дона на кухне воцарилось неловкое молчание. Неожиданно послышался плач ребенка. Кора недоуменно огляделась.

Тяжело вздохнув, Дон устало сказал:

— Это приемник беби-интерфона. Вон там, за хлебницей.

Она посмотрела в указанном направлении и действительно увидела небольшой прибор с мигающим красным огоньком.

— Я таких раньше не видела. — Голос Коры звучал напряженно, но она заставляла себя говорить спокойно. — Микрофон и передатчик в комнате малыша, а эту штуку ты носишь с собой?

— Да. Сейчас я схожу за ним.

— А как твоего сына зовут?

— Ник, — через плечо бросил Дон, выходя в коридор.

Кофе был уже готов к возвращению Дона, и Кора наполнила две чашки. В свою она положила сахар и налила сливки.

Про себя она решила, что будет держаться с Доном официально и по-деловому, но совершила ошибку, взглянув на ребенка.

— А у него темные волосики…

Рыжий Дон нежно взъерошил волосы сынишки, и Ник довольно заулыбался. Ресницы малыша были темнее волос, но глаза оказались серыми, как и у отца. В красном комбинезончике он выглядел таким милым и очаровательным, что тронул сердце Коры.

— Ты не могла бы помочь посадить его на детский стульчик? — Голос Дона вывел ее из задумчивости. — А то я не разберусь с этой конструкцией.

Коре пришлось порядком повозиться, прежде чем она поняла, как это делается. Когда Дон усадил ребенка, она вновь защелкнула застежки.

— Вот. — Кора отступила на шаг, напуганная такой близостью к Дону. — А что он ест на завтрак?

— Сегодня у него будет банан и молоко…

— Но бананов у меня нет.

— Я привез много еды с собой, должно хватить на пару дней. А потом… — Он вынул из холодильника коричневый пакет. — Потом можешь отвезти меня в город, чтобы я пополнил свои запасы. В магазинчике Хоупа мне всегда раньше давали в кредит, и я уверен, что…

— Эдди Хоуп давно умер. Его магазин снесли, и на этом месте построили огромный супермаркет. Если у тебя нет денег, придется идти в банк и просить кредит.

Дон вывалил на стол содержимое своего пакета: гроздь спелых бананов, батон хлеба, баночку с детским питанием и пакет молока.

— Чтобы получить кредит в банке, нужны гарантии. Похоже, нам придется некоторое время пожить за твой счет. Но мы с Ником едим немного. Правда, дракончик? — Дон весело подмигнул сыну, который улыбнулся в ответ, показав два ослепительно белых зубика, словно понял шутку.

Кора покраснела от негодования. Мало того, что Дон намерен остаться здесь, он еще хочет проедать ее денежки!

Тот тем временем очистил банан, размял его, залил молоком и на ложечке поднес сыну. Кора с любопытством наблюдала за точными, экономными движениями Дона, за его длинными сильными пальцами с округлыми ногтями — и поймала себя на мысли, что ей приятно на эту картину смотреть. Опомнившись, девушка решительно поставила свой кофе на поднос.

— Я пойду в гостиную, мне надо позвонить, — холодно сказала она.

— Держу пари, ты будешь звонить этому Линну и просить навести обо мне справки. Я, пожалуй, сэкономлю время вам обоим. — Сунув руку в задний карман джинсов, Дон извлек оттуда бумажник. Порывшись в нем, он достал две визитные карточки и небрежно бросил их на стол. — Питер Боун — заведующий департаментом кредитов в банке, где я держу деньги… когда они у меня есть, и Барбара Шефнер — адвокат, которая вела мое последнее дело. Они оба в курсе моего финансового положения. Как только я покормлю Ника, свяжусь с ними и попрошу ответить на все вопросы твоего Линна, если он позвонит. Линн получит всю нужную информацию.

Кора взяла визитки и прочитала адреса. Затем взглянула на Дона.

— Значит, все это время ты был во Флориде?

— Да, в штате серфинга и солнечных зайчиков.

— И в тридцать лет тебе нечем похвастать, кроме загара, пустой чековой книжки и…

— И ребенка.

Кора покачала головой.

— Ты — пляжный мальчик. Невероятно!

— Что ты имеешь в виду?

— То, что ты столько времени потратил неизвестно на что, — отрезала она. — Обычно из дома убегают глупые девчонки в поисках приключений и, разочаровавшись, возвращаются обратно с незаконнорожденным младенцем на руках. Но чтобы здоровый мужчина…

— Ты хочешь сказать, — серые глаза Дона смотрели совершенно невинно, — что меня изнасиловали и бросили?

— Такие люди, как ты, подрывают основу американского общества…

— Мне кажется, ты немного преувеличиваешь. Я только…

— …своим безответственным поведением! Ты живешь ради собственного удовольствия, а когда приходится туго, тебе нужна нянька. В том, что ты неудачник, ты виноват сам, а теперь ребенок…

Малыш заплакал. Кора посмотрела на него и почувствовала угрызения совести. Уголки пухлого ротика Ника поползли вниз, а глаза, полные слез, глядели укоризненно. Казалось, они говорят: «Как тебе не стыдно!»

Коре стало неудобно. Она совершенно забыла о ребенке. Конечно, ужасно, когда взрослые ссорятся в присутствии детей, и она виновата, что не подумала об этом.

Дон заговорил подчеркнуто тихо:

— Дети все прекрасно понимают. Когда я нахожусь рядом с сыном, то вне зависимости от того, какое у меня настроение, я всегда с ним ласков. Я был бы очень признателен, если бы ты вела себя так же. Ситуация непроста для нас обоих, но давай сдерживать эмоции, хорошо?

Кора не смогла заставить себя ответить и только кивнула. Дон погладил сынишку по головке и стал успокаивать. Кора взяла свой кофе и с несчастным видом вышла из кухни. Про себя она поклялась, что, как бы долго Дон ни оставался здесь, она всегда будет холодна и спокойна.

По крайней мере, поправила она себя, в присутствии ребенка…