10 сентября 2013 года начальная школа Наляна накинула на себя праздничный наряд. Повсюду были развешаны гроздья разноцветных флагов. Полоски плакатов соединяли северную и южную части школы, а на обшарпанные стены были наклеены рисунки. На грязной спортплощадке постелили сено. В обычно вонючем туалете рассыпали более тонны извести. Учителя аккуратно оделись, а ученики должны были надеть ботинки, и только после этого их пускали гулять или на территорию школы.

Директор школы Нун Ляньцзюй, которому оставалось два месяца до шестидесятилетия, с раннего утра уже бегал по территории школы, словно верный старый пес. Для него в этом году День учителя отличался от предыдущих празднований. Это не только был его последний День учителя в качестве директора, но, самое важное, сегодня в школу должны были наведаться уездные руководители с начальниками. Когда он вчера получил уведомление об этом, сразу же мобилизовал всю школу, чтобы организовать встречу. Более трехсот учителей и учеников изо всех сил трудились день и ночь, и встреча была в целом готова.

А сейчас директора Нуна беспокоила культурная программа, подготовленная для встречи начальства, поскольку это было важнейшим делом в таких встречах. Отвечала за программу учительница Лун Мин. Она единственная в начальной школе Наляна, кто мог организовать культурную программу: Лун Мин была прекрасна внешне, замечательно пела и танцевала и могла бы в одиночку отыграть всю программу, и никому не надоело бы смотреть. В этом году на новогоднем вечере Лун Мин должна была исполнить два номера, но после оваций всех собравшихся она исполнила еще один, и еще один, пока не раздался бой часов, возвещающий приход нового года. Но сегодняшняя программа отличалась тем, что отдел образования потребовал, чтобы все учителя и ученики приняли участие. Если бы было больше времени, то для Лун Мин и это не представило бы сложности. Проблема в том, что оставался всего лишь один день. Могла ли Лун Мин организовать такую культурную программу хорошего уровня, в которой примет участие вся школа?

Оштукатуренный дом с черепичной крышей, служивший одновременно столовой и актовым залом, постоянно притягивал к себе директора Нуна. Каждые двадцать минут или раз в полчаса он наведывался туда и наблюдал за репетицией. Иногда он заходил внутрь, не только подбадривая, но и оказывая давление на участников выступления. Но, по большей части, он стоял снаружи и смотрел через окно, чтобы не беспокоить и не отвлекать. Для репетирующих режиссер Лун Мин была самым главным начальником и абсолютным авторитетом. Хотя директор Нун и доверял ей, но не мог перестать беспокоиться, потому что время выступления неумолимо приближалось.

И вот спустя час прибыли руководители и начальники. После прибытия они сначала прошли по школе, на это ушло десять минут. А после докладов и указаний, которые заняли бы еще полчаса, они должны будут посмотреть культурную программу, репетиция которой все еще шла полным ходом, а Лун Мин все еще руководила ею. Она отдавала приказы, которые казались директору Нуну криком. Она отбивала ритм, который звучал как аплодисменты и подбадривание. Она показывала разные движения, и директор Нун решил, что она сама будет выступать.

Ему пришлось позвать Лун Мин:

— Учительница Лун, я вам благодарен! Но есть два момента, про которые хочу напомнить. Первое — это время. Руководители и начальники вот-вот придут. У вас самое большее — полтора часа до выступления. Пожалуйста, следите за временем! Второе — именно широкое участие учеников и учителей было требованием отдела образования и ими установлено. А я тут посмотрел, — вы вроде как сами собираетесь выступать слишком много. В другое время, при других обстоятельствах, конечно же, чем больше, тем лучше. Но сегодня в нынешней ситуации это не соответствует требованиям. Посмотрите, нельзя ли как-то сократить?

Лун Мин ответила, вытирая пот бумажной салфеткой:

— Товарищ директор, программа будет готова к нужному времени, не волнуйтесь. Кроме того, я сегодня буду представлять лишь один номер, это много? А, я поняла, вы только что видели, как я показывала много разных движений, и подумали, что это все я буду играть? Нет, это я объясняла коллегам и ребятам, а не репетировала свое выступление. Мой номер не нужно репетировать, он всего лишь один. Не беспокойтесь, товарищ директор.

Директор выслушал ее и поспешно сказал:

— Раз вы говорите не волноваться, значит, я и не буду волноваться.

Затем он вошел в актовый зал, взял чашку, из которой она обычно пила, и подал ее как раз входившей Лун Мин со словами:

— Пожалуйста, выпейте воды.

Лун Мин пила, глядя вслед удаляющемуся директору Нуну, и тепло улыбнулась, словно видела перед собой своего отца. Ее отец, из-за того, что не мог выплатить деньги рабочим и все тянул с оплатой, совершил глупость — покончил с собой, так как не мог сдержать слово и потому что был слишком ответственным. Этот директор школы тоже, как и ее отец, был подрядчиком, ценящим честность выше всего. Ему ставили задачи в вышестоящих инстанциях, и, если бы он не смог их выполнить, то, несомненно, даже после смерти не успокоился бы. Она приложила столько сил для организации и режиссуры этого выступления не столько для того, чтобы угодить руководителям и начальникам, получить от них помощь и материальную поддержку, а чтобы успокоить этого пожилого директора, не дать ему уйти на пенсию с сожалением. За этот год с лишним, как она приехала в школу в уезде Налян, он постоянно ее поддерживал. Он берег и опекал ее, как отец. По сравнению с отцовской любовью, крепкой как гора, любые руководители и начальники были всего лишь как проплывающие по небу облака, не стоящие и внимания.

Но Лун Мин и представить не могла, что среди прибывших с визитом начальников и руководителей окажется Линь Вэйвэнь.

Стоило Лун Мин скользнуть взглядом по сидевшему в центре первого ряда толстяку, как она сразу же его узнала.

В тот момент Лун Мин за кулисами командовала учениками и учителями, ожидавшими своего выхода. Более сотни участников беспорядочно толпились в узком пространстве за сценой, создавая толчею, и большая их часть была вытеснена за боковую дверь. Лун Мин властно собрала их и расставила по порядку. И только тогда полностью готовая Лун Мин улучила свободную минуту, чтобы посмотреть на зрителей. Она отодвинула уголок занавеса и скользнула взглядом по залу. Народ толпился на двухстах квадратных метрах так плотно, что и вода не просочилась бы. И только передние ряды были свободны — там сидели двенадцать-тринадцать человек, наверняка те самые руководители и начальники. Директор Нун сидел с левого края, и было очевидно, что все те, кто сидел справа от него и до конца ряда, это начальники выше него по рангу, например, справа рядом с ним сидел начальник уезда. Она скользнула взглядом дальше к середине ряда — все незнакомые люди. Еще дальше — тоже незнакомые. Чем ближе к центру, тем выше рангом были начальники и тем толще. То есть Лун Мин не узнала никого рангом выше начальника уезда, но когда по инерции посмотрела в центр, ее взгляд, словно резко затормозившая машина, заскользил к самой середине ряда.

Она увидела полного мужчину. Среди остальных, склонных к полноте начальников, он был самым толстым. Но это было не важно, главное, что он кого-то ей напоминал. Почему такое знакомое лицо? Похож на Линь Вэйвэня! Сердце Лун Мин ухнуло, словно рядом со свистом пролетела вражеская пуля, напугавшая, но все же пронесшаяся мимо. Всего лишь похож, ведь как Линь Вэйвэнь оказался бы здесь? Он же говорил, что ведет бизнес в Фуцзяни, Юньнани и Гуанчжоу, но не в Гуанси. Но даже если бы он и приехал в Гуанси, то вряд ли посетил бы этот приграничный уезд. Что такого есть в этом уезде? К тому же Линь Вэйвэнь не был таким толстым, этот мужчина толще него.

И когда она уже собиралась отвести взгляд от этого так похожего на Линь Вэйвэня мужчины, он вдруг сделал одно движение — пригладил волосы, которые, словно шапка, начали двигаться от его действий, как бывает только с париками! А Линь Вэйвэнь действительно носил парик. Его фасон — прямой пробор — был точно такой же, как у этого мужчины!

Это и правда был Линь Вэйвэнь!

В голове Лун Мин словно произошло землетрясение, как будто заслонившее небо цунами раскололо землю под ногами. «Надо бежать, но как это сделать? И можно ли убежать? Сейчас только я увидела его, но он еще меня не заметил. Но раз он появился здесь, значит он точно знает, что я тут, поэтому и приехал. Как тут бежать, тут и спрятаться-то невозможно», — пронеслось в мыслях у Лун Мин.

Подошло время выступления.

У Лун Мин не было возможности и времени раздумывать, прятаться или нет от Линь Вэйвэня, к тому же его появление не было чем-то ужасным, он всего лишь нарушил их договор, и все. «Наверняка он скучал по мне, захотел посмотреть, как у меня дела. Он приехал помочь, если дела плохи», — думала она.

Лун Мин дала указание начать представление.

Примерно сотня учеников и учителей один за другим поднимались на сцену, представляя выполненную по самым высоким в истории школы Наляна стандартам культурную программу, потому что среди зрителей были чиновники еще влиятельнее, чем начальник уезда, и еще неизвестно какие важные персоны. Несомненно, они все приехали не просто так, их внимание к школе и объем материальной помощи зависел от успеха выступления, порадует ли оно их. Когда участники только начинали репетировать, директор школы сделал на этом акцент. И тогда ученики и учителя, желавшие добиться успеха и отличиться, старательно приступили к репетициям, а сейчас целиком и полностью включились в представление. Они играли ради славы и ради выгоды. А жажда славы и выгоды зачастую дает высокий результат. Вы посмотрите: выступающие на сцене учителя и ученики, пели ли они или декламировали, делали это четко, мелодично и с душой. А потом взгляните на танцоров, их движения и жесты слабые и неуверенные, но их простые и открытые лица излучали искренний энтузиазм. А затем посмотрите на совместное выступление, где дети и взрослые перемешались, словно вода с молоком, где взрослые были ласковы, как коровы, облизывающие телят, это была гармоничная и радостная сцена.

Выход Лун Мин подтолкнул представление к его пику.

Она представляла танец Ян Липин «Душа павлина».

Она медленно появилась под нежную музыку. Ее яркая длинная юбка следовала за движениями ее тела, напоминая павлина в лесу, прекрасного, изящного павлина! Смотрите, как она перемещается, как танцует! Ее тонкая талия красиво изгибалась, проворные пальцы привычно шевелились. Она мягко переставляла легкие ноги и как будто летела. Ее сияющие черные глаза, как глубины родника, передавали зрителям ее чувства…

Она и ее команда покорили всех присутствующих в зале!

Сидевшие в передних рядах руководители и начальники один за другим вставали, аплодировали, а потом поднялись на сцену, чтобы пожать руки всем артистам.

Линь Вэйвэнь подошел к Лун Мин, но притворился, что не узнал ее. В его глазах не было той теплоты, с которой встречают хорошего знакомого или друга. Он ничего не говорил и уж тем более не называл ее по имени. Лишь кивнул ей и пожал руку. Но когда он пожимал ей руку, то тихонько провел пальцем по ее ладони, словно поставил печать на документе, подтверждая, что между ними когда-то была тесная связь.

Внезапно Лун Мин поняла, что Линь Вэйвэнь приехал не для того, чтобы встретиться с ней. Он не хотел, чтобы кто-то знал, что они знакомы, не хотел вмешиваться в ее жизнь. Он действительно прибыл, чтобы проявить уважение к учителям, подчеркнуть важность образования и оказать материальную помощь.

И в самом деле, во время последовавших за тем приветственных речей руководителей и начальников Линь Вэйвэнь объявил, что дарит одиннадцати педагогам школы «Айфон-4» в качестве подарка на День учителя, всем тремстам ученикам — по паре обуви, а также жертвует на нужды школы сто тысяч юаней.

И учителя, и школьники из начальной школы Наляна ликовали и со слезами восторга на глазах пошли провожать гостей. Сгрудившись вокруг этих влиятельных людей, они проводили их до ворот, словно не в силах были расстаться со своими благодетелями.

От начала и до конца Лун Мин и Линь Вэйвэнь не сказали друг другу ни слова, даже взглядом не обменялись. Лун Мин неожиданно почувствовала себя несколько потерянной, даже расстроилась. Раз уж приехал, раз все равно встретились, с какой стати делать вид, что не узнал? Как будто они чужие друг другу люди?

Пока Лун Мин пребывала в подавленном состоянии, директору Нуну позвонили и пригласили ее пообедать в столовой уездного правительства. Лун Мин сдержанно ответила:

— Я не пойду.

— Начальник назвал ваше имя, поэтому вы обязательно должны пойти! — сказал директор.

— Что за начальник, который?

— Начальник уезда Фан.

— Начальник уезда не знает меня, и я с ним не знакома.

— Только что во время выступления он сидел прямо в центре первого ряда рядом с начальником Линем. Он посмотрел представление, оно ему показалось очень даже неплохим, особенно хороша была та учительница, которая танцевала павлина. Он спросил, как вас зовут, я ответил — учительница Лун Мин. Он еще спросил, кто организовал и срежиссировал программу. Я снова ответил — тоже учительница Лун Мин. Тогда он произнес: «А эта ваша учительница довольно-таки талантливая. Пригласите ее на обед с начальником Линем». И я сразу позвонил вам.

— Товарищ директор, все-таки я не пойду.

— Учительница Лун, я умоляю вас. Мне скоро на пенсию, нельзя свести на нет все достигнутые успехи. Окажите мне честь, ладно? Чтобы я закончил так же хорошо, как и начинал. Они приступят к обеду, только когда вы придете, езжайте скорее!

Лун Мин помолчала пару секунд.

— Хорошо.

Через пятнадцать минут Лун Мин на велосипеде приехала к зданию уездного правительства. Директор Нун ожидал ее у ворот и волнуясь, словно увидев спасителя, помог по ставить велосипед, а потом повел Лун Мин в столовую.

Когда она вошла, директор подвел ее к начальнику уезда, а тот повел напрямую к главному столу и усадил на заранее приготовленное для нее место.

Лун Мин обнаружила, что ее место располагается как раз между начальником уезда и Линь Вэйвэнем. Начальник — слева, Линь — справа. Выходило, что она сидит на самом главном месте! В столовой располагались два стола, никто еще не приступил к еде, все ждали главную герои ню. Внезапно Лун Мин показалось, что дело неладно, и она поспешно встала, чтобы уйти. Но начальник уезда схватил ее за руку и усадил обратно:

— Сегодня — День учителя. Вы — народный учитель, поэтому вы должны сидеть на главном месте! — Начальник оглядел сидевших вокруг гостей. — Так или нет?

Все громко ответили:

— Верно!

Тогда начальник уезда представил Лун Мин присутствующих за их столом и начал с Линь Вэйвэня:

— Учительница Лун, справа от вас — начальник Линь, председатель правления Линь Вэйвэнь!

Лун Мин повернула голову:

— Здравствуйте, начальник Линь!

— Здравствуйте! Мы сегодня пожимали друг другу руки! — кивнул тот в ответ.

Лун Мин сделала вид, будто вспомнила:

— Да, точно.

«Раз он прикидывается, я тоже буду прикидываться. Посмотрим, что он задумал», — подумала она.

Начальник уезда представлял каких-то людей, называл их должности — это все не интересовало Лун Мин, она просто механически кивала и без конца здоровалась.

Банкет, наконец, начался. Начальник уезда взял в руку бокал и поднялся:

— За День учителя! За наших уважаемых народных учителей! До дна!

Все выпили, начальник уезда снова поднялся:

— А этот бокал я поднимаю за начальника Линя, всеми силами поддерживающего образование и другие сферы деятельности в нашем уезде Цзинлинь! До дна!

Все снова выпили до дна, и начался этап, на котором все поднимают тосты уже один на один и в честь друг друга. Начальник Фан первым делом поднял тост за Лун Мин:

— Учительница-красавица, я пью за вас!

Лун Мин остолбенела, а затем поспешно схватила бокал:

— Разве можно? Это я должна пить за вас, начальник Фан!

Она поднялась, развернулась к нему лицом, почтительно чокнулась с ним бокалами и выпила до дна.

Затем начальник уезда подошел к Линь Вэйвэню и поднял бокал за него. После этого он вернулся на свое место и больше его не покидал.

Остальные гости, словно дождавшись такой возможности, наперебой подходили к ним, выпивали тост за начальника уезда, затем — за Лун Мин, а потом — за Линь Вэйвэня.

Начальник уезда, Лун Мин и Линь Вэйвэнь, несомненно, были главными персонами за праздничным столом. Один из них обладал властью, другая — красотой, третий — деньгами, словно тройка бегущих в ногу лошадей, нагруженных людским страхом, фантазиями и надеждами.

После хождений все, наконец, успокоилось. У Лун Мин и Линь Вэйвэня снова появился шанс прикидываться и продолжать играть.

Линь Вэйвэнь спросил:

— Учительница Лун, а вы откуда родом?

— Из Фуцзяни.

— Что? Откуда? — прикинулся изумленным Линь Вэйвэнь.

— Из Фуцзяни.

— И я из Фуцзяни, — громко произнес Линь. — Так мы — земляки, вот кто бы мог подумать!

Линь Вэйвэнь говорил так громко, что начальник уезда не мог не услышать. Он подошел к Линю и Лун Мин:

— О, встретишь земляка — слез из глаз река! — Он достал две салфетки и протянул им. — Вот, берите!

Естественно, ни у Лун Мин, ни у Линь Вэйвэня не было слез. Лун Мин этой салфеткой вытерла рот, чтобы скрыть появившиеся от смеха ямочки на щеках, а Линь Вэйвэнь действительно вытер глаза салфеткой, подыграв начальнику уезда. Он произнес:

— Начальник Фан, учительница Лун — моя землячка, вы должны как следует заботиться о ней!

— Конечно, конечно! Я позабочусь о вашей землячке, а вы, в свою очередь, — о моей родине, о строительстве и развитии уезда Цзинлинь!

— Я все имущество перевез и вложил в уезд Цзинлинь, разве же это не забота?

— Можно подняться еще выше! — Начальник Фан снова взял бокал. — Давайте выпьем за вас, земляков! Спасибо вам, жители Фуцзяни, за ваш вклад, сделанный для народа Гуанси!

Лун Мин и Линь Вэйвэнь поддержали его тост и выпили ответный бокал за начальника уезда. Не видевшиеся пять лет Сторона А и Сторона Б вновь были вместе, снова знакомились и узнавали друг друга.

— Учительница Лун, землячка моя, как вы попали в Гуанси?

— Я училась в местном университете.

— О, а как вы приехали в Цзинлинь?

— Ну, а как вы, начальник Линь, приехали в Цзинлинь? — вопросом на вопрос ответила Лун Мин.

Линь Вэйвэнь рассмеялся:

— Молодец, отличный контрвопрос! Цзинлинь — прекрасное место, здесь прекрасные пейзажи и замечательные талантливые люди.

Начальник уезда вклинился в их разговор:

— В прошлом из-за близости границы и напряженной обстановки после войны с Вьетнамом мы не осмеливались заниматься строительством. Сейчас отношения с Вьетнамом не такие напряженные, к тому же мы больше не боимся с ними воевать. Чем лучше развивается строительство в наших приграничных уездах, тем безопаснее становится Китай. Поэтому, начальник Линь, сейчас — самый удобный момент и прекрасная возможность для инвестирования в строительство Цзинлиня! Вы нужны нам, мы рады пригласить такого энергичного, обладающего реальной силой предпринимателя в наш уезд для финансирования строительства, это будет выгодно обеим сторонам!

— А мне нужна ваша поддержка, товарищ начальник уезда!

— Обязательно поддержим! Если будут какие-то трудности или проблемы, мы непременно поможем вам решить их или преодолеть, сделаем все, что в наших силах!

И они начали обсуждать государственные дела и ситуацию в уезде через голову красивой женщины.

Лун Мин, зажатая между начальником уезда и Линь Вэйвэнем, почувствовала, что мешает торгово-государственной беседе. Сначала она вжалась в спинку стула, чтобы не быть помехой на линии их взглядов, потом поняла, что так не пойдет, потому что ее большую грудь было невозможно втянуть, поэтому она просто встала со своего места.

Начальник уезда, увидев, что она пересаживается, ухватил ее за руку:

— Не уходите, учительница Лун!

— О, дело в том, что я, сидя между вами, мешаю вашей беседе. Я хотела пересесть, чтобы вы могли сесть поближе, так вам будет удобнее.

— Мы уже закончили. Садитесь обратно.

Лун Мин вернулась на свое место, как ягненок в свой загон или как цветок, воткнутый в вазу с водой.

Банкет по случаю дня Учителя продолжался с полудня всю вторую половину дня и завершился на радостной ноте.

Во дворе уездного правительства прощались раскрасневшиеся люди: те, кто возвращался обратно в уезд, и те, кто оставался.

Уже садясь в машину, Линь Вэйвэнь словно внезапно что-то вспомнил и подошел к Лун Мин:

— Землячка, у меня все еще нет вашего номера телефона. Дадите мне его? — Он достал мобильный телефон. — Скажите ваш номер, а я перезвоню.

— Один, три, один, пять, пять, пять, один… три, три… Меня зовут Лун Мин. Иероглиф Лун — как в названии блюда «Лун Ху Фэн», а Мин — как в слове «имя-мин», только с ключом «трава» наверху.

Линь Вэйвэнь забил ее номер в телефон и тут же перезвонил. Он поднес телефон к уху, глядя на сумочку в руках Лун Мин:

— Звонок прошел, но почему-то не слышен звонок у вас.

— Мой телефон стоит на режиме вибрации.

— Хорошо, я тогда потом напишу эсэмэс, чтобы подтвердить.

Лун Мин помахала рукой всем тем, кто принес в ее школу душевное тепло и материальные блага, а также проводила человека, который смущал и беспокоил лично ее — этого двуликого, лицемерного мужчину, растолстевшего, но по-прежнему носящего парик. Зачем же он все-таки появился в Цзинлине и в уезде Налян?

Лун Мин вернулась в общежитие при школе. Она устало бросила сумку на кровать, но взгляд ее был прикован к ней. Лун Мин достала мобильный телефон и увидела, что у нее есть один пропущенный звонок и одно непрочитанное сообщение.

СМС: Сяо Янь, я просто хотел увидеть тебя, посмотреть, как ты живешь. Я специально приехал в Цзинлинь, чтобы быть поближе к тебе. Я обычно живу в номере 1101 в отеле «Меконг».

Эта эсэмэска, словно змея, качалась перед глазами. Подняв свою треугольную голову, она выкинула фиолетово-черное жало, дразня и провоцируя ее.

Отель «Меконг» высился на берегу в уездном городе Цзинлиня. Он был выше всех соседних зданий и выделялся, как журавль среди кур.

Лун Мин подошла к двери номера 1101. Она не могла не прийти, обязана была прийти.

На часах было полседьмого, она пришла не слишком поздно.

Лун Мин уставилась на дверной номер — 1101. Начиная со вчерашнего дня, эти четыре цифры, словно стальная игла или замок, крепко-накрепко сковали ее чувства и нервы. Они заставляли ее волноваться, пугали ее, но также и наполняли фантазиями и надеждами.

Дверь открылась. Лун Мин увидела лысого Линь Вэйвэня в спальном халате. Он радушно пригласил ее войти.

Номер был просторный, роскошный, ни в чем не уступавший тому, в котором пять лет назад жили Лун Мин и Линь Вэйвэнь. Кое-какое убранство даже превосходило по качеству. Например, стол, диван, чайный столик — все они были из дорогого палисандра, вероятно, это был высококачественный материал по низкой цене из Вьетнама, именно поэтому эти вещи оказались в гостинице приграничного города, находящегося в выгодном географическом положении, как «башня у воды, что первой встречает луну».

На массивном столике располагался огромный букет свежесрезанных цветов. На их зеленых листьях сверкали капельки воды, а лепестки источали дивный аромат — несомненно, их подготовили к приезду Лун Мин. Рядом с цветами стояли два изысканных сияющих бокала и багряно-красное вино — это Лун Мин и Линь Вэйвэнь должны были использовать чуть позднее.

Перед тем как выпить вина, Линь Вэйвэнь еще преподнес Лун Мин приветственный подарок — два одинаковых ключа от машины. Он вытащил их из коробочки и надел кольцо для ключей на палец. Логотип БМВ, свисавший с кольца, был прекрасен, как ямочки на щеках Лун Мин.

Лун Мин сразу же отказалась принимать такой дорогой подарок. Причину назвала такую: «Вы уже давно не содержите меня, значит, никакой сделки уже нет. Более того, ни сейчас, ни в будущем между нами больше не будет никаких сделок».

Линь Вэйвэнь произнес:

— Это мой подарок, а не часть сделки.

— Ваш подарок слишком дорогой. Сейчас я учительница начальных классов, и если начну разъезжать на БМВ, то это не будет отвечать моему статусу.

— Тогда так: я дам тебе деньги, а ты сама купи ту машину, которую считаешь подходящей для своего нынешнего положения. — Он прошел в спальню и вернулся с картой в руке. — Вот, трать по своему желанию, пин-код…

— Брат Линь, я не приму никаких подарков, — прервала его Лун Мин. — Между нами уже не те отношения. Вы понимаете? Вы можете это понять?

Линь Вэйвэнь сначала опешил, а потом кивнул:

— Хорошо, понял, уяснил. Не будем обсуждать такие вульгарные дела. Присаживайся, давай выпьем вина и поговорим, хорошо? — Он первым пошел в сторону дивана, но, подойдя к нему, внезапно завернул в спальню.

Из спальни он вышел, уже сменив халат на рубашку и брюки, приобрел приличный вид, вот только лысина блестела. Парик он не надел — то ли забыл, то ли просто вел себя естественно.

Когда Лун Мин взглянула на серьезного и солидного Линь Вэйвэня, ее опасения рассеялись. Она слегка расслабилась, села на диван и с интересом взглянула на вино и бокалы на столике, словно на колодец — глубокий или мелкий, и на воду в нем — сладкую или горькую.

Линь Вэйвэнь взял бутылку и, не глядя на этикетку на иностранном языке, сказал:

— Лафит. Шесть тысяч евро за бутылку. Я лично привез из Франции, так что гарантирую, что оно настоящее!

Лун Мин молчала, не выдав себя ни взглядом, ни звуком, оставаясь спокойной и невозмутимой. Она пила лафит — и настоящий, и поддельный.

Бутылка была откупорена, вино разлито по бокалам.

Линь Вэйвэнь первым выступил с приветствием:

— Выпьем до дна за нашу встречу!

Но Лун Мин не протянула руку навстречу ему, а наоборот, убрала ее. Свой бокал она держала перед грудью, словно охраняя его, как голкипер ворота от опасного мяча.

Глядя на настороженную Лун Мин, Линь Вэйвэнь произнес:

— Тогда выпьем за нашу дружбу! — изменил он ключевые слова.

Лун Мин по-прежнему не поднимала руку с бокалом.

— Сяо Янь, давай тогда ты…

— Меня сейчас зовут Лун Мин, — с нажимом произнесла она.

— Хорошо, Лун Мин, давай тогда ты скажи, за что мы выпьем?

— Брат Линь, — она не отводила глаз от поднятого бокала в полных руках Линь Вэйвэня, — можно я задам вам один вопрос?

— Спрашивай!

— Зачем вы нашли меня? Мы же договорились, что больше не будем встречаться.

— Дело вот в чем. — Линь Вэйвэнь поставил бокал, словно предстоящий разговор обещал быть долгим. — Я приехал не специально, чтобы найти тебя. Я приехал в Гуанси для развития своего бизнеса, это целиком и полностью вынужденная мера в его интересах. Мои дела в Фуцзяни, Гуандуне и Юньнани шли плохо, я столкнулся с проблемами, большими проблемами. Мое состояние уменьшалось, а долги росли. И тогда я решил приехать в Гуанси, чтобы переломить ситуацию. Ведь тут — словно земля обетованная, не освоенная до конца, а особенно приграничные районы. Уезд Цзинлинь — жемчужина пограничного района, еще не засиявшая жемчужина. Вот поэтому я и выбрал Цзинлинь. Когда я сюда приехал, я не был в курсе, что ты именно здесь. Только после приезда я узнал, что ты живешь в Наляне. Ты, конечно же, хочешь спросить, откуда я узнал, что ты работаешь в начальной школе в Наляне. Отвечу так: куда бы я ни ездил в Гуанси в поиске подходящего места, вольно или невольно я везде спрашивал о тебе, это факт. Я не забыл тебя, тебя трудно забыть, это — искренние слова. Ты училась в Гуанси по специальности «Педагогика». Тогда я подумал, что, отучившись, ты, возможно, осталась здесь работать и сейчас преподаешь в какой-нибудь из местных школ. В каждом из тех мест, куда я приезжал, я наводил справки в отделе образования — нет ли тут кого-то по имени Лун Мин. Так было и в Цзинлине. И я наконец-то нашел тебя. Поиски были нелегкими.

Договорив, он остановился, словно не мог больше продолжать, его глаза, казалось, заволокло тучами перед дождем.

Взгляд Лун Мин уже переместился с бокала на Линь Вэйвэня. У этого настойчивого мужчины были ласковые, жалобные глаза, в которых даже сверкали слезы.

— Вы ведь сказали, что не искали меня специально?

— Да, поначалу так и было, я просто хотел узнать, где ты, и все. Где ты, как живешь? Это-то ведь можно? Я сначала и не собирался с тобой встречаться. Мы же договорились, что больше не будем встречаться. Я должен соблюдать договор. — Линь Вэйвэнь добавил: — Я и сейчас его соблюдаю.

Лун Мин изумилась:

— То, что вы приехали в Налян встретиться со мной, это — соблюдение договора?!

— Я действительно встретился с тобой в Наляне, но я притворился, что мы незнакомы, ну, или что только что с тобой познакомился. То есть между нами нет прошлого, мы решительно разорвали отношения, все, что было, исчезло без следа. Я познакомился с новой, совершенно новой Лун Мин. Я заново попросил твой телефон, внес твое имя. В эсэмэске я хотел спросить, хорошо ли ты живешь? И сказать, где я. Я совершенно не настаивал на встрече. Ты сама решила прийти, разве не так?

— Получается, это я нарушила договор? Это я неправа?! — Она поставила бокал на столик и поднялась. — Прощайте, больше не увидимся.

Линь Вэйвэнь проворно и ловко, как тигр в ночи, перехватил Лун Мин, спасавшуюся бегством, как олень. Он держал дверь, отрезав путь к отступлению решительно настроенной уйти девушке, и практически зарычал на нее:

— Лэй Янь! А ну, давай садись! Не разыгрывай, мать твою, передо мной порядочную! Не прикидывайся хорошей! Кто ты такая, другие, может, и не понимают, но я-то в курсе! Ты что думаешь, если навозный жук выбежит на шоссе, то он уже стал джипом? Если шлюхе установили мемориальную арку, то она стала святой или непорочной девой? Перед другими можешь прикидываться, а передо мной-то чего изображаешь! Ты и я, мы с тобой — бобы, пророщенные в одном тазике, знаем все друг о друге, не сможем провести друг друга. Давай не будем притворяться, хорошо? Раз уж я встретил тебя, а ты пришла ко мне, не стоит приплетать сюда какой-то там договор! Ремнем тебя связать? Или использовать волосы вместо ремня? Разве есть в этом необходимость? Есть в этом смысл? — Он свирепо указал на диван. — Иди сядь! Сейчас же!

Рев Линь Вэйвэня, его нотация, жесткие слова и выражение лица обрушились на Лун Мин, словно гром и молния, каждое слово, каждая фраза, как снаряд, попадала в цель, точно и четко отыскивая самые слабые, самые уязвимые места, и била в них со всей силой.

Лун Мин вернулась на диван, взяла свой бокал и, не дождавшись Линь Вэйвэня, выпила его залпом. Затем она налила еще вина, но уже не могла пить его одна — своевольный и жестокий Линь Вэйвэнь полностью контролировал ее, — она могла пить, только когда он разрешал, она должна была наливать вино и говорить тост, когда он этого требовал, и должна была пить столько, сколько он требовал.

Глядя на полностью послушную ему Лун Мин, Линь Вэйвэнь продолжил поучать ее:

— В Гуанси, в Цзинлине только я, — он указал на себя, а потом на Лун Мин, — только я знаю все о тебе. Твое настоящее имя и неприглядное прошлое — только мне одному известно. Я могу его разворошить, вытащить наружу, а могу и оставить все там же, под землей. Ты понимаешь, о чем я?

Лун Мин не промолвила и слова. Она молча расстегнула пуговицы и молнию на платье, словно решила ответить действием на его вопрос. Легкое платье, не сдерживаемое застежкой и молнией, раскрылось на груди и соскользнуло с плеч.

— Ты что делаешь? — прикрикнул Линь Вэйвэнь. — Спать со мной, доставить мне удовольствие — ты так поняла мои слова? Нет, ты, конечно, правильно поняла, направление твоих мыслей верное. И то, как ты раздевалась, не вызывает нареканий, вот только с объектом ты ошиблась. Не то чтобы я не хотел, ты сейчас более изящна и темпераментна, чем была пять лет назад, секс сейчас был бы, мне кажется, совсем с другими чувствами и оттенками, но! — Он ударил себя по лицу, словно ему приходится отдавать самое дорогое. — Я не могу спать с тобой! Если я трахну тебя или ты переспишь со мной — это все не принесет мне выгоды, как если осушить пруд и съесть всю рыбу — ущерба будет больше, чем пользы, это недальновидный поступок. У тебя будет более выгодное предназначение, чем спать со мной. Ты ляжешь в постель с другим, и это будет более эффективно.

Услышав неприкрытую угрозу и намеки этого зверя в человечьем обличье, Лун Мин словно одеревенела, как схваченная прямо за сердце змея или укушенная в горло антилопа, — ноги еще шевелятся, еще можно дышать, но помочь уже никто не в силах.

— Сяо Янь, я же это от безысходности, у меня нет другого выхода, — сказал Линь Вэйвэнь, глядя на замершую в отчаянии Лун Мин. — Я сейчас в Цзинлине собираюсь получить участок земли, большой — триста му. Но цена на него слишком высока, и не факт, что он достанется мне. Я не могу контролировать человека, который обладает властью устанавливать цены и определять принадлежность земли, поэтому мне и приходится использовать тебя. Естественно, тебе не прямо сейчас надо будет с ним спать. Я приложу все усилия, чтобы избежать этого, — он взглянул на обнаженную грудь Лун Мин. — Ты сейчас застегни пуговицы и молнию.

Лун Мин не двигалась.

— Давай я. — Линь Вэйвэнь сел рядом с ней, протянул руки к разошедшейся молнии и расстегнутым пуговицам и вернул их в изначальное состояние. Он еще поправил ее платье, чтобы оно сидело аккуратно. Затем он, придерживая Лун Мин за плечо, слегка отстранил ее от себя, чтобы она находилась на том расстоянии, с которого можно видеть ее всю, любоваться ею.

Лун Мин, словно дорогое холодное оружие, была под присмотром этого еще более холодного и бессердечного мужчины. Его черствость и бездушие выдавали себя через горящие глаза. Этот их блеск, как наконечник стрелы, проникал в самое сердце, видно было, как он высоко ценит и насколько доволен таким оружием, как она.

Естественно, в этот момент она напоминала укрощенное дикое животное, которое контролирует и которым забавляется хитрый, расчетливый охотник. Например, усмиренный мустанг может свободно скакать по степи, но цель этого — привлечь волка, которого охотник собирается поймать. Волк сейчас коварнее и алчнее охотника, и поэтому тому пришлось выпустить своего любимого коня. Он использует одно дикое животное, чтобы завлечь в ловушку другое дикое животное. Так страна-гегемон использует другие страны, чтобы спровоцировать державу, которая, по ее мнению, может перехватить ее первенство. Линь Вэйвэнь собрался использовать красоту Лун Мин для того, чтобы поймать на крючок влиятельного чиновника и использовать его в своих целях.

Совсем иного типа банкет проводился в административном центре Гуанси — Наньнине, в одной деревне под названием «Луна-100» на окраине города. Реки, горы, извилистые тропинки, проложенные в укромных уголках. Отдельно стоящие домики демонстрировали архитектурные особенности каждой из коренных национальностей Гуанси. Они были или собраны, или скопированы из оригинальных материалов, привезенных из деревень Гуанси-Чжуанского автономного района. Простой и лаконичный внешний вид скрывал роскошную и искусную внутреннюю отделку и меблировку. Это и было самое главное их отличие от настоящих крестьянских домов. Естественно, все это великолепие строилось не для крестьян. И хотя это место называлось «деревня», принимали здесь не деревенских жителей, так же как и в городских многоэтажных домах живут не те, кто их строил.

Владельцем этой деревни был фуцзянец — надежный друг Линь Вэйвэня.

По этой причине Линь Вэйвэнь пригласил сюда начальница уезда Фана, и по этой же причине начальник уезда Фан осмелился приехать сюда.

С ними прибыла и Лун Мин.

Начальник Фан приехал в Наньнин на совещание, после которого вместе с Линь Вэйвэнем и Лун Мин отправился в деревню. Он отпустил своего водителя и секретаря, тех, кому он больше всего доверял, чтобы остаться с теми, кто ему нравится.

Дворик «Чжуангулао» этим вечером принимал тех, у кого были основания и причины для встречи, а какие именно — это знали сами гости, а он нет. Этот дворик был словно всепонимающий немой, дающий максимум заботы и никогда не произносящий ни слова.

Когда начальник Фан, Линь Вэйвэнь и Лун Мин вошли во дворик, дверь за ними закрылась. Все вокруг утопало в зелени, повсюду были живые цветы. Внутри располагались пять помещений: чайная, ресторан, шахматный клуб и спальни (большая и маленькая), каждое из них было оригинально и роскошно.

Кроме них троих никого больше во дворике не было.

Линь Вэйвэнь указал на заготовленные в ресторане продукты:

— Сегодня еду будем готовить мы с моей землячкой, учительницей Лун. Я буду руководить, а она станет моей помощницей. Начальник Фан, вы пока пройдите в спальню, отдохните. Или можете попить чаю в чайной комнате.

Начальник Фан посмотрел на Лун Мин, с которой только что они так оживленно болтали в машине, уходить ему не хотелось:

— Нет, нет, давайте готовить вместе!

Он с воодушевлением закатал рукава и схватил рыбу, лежавшую в тазике:

— Давайте я разделаю рыбу. Готовить рыбу — это мой конек.

— Я вам помогу, — сказала Лун Мин.

— Тогда остальное готовлю я! — радостно согласился Линь Вэйвэнь.

Они втроем с удовольствием приступили к готовке. Посуда на кухне ресторана гремела, настроение было прекрасное, работа кипела, в воздухе витали разные ароматы. В такой дружной атмосфере они забыли о своем статусе: начальник уезда разделывал рыбу, богач жарил овощи, а учительница стала просто девушкой-прислугой. Один добавлял воду, другой клал соль, они запросто обращались друг к другу, взаимодействовали, понимая друг друга без слов.

К моменту, когда еда была подана на стол, они стали настолько близки, что начальник Фан и Линь Вэйвэнь называли друг друга братьями, а Лун Мин звали по имени, отбросив обращение «учительница». «Брат Линь», «брат Фан Чжэн», «Лун Мин», «братец Линь», «брат Фан». В таких обращениях, казалось, были заложены настоящие чувства, но на самом деле это была взаимная прелюдия. Проще говоря, они уже все понимали без слов, не хватало лишь крепкого алкоголя для того, чтобы поддержать пламя сделки.

Огненное вино стакан за стаканом вливалось в них, а наружу выходили возбуждающие, мечтательные, льстивые слова. Этот двусторонний поток был похож на перемещение валюты в банке или денег на счету акционеров, — что-то берут, что-то возвращают обратно, что-то внезапно уходит и так же внезапно приходит, горе и радость перемешиваются между собой, и прибыль, и убыток — это все движение денег.

— Я начальник уезда, и это очень большая ответственность, — сказал Фан Чжэн, опустив голову, казалось, у него кружится голова или он пребывает в пьяной эйфории. — Я учился в Уханьском университете в бакалавриате, затем в Гуансийском педагогическом — в магистратуре, потом — в аспирантуре Китайской академии общественных наук, из районного аппарата управления меня перевели в уезд Цзинлинь, где я три года проработал заместителем начальника уезда и четыре года — начальником. В этом году мне исполнилось сорок семь лет, а я еще ничего не добился… Это вызывает у меня тоску. Все мои однокурсники уже в государственных органах, а я все еще на местном уровне, почему так?! — Он сначала посмотрел налево на Линь Вэйвэня, затем направо — на Лун Мин. — Я что, слишком погряз в бюрократии?

— Что вы, вы очень демократичный, — ответила Лун Мин.

Начальник Фан Чжэн положил правую руку на левое бедро Лун Мин:

— Если бы я не был бюрократом, то почему вы в Цзинлине, в Наляне уже так давно, а я только сейчас с вами познакомился?

— Не так давно. Я приехала в Цзинлинь чуть больше года назад. Вы руководите сотнями тысяч человек, очень заняты, а я работаю в Наляне — этом захолустном месте, так что это нормально, что вы не были со мной знакомы.

— Это называется: «Жаль, что мы не были знакомы раньше», — резюмировал Линь Вэйвэнь.

— Мне кажется, или я покраснел? — Левой рукой начальник Фан потрогал свое лицо, правая рука по-прежнему, не двигаясь, лежала на бедре Лун Мин. Казалось, его рука ждет, когда рука Лун Мин спустится сверху, и они переплетутся друг с другом.

Лун Мин увидела, как Линь Вэйвэнь подмигнул ей; это был приказ. Ее левая рука скользнула вниз и сплелась с мужской рукой, лежавшей на ее бедре.

Когда соединяются руки мужчины и женщины, вспыхивает огонь, словно соединились два электрических провода, тем более здесь были мужчина, любящий женскую красоту, и женщина, вынужденная эту красоту продавать.

Линь Вэйвэнь, увидев, что огонь уже разгорелся, посмотрел на часы и, будто что-то внезапно вспомнив, сказал:

— Ох, чуть не забыл! Мой друг из Фуцзяни пригласил меня в девять часов поиграть с ним в карты, а уже пять минут десятого. — Он поднялся. — Я сейчас уеду, а вы продолжайте пить и разговаривать.

Его предлог для отъезда был детским, но необходимым.

Стоило ему уйти, а двери за ним — закрыться, как Фан Чжэн и Лун Мин слились в поцелуе.

Продолжая целоваться, они переместились из дворика в коридор, а оттуда торопливо добрались до спальни, а затем и до кровати. Все это время их губы и языки не отделялись друг от друга, словно два цветка лотоса на одном стебле или сиамские близнецы. Это происходило, главным образом, из-за того, что Фан Чжэн был очень возбужден, казалось, что он только сейчас, в среднем возрасте, встретил женщину, которая ему так понравилась. Эта учительница была не только красивой, но и послушной, и умелой. Казалось, она прошла специальную подготовку и хорошо обучена — такая она была чуткая, понимала его без слов. Во время секса она смогла сделать так, чтобы ее партнер стал тверд и держался долго, и это поразительно. Он стал богом, идеальным мужчиной.

В этот момент Фан Чжэн не думал, бросилась бы такая женщина в его объятия, если бы он не был начальником уезда. Он не думал также и том, что он, начальник уезда, спит с женщиной, которую ему представил руководитель компании, и не является ли это обменом власти на секс. Он ни о чем не думал, ему хотелось лишь радости и наслаждения.

Лун Мин тоже ни о чем не думала. Она превратилась в робота, умного робота, действовавшего по заданной программе. Но она и не думала, что, выполнив без чувства и без желания необходимую программу, она доставит такое удовольствие этому мужчине, который будет готов отказаться от своей власти и преимуществ.

Начальник Фан Чжэн, получив удовлетворение, спросил:

— Я знаю, что хочет Линь Вэйвэнь, и я дам ему это. Но чего я не знаю, так это того, что нужно тебе. Чего ты хочешь?

— Мне ничего не нужно!

— Может быть, то, что тебе нужно, я не могу тебе дать, а может Линь Вэйвэнь? — снова спросил он, глядя на Лун Мин.

— Начальник Фан, я надеюсь, это будет наш единственный раз, хорошо? — произнесла Лун Мин. — Я просто хочу вести спокойную жизнь обычной учительницы.

Фан Чжэн какое-то время думал, прикидывал и потом сказал:

— Ты могла бы стать директором школы.

— Я уже сказала, что хочу быть просто обычной учительницей.

— Работать обычной учительницей значит заботиться только о себе, ты обучишь и поможешь лишь немногим, а вот если ты станешь директрисой, то польза от этого будет для всей школы. — На его лице отразилось сожаление, оно было искренним. — Но что важнее, так мне будет спокойнее на душе. Я, Фан, никогда не обижал других людей, а особенно женщин.

— Я не достойна. Не надо меня делать…

— Это не зависит от тебя, — прервал ее Фан Чжэн. — Хочешь не хочешь, тебе все равно придется.

Лун Мин прямо посмотрела на него:

— Вы хотите, чтобы я стала вашей постоянной любовницей?

— Если согласишься быть директрисой, то нет.

Через неделю после вступления в должность новая директриса начальной школы Наляна Лун Мин стала действовать.

Началось строительство учебного корпуса «Вэйвэнь».

Под звуки петард и танца Льва начальник уезда Фан Чжэн, председатель правления «Фэйлун» Линь Вэйвэнь и директриса школы Наляна Лун Мин взяли по лопате в руки и насыпали земли в яму, где стоял первый заложенный камень. Для начальника Фана это было мелкое дело, потому что расходы на постройку этого здания составили всего три миллиона юаней. Начальнику уезда обычно не было нужды приезжать на начало проекта всего за несколько миллионов. Да и для крупного торговца недвижимостью Линь Вэйвэня эти деньги тоже были пустяком. И хотя деньги на строительство пожертвовал он и здание будет носить его имя, он тоже мог не приезжать. Однако они оба приехали.

Они приехали, чтобы поддержать престиж новой директрисы, так сказать, «добавить новые узоры на парчу».

Так и вышло. На шумной церемонии Лун Мин собрала целый урожай почтительных и любящих взглядов учителей, учеников школы и жителей Наляна. К ней было приковано гораздо больше глаз, чем даже к начальнику уезда или крупному руководителю предприятия. Ведь без Лун Мин новое учебное здание не было бы построено, и начальник уезда с главой корпорации не приехали бы.

Директриса Лун действительно обладает выдающимися способностями.

Но никто из присутствующих и не догадывался, откуда взялись деньги на постройку этого учебного корпуса. Никто, кроме Лун Мин и Линь Вэйвэня.

Два месяца назад Линь Вэйвэнь вызвал к себе Лун Мин и вручил ей карту со словами:

— Я удачно купил по низкой цене тот участок в триста му. И не могу не отметить твой вклад. Ты совершенно не впустую переспала с ним. И я не дал бы тебе сделать это без пользы. На этой карте — два миллиона юаней, твое вознаграждение.

Лун Мин молча взяла карту, спокойная, словно вода в глубоком пруду.

Линь Вэйвэнь спросил:

— Что? Недовольна? Это немалая сумма. Кинозвезды спят с чиновниками примерно за такую же сумму, впрочем, надо еще посмотреть, какого уровня эта кинозвезда и с кем спит. Можно считать, что ты тоже звезда. Счастливая звезда.

— На чье имя эта карта?

— Естественно, на твое, Лун Мин.

— А можно их перевести на имя школы Наляна?

— Зачем? Для чего?

— Мне эти деньги без надобности, а вот школе они нужны. Классы уже такие ветхие, что скоро совсем придут в негодность, их нельзя будет использовать, они в любой момент могут обрушиться. Если вы не против, я хотела бы пожертвовать эти деньги школе. Лучше от вашего имени. И только от вашего имени. Потому что если я пожертвую их от своего имени, то только наврежу и себе, и вам, и другим.

Линь Вэйвэнь подумал и произнес:

— Хорошо. Мне тоже надо делать добрые дела. Раз жертвуем от моего имени, то я тогда добавлю еще миллион, всего будет три миллиона.

В ясный солнечный и счастливый день радостно начались работы по сооружению учебного корпуса за три миллиона юаней, хотя на самом деле имеющихся средств было всего два миллиона.

Линь Вэйвэнь пообещал, что обязательно даст оставшийся миллион.

— Мы уже начали осваивать те триста му, которые я получил, но требуются сотни миллионов, поэтому на личных сейчас не хватает, — сказал Линь Вэйвэнь на открытии строительства учебного корпуса. — Оставшийся миллион я отдам, когда обернутся вложенные деньги, не волнуйся.

Строящееся здание, словно коленца бамбука, одно за другим, становилось все выше. И два миллиона, как вода в пруду, постепенно иссякали.

Однажды, спустя полгода после того, как Лун Мин получила должность директора школы, она пришла к Линь Вэйвэню. На недавно купленной машине она приехала в пригород Наньнина — деревню «Луна-100». Все в том же дворике «Чжуангулао» Линь принимал гостей, лица которых были Лун Мин незнакомы. Естественно, и она была незнакома гостям Линя. Он представил ее:

— Это моя сестренка, Лэй Янь. — Он обнял Лун Мин за плечи, а затем сказал, указывая на раскрасневшихся мужчин и женщин: — Поприветствуйте аплодисментами!

Раздались хлопки.

— Сяо Янь, это все мои новые партнеры по бизнесу, важные партнеры. Ты приехала как раз вовремя!

Под пристальными взглядами присутствующих Лун Мин сказала Линь Вэйвэню, только что назвавшему ее настоящим именем:

— Старший брат, я очень занята. Хотела бы с вами обсудить одно дело и уйти.

Линь Вэйвэнь отвел ее в чайную комнату.

— Я знаю, о чем ты хочешь поговорить. Два миллиона вот-вот закончатся, и ты хочешь поторопить меня с третьим миллионом.

— Да.

— Без проблем! Но прежде чем я обналичу деньги, хочу, чтобы ты помогла мне в одном деле.

Услышав эти слова, Лун Мин вздрогнула.

— Нет, не то, о чем ты подумала, не напрягайся, — сказал Линь Вэйвэнь и налил ей чаю. — Тебе надо лишь кивнуть головой в знак согласия, ничего делать самой не придется.

— Говорите.

— Могу я у тебя позаимствовать несколько учеников?

— Позаимствовать учеников? Зачем?

— Точнее говоря, позаимствовать их на выходные. Это не помешает их учебе, — поспешно сказал Линь Вэйвэнь. — К тому же я заплачу им, так что можно считать, что они совместят учебу с работой, хорошее же дело?

— Я спросила, зачем вы хотите позаимствовать моих учеников.

Линь Вэйвэнь пристально посмотрел на нее:

— Если я скажу, что для торговли наркотиками, ты поверишь?

Лун Мин тоже посмотрела на него:

— Предполагаю, что вы не посмеете.

Линь Вэйвэнь рассмеялся:

— Ну, вот и правильно! Тебе не надо знать коммерческую сторону дела, я гарантирую, что твои ученики будут в безопасности, работа не повлияет на учебу, да еще и вознаграждение получат. Пойдет?

Лун Мин моргнула.

— Когда твои ученики приступят к работе, тогда я выделю деньги на строительство, — сказал Линь Вэйвэнь. Он поднялся, подошел к двери чайной и позвал человека по имени Линь Лаоэр.

— Лаоэр, мы с сестрой уже обо всем договорились, — Линь Вэйвэнь указал взглядом на Лун Мин. — Будете искать людей, обращайтесь к ней.

Вежливый Линь Лаоэр почтительно поклонился Лун Мин:

— Благодарю вас, директор Лун, за содействие и поддержку!

Лун Мин изумленно уставилась на Линь Вэйвэня, будто спрашивая, как Линь Лаоэр узнал ее имя и должность.

— Вы — человек занятой, не буду вас задерживать. Я провожу, — произнес Линь Вэйвей.

Он проводил Лун Мин за ворота. Увидев ее новую машину, Линь Вэйвэнь похлопал ее по капоту и радостно сказал:

— Ха! Кое о чем я тебе не скажу, как и ты умолчала о том, что купила новую машину!

Покидая эту деревню, которую она считала грязной и постыдной, Лун Мин ощущала неловкость и замешательство. Каждый раз она чувствовала себя здесь опозоренной, ее принуждали и использовали, делали приманкой или инструментом. В первый раз она была вынуждена переспать с начальником уезда, чтобы Линь Вэйвэнь получил землю по низкой цене, а в этот раз он позаимствовал ее учеников. Зачем? Как бы то ни было, ей все равно пришлось согласиться, подчиниться ему, словно она была одержима демоном.

Через три месяца Лун Мин обнаружила, что корпорация или банда Линь Вэйвэня на самом деле использовала смекалистых детей из бедных семей для торговли наркотиками. Каждые выходные десять с лишним несовершеннолетних ребят из Наляна через горы или по реке незаконно пересекали границу с Вьетнамом. В их одежде были спрятаны наркотики, они переодевались и возвращались обратно в Китай, оставив товар получателю, который появлялся, только убедившись в своей безопасности.

Однажды вечером в номер 1101 гостиницы «Меконг» явился незваный гость — это был единственный раз, когда Лун Мин ворвалась в номер Линь Вэйвэня. В ярости она задала ему два вопроса.

— Первый: ведь твой законный бизнес с недвижимостью связан с освоением земель, ведь так? Так почему же ты проворачиваешь аферы с наркотиками? И второй: торговля наркотиками — это твое дело, зачем тебе понадобилось использовать моих учеников? Втягивать меня?

Когда она только начала говорить, Линь Вэйвэнь проворно закрыл ей рот рукой, но он четко расслышал интонацию и прекрасно понял смысл ее слов. Он заставил ее замолчать:

— Не смей поднимать шум! Будешь орать — начнутся проблемы. Я в худшем случае сбегу, а ты? Как отмоешься? Ты хочешь продолжать сохранять и использовать твое нынешнее положение: Лун Мин, почетная народная учительница, уважаемая и почитаемая директриса? Или хочешь, чтобы я сорвал с тебя маску и показал твое настоящее подлое лицо? Лэй Янь, шлюха! Обманщица, присвоившая чужое имя!

Слова Линь Вэйвэня возымели устрашающее действие. Лун Мин затихла, она словно упала в огромную ледяную прорубь и оцепенела от холода.

— Я отвечу на твои вопросы, спокойно и тихо отвечу, — сказал Линь Вэйвэнь, усаживая Лун Мин на диван. — Первое: освоение земель под недвижимость — это всего лишь ширма, мой настоящий бизнес — торговля наркотиками. Уже примерно десять лет я торгую и произвожу наркотики. Это уже проторенная дорожка, трудно с нее сойти. Естественно, я сейчас пытаюсь что-то изменить, и если смогу продать те триста му земли в Цзинлине, то смогу умыть руки и бросить это занятие. Но сейчас эта земля продается плохо. То, что поначалу она продавалась прекрасно, было искусственно созданным бумом. Нужные люди мгновенно все раскупали, и поэтому казалось, что трудно купить хоть один дом. И вот сейчас у меня огромный дефицит средств, банк ссуду не дает, денежная цепочка прервалась. И что оставалось делать? Заняться старым бизнесом. Второе. Я обычно использую несовершеннолетних из соображений безопасности, а то, что я использовал именно твоих учеников и вовлек в это тебя, так это тоже ради безопасности.

Лэй Янь, мы сейчас с тобой повязаны. Мы как два кузнечика, связанные одной веревкой, — на одной стороне, — говорил Линь Вэйвэнь, покусывая Лун Мин за ухо. — С этого дня можешь меня ненавидеть, можешь делать все из-под палки, но ты должна мне служить и во всем безропотно повиноваться, поняла? Иначе я сорву твою маску! Единственное, от чего ты можешь избавиться, так это от необходимости спать со мной. Потому что в будущем, не знаю, когда, в какой день, ты понадобишься мне, чтобы переспать с другим чиновником или богачом, столкнуть его в пучину разврата. Я не боюсь, что они не будут повиноваться, потому что я все записываю на видео. Когда ты спала с Фан Чжэном, я тоже все записал, и теперь он слушает мои команды, как пес: является по первому зову и уходит по взмаху руки. Сейчас сверху уже провели аттестацию секретаря парткома уезда Цзинлинь по фамилии Фэн. После его повышения я хочу сделать Фан Чжэна секретарем и сейчас планирую привлечь людей, которые могут помочь в этом деле. И одним из моих козырей — ну или можно это назвать планом, — чтобы ты переспала с тем, кто решает судьбу секретаря парткома. Ты должна подготовиться. Все там же — в деревне «Луна-100». Я заметил, что это место для меня как сияющая в небе счастливая звезда, неожиданная удача!

Слова Линь Вэйвэня гудели у Лун Мин над ухом, но она не произносила ни звука. Казалось, она проглотила таблетку, вызывающую немоту, и теперь держала рот закрытым, подобно закупоренной бутылке, а может, ей сделали инъекцию яда, к которому нет противоядия.