Через два дня в моей квартире весёлой трелью запел звонок. «Кто бы это мог быть?» — удивилась я. Мои друзья знали, что обычно в это время дня я работаю, и старались не беспокоить меня. Я открыла дверь и рассмеялась. На пороге, сверкая озорными глазёнками, стоял Женька и держал за руку симпатичную маленькую девочку.

— А мы пришли сказку послушать! — бесцеремонно протискиваясь между мной и дверью, заявил мальчик. И смутившись, добавил:

— Если можно…

— Можно, можно! — улыбнулась я, провожая детей на кухню. — Конфет у меня сегодня нет, но есть чай и варенье…

— Сойдёт, — добродушно кивнул Женька.

Я поставила на стол клубничное варенье и две большие кружки.

— Ой, какие красивые! — воскликнула девочка.

Кружки и вправду были необычные. На нежно-голубом фоне резвились забавные сказочные рыбки. Когда-то это был сервиз моей маленькой дочери. Что-то разбилось, что-то потерялось при переездах, а вот эти две кружки остались.

— Юлька! Осторожнее, чай разольёшь, горячий! — нахмурившись, сказал Женька. Девочка обезоруживающе улыбнулась и с любовью посмотрела на брата.

— Так какую же сказку вы хотели бы услышать? — поинтересовалась я.

— Про путешествие! — закричал Женька.

— Лучше про рыбок… — попросила Юля, всё ещё рассматривая рисунок на чашке.

— Ну, хорошо, — согласилась я, — придумаем что-нибудь и про рыбок, и про путешествие!..

В глубоком синем море жили а, может быть, и сейчас живут, две маленькие рыбки-корюшки: Чикки и Рикки. Так уж случилось, что среди многомиллионной икры, смешанной с прибрежным песком, две их икринки оказались крепко связанными между собой ниточкой водоросли. Чикки был старше Рикки ровно на одну минуту. Он очень гордился этим своим преимуществом, а также тем, что помог Рикки при её рождении разорвать прочную плёнку икринки и выбраться наружу. С этих самых пор они были неразлучны.

Чикки и Рикки были как две капли воды похожи друг на друга, и никто из их знакомых не мог с полной уверенностью сказать, кто есть кто. Только старый дядюшка Краб, живущий в норе под скалой, никогда не ошибался. А ещё дядюшка Краб мог рассказывать удивительные истории. Каждый вечер Чикки и Рикки, приплывая к норе, упрашивали его рассказать им какую-нибудь новую историю. Старый Краб никогда не отказывал. Удобно подперев голову большой клешнёй, он начинал свои истории: о далёких холодных океанах или тропических морях, об огромных добрых китах или коварной злой мурене, о колючей рыбе-Еже, которая превращается в шар, когда злится, о ветвистых кораллах, которых так много, что они образуют целые острова. Чикки и Рикки, затаив дыхание, слушали старого краба и мечтали хоть одним глазком взглянуть на гигантского серого кита. А может быть и навсегда поселиться в тёплых водах тропических морей, где растут удивительные кораллы, а всё дно усеяно светящимися ракушками.

И вот как-то раз, ранним солнечным утром, Чикки сказал:

— Послушай Рикки, а почему бы нам прямо сейчас не отправиться в эти далёкие океанские моря?!

— А тебе не страшно? — спросила осторожная Рикки.

— Не-а! — весело засмеялся Чикки и высоко подпрыгнул над водой. — Мне просто очень, очень интересно!

Для начала они сытно поели, затем немного погрелись на мелководье и, наконец, решили, что пора отправляться в путь. И вот остались позади заросли бурых водорослей и скала, где жил дядюшка Краб, а вода из нежно-голубой постепенно превращалась в тёмно-синюю. Рыбёшки плыли всё дальше и дальше, оставляя за собой родные места.

— Ты чувствуешь? — спросила вдруг Рикки, — стало холодно.

Чикки не успел ничего ответить. Им навстречу с огромной скоростью неслись десятки перепуганных рыб.

— Спасайтесь! Спасайтесь! Нерпы! — кричали они.

Рикки первая сообразила, что нужно делать. Она схватила Чикки за плавник и стремительно нырнула в чёрную глубину. Они услышали, как над ними пронеслось что-то огромное, затем ещё и ещё. «Это, наверное, кит!» — подумал Чикки и, обернувшись, остановился. Вслед за ним остановилась и Рикки. Рыбёшки увидели огромных пятнистых зверей, догоняющих перепуганную рыбу. И, о ужас, звери стали хватать её своими острыми зубами и есть! Чикки и Рикки какое-то время смотрели на происходящее расширенными от страха глазами, не в силах пошевелиться, а затем бросились прочь, не разбирая дороги.

Когда они немного успокоились, Рикки сказала:

— Давай попробуем плыть возле самого дна, там легче спрятаться?

— Давай! — согласился притихший Чикки.

Страх понемногу проходил и, вскоре им снова стало весело и интересно.

— Как ты думаешь, а кит больше нерпы? — спросил Чикки.

— Наверное, нет! — подумав, ответила Рикки, — тогда он бы уже давно съел всех нас…

— Ух, ты! Ух! Рикки! Рикки! — восторженно закричал Чикки, указывая куда-то в сторону.

На небольшом камне Рикки увидела что-то очень яркое и удивительно прекрасное.

— Осторожнее, глупые! — проворчал кто-то у них за спиной. — Это Морской Цветок! Он опасен и всё время голоден…

— Спасибо! — поблагодарила Рикки и обернулась.

Под невзрачной пустой раковиной сидел пожилой краб, точь-в-точь их старый дядюшка! Любопытство прямо-таки раздирало Чикки. Он подплыл поближе, не переставая восхищаться. И поскольку ничего страшного не произошло, стал смело рассматривать многочисленные длинные щупальца, расходящиеся, словно солнечные лучи, в разные стороны. Вдруг одно из щупалец плотно обвилось вокруг его хвоста.

— А ведь я предупреждал! — вздохнул старый Краб, — хитрая ловушка Морского Цветка сработала, сейчас он накроет добычу другими щупальцами и съест!

Чикки отчаянно вырывался, но Морской Цветок был сильнее и продолжал тянуть его к себе.

— Пожалуйста, кто-нибудь! Помогите! — плача, закричала Рикки.

Старый Краб терпеть не мог слёз. Он, ворча, вылез из под пустой раковины, вытянул свою толстую клешню и р-раз! — перекусил щупальце, держащее Чикки за хвост.

— Спасибо! — поблагодарил краба Чикки.

— Ой! Рыба-Ёж! — воскликнула Рикки.

— Нет, — вздохнул Краб, вновь забираясь под раковину, — это — Трепанг или Морской Огурец!

— А он опасен? — косясь на свой хвост, который начинал болеть, спросил Чикки.

— Нет, он совершенно безобиден! — рассмеялся старый Краб.

Чикки и Рикки подружились с Трепангом и до самого вечера проболтали с ним о всяких пустяках. А перед тем как распрощаться, Трепанг рассмешил маленьких путешественников: раздулся и стал похож на огромную продолговатую колючку. Когда Морской Огурец уполз, Рикки вдруг увидела старую раковину, непонятно как принесённую сюда с их родного мелководья, и загрустила.

— Знаешь, Чикки, мне больше не хочется жить в тропических морях и любоваться разноцветными кораллами. И я больше не хочу искать никакого кита. Мне очень хочется вновь оказаться дома!

Чикки кивнул.

— Мне бы тоже хотелось поскорее вернуться домой, и увидеть нашего дядюшку Краба!

Обратный путь показался им короче. И вот уже видны родные прибрежные скалы, а вода вновь стала тёплой и голубой.

Оказавшись дома, Чикки и Рикки радовались каждому знакомому камешку, словно отсутствовали здесь целую вечность. А увидев старого Краба, едва не задушили его в своих объятиях.

— Ну, что? — спросил дядюшка, — видели большого кита?

Но ответа не последовало. Рыбёшки тихо посапывали, удобно устроившись в норе старого дядюшки.

— Э-хе-хе! Мудрые крабы говорят: «В гостях хорошо, а дома лучше! Или хорошо там, где нас нет!» — усмехнулся Краб, с любовью глядя на маленьких путешественников и прикладывая кусочек зелёной лечебной водоросли к распухшему хвосту Чикки.

— Хорошая сказка, — задумчиво сказала Юля.

— Интересно, а кит больше нашего дома? — неожиданно спросил Женька.

— Ну… Это смотря какой кит, — ответила я.

— А вот если вытащить всех китов, — продолжал рассуждать Женька, — море станет меньше?..

Ребята попрощались и ушли.

— Действительно, интересно, — подумала я, наливая себе кофе, — если китов вытащить, станет ли море меньше?!