В последнее утро лета Натали проснулась и, потянувшись, потерлась щекой о мускулистую мужскую грудь. В ответ раздался сонный нечленораздельный звук, выражавший удовольствие. Антонио улыбнулся, не открывая глаз. Он, не желая просыпаться, обнял любимую покрепче и снова погрузился в вязкую пучину сна.

Приподнявшись на локте, Натали залюбовалась им. Будь ее воля, она не заснула бы и ночью, после возвращения с довольно продолжительной прогулки. Но глаза закрылись сами собой — сказалась усталость. А девушке так не хотелось тратить на отдых драгоценные мгновения из последних, возможно, часов, что им подарила судьба.

Сегодня, да, именно сегодня она обязательно поведает Антонио о том, насколько серьезны ее чувства. Может, на этот раз он не уклонится от разговора под вежливым предлогом и поверит признаниям? А если окажется, что в его сердце нет места для Натали, она немедленно распрощается с Гандерасом. Ведь с каждым часом она привыкает к тому, что рядом находится любимый мужчина, без которого жизнь не имеет смысла. Даже сейчас Натали не была уверена, что ей хватит сил, чтобы отказаться от блаженства и покинуть райский сад.

Антонио тоже любит меня, пусть немного, но любит, утешала себя Натали, прижимаясь к нему. А иначе не был бы столь нежным и страстным и не наслаждался бы искренне близостью со мной.

Антонио и не скрывал, что ему нравится ее общество, хотя Натали неоднократно напоминала о том, что Алисия с Карлосом приехали сюда совсем не для того, чтобы общаться с ней, совершенно незнакомой женщиной. Наверняка им необходимо обсудить с Гандерасом важные проблемы, но он не желал ничего слушать. После возвращения на берег он постоянно находился с Натали.

Она засыпала, чувствуя на губах вкус поцелуев, ощущая тепло объятий, а когда открывала глаза, слышала его дыхание и стук сердца. Сидя у Антонио на коленях, шептала милую чепуху о русалках и слышала в ответ громкий раскатистый хохот, сливающийся с ее серебристым звонким смехом.

Сжимая в руке большую жесткую ладонь, Натали гуляла по берегу моря, наблюдая, как рыбаки вытаскивают из сетей огромных маранов. Или любовалась роскошными лиственницами, которые вспыхивали на солнце золотыми факелами, — их зажигала приближающаяся осень. Спиной прислонившись к Антонио, как к надежной каменной стене, Натали, находясь в крепком кольце рук, следила за чайками, которые в предчувствии шторма кружились над волнами и, громко причитая, взывали к безжалостному небу, затянутому грозными черными тучами.

Всегда и везде сопровождал Антонио Натали. Рай продолжался. Но ее взгляд постоянно натыкался на одиночество и печаль, затаившиеся в огромных черных глазах. И тогда она пыталась рассказать Антонио о своей любви, о том, как он ей нужен, что она не может жить без него. Но каждый раз Гандерас закрывал ее рот своими губами. Натали слышала пьянящий чувственный шепот, от которого сладко кружилась голова и по телу приятным теплом разливалось возбуждение. А когда Антонио, соединясь с ней, становился ее частью, Натали была не в состоянии ни думать, ни говорить, она лишь чувствовала и наслаждалась.

Мысль о том, что скоро ей придется уехать и, возможно, навсегда расстаться с Антонио, его горячими объятиями и ласками, таилась в подсознании, преследовала и пугала Натали. Тяжело вздохнув, она закрыла глаза. Не следует грустить, убеждал внутренний голос. Пусть сегодняшний день станет самым замечательным из тех, что мы провели вместе. Без слез и сожаления. Только смех и шутки. Мы встретим уходящее лето легко и весело, насладимся друг другом в последний раз, навсегда простимся с райским садом, который приютил и сблизил нас. А потом я все-таки поведаю Антонио о своей любви и узнаю наконец, как он ко мне относится. Ведь только от него зависит моя судьба, решила она.

Натали поцеловала смуглую кожу, туго стянувшую мощные мускулы широкой груди. Затем потерлась щекой о короткие волоски, вьющиеся темными колечками, и нашла губами розово-коричневый диск соска. Ей нравилось ощущать свою власть над мужским телом. Натали могла дарить любые ласки, воплощать самые смелые эротические фантазии, медленно пробуждая Антонио от сна. Она по себе знала, как приятно просыпаться от возбуждения, когда чувственные видения плавно переходят в реальность, которая оказывается приятней самых сладостных грез. Натали открывала глаза и видела возлюбленного, пылающего от страсти, готового подарить блаженство.

Но сегодня наступила ее очередь. Медленно, смакуя каждое мгновение, она наслаждалась каждым прикосновением к любимому. Возможно, нынешним утром ей предстоит в последний раз ласками извлечь Антонио из пучины сна, чтобы мгновенно погрузить его в бездну страсти.

Натали откинула простыни и залюбовалась великолепным обнаженным телом, еще пребывающим в мире иллюзий. Встав на колени, она принялась гладить Антонио, повторяя нежными движениями рук выпуклые изгибы мускулов. Он не открывал глаз, но шевельнулся, подставляя тело ласкам. Натали улыбнулась. Интересно, что ему снится? Языком она проворно касалась кожи, словно кошка, слизывающая сливки. А пальчики продолжали проворно бегать по груди, животу, бедрам.

Почувствовав, что Антонио начинает просыпаться, Натали более усердно стала вызывать в нем желание. Ее губы, оставляя влажные следы от поцелуев, медленно продвигались от подбородка к шее, от шеи к груди. Кончик языка, скользнувший в углубление пупка, дразнил и щекотал чувствительную кожу. А потом Натали опустилась еще ниже — к черному треугольнику волос, где таилась нежная, но обладающая необыкновенной энергией мужская плоть. Дотронувшись кончиками пальцев, она ощутила, как та оживает, твердеет, наливаясь силой. И возбуждение, нараставшее в Антонио, передалось и ей. Натали вошла в азарт, ей хотелось, чтобы его тело сотрясалось от страсти, чтобы он задыхался от удовольствия и нестерпимого желания близости, как это бывало с ней самой, когда руки Антонио терзали ее сладкими пытками.

— Ты снова играешь с огнем, — неожиданно раздался чуть хриплый от сна, удивленный голос, в котором звучала чувственная нотка.

— Да, — ответила Натали, не прекращая приятного занятия. — Я знаю. Но на этот раз я действую вполне сознательно.

Антонио улыбнулся, вспомнив первую встречу, когда они, совсем незнакомые, проснулись в одной постели. Натали, в полусне нащупав под одеялом твердую горячую плоть, не сразу поняла, что именно сжимает ее нежная ручка.

— Мне хочется еще поласкать тебя, — прошептала она. — Ты не против?

— А что, глядя на меня, можно подумать, что я возражаю? — Антонио озорно усмехнулся.

Она всматривалась в его глаза, слегка прищуренные, горевшие огнем сладострастия. Потом перевела взгляд на восставшую плоть.

— Нет, если даже ты и не хочешь меня, то тебе очень удается скрывать отсутствие желания, — промурлыкала Натали возле его уха, играя языком с мочкой. — Но я имею в виду другие ласки, которые раньше смущали и пугали меня, даже казались отвратительными, пока я не познакомилась с тобой. Ты же объяснил мне, что в сексе все прекрасно. — Она усмехнулась, вспоминая о стопке специальных пособий, которые после развода полетели в мусорное ведро. — В умных книгах я изучала целые главы, посвященные интимным отношениям. Почему бы не воплотить теорию на практике? Ты не против? — спросила она, жарко дыша на пульсирующую в ее руке мужскую плоть.

Словно разряд тока пробежал по телу Антонио, когда он понял, о чем просит женщина.

— Конечно нет. Я полностью в твоем распоряжении. Любое твое слово или желание — для меня закон…

Широкий песчаный пляж убегал вдаль, извиваясь, как гигантская бежевая лента. Ветер, разогнавший облака и туман, растрепал и взъерошил морскую гладь, на которой то здесь, то там появлялись белые сгустки пены. Растворяясь, они снова взмывали на гребне волн, а те беспорядочными рядами спешили к берегу и разбивались у кромки в мелкие, искрящиеся на солнце брызги.

Ни зонтики, ни кабинки для переодевания, ни мусорные бачки, обычные для пляжей, не нарушали песчаную гладь. Кругом ни души, только ветер, море да плачущие чайки.

— Я себя чувствую так, словно пересекла границу чужих владений, — сказала Натали, оглядываясь на отпечатки ног, оставляемые ими на мокром песке.

— Не бойся, с первым же приливом следы преступления бесследно исчезнут. Никто никогда не узнает, что мы находились здесь. — Антонио рассматривал положение солнца на безоблачном небосклоне. — Похоже, что у нас еще есть время. Алисия с Карлосом присоединятся к нам минут через двадцать. Так что пока можем осмотреть и изучить то, что нас интересует, — добавил он.

Гандерас заметил игривую улыбку, появившуюся на губах Натали, и тут же ощутил, как кровь буквально закипает в жилах. Он даже растерялся, не зная, как реагировать на ее повышенную сексуальность: смеяться или ругаться?

— Вообще-то я полагал, что мы пройдемся по пляжу. — Антонио кашлянул и ухмыльнулся. — Но если у тебя другие предложения, давай рассмотрим твои варианты.

Понимая, что он, возможно, излишне навязчив, но не в силах остановиться, Гандерас поцеловал Натали, упиваясь ее мягкими влажными губами.

— Честно говоря, у меня тоже появились новые идеи.

Хитро подмигнув, он расстегнул молнию на ее куртке, и его руки проворно скользнули к упругой груди.

Антонио сознавал, что не имеет права так поступать, потому что, в конце концов, не должен злоупотреблять своей властью. Он обязан заявить Натали, что она свободна от обязательств, которые добровольно взяла на себя из чувства благодарности.

Но несмотря на здравые рассуждения, Антонио не мог отказаться от непреодолимого желания снова ощутить хрупкость и нежность женского тела. Одной рукой он ласкал грудь, а другой, гладя аппетитные, упруго-мягкие ягодицы, прижимал Натали к себе.

Его возбужденную плоть не скрывала даже плотная джинсовая ткань. Дыхание мужчины становилось глубоким и частым. Прикрыв глаза, Натали перебирала его густые черные волосы. Антонио снова полон желания, словно и не было тех утренних часов, когда они дарили друг другу божественное упоение.

Гандерас улыбался — под его пальцами твердела нежная ягодка соска.

— Я словно юнец, который не в состоянии обуздать страсть. Раньше у меня подобных проблем не возникало. Я умел сдерживать желания.

— То же самое происходило и со мной, пока не появился ты, — ответила Натали, всем телом прижимаясь к Антонио. Знакомое приятное тепло тотчас стало разливаться по венам.

— Но если мы оба не отвечаем за свое поведение, кто же проявит благоразумие?

— О чем ты? Я не совсем понимаю тебя.

— Я говорю о том, что еще чуть-чуть, и мы займемся любовью прямо на общественном пляже.

— Проклятье! — вздохнула Натали. — Ты прав.

— Вот именно проклятье. — Антонио неохотно убрал руку, с сожалением взглянув на вишенку соска, призывно алеющую на молочно-белой груди. — Почему ее нужно все время скрывать от моих поцелуев?

Девушка рассмеялась.

— Что-то я не припомню. Разве можно что-нибудь спрятать от твоих пронзительных глаз?

— Да ты запамятовала. В тот день, когда я выловил тебя из моря, ты лежала на кровати, а из-под покрывала выглядывал розовый, чертовски соблазнительный сосок. А я вместо того, чтобы приникнуть к нему губами и вкусить его нежность, соблюдал правила приличия, поправляя сползающее одеяло. И с тех пор мысль о твоей прелестной груди постоянно будоражит мое воображение.

Натали прекрасно знала, о чем говорит Антонио. Тогда он с равнодушным видом натянул одеяло до ее подбородка. А она сильно расстроилась, вообразив, что сексуально совсем не интересует его. Единственное желание, которое у него возникло, по мнению Натали, — подальше упрятать ее обнаженное тело.

— Значит, ты уже тогда хотел меня? — ошеломленно прошептала она, отказываясь верить его словам.

— С того мгновения, как увидел тебя, сражающуюся со штормом, — уверенно ответил Антонио.

— Но почему, почему ты скрывал? Почему не желал, чтобы я догадалась? Ведь я была готова стать твоей, едва услышала твой удивительный голос и ощутила надежную силу рук. — Натали прижалась к его груди. — Правда, сейчас это уже неважно. Я принадлежу тебе и мечтаю остаться с тобой навсегда. Антонио, ты слышишь, я люблю…

Сладостный поцелуй прервал очередное признание, готовое сорваться с ее губ. А затем Гандерас, взяв Натали за руку, молча пошел по пустынному пляжу, увлекая ее за собой.

На мгновение девушка закрыла глаза, пытаясь справиться с болью, которая разрывала сердце. В очередной раз Антонио отказался слушать о том, насколько сильна и глубока ее любовь.

Ветер, дувший в лицо, растрепал волосы Натали, и блестящие волнистые пряди свободно заструились по плечам.

Сомнения, затихавшие при виде страстного огня в глазах Антонио, сейчас терзали ее с удвоенной силой. У Гандераса честная, добрая, сострадательная душа. Естественно, он не желает причинить ей боль. Она — просто сексуальный объект и является лишь усладой для его тела. А вообще-то представляет собой неинтересную книгу, которую закрывают, зевая на первой же странице. Только страсть влечет Антонио к ней, а любовь, увы, она так и не пробудила в его сердце.

Гандерас пытался сосредоточиться на пустынном полотне пляжа, на волнах, но взгляд неизменно возвращался к Натали, будто его притягивала неведомая сила.

Антонио заметил ее грустное лицо, на котором она, поворачиваясь к нему, с трудом изобразила улыбку. Наверное, боялась расстроить его. Сила характера, стойкость — вот что привлекло Гандераса к Натали еще до того, как он оценил ее чувственную красоту, распознал живой острый ум. И сейчас она держалась мужественно, хотя затаенная боль отражалась в необыкновенных зеленых глазах.

Ах, как хотелось Антонио заключить ее в объятия и расцеловать! Но он понимал, что тем самым сделает хуже обоим. Ведь сегодня ему предстоит освободить «пленницу», которую, судя по настроению Натали, начало тяготить его общество.

Настал день, когда он должен вернуть чудесный дар Богов.

— Ты идешь так, словно стремишься к какой-то определенной цели, — промолвила Натали, глядя на строгий профиль Антонио, решительно шагавшего впереди.

Он очнулся от мрачных раздумий, добрая улыбка согрела лицо.

— Видишь, — показал вдаль Гандерас, — чуть дальше пляж поворачивает налево, к северу, образуя бухту, закрытую горами. Так вот, если утихнет ветер и не будет дождя, там появится радуга, причем двойная, которая перекинется в море.

Некоторое время они молчали. Натали пыталась представить величественное зрелище, которое ей ни разу не довелось наблюдать.

— Смотри! — внезапно воскликнул Антонио.

Натали остановилась, потрясенная.

В небе выгнулись дугой разноцветные всполохи, переливаясь нежными оттенками. Иррациональная часть разума, сохранившая первобытную веру в неразделимую связь природы и человека, находила в сиянии отражение собственной души, терзаемой сомнениями.

Натали казалось, что она слышит шепот, доносившийся с неба. Таинственный голос уверял, что она нашла счастье, о котором мечтала. Оно на пороге жизни, уже готово постучаться в дверь. Но, сделав одно резкое, необдуманное движение, можно спугнуть удачу. А судьба, к сожалению, не даст другого шанса.

Антонио с любопытством наблюдал за лицом Натали, которое выражало и печаль, и восторг. Ему так хотелось узнать, какие мысли и образы рождают цвета радуги, словно живые лепестки трепещущие в ясном небе. Они буквально завораживали, стирая границу между реальностью и вымыслом. Но он прекрасно понимал, что не имеет права вторгаться во внутренний мир женщины, требовать от нее откровенности. Она и так слишком много отдала его очерствевшей душе. И Антонио принял дар, понимая, что недостоин подобного счастья.

И наступил час расплаты. Ему снова уготована участь одинокого странника. А райский сад останется лишь дивным воспоминанием. Словно рассматривая альбом с дорогими сердцу фотографиями, он будет бережно перелистывать в памяти быстротечные мгновения счастья, с удвоенной силой ощущая тяжесть утраты.

Впрочем, Гандерасу не привыкать. Он постоянно ведет жизнь затворника. Лишь на короткий миг Натали озарила его мрачное существование, словно молния, сверкнувшая в ночном небе.

— Мне вдруг пригрезилось лето, когда я возводил на острове маленький дом, — задумчиво начал Антонио. — Беспокойство и мрачное настроение овладели мной. И я, как птица без крыльев, как рыба без плавников, метался, беспомощный от отчаяния.

Он помолчал, мысленно возвращаясь к прошлому.

— Пока я строил, физический труд отвлекал меня от назойливых тягостных мыслей, — продолжал он. — К вечеру я уставал так, что просто валился с ног, а с утра снова принимался за дело. Но вот убежище приобрело достойный вид, и опять начались терзания. Я снова не находил себе места. Стал искать спасения в лесу. Пробирался сквозь чащи и завалы, выбивался из сил. И если глаза не слипались от усталости, то очередная бессонная ночь, наполненная тяжелыми думами и муками безысходности, вновь подстерегала меня. — Антонио замолчал и прикрыл глаза, предаваясь воспоминаниям.

Густой дикий лес — единственный свидетель страданий не казался тогда ему райским садом, больше напоминая ад.

— Однажды, бесцельно скитаясь по зарослям, я наткнулся на молодую олениху. Она попала в ловушку, которую образовали поваленные полусгнившие деревья, и не могла выбраться. Бедняжка была едва жива от страха, боли и мучившей ее жажды. Я, конечно же, освободил олениху. Одна нога животного оказалась сильно поврежденной. Отпустить ее, раненую, обессилевшую, на волю было бы жестоко.

Натали с нетерпением ждала продолжения рассказа. Она и хотела и боялась услышать окончание, судя по всему, печальной истории, жаждала узнать подробности о прошлом Гандераса, чтобы лучше понимать, какие мысли и сомнения терзают его сейчас.

— И что ты сделал?

— Я принес олениху домой, перевязал ногу. Через несколько дней она начала поправляться. Тогда я соорудил возле дома вольер, где росла густая трава и протекал ручей. Таким образом моя подопечная могла самостоятельно находить пищу.

Антонио снова умолк, представляя хрупкую, дрожавшую от страха молоденькую олениху с большими печальными глазами. К его удивлению, она быстро успокоилась, почувствовав заботу и ласку.

— Мне очень хотелось приручить ее. Ведь олениха оказалась очень доверчивой, как и все юные создания. В будущем она наверняка отзывалась бы на мой голос, ела бы из моих рук. Живое преданное существо скрасило бы мое одиночество. И тем не менее я старался как можно реже общаться со своей пленницей. Вскоре нога у нее зажила, хромота стала почти незаметной. Забор, который был препятствием для раненого животного, не составлял преграды для здорового зверя. И однажды, когда я явился навестить олениху, к которой успел привязаться, то нашел вольер пустым.

Чтобы скрыть слезы, Натали отвернулась. Однако он успел заметить влажный блеск ее глаз.

— Ну что ты, не расстраивайся. В том, что олениха вернулась в лес, нет ничего печального, — утешал ее Антонио, гладя волосы, спадавшие на плечи мягким каскадом. — И пусть я не получил в качестве награды за спасенную жизнь ни преданности, ни любви, но испытал ни с чем не сравнимую радость, представляя, что животное живет в родной стихии, где непременно появятся на свет ее малыши с такими же большими доверчивыми глазами. Увы, я не увидел ее больше возле своего домика. Но именно так и должно было произойти. Я бы перестал уважать себя, если бы, воспользовавшись слабостью беззащитного животного, приручил его, заведомо зная, что рано или поздно нам придется расстаться.

Натали опустила голову. Ее взаимоотношения с Антонио чем-то напоминали историю о попавшей в беду оленихе. В ней он тоже увидел беспомощное раненое существо, которое нуждалось в поддержке. Поэтому по доброте своей он ей помог, вылечил и теперь отпускает на все четыре стороны.

Видимо, и с Алисией произошло подобное. Сначала ей требовалось утешение, а затем — свобода. Не случайно Гандерас уверял, что счастье Алисии для него гораздо важнее личных интересов. И он пожертвовал ими во имя благополучия той, которую любил.

— Значит, и из-за Алисии ты метался и не находил себе места?

Заметив, как задрожал голос Натали и прекрасные глаза наполнились слезами, Антонио искренне пожалел, что завел этот разговор, разбивший ее иллюзии. А с другой стороны, тот, кто живет в мире грез, страдает и жестоко разочаровывается, попадая в реальную действительность. Будет справедливо, если Натали поймет, что совершенно свободна и ничем не обязана ему, однажды спасшему ей жизнь.

— Сейчас я не переживаю, — тихо сказал Антонио. — Мне доставляет радость видеть счастливую пару. Алисия и Карлос любят друг друга.

— Но это теперь. А летом, когда ты строил дом, наверное, немного по-другому относился к влюбленным?

— Да, ты права, — кивая головой, невесело подтвердил Гандерас. — Тогда они только-только поженились. Я любил их, а они любили друг друга. И когда замечал их вместе, то чувствовал… — Антонио замолчал, подбирая нужное слово.

—…Чувствовал себя ужасно одиноким, — закончила фразу Натали.

— Вот именно, одиноким и никому не нужным. Правда, я не завидовал, просто… — В воздухе снова повисла пауза.

Гандерас пытался объяснить свое состояние, в котором сам не разобрался. Тогда он не осознал причину переживаний, лишь испытывал страшную боль и обиду, желание бежать. Все равно куда, главное, подальше от близких людей, которые не нуждались больше ни в его помощи, ни в дружбе, ни в любви.

Однако Натали снова пришла ему на помощь. Оказывается, она понимала его страдания гораздо лучше, чем он.

— Видимо, каждый раз, когда ты смотрел на счастливые лица молодоженов, тебя мучил один и тот же вопрос: сможешь ли ты когда-нибудь оказаться на их месте?

Антонио закрыл глаза. И как только Натали удается так легко и точно читать его мысли? — подумал он. Казалось, она видела его насквозь. Вслух же Антонио сказал:

— Да, ты права.

— Я знаю, как ты переживал тогда, потому что сейчас со мной происходит то же самое. Но только мне не предстоит размышлять о том, смогу ли я быть счастлива. Ведь я уже полюбила. Я люблю тебя, слышишь? Люблю!

— Не говори об этом, моя малышка, — попытался остановить ее Антонио, гладя по щеке тыльной стороной ладони.

— Но почему? — возмутилась Натали, и ее голос задрожал. — Почему ты постоянно запрещаешь мне высказывать свои чувства?

Гандерас обвил руками ее талию и прижал спиной к себе, не давая возможности повернуться лицом. Он боялся, что, увидев бездонные, как море, глаза, снова захочет окунуться в их полную тайн глубину. И тогда никогда не отпустит эту женщину, ибо только рядом с ней пробуждается необыкновенная жажда смеяться, любить, жить. Однако Антонио приказал себе не расслабляться, сознавая, что не имеет права удерживать ее только потому, что с Натали ему очень хорошо.

— Пойми, ты испытываешь не любовь, а лишь благодарность, смешанную со страстью. Точно так же ты отнеслась бы к любому другому мужчине, который спас тебя. А он, как и я, тоже не удержался бы от искушения овладеть тобой, прелестным и совершенно беззащитным существом.

Натали поразили горечь и раскаяние, прозвучавшие в словах Антонио, и она поспешила убедить его, что он не прав.

— Ты ошибаешься, думая…

— Не продолжай, — перебил Натали Гандерас. — Ты красивая, умная, сексуально привлекательная, к несчастью, вышла замуж за того, кто в силу других склонностей не оценил тебя по достоинству. Что касается меня, то, поверь, прекраснее женщины я не встречал. Я никогда не забуду наш райский сад. Так же как твой смех, твою искренность и чувственность. Я буду помнить тебя до конца своих дней.

А про себя добавил: твое имя — последнее слово, которое я произнесу в этой жизни. А высказать подобное вслух — значит снова ограничить ее свободу, вызвать у нее жалость и сострадание. Нет, пора вернуть богам их подарок, объяснить Натали, что она совершенно свободна и ей незачем томиться в плену воображаемого чувства.

— Ты уже сполна отблагодарила меня и ничем мне не обязана, — продолжал Гандерас, не давая Натали возможности возразить. — Нас свел случай. Среди обезумевшего моря по воле судьбы на яхте оказались только ты и я, женщина и мужчина. Я помог тебе, а ты в ответ решила облегчить мою участь. Если бы мы встретились в другое время, в другом месте, ты бы даже не взглянула в мою сторону. А если бы и заметила, то лишь для того, чтобы тут же отвернуться.

— Нет! Нет! Неправда! — негодовала Натали, пытаясь выскользнуть из прочного кольца сковавших ее рук и повернуться к Антонио. — Я всю жизнь мечтала только о таком мужчине и узнала бы тебя среди тысячи лиц. Я готова бросить самые неотложные дела, забыть о друзьях и близких, чтобы только находиться рядом с тобой. Я действительно люблю тебя. Мое чувство не изменят ни обстоятельства, ни время.

Антонио страстно желал верить ее признаниям, но не позволял себе даже заглянуть в глаза Натали и приникнуть к ее губам.

Все! Или теперь, или никогда. Еще немного — и Гандерас не отпустит ее ни сейчас, ни через неделю, месяц или год. Благодарность забывается. Страсть проходит. Лишь настоящая любовь живет в сердце, пока дышит человек. Так зачем ждать того момента, когда однажды, проснувшись в его объятиях, Натали прозреет и заметит разницу между действительностью и тем, что она пыталась внушить себе? И тогда он станет для нее лишь обременительной ношей, которую она, не рассчитав своих возможностей, взвалила на хрупкие плечи.

— Когда ты вернешься домой, то поймешь, как сильно заблуждалась, и совершенно другими глазами оценишь и меня, и свое поведение. Возможно, тебе вспомнятся дни, проведенные со мною, но как далекое нереальное время, как сон, интересный, даже приятный, — проговорил Антонио, а про себя подумал: если у тебя вообще останется для меня место в круговороте городской жизни.

— Нет! Как же мне поступить, чтобы ты поверил?! — с отчаянием воскликнула Натали. — Мои чувства слишком сильны и глубоки и неподвластны обстоятельствам.

Резким движением ей все-таки удалось расцепить мужские руки. Она повернулась к Антонио, уже не заботясь о том, что он увидит бегущие по щекам слезы.

— Я прошу, умоляю тебя, разреши мне любить тебя. И если можешь, ответь взаимностью. Пожалуйста!

— Остановись, — устало попросил Антонио, прижимая ладонь к ее губам. — Я себя и так ненавижу за то, что, не удержавшись, занимался с тобой любовью. Увы, страсть оказалась сильнее моей воли.

Отчаяние лавиной обрушилось на Натали, безжалостно сокрушая последнюю надежду. Наивная! Она-то полагала, что ее сексапильность хотя бы ненадолго привлекла Антонио, сблизив их не только физически, но и духовно. Он же, оказывается, старался побороть в себе страсть и ненавидел себя за безволие.

Порыв ветра донес обрывки голосов, которые сменились смехом. Обернувшись, Натали увидела Алисию и Карлоса. Обнявшись, они брели по пляжу, оставляя на песке следы.

Теперь, когда разочарование и отчаяние остались в прошлом, Гандерас радовался за счастливую пару. Друзья стали ему родными.

Его отношение к ним передалось и Натали. Она начала с большим уважением относиться к Алисии. За внешностью домашней избалованной беленькой кошечки скрывалась сильная личность, обладающая незаурядными умом и талантом. Вызывал симпатии и Карлос, остроумный весельчак. За его суровой красотой таился необыкновенно внимательный, отзывчивый и добрый человек.

Да, пара действительно прекрасная. Но сейчас Натали с болью глядела, как они наслаждаются общением друг с другом. Но что делать ей, Натали, если Антонио, которого она любит больше жизни, вдруг заявляет, что ненавидит себя только за то, что в порыве страсти, потеряв самообладание, занимался с ней любовью?

На мгновение Натали закрыла глаза, собираясь с силами. Ведь она дала себе слово, что этот день пройдет легко, беззаботно, без слез и обид. Похоже, действительно наступает конец райскому саду, и завтра ворота, ведущие к счастью и любви, захлопнутся и никогда не откроются вновь. Она опять вернется к прежним делам и безрадостному серому существованию. Надеяться больше не на что. Бесполезно надоедать Антонио мольбами и бесконечными признаниями, они лишь расстраивают, а возможно, и раздражают его. Время пришло, Натали должна уйти.

— Какое первозданное очарование таит в себе пляж, — послышался восторженный голос Алисии.

— Скорее разочарование, — мрачно отозвалась Натали, открывая глаза.

С лица Алисии исчезла улыбка. Пристальный взгляд красивых голубых глаз устремился на спутницу Антонио. Она догадалась, что происходит что-то неладное, еще до того, как заметила следы недавно пролитых слез. В словах Натали отчетливо звучали горечь и обида. Алисия перевела взгляд на Антонио. Мрачный, с суровым выражением лица, он молча смотрел на море. Неподвижная фигура походила на статую, выточенную из холодного гранита.

— Ты разочаровалась? И в чем же? — попыталась прояснить ситуацию Алисия. — Поделись-ка с нами, Натали!

— Спроси лучше у Гандераса. Он расскажет, у него здорово получается, — грустно съязвила Натали. — Антонио объясняет даже необъяснимое. Кстати, его любимая тема — разница между любовью и благодарностью. Слушая убедительную речь, можно подумать, что он даже защитил диссертацию. Так что, если тебе что-то непонятно и терзают какие-то сомнения, обращайся к Антонио. Очень рекомендую.

— Натали, — тихо проронил Гандерас, не отрывая глаз от безбрежной синевы, — ты говоришь глупости.

— Естественно. А что можно ожидать от меня, если мои мозги остались на дне вместе с лодкой и прочим имуществом?

И не сказав больше ни слова, она развернулась и медленно побрела вперед по не тронутой следами песчаной полосе.

— Ты куда? — крикнул вдогонку Антонио.

— Слишком много впечатлений на сегодня, надо прогуляться, — ответила Натали, обернувшись.

— Но до места, где ты остановилась, не меньше трех миль. Может, Карлос подбросит тебя на машине? Ты не возражаешь? — повернулся Антонио к другу.

Но Натали отказалась.

— Нет, спасибо. Я лучше пройдусь пешком. Говорят, что свежий морской воздух способствует крепкому сну.

Гандерас стиснул зубы, пальцы так крепко сжались в кулаки, что ногти впились в кожу. Однако он не чувствовал боли. Как ему хотелось броситься следом за Натали, схватить ее на руки, обнять, успокоить! Однако она и так слишком многим поделилась с ним. Время расставания пришло, ее следует отпустить.

Натали, обернувшись, бросила на Антонио долгий прощальный взгляд и быстро зашагала к дому.

Гандерас пристально следил за постепенно удаляющейся хрупкой фигуркой, а потом вдруг закрыл глаза. Сердце щемило — уходила навсегда единственная женщина, подарившая короткий миг неземного счастья. Не только уходила, но и уносила с собой частицу его души…

— Антонио! — Знакомый женский голос, внезапно вторгшийся в мысли, заставил его вздрогнуть. Алисия вопросительно смотрела на Гандераса.

— Разве ты не хочешь догнать ее? — Карлос, как и его жена, не могли понять, почему Антонио бездействует.

— Нет. Я вообще не должен был прикасаться к ней. — Казалось, он пытается в чем-то убедить себя. Темные глаза походили на глубокий омут. — Но, увидев прекрасную девушку, я не мог остановиться. Я предчувствовал, что она будет моей с первого же мгновения нашей необычной встречи.

— И она действительно принадлежит тебе, — подтвердил Карлос. — Натали любит тебя. Любовь сквозит в каждом ее…

Антонио резко оборвал его.

— Это лишь благодарность, а не любовь. Ты путаешь совершенно разные вещи.

— Но откуда у тебя такая уверенность? — раздался удивленный голос Алисии, солидарной со своим мужем.

Неожиданный смех Антонио выглядел столь же жутко, как черная бездна его глаз.

— Алисия, моя милая Алисия. Все очень просто. Разве я похож на мужчину, которого может полюбить такая женщина, как Натали? И кто, как не ты, знаешь это!

Алисия побледнела.

— Антонио. — Она нежно обняла его за шею. — Милый Антонио, прости меня за обидные слова, сказанные сгоряча. Обезумев от горя, я сама не ведала, что тогда говорила. Тебе не за что упрекать себя. Ты великолепен, ты всегда на высоте. А вот мне действительно очень, очень стыдно.

— Не надо вспоминать прошлое. Те дни стали тяжелым испытанием и для тебя, и для меня. — Гандерас убрал с ее лица растрепавшиеся пряди белокурых волос. Они показались ему чужими. Ведь он уже привык ласкать мягкие, вьющиеся пряди с медным отливом! — Но знаешь, даже если бы представилась возможность, я бы не изменил прошлому. Я — не твоя вторая половина и никогда бы тебе не подошел. Бог создал для тебя Карлоса.

— А для тебя — Натали, — продолжила его рассуждения Алисия. — Вы идеально подходите друг другу.

— Возможно. Однако благодарность — не любовь.

— Поверь мне, я кое-что понимаю в любви, — тихо вступил в разговор Карлос. — Я уверен, дороже тебя для Натали никого нет.

Антонио с недоверием посмотрел на друга.

— Послушай, если женщина не испытывает глубокого чувства, она не станет неотрывно смотреть на мужчину, в ее голосе не будет особой теплоты и нежности всякий раз, когда она произносит его имя, а улыбка, обращенная к нему, не будет казаться счастливой и искренней.

Антонио безумно хотелось верить доказательствам, которыми его буквально засыпал Карлос, но он по-прежнему сомневался в искренности Натали. Главное — освободить ее от обузы, которую представлял он сам.

Не дослушав Карлоса и не простившись с Алисией, Антонио резко повернулся и побежал прочь. Однако остановился, услышав голос друга:

— Когда Натали глядит на тебя, она похожа на Алисию, которая влюбленно смотрит на меня, а твой взгляд напоминает тот, каким я буквально пожираю свою жену. Натали любит тебя. Ты слышишь? Любит…

В небе над головой кружились чайки, наполняя воздух жалобными криками. Их голоса эхом отдавались в сознании Антонио. На-тали, На-тали, слышалось в клекоте белых птиц.

Волны подхватывали заветное имя, рокочущим басом повторяя вслед за чайками.

И вот уже пролетавший ветер, подслушав странный разговор моря и птиц, тихо нашептывал Гандерасу: Натали, Натали…

Повсюду, куда бы Антонио ни устремлял взор, он видел возлюбленную. Чувствовал вкус ее губ, ощущал тепло ее тела, проникающее в кровь и разливающееся по жилам. Он и не подозревал, что Натали стала частью его души, его сердца. И Антонио мысленно кричал, звал единственную женщину, которая стала ему дороже всего на свете, но, увы, ушла навсегда…

Прибыв на пристань, Антонио бросился к яхте. Быстро собрать вещи и бежать, бежать куда глаза глядят из опустевшего райского сада, лихорадочно билось в мозгу, чтобы ничто не напоминало о счастливых мгновениях. Торопясь, Гандерас, не складывая, бросал в объемную дорожную сумку джинсы, рубашки, свитера. Стенной шкаф опустел, полки тоже, остался последний ящик стола. Открыв его, Антонио замер. Перед ним лежал альбом, в котором Натали делала наброски.

Бережно, словно драгоценную реликвию, Антонио достал альбом. Он ни разу не видел эскизов. Художница не показывала их, считая, что рисунки слишком ординарны и не идут ни в какое сравнение с великолепными витражами Алисии.

Эскизы чем-то походили на самого автора — такие же прямые, четкие, окрашенные юмором, в линиях и тенях скрывалась чувственность.

Сердце Антонио снова сжалось от сладких воспоминаний. Он слышал заразительный смех, разглядывая карикатуры с забавным названием, придуманным Натали: «У Всевышнего тоже есть стиральная машина». На веревке развешаны джинсы и рубашки. Крупный частый дождь смывает с них соль и песок.

Страницу за страницей Антонио внимательно рассматривал рисунки. И вот остался последний лист. Со странным чувством он взглянул на последний набросок. Казалось, он ничем не отличался от остальных. Но, внимательно изучив его, Гандерас среди хаоса черточек, изгибов и теней выделил бушующий океан, на фоне которого проглядывалось лицо. А возвышающаяся над грозной стихией скала, окутанная туманом, неожиданно превратилась в сидящего мужчину, задумчиво глядящего вдаль. Могучее тело, черные волосы, волевой пронзительный взгляд… Сомнений не оставалось: это сам Антонио. Его глаза, губы, профиль повторялись в очертаниях леса, скал, океана. Он — улыбающийся и серьезный, спящий и пылающий страстью, спокойный и опьяненный экстазом, нежный и разъяренный. Антонио, везде Антонио. Словно он стал неотъемлемой частью всего, что окружало Натали.

Машинально он перевернул рисунок — и остолбенел. С фотографии глядели на него его огромные черные глаза. Он стоял на пристани, устремив взор в морскую даль. Словно молния пронзила мысль. Антонио внезапно вспомнил тот день и девушку, что неожиданно сфотографировала его. Бог мой, да это же была Натали!

Снимок покоробился от морской воды, но женские руки тщательно разгладили его и, видимо, положили в альбом, чтобы фото распрямилось под прессом. Значит, Натали все время носила его с собой?..

Антонио долго, очень долго смотрел и на рисунок, и на фотографию, а потом вдруг уткнулся лицом в руки и глухо зарыдал. Он плакал от счастья. Впервые зазвучала для него песня любви.

Туман сгущался, и сквозь его плотную пелену садящееся в море солнце озаряло берег таинственным светом. Завидев домик, в котором она жила, Натали вдруг остановилась, обернувшись назад. Одинокая змейка ее следов, кое-где уже смытая волнами, извивалась вдоль границы пляжа и воды. Девушка долго вглядывалась в черный пунктир, который обозначил печальный путь из райского сада.

— Если бы умел, я бы обязательно нарисовал небо, горы, море и лес, чтобы они повторили твой облик, как я его себе представляю…

Знакомый голос показался Натали очередной иллюзией, выдающей желаемое за действительное. Но сомнения улетучились, едва она увидела Антонио, стоявшего в двух шагах. Он словно материализовался из густой мглы опускавшейся на землю ночи и ее собственных мечтаний.

— Если бы я мог, — продолжал Антонио, подходя к Натали вплотную, — я бы стал ветром, шепчущим твое имя, превратился бы в лес, окутанный туманом, цвет которого впитали твои прекрасные глаза. Но я не художник и не Бог. Я теперь одинокий странник, покинувший райский сад. Я не хочу расставаться с той, которая однажды привела меня в Эдем и в чью ответную любовь я боялся поверить.

Руки Гандераса задрожали, когда он прикоснулся к любимому лицу и вновь ощутил тепло и нежность кожи.

— Я не умею слагать песни о любви. И не знаю ни одной мелодии, которая поведала бы о моих чувствах. Но, поверь, ты стала неотъемлемой частью моей души, и, если отнять эту часть, я не смогу дальше жить.

— Антонио. — Голос Натали дрожал от переполнявшего ее счастья. — Мне не нужны прекрасные песни, не нужны красивые слова, мне нужен только ты. Только ты — мой единственный, мой любимый!