Крыши

Фаулер Кристофер

Девятнадцатое декабря

Пятница

 

 

Глава 32

Поисковые группы

В десять тридцать вечера группа Залиана, включая Роберта и Розу, вновь собралась на крыше биржи. Поиски, предпринятые прошлой ночью, не дали результатов. Чаймз и его люди ничем не обнаружили себя, и на крышах воцарилась гнетущая тишина. К большому неудовольствию Розы, Залиан ревниво оберегал тетради, аккуратно вводя в компьютер целые куски. Теперь у него было много фактов и цифр, но выводы ему все равно не давались. Ключи к раскрытию грандиозного плана Чаймза потерялись в нагромождении информации.

В пять утра Роберт и Роза в полном изнеможении спустились с крыши. Они проспали весь день, пока горожане продолжали участвовать в традиционном предновогоднем празднестве, покупая подарки и выпивая, а теперь опять были на крыше. Но в этот раз у Розы возникло предчувствие, что что-то должно случиться. Отряд Спайс выстроился наверху, получая у Ли оружие. Каждому из девяти человек полагалась небольшая нейлоновая сумка с морской сигнальной ракетой, запасными патронами, ножом и еще чем-то, очень похожим на арбалет.

— Я не хотел их использовать, пока они не доведены до совершенства, — посетовал Ли. — Не заряжен, — сказал он, вручая арбалет Спайс. — Автоматически он не работает, да и вообще он малопригоден.

— Легкий, — заметила Спайс, взвешивая на руке алюминиевый арбалет.

— Это модифицированный дротик. — Ли вытащил один из сумки и подбросил на ладони. — Их не возьмешь с собой больше шести, и использовать надо только в ближнем бою.

— Стрелы отравлены? — спросила, остановившись возле Спайс, одна из девушек ее отряда.

— К сожалению, нет, — ответил Ли. — Залиан не разрешил бы использовать яд, но мне удалось сделать их так, что они застревают в ране намертво. У них нет прикрытия, так что будьте осторожны, не пораньтесь сами. Мы еще готовим кое-что для больших расстояний.

— Неужели нет ничего сейчас? — Спайс взяла пучок стрел и аккуратно положила их в сумку. — У них теперь пистолеты, стреляющие отравленными монетами.

Когда Чаймз начал свои воровские вылазки, он сумел выкрасть у Ли все пистолеты, которые раньше использовались, только чтобы оглушить кого-нибудь, а потом были переделаны в орудия убийства.

— У меня нет ничего для больших расстояний, — сокрушенно проговорил Ли. — Я не думал о войне.

— Ладно, собирай моих людей, а я пока выясню, куда нам идти.

Она отошла, на ходу перестегивая ремень на тонкой крепкой талии. С Залианом они говорили недолго. Он решил, что поиски Чаймза надо начинать с центра, разделив его на три сектора, то есть отправляться в путь из центральной точки, а потом расходиться по одному и встречаться уже на бирже.

Первым ушел со своей группой Дэмьен, совсем юный парень, который использовал стационарные тросы. Следующей была Спайс. Она повела свою группу к Уэст-Энду.

Ли раздал оружие своей группе, состоявшей из восьми человек, которые докуривали сигареты и натужно шутили между собой, пока не застонали и не затрещали столбы под их тяжестью. Неожиданно на крыше стало пусто и тихо.

Спайс прицелилась и медленно нажала на спусковой крючок. Щелкнул металл, зашипел нейлоновый трос, потом до нее донесся еще один щелчок. Спайс быстро прикрепила трос у своих ног. Они направлялись на север, к Оксфордской площади, в основном используя старые стационарные тросы, однако на Портленд-Плейс пришлось от них отказаться, так они проржавели. Спайс пропустила вперед своих людей, и все вместе они молча пересекли безлюдную улицу.

Крыша дома напротив совершенно не просматривалась. Спайс была последней, и, взобравшись на довольно широкий выступ, она отцепила трос, чтобы им не смогли воспользоваться чужие.

Кто-то зажег фонарик и осветил крышу.

— Не похоже, чтобы здесь жили:

— Думаете, они держат Сару и остальных за пределами станций? — спросила Спайс.

— Вряд ли, — ответил парень с фонариком. — Им надо хотя бы частично пользоваться стационарными тросами.

Эти тросы формировали единую систему, опутывавшую город сверху, и были прикреплены к высоким железным шестам, намертво вколоченным в крыши, которые из соображений безопасности были вне пределов досягаемости. Высота, на которой они находились, позволяла почти не ощущать земного притяжения и путешествовать без особых усилий. Предположив, что люди Чаймза держат пленников связанными, Спайс решила, что передвигаться они могут только по скоростным линиям.

— Здесь конец Северного пути семь? — спросила Спайс у паренька, которого звали Том.

Он достал карту и осветил ее фонариком.

— Правильно, Северная семь. Но это не конец. Есть еще три станции, только они помечены как опасные.

— Где они?

Том провел пальцем по синей линии. К ним подошли другие.

— Последняя, видишь, Эдам? — Грязный палец ткнул в карту. — Похоже, она действительно в парке, в северной части Парк-Креснт.

— Удивительно. Там такое яркое освещение ночью. Может быть, даже трос виден снизу.

— Зависит от того, насколько он высоко.

— Парк... Интересно, к чему он там прикреплен? — Спайс задумалась. — Надо пойти поглядеть. А вы побудьте здесь. Если дороги нет, я сейчас же вернусь, но в любом случае меня не будет всего несколько минут.

— Здесь сказано: “опасно”.

— Залиан всегда пишет “опасно”, когда не уверен в состоянии трассы. Я вешу меньше вас всех. Как бы то ни было, мы должны проверить. Пока продумайте наш следующий маршрут.

Спайс уже было скользнула прочь, но вернулась, глядя вперед, где Дом Радио разрезал дорогу, как гордый океанский лайнер. Она улыбнулась.

— Знаете, они настаивали, чтобы ничто не закрывало отсюда вид на север.

— Кто? — спросил Том.

— Архитекторы. Несколько сот лет назад это была самая большая улица в Лондоне. — Спайс привычно пристегнула поясной ремень. — Ночью она выглядит чудесно, правда?

— Легкой дороги! — пожелал ей Том. Он уже давно заглядывался на Спайс, но она не обращала внимания на мужчин. — Дать тебе радиотелефон?

— Нет, пусть он останется у тебя.

Спайс подняла ноги и унеслась вдаль между двумя рядами домов с погашенными огнями, в которых жили бесчисленные врачи, юристы и архитекторы. Ее цель — южная часть Риджент-парка.

Том повернулся к остальным:

— Давайте думать. У кого-нибудь есть гениальные идеи, куда нам податься потом?

— Как насчет Вышки? Оттуда хорошо все видно, — предложила крепенькая девушка с короткими черными волосами.

Вместе с остальными она использовала передышку, чтобы покурить и размяться.

— Нет, слишком высоко. Отсюда не получится. Надо тогда использовать Северный путь два.

— Долго нам ждать Спайс?

— Сколько надо, столько и будем ждать.

— А если она не вернется?

— Вернется.

Том сидел, сворачивая и разворачивая карту. Он не считал хорошей мыслью разделение территории на три части и планомерное обследование каждой из них, но Залиан не предложил ничего другого, так что, хочешь не хочешь, приходилось подчиняться. Однако если Чаймзу по душе идея “разделяй и властвуй”, они как раз играют ему на руку. Том встал и прошелся по крыше, всматриваясь в чернильно-черную тьму над парком.

Без семи двенадцать. На крыше магазина “Хэрродс” ребята из отряда Дэмьена перессорились между собой. Юный панк еще не заслужил уважения товарищей, но чем-то понравился доктору Залиану, который и поставил его командовать группой. Едва он появился на крыше, Залиан взял его под свое крылышко и тренировал по специальной программе. Это особенно разозлило четырех женщин и пятерых мужчин. А теперь еще Залиан отказался сам вести их на поиск и заменил себя мальчишкой, которому они немедленно высказали свое возмущение.

Мальчик в самом деле великолепно передвигался по городу, но он совершенно не умел держать дисциплину в группе, которая с криком и шумом добралась до Найтс-Бридж. Теперь они ждали, пока Дэмьен по карте определит границы поиска.

— Начнем отсюда и пойдем к реке, — неуверенно проговорил он, глядя на неулыбчивую девицу рядом.

— То есть как? Ведь мы должны все встретиться в центре. Она отошла и плюнула на крышу. За ее спиной кто-то затянулся сигаретой с марихуаной и закашлялся.

— Эй, брось! Мы должны быть в форме, если вдруг налетим на Чаймза.

Дэмьен подбежал к парню, чтобы забрать у него сигарету, но не успел.

— О чем ты беспокоишься? Здесь мы никого не встретим, — сказал высокий прыщавый подросток с сигаретой. — До Новой Эры отсюда далеко.

Он глубоко затянулся и выпустил дым прямо Дэмьену в лицо.

— Ты так много знаешь, Тони! Может быть, ты возьмешь на себя ответственность? — Дэмьен не умел скрыть страх, отчего все ощутили неловкость и желание спорить. — Мы должны идти к реке. Отсюда до Ноттинг-Хилл нет стационарного пути.

Тони развернул карту и придвинул ее к самому лицу Дэмьена.

— Мы все должны разойтись веером и идти на восток, а не на север! — крикнул он на самом настоящем кокни. — Здесь, над “Хэрродс”, начинается Восточная дорога четыре, по которой мы легко доберемся до Альберт-Холл и Скотт-стейшн. Никто ведь там еще не искал.

Он бросил Дэмьену карту и сделал вид, что отправляется в путь.

— Ты не имеешь права уходить, пока я тебе не скажу, — взвился Дэмьен. — Представь себе, что мы разделимся и попадем в засаду, что тогда?

— Лучше уж одному, чем всем, — сказал Тони, забираясь на вентиляционный люк и цепляясь за трос. Дэмьен понимал, что любое проявление силы с его стороны приведет к открытому бунту. С неохотой он повернулся посмотреть на остальных. — Ну что ж, ребята, — сказал он, — похоже, мы отправимся на Скотт-стейшн.

— Можем мы сначала пять минут передохнуть? — раздался голос сзади. — Я устал. Мы же только что добрались сюда.

Тони медлил наверху, ожидая решения Дэмьена, который удивился, что благодаря своему отступлению одержал небольшую, но все-таки победу.

— Ладно, идет, но только пять минут. У нас впереди много работы.

Дэмьен вытащил радиотелефон и положил его на люк, когда Тони спустился вниз. Вместе с остальными они расположились в середине крыши.

Магазин сверкал огнями. Во всех витринах ярко освещенные сцены из рождественских сказок привлекали взгляды прохожих. Хотя одна из стационарных дорог проходила как раз через крышу магазина, ею редко пользовались из-за риска попасться на глаза покупателям. Здание магазина было одним из немногих, на которое люди поднимали глаза, к тому же крыша хорошо просматривалась и посетителями ночного клуба, устроенного тоже на крыше в нескольких кварталах от главного магазина. Залиан постоянно предупреждал, чтобы здесь не задерживались дольше необходимого времени.

— Сколько времени ты уже здесь? — спросил Тони, опять раскуривая сигарету с марихуаной.

На сей раз Дэмьен ответил без всякого напряжения:

— Немножко больше года. Я был учеником механика, и мне надоело получать от него подачки. А найти что-нибудь другое, на что можно было бы прожить, я не мог. Ну, я и ушел оттуда.

— Со мной было то же самое, — сказал Тони, передавая сигарету сидевшей рядом девушке, которая смазывала свой пистолет с тросом. — Только я здесь уже три года. Часто ходишь вниз?

— Шутишь! — воскликнул Дэмьен. — Чего я там не видел? Разве только кино? В кино я хожу пару раз в неделю.

— Застекленные крыши кинотеатров. Забавно, что они никогда не запираются. Как бассейны или турецкие бани. Считают, что у них нечего украсть. А я теперь совсем не хожу вниз. — Тони глубоко затянулся. — Обычно мы ходили с девушкой из Восточного отряда четыре, но они все переметнулись к Чаймзу. Она и меня пыталась увести. Я ее послал. А теперь не знаю. Все стало не так. От Залиана никакой пользы. Мы тоже ничего не делаем. Чего удивляться, что к нам приставили младенца?!

Едва он это сказал, как понял, что своим языком убил едва зародившуюся дружбу между ним и Дэмьеном. Тем не менее Дэмьен был их вожаком, и все они хорошо помнили, что Залиан говорил им о дисциплине. Наверное, из-за этого многие ушли туда, где экзотические церемонии значили больше, чем тяжелая работа и армейский порядок.

— Пора нам отправляться.

Тони встал и закинул сумку на плечо. Сигарета совсем не повлияла на координацию его движений. Дэмьен тоже, не говоря ни слова, встал и пошел следом за ним.

Тони обогнул люк и, посмотрев туда, где был край крыши, отшатнулся. Там, освещенный снизу, стоял сам Чаймз, одетый с головы до ног, словно в доспехи, в черную кожу и черный балахон, свисавший с его воздетых к небу рук.

Неожиданно тишину прорезал неприятный звук, и Тони повернулся как раз вовремя, чтобы подхватить упавшего прямо ему на руки Дэмьена, кричавшего от боли. Из его груди торчала металлическая стрела. Тони повалился под ставшим неожиданно тяжелым Дэмьеном, когда сверху на поисковый отряд обрушились люди Чаймза, вооруженные ножами.

Никто не успел даже открыть сумку. Дэмьен забыл приказать им расчехлить оружие. Пока его друзья падали под ножами и кулаками людей Чаймза, Тони выбрался из-под Дэмьена и пополз к тому месту, где остался лежать радиотелефон. Он понимал, что у него всего несколько секунд. Когда он вскочил на ноги, то увидел, что Чаймз покинул свою выигрышную позицию. Тони вытащил новый арбалет.

Невысокая кирпичная стена впереди скрывала его ото всех, а за спиной он слышал шарканье ботинок и предсмертные хрипы. Он включил радиотелефон и стал вызывать Залиана.

— Ради Бога, ответь! — шептал он в трубку. — Ответь! Есть там кто-нибудь? Ответь.

Телефон молчал. Шаги за спиной заставили его обернуться. Чаймз стоял рядом и смотрел на него.

— Не получается? Наверное, ты не уплатил по счету, — сказал он и отобрал у Тони бесполезный радиотелефон, протянув за ним затянутую в перчатку руку.

Чаймз бросил радиотелефон за спину. На мгновение его лицо под капюшоном осветилось, и Тони увидел в его черных глазах такое безумие, какого ему еще не доводилось видеть.

— Ой! — крикнул он и сразу пришел в себя. Не медля больше, он выстрелил и попал Чаймзу стрелой в бедро, тот согнулся от боли, а Тони в это время успел схватить трубку.

— Это Чаймз! Он здесь! — крикнул Тони что было сил в надежде, что его кто-нибудь услышит.

Чаймз развернулся, взмахнул своим балахоном и, схватив Тони за шею, оторвал его от крыши. С неожиданной легкостью он поднял парня над краем крыши и отбросил капюшон, открывая гриву грязных черных волос и горящие адским огнем глаза.

— Для тебя было бы лучше, если бы ты был с нами! — насмешливо проговорил Чаймз. — К сожалению, мы на некоторое время закрыли прием, пока не почистим немножко наш дом. Разрушение несет с собой гибель материи, но дух вновь возрождает, как это было всегда, жизнь.

Тони в ужасе оглянулся.

— Это означает, сынок, что мы избавляемся от людей, подобных тебе. Пришло наше время. — Он начал ослаблять хватку. Тони закричал, и Чаймз, улыбаясь, сказал ему: — В следующий раз слушайся хозяина и не связывайся с орлами, пока не научишься летать.

Он разжал пальцы, и Тони полетел вниз. Он кричал, пока падал вдоль ярко освещенного фасада здания, руша на своем пути сотни ламп и лампочек, которые вспыхивали и гасли, словно в некой экстравагантной рождественской картинке из огня и света.

 

Глава 33

Крыши

Операционный зал представлял собой причудливое смешение старого и нового. Древние лампы освещали небольшие ящики из пластика, наполненные микросхемами. Свернутые в кольца веревки и куски железа валялись рядом с коробками, набитыми всякими деталями, большинство из которых имело отношение к компьютерам. Залиан включил радиопередатчик, когда, шагая по крыше, объяснял свой план Роберту. Роза наконец-то осталась одна и, притулившись в углу, читала тетрадь Шарлотты. Может быть, ей удастся расшифровать ее? Во всяком случае, она может справиться с ней не хуже Залиана, который, казалось, использовал любую возможность увильнуть от решения насущной проблемы.

Вождь здешних мест, откинув с глаз прядь светлых волос, поддел ботинком компьютер, неустойчиво стоявший на краю одной из коробок. Когда Роберт увидал торговые знаки, Залиан решил ему кое-что объяснить.

— Ладно, ты спрашивал, как мы тут выживаем. Я расскажу тебе о нашей финансовой системе.

Залиан нажал на клавишу, решившись наконец рассекретить одну из своих закодированных программ. Поддавшись любопытству. Роза закрыла тетрадь и тоже подошла к компьютеру.

— Думаю, ты мне скажешь, что на самом деле вы — шайка воров, — подозрительно глядя на экран, заявил Роберт. — А иначе откуда у вас деньги на оборудование?

— Я всегда предпочитал думать о нас как о социальных благотворителях, — высокомерно произнес Залиан, — которые берут у богатых и отдают бедным. То есть нам.

Роберт оглянулся на Розу, но она лишь пожала плечами.

— Скажу вам только одно: когда мы берем у богатых, мы делаем все, чтобы они этого не заметили. Крадем только у самых больших корпораций. Вы, правда, можете спросить, как нам это удается?

Роберт постучал пальцем по экрану.

— Думаю, ответ мне известен. Вы выбираете компании, которые могут выдержать кое-какие потери.

— Правильно. Я выбираю компании, которые кажутся мне слишком большими, что не идет во благо ни им, ни кому другому. Вот они здесь... “Кока-кола”, “Сони”, “Барклис”... Они все закладывают в бюджет воровство. А мы просто к ним подключаемся.

Залиан с гордостью посмотрел на экран, который в это время высвечивал потери и прибыли корпораций, потому что на самом деле гордился своей тайной системой.

— Некоторые цели я выбираю просто потому, что они меня не замечают, — продолжал он. — Такие, как “Макдоналдс” или “Бритиш Ассошиэйтед Тобакко”. Еще компании с прочными связями с городом Солнца. Надо всего-навсего переключить...

— Стащить, ты хочешь сказать.

— ...их компьютеры на нас. Прежние вожди годами делали это в той или иной форме, только раньше до поступления компьютеров они отправлялись в большие магазины и крали системы, чтобы потом перекинуть разницу на своих людей.

Продолжая говорить, Залиан переключил программу.

— Теперь, конечно, с созданием центрального банка данных нас гораздо легче выследить, так что приходится действовать через официально зарегистрированные компании. Способ, каким мы стрижем мультимиллионеров, очень сложный, его не назовешь простой кражей.

— Я восхищен, — сказал Роберт.

— Правильно. Ли — один из лучших наших специалистов. А теперь он вообще остался у нас единственным. Он считает, что может разобраться в любой системе, стоит ему только посмотреть на нее.

— А как он может посмотреть? — поинтересовался Роберт, вновь оглядываясь на Розу и удивленно поднимая брови.

— О, это легко. У нас есть стариковская сеть.

— Стариковская сеть? А что это такое?

— Есть люди, которые пробыли здесь довольно долго, а потом ушли вниз. Прослужив несколько лет, многие из наших начинают вести спокойный, размеренный образ жизни. Но есть и такие, что не успокаиваются, хотя уже, кажется, далеки от нас. Это для них словно наркотик. Может быть, они верят в наши идеалы. Может быть, хотят взбодриться, пройдя через рискованное дело. Таких стариков и старушек мы устраиваем в компании уборщиками, секретарями, чиновниками всяких уровней. Большинство больших домов в Уэст-Энде по ночам обслуживается бывшими жителями крыш. Они помогают нам не попасться на глаза и снабжают самой разнообразной информацией.

— Это для них опасно? — спросила Роза.

— Мы не просим ничего такого, из-за чего они могли бы лишиться работы. Они просто держат глаза и уши открытыми и кое о чем сообщают нам. В свою очередь мы платим им дополнительное жалованье. Пенсию, если хотите.

— И все это проходит через твою компанию?

— Компании. Мы периодически меняем их, чтобы не вызвать подозрений. Вы не можете не оценить наше последнее дело. “Вэлайент-Секьюрити-Лок и Компания”.

— Ты нас разыгрываешь, — не поверила Роза. — Их люди ставили в моем доме сигнальную систему. Но они вошли в парадную дверь, а не свалились с крыши.

— Старики.

— Таким образом ты следил за домом?

— Видишь, как просто? Стоит только хорошо организоваться, — сказал Залиан и, откинувшись в кресле, скрестил длинные ноги. Он был очень доволен собой. — Они даже обыскали для нас квартиру Шарлотты, но ничего не нашли, и тут мы сообразили, что наша собственная защитная система, едва она начала работать, не пустит нас еще раз внутрь. — Залиан ненадолго задумался. — Немножко самонадеянно получилось. В следующий раз придется подумать, как соединять провода.

— Сообщи мне заранее, и я оставлю дверь открытой, — съязвила Роза.

— Есть и другие компании... “Альбион-Тайлинг”... У них есть необходимые для нас финансовые структуры, через которые мы можем получать деньги... А у нас собственная благотворительная служба для несовершеннолетних наркоманов. Думаю, она приносит пользу тем, кто приходит к нам, но не остается надолго. — Залиан вытащил дискету и вставил другую. — Все, что мы делаем, должно побеждать общество в его собственной игре, и так долго, как мы будем вне его. Я всегда думал, что мы на чем-нибудь поскользнемся и нас схватят за руку, но пока этого не происходит.

— Не понимаю, — сказала Роза. — Если вы получаете столько денег, то почему не почините свои стационарные пути?

— Не из-за денег. У нас больше нет людей для такой работы. Многие переметнулись на другую сторону, чтобы нести Новую Эру. Сейчас на крышах больше людей, чем когда-либо, но они не с нами. Большинство стало старательными учениками Чаймза. Действительно, на первый взгляд у него все гораздо привлекательнее. Они получают наркотики, деньги, девочек, короче, все, что им нужно, в обмен на верность. Как мы можем соперничать с ним?

— А им не надо содержать тросы в хорошем состоянии?

— Их слишком много в городе, чтобы кого-то серьезно волновал выход из строя одного-двух. Однако пройдет еще немного времени, и прежняя сеть будет навсегда потеряна. — Залиан потер глаза ладонью. Он выглядел усталым. — Наши планы спасения системы полетели к черту, когда началась заваруха. Вот закончится все — хотя я очень сомневаюсь, что мы выживем, — тогда и начнем переделывать...

— Этим должен заняться кто-то очень сведущий, — заметил Роберт, глядя, как Залиан настраивает компьютер.

Сотни знакомых названий международных фирм замелькали перед ним, и у каждой был свой кодовый знак.

— Система более или менее эволюционировала сама, благодаря многим людям, работавшим с ней. Знания переходили от одного поколения к другому... А зачем? Чтобы был выход для тех, кто живет внизу. А теперь я склонен думать, что жизнь на крышах завершается. Кому она нужна?

Роберту не понравился этот поворот. Залиан выглядел усталым и осунувшимся, словно он уже проиграл.

— Перед смертью Джей сказал кое-что странное.

— То есть?

Доктор поднял голову и уставился на Роберта, хотя видно было, что его мысли витают где-то очень далеко.

— Он сказал, что все вы умрете на рассвете в воскресенье. Почему в воскресенье?

Прежде чем Залиан успел ответить, вскочила Роза и постучала по тетради.

— Чаймз — не просто сумасшедший мистик, это очевидно. Наверное, воскресенье имеет для него особое значение?

— Правильно, — согласился Залиан. — Кульминация наших действ всегда происходит в полнолуние. Это одна из немногих традиций, которая осталась нетронутой.

— Не вижу связи, — заявил Роберт.

— Диана Охотница была богиней Луны. А Аполлон соответствовал Солнцу, — пояснила Роза. — Если мы признаем, что Новая Эра как бы негатив всего того, что есть хорошего в обществе доктора Залиана, нам надо поискать противоположных им богов.

— Я уже думал об этом, — сказал Залиан. — У греческих богов нет alter ego. С римской мифологией тоже ничего не получается.

— Тогда, может быть, Чаймз совсем отказался от мифологии? — предположил Роберт. — Может быть, тут дело совсем не в мифологии...

— Похоже, у него в основе набор сатанинских слов, — заметила Роза. — Смотрите.

Она открыла тетрадь на середине.

— Здесь несколько параграфов посвящено освобождению силы через сексуальное жертвоприношение. Залиан стал читать через плечо Розы.

— Неудивительно, что он переманил так много твоих людей, Залиан, — подвел итог Роберт.

— У нас тоже есть “ритуальное сношение во имя победы” и “руническая власть символов”, хотя о таком символе речи нет.

— Сколько у тебя пропало людей, которые, вероятно, ждут казни? Кажется, ты говорил, двенадцать.

— Двенадцать, включая Сару.

Роберт смотрел, как Роза забирает власть в свои руки. Она вроде бы действительно была здесь на месте, действуя в своей обычной самоуверенной манере. У него появилось чувство, что такой, какая она была раньше, она нравилась ему больше. По крайней мере, он знал, как себя с ней вести.

— Цифра “двенадцать” должна иметь какой-то смысл. Может быть, она имеет отношение к знакам зодиака? — предположил он.

— Одна жертва на каждый знак? — оживляясь, переспросила Роза. — Ты думаешь, каждый знак имел в основе ритуал черной магии?

— Минутку, — попросил Роберт, поднимая руки. — О чем мы говорим? Не похоже, чтобы, прежде чем украсть человека, люди Чаймза спрашивали, когда он родился. “Извините, мы хотим принести вас в жертву, поэтому нам нужно знать ваш знак зодиака”. Лучше нам признать, что парень просто сошел с ума, а его разбойничья банда — банда и есть. — Роберт встал с кресла и потянулся. — Это место начинает на меня плохо действовать. Надо мне немножко прочистить голову.

В холодном сыром небе на другой стороне Темзы сверкали бесчисленные огни. Затихли автомобили. Вокруг стояла оглушающая тишина.

Роберт глубоко вдохнул на удивление чистый воздух. Глаза у него болели и слезились, но он совсем не чувствовал усталости. Он знал, что утром все происходящее опять покажется ему маловероятным. Может быть, никто вовсе не хотел его убить. Просто он тоже потихоньку сходит с ума, как все тут.

— Роберт.

Он почувствовал прикосновение руки к своему плечу и оглянулся. Рядом с ним стояла Роза и смотрела вдаль поверх безлюдной улицы. Он чувствовал ее теплую ладошку сквозь ткань комбинезона, и ему очень захотелось прижаться к ней, но что-то удержало его, скорее всего, подсознательная уверенность, что между ними никогда не будет любви, потому что он не тот человек, который ей нужен.

— Идем.

— Но вы прекрасно без меня обходитесь, — помрачнел Роберт. — Я не доверяю Залиану. У него было достаточно времени изучить тетрадь, а он, видите ли, ничего не нашел.

— Думаю, мы можем признать, что он неплохой парень, — возразила Роза. — Светлые волосы, белые зубы. Слишком он привлекательный, чтобы быть плохим.

— В тетради сказано, что он бывший алкоголик. Это же ужасно. И как вообще он еще не попался?

— Не знаю. Давай спросим, если это тебя интересует. Наверное, есть объяснение.

Но было слишком поздно. Роберт мгновенно взорвался:

— Сама иди и спроси Голубые Глаза. Я хочу немножко отдохнуть от него.

Он чуть ли не бегом бросился через всю крышу, оставив Розу одну. Хотя он наверняка устал и был чем-то раздражен, его поведение не имело ничего общего с недоверием к Залиану. Роза это понимала. Он просто ревновал ее, как мужчина ревнует женщину к другому мужчине. Он не хотел, чтобы она проявляла дружелюбие к другому мужчине, точно так же как не хотел, чтобы она была ловкой и сообразительной. Это делало его слабым и неуверенным в себе. Да пошел он к черту! Роза стремительно повернулась на каблуках и зашагала обратно. В это время Залиан слушал первый рапорт, кажется, Ли.

— Ничего, Нат. Мы прошли Майфаар, сейчас двинемся дальше.

— Ли, не забудь об отметках на карте. Центр десять и тридцать. Залиан повернулся всем телом, услыхав, что открывается дверь. Вошла Роза.

— Нам нужно быть очень осторожными в Уэст-Энде, — пояснил он. — На всех королевских домах, на посольствах и вдоль Даунинг-стрит поставлены камеры. С каждым днем на крышах все больше техники. В основном это нужно, чтобы управлять транспортом, но много и такого, что используется против опасных преступников и террористов. Мы пытаемся как-то приспособиться.

Радиотелефон опять ожил.

— Эй, база, нам было бы легче, если бы мы знали, что ищем.

— Мы вас вызовем, как только у нас что-нибудь будет. Сейчас могу только сказать, чтобы вы держали ухо востро и немедленно связались со мной, если увидите Чаймза с его людьми. Связывайтесь, если найдете что-нибудь необычное. Конец.

Залиан вздохнул и повернул кресло. Он пробежал ладонью по волосам и закрыл глаза от усталости.

— О Новой Эре здесь немного, — сказала Роза, садясь на стул и просматривая последние пять-шесть страниц тетради.

— Какую тетрадь ты смотришь?

— Вторую.

— Дай мне другую.

Роза передала ему тетрадь. Ветер с завываниями огибал здание.

— Здесь нарисованы астрологические символы. Овны, луны и козероги. Есть кое-что о тебе.

— Дай посмотреть. — Залиан взял тетрадь и прочитал несколько страниц, потом отложил ее. — Не очень-то красивый портрет, — в конце концов сказал он. — Судя по нему, я “заблуждающийся идеалист”. Надо же такое написать! Ведь она ни разу меня не видела. Шарлотта наверняка делала записи после разговоров с дочерью, но в них нет никакого порядка. Давай попробуем что-нибудь другое.

— Во что верят сатанисты? — спросила Роза. — Имеет ли это что-то общее с основными элементами? С огнем, водой, землей и воздухом? Может быть, они прячутся в таком месте, которое у тебя легко ассоциируется с одним из этих элементов?

— Например, пожарная станция или река? — неуверенно переспросил Залиан. — Или аэропорт?

— Почему бы не попробовать? Сделай список всех мест, естественно в ближайшем окружении, которые у тебя ассоциируются с элементами, и попроси своих людей их проверить.

— Ты знаешь, сколько на это потребуется времени? Таких мест сколько угодно. Ничего удивительного, что Лондон называют самым загадочным городом в мире. Его характер меняется от одной улицы к другой. Ни складу, ни ладу. Возьми шесть человек, каких угодно, которые живут в центре города, попроси их записать те места, которые они посещают регулярно, и ты увидишь, что все они пересекаются не больше чем в одной-двух точках. Каждый видит свой город.

Залиан покачал головой и вновь принялся за чтение. Снаружи слышалось только завывание ветра, а внутри было светло, тепло и уютно. Роза потерла глаза и тоже уставилась в тетрадь.

— Может быть, нам позвонить Деннису Уитли? Или он уже умер? А может быть, нам устроить сеанс и поговорить с ним?

— Роза, все это очень серьезно. Если ты устала, отдохни. А я послушаю рапорты. — Он посмотрел на чистую бумагу перед собой, потом на женщину рядом, листающую тетрадь, и, протянув руку, тронул ее за плечо. — Наверное, тебе это кажется странным, — сказал он со слабой улыбкой. — Но ты все понимаешь, словно прожила тут много лет. Удивительно.

— Я очень легко вживаюсь, — сказала Роза, вставая со стула и снимая с плеча его руку. — Безумие, опасность, насилие. Мне кажется, будто я дома перед включенным телевизором.

— Но у нас реальная жизнь, — возразил Залиан. — Здесь ты не можешь переключить канал. И я так же напуган, как остальные, только мне нельзя в этом признаваться. Хочешь что-нибудь, чтобы не заснуть?

— Что?

— Я пью крепкий черный кофе с капелькой чего-нибудь.

— О, я бы все отдала за чашку настоящего кофе!

— Хорошо. Я вернусь через минуту, и мы пойдем.

Залиан исчез и вернулся через целых пять минут, улыбаясь во все лицо и приглашая Розу следовать за ним.

К ее удивлению, в одном из закутков она увидела настоящую кофеварку, и сюрреалистический пейзаж обрел для нее еще одно чудесное свойство.

— Зачем мы ее сюда притащили? Зато сразу же покрасили в серый цвет, чтобы она не отличалась от всей вентиляционной системы. Не знаю только, хорошо ли она варит. — Он передал Розе пластиковый стаканчик. — Твое здоровье!

Если он и заметил отсутствие Роберта, то ни слова не сказал об этом. Роза посмотрела на него прохладным оценивающим взглядом. У нее не было никаких сомнений, что Залиан умеет очаровывать. И внешне он был красив. Что ее смущало, так это его безразличие к судьбе Сары. Или он тщательно скрывает свои чувства? Разве он не сказал, что был ее любовником? Роза пила кофе и наблюдала за Залианом.

— Звезды... — мечтательно произнес Залиан, скомкав свой стаканчик и показывая рукой на нависшую над ними мглу. — В городе не часто такое увидишь.

— Почему?

Роза откинула голову. Ей казалось, что ледяное покрывало ночи опускается на нее.

— В городе слишком много света. Он мешает разглядеть звезды.

Они замолчали. Вдалеке послышался гудок баржи.

— Как там в песне? “Наверх на крышу”? — Роза напела несколько тактов. — “Когда устану я от этой жизни и надоест мне на людей смотреть...”

— “Я заберусь на верхнюю ступеньку и все обиды пусть уносит ветер”, — подхватил Залиан. — Это почти наш гимн. Во всяком случае, когда мы здесь выпиваем, все заканчивается именно этой песней. — Он засмеялся своим воспоминаниям. — Ли и Спайс чуть не установили проигрыватель-автомат на станции Морнингтон-Креснт.

— Что им помешало?

— А, они тащили его поверху, и один трос оборвался. Проигрыватель упал в канал и наделал много шума. Я уж думал, что мы разбудили всю округу. Ли это стоило драгоценной коллекции пластинок Пресли, которая тоже погибла.

Они опять замолчали. Далеко внизу крошечные фонарики освещали сырой ночной воздух.

— Было и другое, — неожиданно вспомнил Залиан. — Одно время мы устраивали вечеринки в магазинах. Вот были золотые ночки! Неплохо мы тогда погуляли. В субботу — у “Маркса и Спенсера”, по особым случаям — у “Хэрродса”. Только по приглашениям. У “Селфриджиса” тоже было хорошо.

Он повернулся и стал смотреть на расстилавшийся внизу город, на беспорядочную кучу зданий и фонарей, словно это была красивая и дорогая игрушка, отвергнутая избалованным ребенком.

— Я всегда думал: неужели мы одни такие? — тихо проговорил он. — Да нет, наверное, есть люди и в Нью-Йорке, которые летают между небоскребами, и в Париже, устраивающие вечеринки на Триумфальной арке и прикрепляющие свои тросы к Эйфелевой башне.

— Наверняка есть. Я уверена.

Роза вздрогнула. Залиан обнял ее и прижал к себе. В следующее мгновение он уже целовал ее и прижимал к себе с такой силой, что Розе пришлось оттолкнуть его. Она заглянула ему в лицо и увидела в его сапфировых глазах такую муку, что не стала сопротивляться, когда он опять поцеловал ее. Светлые волосы упали ему на глаза. Он нежно гладил ее спину, и ее груди упирались в его широкую теплую грудь.

— Нет, подожди, Натаниэл, я не могу. — Роза высвободилась из его объятий. — Сара, возможно, мертва, возможно, ранена, а ты даже не...

— К черту Сару.

Он вновь приблизился к ней и протянул руки. Роза сделала шаг назад. “Господи, — подумала она, — что-то здесь не так. Успокойся и останови его”. Она склонила голову набок. Куда же подевался Роберт?

— Нам надо было пойти со всеми, — сказала она, стараясь не выдать своего волнения.

— Ты бы не поспела за ними. К тому же у нас есть дела здесь.

— Неужели? Но пока мы ничего не сделали. Мы даже не получили ни от кого известий...

Она замолчала, а потом бросилась обратно в комнату, где стояли компьютеры.

— Подожди, Роза! — крикнул Залиан и побежал следом за ней.

— Ради Бога! Кто-нибудь! Спасите! Нас осталось только четверо! Остальные погибли! Спасите!.. — кричал радиотелефон, когда Роза включила его.

“Ты его выключил, — подумала она. — Ты его выключил, сукин ты сын”.

— Где вы? Это чья группа?

— Наконец-то! Что у вас там происходит? На нас напали. Запад сорок. Нужна помощь. Срочно. Чаймз ждал нас. Везде мертвые. Тони убит. Слышу сирену. Скоро здесь будет полиция...

До Розы донеслись рыдания.

— Послушай, сколько вас там?

— Двое целы, двое тяжело ранены. Остальные мертвые.

— Вам надо вынести раненых. Мертвых оставьте. Вы им уже ничем не поможете, только спрячьте или унесите их снаряжение. Проверьте карманы. Пусть полиция подольше проваландается с опознанием. Иначе вы все погибнете. Возьмите себя в руки и делайте все быстро. Сможете?

— При чем тут твои приказы? Где Залиан?

— Натаниэл, поговори с ними!

Залиан подошел к ней.

— Все правильно. Делайте, как она говорит.

— Хорошо. — Голос уже звучал спокойнее. — У нас есть тайник неподалеку. Мы там все спрячем.

Роза повернулась к Залиану.

— Какого черта? — крикнула она. — Ты на чьей стороне? Твои люди погибают, а тебе наплевать!

Залиан выглядел совершенно разбитым. Закрыв лицо руками, он сел на ящик, а когда заговорил, в его голосе не было уверенности. Он был как провинившийся ребенок.

— Ты не понимаешь, — сказал он. — Мы больше ничего не можем сделать. Слишком поздно.

— Подожди, — бросила она на бегу.

Она вдруг поняла, зачем Залиан выходил один, и принялась обыскивать крышу. Очень скоро она нашла кусок фольги и использованную иглу в лужице крови.

“Преступная небрежность врача, — было написано в тетради. — Пропали наркотики. Подозревался врач”.

Все сразу стало ясно. Только этим можно было объяснить быстрые перемены в его настроении. Не в состоянии выдержать напряжения последнего времени, Залиан вновь начал колоться, и у Розы были доказательства. Вернувшись в комнату, она бросила их к его ногам.

— Чертов кретин! — кричала она. — Ты мне скажешь, что происходит, пока вас всех не поубивали! — Опустившись перед ним на корточки, она крепко взяла его за плечи. — Чего ты добивался, когда выключил радиотелефон?

Сначала Залиан не хотел ничего говорить. Он смотрел мимо нее, туда, где в двери виднелся кусочек ночного неба. Глаза у него сверкали под действием наркотика.

— Чаймза нельзя победить, — сказал он наконец едва слышно. — Те, кто еще не отступился, умрут от его руки. Я не могу слышать, как они умирают.

— Ты должен придумать, как им помочь. Натаниэл, ты не имеешь права делать вид, что ничего не происходит. Только мы можем одолеть его. Мы не должны сдаваться. Что с Сарой?

— Сара ушла к своему настоящему хозяину. — Лицо Залиана словно затвердело. — Они обманули и предали меня, а теперь вместе готовят приход Новой Эры.

 

Глава 34

Логово

Роберт с трудом залез на черепичную крышу. Все оказалось не так просто, как бы ему хотелось. Когда он убежал от Розы, то решил сразу вернуться домой. А потом, поостыв немного, подумал, что никогда себе не простит, если не увидит до конца событий этой ночи, так что он решил пристать к какой-нибудь группе, однако без Розы дело у него шло ужасно медленно. Чуть ли не через каждые две минуты он останавливался, чтобы сверить свой маршрут с картой или дать отдых натруженным мускулам. В конце концов ему стало ясно, что все группы уже недосягаемы для него.

Роберт посмотрел вниз. Он был где-то на задворках Сити. Позади оставались чудовищные стеклянные блоки бесконечно разросшейся финансовой системы города, а вокруг него был старый город с неотреставрированными домами и замусоренными крышами. Улегшись спиной на пологую крышу, Роберт смотрел на звезды и ждал, когда его сердце забьется в обычном ритме.

Через несколько минут он встал и вытер холодный пот, заливший ему глаза. Оказалось, что он сидит на довольно невысоком, всего в три этажа, здании, и он подумал, что, наверное, лучше ему спуститься, чтобы пощадить разболевшуюся спину, из-за которой ему даже подумать было тяжело о карабканье наверх. Он наклонился и попробовал разобрать надпись на доме в слабом свете фонаря. Похоже было на Уиттингтон или Уиттейкер-авеню. По крайней мере он знал, что это ВЦ 3.

Крыша все-таки оказалась для него слишком крутой. Он устал. Если он здесь останется, то непременно заснет и упадет. Здание рядом хотя и было выше, но с ровной крышей. Роберт поднялся и стал искать сумку. Вытащив диск, он обнаружил, что ладони у него начали покрываться мозолями. В этой части города железные палки для зацепления тросов встречались реже. Наверное, он все-таки сбился с пути. Надо было вернуться обратно.

Внимательно обшарив глазами стену, он нашел почти невидимый крюк, похожий на крошечный треножник. Тогда он осмотрел свой пистолет, обнаружив, что в нем есть специальное приспособление, тщательно прицелился и выстрелил.

Его крюк ушел много выше цели и царапнул по крыше. Роберту понадобилось несколько минут, чтобы свернуть трос, не запутав его. В следующий раз крюк зацепился намертво, после чего Роберт присоединил другой конец троса к диску, чтобы подняться наверх. Потом он подумал, что на той крыше гораздо темнее, чем вокруг, да и диском он еще не пользовался, а ему хорошо запомнилось, что произошло, когда Роза взялась за него в первый раз. Что, если он поранит себя и не сможет двигаться? Как его тогда найдут? И он сообразил сначала сообщить по радиотелефону, где он, а уж потом на что-нибудь решаться.

— Роза! Залиан! Прием.

От всплеска шума атмосферных помех он даже подскочил.

— Кто говорит?

— Роза, это я, Роберт. — Он вспомнил, как по-дурацки сбежал, и ему стало стыдно. — Послушай, прости меня...

— Забудь. У нас тут большие неприятности. Весь отряд Дэмьена погиб от рук Чаймза и его людей. Ты где?

— Где-то в районе ВЦ 3.

— Это где?

— Не знаю. Я думал, ты мне поможешь, дашь какой-нибудь ориентир.

— Великолепно. Только не хватало, чтобы ты заблудился. Подожди, мы посмотрим. Как называется улица?

— Кажется, Уиттингтон-авеню. — За его спиной ветер поднял обрывок газеты и уронил обратно на крышу. — Страшное местечко.

— Роберт! Тут нас вызывают. Может быть, это важно. Перезвони через пару минут.

— Ладно.

Роберт с неохотой отключился и сунул радиотелефон в карман. Потом он поднял диск и, прикрепив его к ремню, очень осторожно нажал на кнопку, после чего стал медленно подниматься, растопырив ноги и не мешая нейлоновому тросу делать свое дело. Забраться наверх оказалось для него не просто, но в конце концов он справился с этим и оказался на гудронированной поверхности. Он посидел, приводя в порядок дыхание, и тут порывом ветра пронесло по крыше пустую банку из-под пива.

Прошло еще немного времени, Роберт выпрямился и огляделся.

— О! Дерьмо...

Он медленно встал на ноги, продолжая глядеть вперед, а потом двинулся к краю крыши, и от страха у него похолодело в животе.

 

Глава 35

Ночное посещение магазина

Мартин Баттерворт угрюмо смотрел на сверкающую в праздничном убранстве витрину и жалел, что он не дома, в своей постели. Стекло слегка запотело от его дыхания, пока он вглядывался в волшебный мир. Три очаровательных юных существа пили чай на летней лужайке. Веселенькая летняя мебель утопала в разноцветье искусственных цветов. Две высокие, тонкие и очень белокожие девушки были одеты в обманчиво простенькие платья (обманчиво — потому что эта простота стоила чрезвычайно дорого) и кормили бутербродами на серебряном подносе молодого человека с ненормальной улыбкой и оторванной левой ногой. Над ними крупными буквами было написано: “ПОСЕТИТЕ ДРУГОЙ МИР, КОТОРЫЙ ПРЕДЛАГАЕТ ВАМ ХЭРРОДС”. Баттерворт не возражал бы. Он поглядел на свои ботинки и, подняв ногу, обнаружил, что носок запачкан кровью.

Харгрив больно стукнул его по плечу.

— Эй, парень, что толку смотреть? По крайней мере, не с нашим жалованьем. Хотя бы подожди до январской получки.

Молодой констебль неохотно отвел глаза от беззаботной сценки в витрине, и его взгляду предстало ужасное зрелище — труп подростка с выбитыми мозгами от удара о безлюдный, к счастью, тротуар, который был уже очищен и огорожен желтой лентой. Прямо над этим местом шипела и потрескивала разбитая электрическая реклама.

— Неплохой выбор домашнего скарба, — заметил Харгрив, приложив ладони к вискам и заглядывая в витрину. — Но и цены тоже дай Бог. — Он ткнул пальцем в кухню. — Сейчас бы нам это ведерко не помешало.

За его спиной два бледных полицейских несли сырой мешок в полицейскую машину, закамуфлированную под газовую инспекцию. Харгриву с трудом удавалось создавать хотя бы видимость секретности. Он работал в главном операционном зале с компьютером, когда его вызвали, и ему пришлось срочно оставить все дела. Однако приходилось быть осторожным. Даже если пресса еще в неведении, мало надежд продержать ее в этом состоянии до утра. Ему не повезло. Едва он начал до чего-то докапываться, случилась еще одна смерть в центре города.

Харгрив с силой ухватил Баттерворта за плечо и повел за собой.

— Становится теплее, правда? — весело проговорил он. — Тело еще почти не остыло.

— Все равно оно в таком состоянии, что опознать его будет нелегко, — храбро возразил Баттерворт.

— Это правильно, — Харгрив задумчиво тер подбородок. — Человек здорово изменяется внешне, когда его лицо выворачивают наизнанку. — И он так посмотрел на Баттерворта, что тот немедленно возненавидел его, но это был единственный способ отвлечь беднягу от ужасов сегодняшней ночи, чтобы они не мучили его хотя бы дома. — Кажется, они начинают проявлять небрежность. Еще не похоже на тринадцатую пятницу? Может быть, тогда и поймаем убийц? Или попробуем определить, что происходит, и положим этому конец прежде, чем на головы пассажирам, выходящим из метро, начнут дождем валиться трупы, как во время библейского мора?

Он посмотрел, как полицейские закрывают двери машины.

— Напоминает картины Магритта, только на его жертвах котелки...

— Сэр?

Харгрив сунул руку в карман пальто и задумался.

— В таких случаях используют обычно целую армию полицейских. — Он щелкнул пальцами перед носом удивленного Баттерворта, и по его тону юноша понял, что армии не будет. — Но, конечно, этого не произойдет, потому что тогда газетки разойдутся вовсю и обвинят нас в некомпетентности. Представляешь разгуливающих по крышам полицейских, которые спотыкаются на каждом шагу и сбивают лифтовые ограждения? Ты никогда не слышал, как наши парни собираются вместе? Грохот стоит невообразимый. Как от стада слонов. Поэтому мы лучше отправим сюда по двое-трое аккуратных сотрудников, и при свете дня, чтобы к тому времени все ночные следы совсем исчезли.

Баттерворт смотрел, как инспектор прикуривает одну сигарету от другой, понимая, что до сих пор не был ничем полезен, но он искренне надеялся, что его не пошлют наверх, и секунды четыре удерживал на лице самоуверенную улыбку, пока Харгрив не стукнул его по плечу, чудом не сломав его.

— Итак, дружок, теперь дело за тобой.

— Сэр, я не понимаю.

— У тебя будет шанс испытать свое мужество. Завтра вечером. Там.

Харгрив не отвел глаз от испуганного лица юноши, у которого мгновенно забурлило в животе. Ему захотелось, чтобы поблизости оказался туалет.

— Ну-ну, парень, ты же будешь не один. Я пошлю с тобой Бимсли. Он не такой бестолковый, как ты, но у него огромные ножищи и он часто на них спотыкается, так что присматривай за ним.

Услыхав свою фамилию, констебль Бимсли улыбнулся и помахал им из полицейского фургона. Бимсли многие считали сумасшедшим, готовым на все ради продвижения по службе, как бы это ни было опасно. В свободное время он к тому же увлекался прыжками с парашютом, и его называли Бешеным Псом Бимсли. Баттерворт посмотрел на констебля, и душа у него убежала в пятки.

— Перестань корчить из себя сторожевую собаку, парень, и все будет не так уж трудно. Я всего лишь хочу, чтобы ты сунул нос в пару мест, и если ты кого-нибудь там встретишь, то действуй по обстоятельствам. У тебя будет передатчик. Все, что тебе нужно, это держать его включенным, и мы немедленно явимся, если запахнет жареным. А теперь иди и хорошенько выспись.

Харгрив осторожно переступил лужицу подсыхающей крови и обернулся посмотреть на покачивающегося на ходу Баттерворта, который направился к ожидавшей его машине.

Прежде чем вечером засесть за компьютер, Харгрив просмотрел данные установленной на крышах видеотехники. Самая новейшая была настроена реагировать на любое существо больше кошки. Она записывала на дискеты любое появление на крыше человека и зарегистрировала очевидное усиление активности в последние несколько часов именно в том треугольнике, который отметил Харгрив. К сожалению, дискеты он не смог посмотреть, потому что комната, в которой они хранились, оказалась на запоре. Но еще час — и он доберется до них.

Харгрив взглянул на часы и вздохнул. Джэнис уже, наверное, спит, свернувшись клубочком, как рекламировалось в пятидесятые... Направившись к фургону, он зевнул, и изо рта у него вырвался клуб пара. Уик-энд обещает быть чертовски холодным. Надо завтра зайти к Джэнис и обсудить с ней свою фантастическую теорию.

Большинством прошлых побед Харгрив был обязан своей необыкновенной интуиции, которой теперь приходилось работать сверхурочно. Баттерворт и Бимсли пойдут из одной вершины треугольника, еще двое полицейских — из другой, сам он с вооруженной бригадой будет ждать в третьей. Внутри этого треугольника на улицах центра он разместит машины с мониторами, и у него не будет никаких проблем со связью. Он хотел быть уверен, что сможет загнать убийц в ловушку в течение следующих сорока восьми часов, но ему это плохо удавалось. Слишком много вариантов еще надо было продумать.

Утром он пойдет в библиотеку и проверит, насколько его идея обоснованна, а до тех пор он не может позволить себе расслабиться. За его спиной в освещенной витрине загорелые женщины в жакетах из чернобурки, словно современные богини, посылали в ночь бессмысленные улыбки.

 

Глава 36

Во тьму

Почти полчаса радиотелефон молчал. В конце концов Ли удалось выйти на связь со станции Хенглера, расположенной на одной из самых фантастических крыш города — на крыше театра “Палладиум”. Станцию назвали в честь первого человека, использовавшего ее для развлечения, почти как цирк. Если бы Чарльз Хенглер мог сегодня появиться здесь, он бы увидел, что его акробатические традиции живы и поныне.

Сообщив о своем местонахождении, Ли со своими людьми приготовился уходить. Пока они ничего не услышали, не увидели, не нашли, поэтому решили идти на юг и поискать на территории, близкой к реке. Для Ли было делом чести отомстить за смерть Джея, и он был глубоко убежден, что именно ему предстоит первым найти Чаймза.

Даже температура воздуха неуклонно падала, и Ли был рад, что никто из его группы не выказывает неудовольствия. Он знал: если бы удалось поддержать порядок, Чаймзу и его головорезам пришел бы конец. Больше всего его огорчала неспособность Залиана определить место расположения Чаймза, и он думал об этом, пока тщательно затаптывал следы, чтобы, как всегда, последним покинуть крышу и лететь следом за остальными над городом.

Спайс быстро продвигалась на север, пока ее не остановила совершенно проржавевшая палка, из-за которой трос низко навис над огромными дубами в конце парка. Она выяснила, что по крайней мере на двух последних станциях трос крепился к деревьям в парке, хотя она совершенно не понимала, почему именно эта дорога была проложена в первую очередь. История жителей крыш все еще передавалась из уст в уста из страха, что, записанная, она может попасть в чужие руки. Залиан больше других знал об их предшественниках, наверное, потому, что ввел в компьютер воспоминания стариков.

Спайс не видела смысла в проверке этого пути до конца, тем более что дальше трос спускался еще ниже и исчезал в черных и голых ветках дуба, которые торчали в разные стороны, как связки ножей. Спайс постояла немного, балансируя на суке, и раскрутила поясной трос. Потом она взглянула на часы. Пора возвращаться, чтобы не волновать остальных, ведь без нее им придется ой как туго. В это мгновение над головой Спайс хрустнула ветка, и на ней появился незнакомый парень. Спайс прижалась к стволу, не отрывая от него глаз.

Парень был бритоголовый, с вытатуированной на шее паутиной, к Спайс не потребовалось много времени, чтобы определить в нем одного из приближенных Чаймза.

Риз сверху смотрел на девушку. Отпущенные вождем, который хотел насладиться еще одним жертвоприношением, они с Дэгом отправились на север на одну из заброшенных станций, где собирались без помех получить удовольствие от наркотиков. Теперь, когда первое опьянение прошло, он ощутил другой голод.

Экипировка девушки подтверждала, что она из стана Залиана. Очень симпатичная, мускулистая, с маленькой грудью и сильными ногами. И не боится его. Интересно. Риз стал спускаться вниз, прыгая с ветки на ветку.

— Эй, прелестное создание, тебе разве не говорили, что нельзя одной гулять по ночам? Как же твой большой храбрый вождь не присмотрел за тобой?

Спайс, улыбаясь, подпустила его поближе.

— Вроде мне понятно, чего ты хочешь. Ты хочешь настоящего мужчину.

Он был еще на корпус выше ее, когда она схватила его за ноги и с силой потянула вниз. Он попытался было вывернуться и ударить ее в лицо, но почему-то разжал пальцы и полетел вниз, ломая ветки и пытаясь все-таки вытащить пистолет, стреляющий монетами. Спайс прицелилась ему в грудь стрелометом и выстрелила. Риз закричал. Его словно опалило огнем, и, дернувшись несколько раз, он рухнул на землю с высоты тридцати футов.

— Вот чего хочет настоящая женщина, — сказала Спайс, убирая арбалет.

Проверив ремень и крепление, она исчезла среди деревьев.

Согнувшись в три погибели, Дэг с ближайшей крыши следил за тем, как сначала упал его друг, а потом девица помчалась в сторону ярко освещенного города, то тут, то там мелькая на фоне ледяного неба вроде тряпичной куклы.

Прицепившись к линии над головой, Дэг оттолкнулся от крыши довольно элегантного здания, чтобы перехватить девушку на одной из станций. Падая в темноту, он вытащил пистолет и тщательно прицелился в далекую фигурку. Потом выстрелил раз, другой, третий, четвертый, но из-за раскачивавшихся тросов промазал все четыре раза. Его трос позволял двигаться так же быстро, как и ее, но ему нужна была скорость, раза в три превышающая теперешнюю, поэтому он свободной рукой убрал тормоз. Постепенно скорость стала нарастать, однако была все еще недостаточной. Наркотики придали ему силы, и он сумел убрать из рукава еще одно тормозящее устройство, после чего помчался сразу вдвое быстрее.

— Сейчас, сука, ты умрешь! — кричал он, крутясь во все стороны и паля почем зря.

Ему все еще не удавалось заглянуть ей в лицо, но он был уверен, что сумел испугать ее.

Теперь он мчался в три раза быстрее, чем Спайс, но ему никогда не приходилось передвигаться с такой скоростью. Оглянувшись, он увидел круглые от страха глаза девушки. Поняла, что он перехватит ее на ближайшей станции. Длинные голые ветки надвигались на него с ужасающей быстротой, но он уже ничего не мог поделать. Завопив от ужаса, он влетел в крону дуба, как пуля, выпущенная из пистолета, и один сук продырявил ему живот насквозь.

Приблизившись к станции, Спайс стала ногами на ствол дуба и оглянулась на бессильно повисшего бритоголового.

— Поэзия движения! — прошептала она, махнув головой, словно отгоняя непрошеное видение. — Зачем только испортил дерево?!

Ее передернуло от отвращения, и она вновь помчалась вперед, в относительную безопасность Портленд-Плейс.

Роза связалась с оставшимися в живых людьми из отряда Дэмьена и записала их координаты. Потом она попыталась определить местоположение Роберта, то и дело недовольно посматривая на Залиана, который сидел, уткнувшись в тетрадь. Роберт оказался прав. Нельзя было ему доверять, тем более что он наотрез отказался обсуждать свои слова насчет Сары, пообещав лишь, что с этого мгновения своим поведением не поставит под удар ничью жизнь. Если бы тем не менее он решился взять бразды правления в свои руки, вряд ли Розе удалось бы его остановить. Она не отходила от радиотелефона, боясь пропустить призыв о помощи.

— Здесь что-то непонятное.

Залиан развернулся и показал ей страницу с астрологическими символами.

— Козерог, луна...

— Знаки зодиака. В скорописи.

— Ну нет. Там не может быть луны и вообще ничего, что хотя бы отдаленно ее напоминает. А тут много другого странного. Посмотри. — Он ткнул пальцем в ряд знаков. — Четвертый. Женский знак. Круг и крышечка над ним. Серп с крестом. Что бы это значило?

Роза подалась вперед, чтобы поближе рассмотреть непонятные символы.

— По-моему, я знаю! — взволнованно воскликнула она. — Это древние алхимические знаки. Думаю, ими все еще пользуются при торговле металлами. Покажи-ка... — Она взяла у Залиана тетрадь. — Четвертый — знак олова. Женский символ — медь. Луна — серебро. Тоже женский знак. Два других, думаю, свинец и цинк, только не помню, что из них что. Теперь понятно, что значит список с Аполлоном и Дианой.

— То есть?

— В точности так же, как планеты соотносятся с богами, они соотносятся с металлами. Ртуть — это Меркурий, медь — Венера, олово — Юпитер, свинец — Сатурн и так далее. — Роза закрыла лицо руками и задумалась. — Вопрос в том, где сегодня искать эти древние знаки.

— Вроде бы я знаю, где их можно найти, — сказал Залиан. — На Лондонской бирже металлов. Когда-то давно мы ее использовали, естественно не давая о себе знать.

— А почему Чаймз решил прятаться там? Подожди, ты знаешь, где она?

Залиан включил компьютер, и на экране появился адрес биржи.

— Вот. ВЦ 3...

Потом буква за буквой появилось название улицы.

— Ой! Нет... — Роза схватилась за радиотелефон. — Роберт, прием! — кричала она. — Роберт, уходи оттуда скорее...

— Слишком поздно. — Его почти не было слышно: — Передо мной примерно пятьдесят человек из воинства Чаймза. Они вроде медитируют... Меня еще не заметили, о чем я нисколько не жалею. Какие-то они неуравновешенные.

— Мы сейчас организуем помощь...

— Ты шутишь? Я...

Послышались щелчки, потом наступила тишина.

— Роберт! — завопила Роза. — Роберт, отвечай! — Она отшвырнула от себя телефон. — Проклятье, они его схватят, и все по моей вине!

— Почему? Потому что ты раньше не определила, где он находится?

— Его бы вообще здесь не было, если бы не я, — со злостью проговорила она, вскакивая со стула.

— Но что мы можем? — попытался урезонить ее Залиан. — Все равно мы опоздаем.

— Можешь оставаться, если хочешь. А я иду к нему. Она распахнула дверь и побежала по крыше, на ходу подхватив одну из сумок.

— Ты же не знаешь дороги! Поверь мне, Роза, мы лучше поможем ему отсюда! — кричал ей вдогонку Залиан, но его слова не достигали цели. — Ты не можешь идти одна! Это совсем не безопасно. Там старые крепления!

Залиан оказался рядом с ней, когда она пристегивала свой поясной ремень к верхнему тросу.

— Роза, если ты будешь одна, у тебя нет шансов! Это старая плохая дорога...

Он хотел было схватить ее за ноги, но Роза оказалась половчее его. Выскользнув из его рук, она мелькнула над его головой и исчезла в темноте.

 

Глава 37

Спасение

Радио. Они услышали это чертово радио. Роберт выпустил его из рук. На мгновение люди на крыше застыли, не веря своим глазам, но тут налетел ветер, и все задвигалось, зашумело.

Пот выступил у Роберта на лице. Он оглянулся и увидел краешек крыши, улицу внизу, трос, соединяющий этот дом с другим домом, на параллельной стороне улицы. Потом он опять посмотрел та людей Чаймза. Они вроде бы не понимали, кто он такой и почему вдруг появился на их территории. За их спинами Роберту удалось разглядеть длинное низкое сооружение, что-то вроде временного укрытия Залиана на крыше биржи. Мужчины — ибо здесь было гораздо больше мужчин, чем женщин, — выглядели намного хуже, чем люди Залиана. Сказывалось, по-видимому, постоянное употребление наркотиков. Мертвые глаза глядели с бледных потных лиц. На всех была как будто новая форма, черная, с красной полосой впереди — скорее всего, ритуальным символом.

Кое-кто из переднего ряда медленно двинулся к Роберту, и ему ничего не оставалось, как отступить. Он оглянулся. Поясной ремень был отстегнут от троса, до которого можно было достать только с прежней невысокой крыши. Зато он чуть не закричал от радости, заметив крюк в стене и диск.

Двое парней Чаймза подошли к нему. Один схватил Роберта за руку, другой закрыл ему ладонью лицо. И тут раздался крик, потом еще один. Роберт рванулся. Комбинезон был ему слишком велик, и он легко выскользнул из него, так что в кулаке парня остался только пустой рукав. Тогда тот сжал другую руку в кулак и ударил Роберта в живот. Роберт упал. Ничего не видя от боли, он все-таки сумел ухватиться за диск, перекатиться через край крыши и спуститься на другую крышу, когда вражеские руки уже протянулись, чтобы схватить его.

Роберт спешил. Нейлоновый трос сорвал кожу у него с ладоней, и он, не умея управляться с ним, больно упал на спину. Несколько секунд он приходил в себя, баюкая боль в животе и тихонько скользя вниз по черепичной кровле. Люди Чаймза собрались на краю крыши, высматривая его и громко осыпая проклятиями. Один уже был на полпути к Роберту, другой перелезал через парапет, когда Роберт попытался перевернуться и встать. Это ему не удалось, и он оказался на краю, осыпаемый скопившимся за много лет мусором. На мгновение ему показалось, что он не сможет удержать равновесие, и он раскинул руки. Вот он уже висит в воздухе, а над ним его преследователи, и он не знает, сколько их.

Роберт изо всех сил обнял водосточную трубу, а всего двумя футами правее был прикреплен трос, переправивший его на эту сторону улицы. Поставив ноги на кирпичную стену, Роберт с трудом расцепил пальцы и прыгнул с поднятыми руками, успев все-таки уцепиться за трос. Вопя от боли, он подтянулся, и трос оказался у него под мышками. Вися таким образом, он как-то исхитрился прицепить свой ремень к главному тросу.

Один из фаворитов Чаймза не сумел удержаться на крыше и с криком полетел вниз. Другой уже повис на трубе, на которой только что был Роберт. К нему присоединился второй, потом третий. Высокий бритоголовый парень не удержал равновесия и больно стукнулся коленями о трубу. Металл не выдержал, часть трубы отделилась от стены и вместе с людьми стала падать вниз.

Роберт понемногу приближался к другой стороне. Находясь уже посредине улицы, он оглянулся и увидел, что один из парней, склонившись над тросом, пытается перерезать его ножом. Роберт потерял последнюю надежду выбраться живым, и все-таки он поднял руки и ухватился за верхний трос. Но тот оторвался, и Роберт камнем полетел вниз. Неожиданно трос качнуло, а Роберт, закрыл одной рукой лицо, ногами ударился в окно и влетел внутрь здания, осыпаемый дождем осколков.

Через несколько секунд сработала сигнализация. Роберт с трудом сел на полу конторы. Вся мебель была в стекле, а на окне сломались жалюзи. Медленно поднявшись на ноги, он оглядел себя. Несколько порезов, рана на ноге, содранная кожа на ладонях. Роберт не стал терять даром время и отправился к пожарной лестнице в конце коридора, по которой благополучно спустился вниз.

Ему повезло, что он остался жив. С трудом он отодвинул металлический засов и вышел на улицу. Наверху все еще не умолкала сигнализация. Ему пришлось держаться поближе к домам, потому что еще не все опасности остались позади и сверху до него доносились крики и ругань. К тому же, чтобы выбраться на другую улицу, ему надо было одолеть освещенный участок. Что ж, придется бегом. Тяжело вздохнув, он оторвался от стены и бросился на красные огоньки машин. Первый снаряд попал в машину рядом и срикошетил в фонарный столб. Роберт почувствовал, как из раны на ноге полилась кровь.

Монеты сыпались на него дождем, одна даже плашмя ударила его в плечо. Наверху дюжина парней с пистолетами старалась преградить ему путь к свободе.

Роберт не поверил своим глазам, когда увидел впереди такси, которое под Рождество было такой же редкостью, как, скажем, антилопа-гну в подземке. Он поднял руки и закричал таксисту, в тот же миг на него посыпалась вторая волна заточенных монет, которые звенели, ударяясь о булыжники за его спиной.

Красный свет сменился желтым, потом зеленым. Такси стало удаляться, но Роберт со всех ног бросился следом за ним. Шофер увидел его в зеркале и замедлил ход. Роберт рванул дверь и, задыхаясь, прыгнул на заднее сиденье.

— Куда едем, приятель? — спросил таксист, неожиданно засомневавшись, надо ли было останавливаться.

— Куда хочешь, — ответил Роберт, блаженно закрывая глаза.

Роза неплохо справлялась с дорогой. Она уже пересекла Мургейт и направлялась к улочкам, огороженным Треднидл-стрит, когда начались несчастья. Путь, который она выбрала, был четко прорисован на карте и шел как бы зигзагом от старого Смитфилд-маркета до Банка, потом над Лондонской биржей металлов до площади Финсбери. Ей уже казалось, что летать в воздухе стало ее естественным состоянием и она почти автоматически переставляет крюк, куда и как надо.

Роза задумалась о Залиане, когда пролетала над Грешем-стрит, и не заметила, что часть пути здесь почти что отсутствует. Она уже была совсем близко к опасной точке, когда вдруг остановилась. Тогда она подняла руки и попыталась сама подтолкнуть рукав, но у нее ничего не вышло. Наверное, мешала наледь из-за неожиданного мороза, и, как она ни старалась, как ни крутилась, как ни билась, у нее ничего не получалось. А впереди кряхтела под порывами ветра станция с оборванными проводами.

Тут только она вспомнила, что не взяла радиотелефон. Намертво прицепленная к тросу, она висела над безлюдней дорогой как пойманный в силок рождественский ангел.

Постаравшись пониже опустить руку, Роза потянулась к сумке, висевшей у нее за спиной, и в конце концов открыла ее. Вниз посыпались всякие приспособления, но Розе все-таки удалось на-. щупать и вытащить запасную сумку, правда, ее содержимое могло лишь разочаровать — бинты, мазь, спички. И ничего, что она могла бы использовать в своем отчаянном положении. Расшатанный пилон, издав странный звук, опустил трос на фут. Роза не удержалась от крика. Предупреждал же ее Залиан! Кто знает, сколько он еще выдержит, прежде чем обвалится.

Она уже начала смазывать трос лекарственной мазью, когда услыхала крики и поняла, что перед ней люди Чаймза. Увидав, как они бегают по плоской крыше всего ярдах в пятидесяти от нее. Роза решила, что это они из-за нее, и сердце у девушки остановилось. Все они были с пистолетами, но стреляли, как ни странно, в бегущего по улице человека. Роза внимательно вгляделась в него и узнала походку, а еще лучше — уши. Ей захотелось окликнуть его, но, к счастью, она вовремя себя одернула. Стоило ему хоть на секунду замешкаться, и его бы обязательно убили. С ужасом смотрела она, как исчезает ее последняя надежда на спасение.

Через некоторое время что-то прошипело, и еще один трос натянулся поперек ее троса. Там, где они пересеклись, трос закачался, словно кто-то перешел с одного на другой.

— Тебе никто не говорил, что нельзя гулять по ночам?

Роза оглянулась и увидала Симона с его неизменной усмешкой на губах и в развевающихся на ветру одеждах, словно он играл роль пирата из сказки.

— Господи, а я уж приготовилась умереть здесь, — пожаловалась Роза. — Я застряла.

— Так я и подумал. Издалека ты была похожа на фею с рождественской елки. — Симон крутанулся длинным телом, чтобы быть лицом к ней. Обхватив одной рукой за талию, он приподнял ее и отцепил ремень. — Тихо, — прошептал он сквозь стиснутые зубы. — А то я тебя уроню.

Он прикрепил освободившийся конец троса к собственному рукаву и стал постепенно отпускать ее, чтобы убедиться, что она прочно держится на весу. В это время пилон, не выдержав натиска ветра, отломился и упал на крышу.

— Еще полминуты, и меня бы не стало, — глядя вниз и прислушиваясь к стуку металла об асфальт, сказала Роза.

— С тех пор как я видел тебя в последний раз, ты сделала большие успехи. Берешь ночные уроки? — хмыкнул Симон, отключая тормоз в своем рукаве. — Тебе очень повезло, если не считать дороги. Тут повсюду люди Чаймза. У них что-то вроде собрания. Наверное, он готовит их к последнему броску.

Роза ухватилась за цепь у Симона на поясе, и они вместе по новому тросу добрались до относительно безопасной боковой улочки.

— Спасибо за спасение, — сказала она ему в спину. — А ты куда направлялся?

— Домой! — прокричал он. — По всему городу идет резня. Чаймз взялся за дело. О чем только Залиан думает? Почему он ничего не предпринимает?

— Он опять стал принимать наркотики и убедил себя, что Сара бросила его ради Чаймза.

— Чепуха. Да она без ума от Залиана, поэтому и с самого начала согласилась шпионить за Чаймзом. Плохо, что она попалась. Все равно он должен быть со своими людьми, а не отсиживаться в сторонке, вздыхая о чертовой девчонке.

Трос скрежетал и грохотал, когда они пролетали над крышами домов и над улицами, словно большие ночные стрекозы.

— Я не хочу вмешиваться, — крикнула Роза, — но мне кажется, пока мы не можем отстранить Залиана, надо, чтобы кто-нибудь взял на себя ответственность за происходящее!

И она прижалась к Симону, когда увидела впереди потрескивающий пилон.

— Только Ли или Спайс, — отозвался Симон. — Если кто-нибудь и знает нашу жизнь так же хорошо, как Залиан, то они. Правда, есть еще один человек, который все знает не хуже Залиана.

— Кто это?

— Чаймз.

— Уж не хочешь ли ты перейти к нему? — завопила Роза. — У нас и так почти никого не осталось.

Оставшиеся далеко позади и взбаламученные появлением чужака, ученики Чаймза понемногу пришли в себя и теперь ждали сигнала своего вождя, который должен был возвестить о начале решающей атаки.

 

Глава 38

Император-полководец

Чаймзу нравилось собирать своих людей в самый темный час перед рассветом. В черных туниках они казались ему нескладными и неуклюжими. На некоторых были шелковые пояса и знаки отличия. Но на самом деле их туники как бы символизировали порядок и дисциплину, которых не было и в помине. Они бессмысленно шагали по просторной ровной крыше и что-то жалобно бормотали в ожидании, когда явится их хозяин и скажет им речь. Густая тьма рассеивалась только в одном месте, где возле ораторского возвышения стояли два столба с зелеными фонарями.

На другом конце станции Бэттерси-Пауэр, похожей на перевернутый бильярдный стол, располагалась пара труб высотой в три сотни футов. На фоне черного неба они тянулись вверх, словно гигантские стражи из забытой машинной эпохи. Из них уже давным-давно не шел белый дым, который заменили серные воскурения, делая это место идеальным для изложения Чаймзом своего кредо ордену Новой Эры.

Тем временем появился сам император в одежде цвета старого золота, блистая и позвякивая металлическими пластинами. Постепенно шепот стих, и все глаза устремились к одинокой фигуре на возвышении.

— Именем Господина Вселенной, именем Изиды, — произнес он высокопарно, не оставив равнодушными даже задние ряды, — я стою здесь перед вами, членами нашего ордена, в час, предшествующий нашему триумфу.

Недобрым взглядом он обвел собравшихся, требуя от каждого внимания к себе.

— Я уже говорил вам о целях нашего ордена. И говорил о необходимости убрать все препятствия, которые стоят на пути к нашей победе. Старый мир, который многие из вас покинули, пережил себя. Кто теперь разделяет взгляды доктора Залиана с его мирным сообществом, которое предоставляет убежище всем, покидающим жестокий мир городских улиц? Друзья мои, мы все знаем, что происходит в стаде с больными животными. Их пожирают более сильные. Те, кто верит в себя и свое могущество.

Помните! Мир, который вы оставили внизу, ушел навсегда. Вера, милосердие, терпимость, совесть — отжившие понятия в современном городе, где компьютер вытеснил карандаш.

Переводя взгляд с одного бледного лица на другое, он продолжал говорить:

— От тех, кто внизу, больше не потребуется помощь слабым, бедным, больным, потому что впервые в истории нашего города таких просто не будет.

Залиан считает наш орден мерзким творением, но когда он в последний раз видел то, что творится внизу, то, что сталось в последнее время? Теперь там живут одни шакалы. В цепи не должно быть слабых звеньев. Только та цепь крепка, из которой удалены все ненадежные звенья. Когда-то во имя Империи мы взяли на себя заботу о людях, теперь же все разобщены. В этом я согласен с доктором Залианом.

Злобный ропот пробежал по толпе. Но все смолкло, едва Чаймз поднял руку, на которой отполированные металлические пальцы отливали призрачно зеленым светом.

— Залиан считает, что во всем виновата людская жадность, но он не прав. Я вам скажу, почему общество, которое живет у нас под ногами, не может больше сохранять порядок. Потому что чистое национальное чувство перестало быть чистым. Его загрязнили всякие фальсификаторы. Чужестранцы правят нашей страной, и пришел наш час смыть грязь с запачканного здания. В этом наша задача. Мы должны все исправить.

Некоторые из вас думают, будто наши ритуалы и наши символы ничего не значат, но они не правы. Каждый из них был определенной точкой на пути к духовной дисциплине, которая даст нам силы вытеснить самые варварские и разложившиеся сообщества. То, что скрыто в Пламени Мудрецов, сделает нас эмиссарами Новой Эры. Когда мы станем хозяевами над миром крыш, наступит час полного перевоплощения. И только потом мы сможем приступить к очищению Земли. Завтра ночью мы совершим последние обряды. Двенадцать ближайших сподвижников Залиана будут принесены в жертву. Доктор и весь его мир погибнут. Тогда придет час Новой Эры.

Чаймз сделал несколько шагов назад и оглядел слушавших его людей. Было очевидно, что его страстное видение чистого и жестокого сообщества убедило немногих. Мало было таких, кто хоть что-то понимал в его планах на будущее, и еще меньше — кто осознавал, что конечная цель Чаймза, о которой он молчит, не больше и не меньше, как завоевание всей Земли. Его ученики знали лишь то, что Чаймз платит им за верность и что в борьбе за власть лучше быть с тем, кто сильнее. Они уже ощутили, как слаба оппозиция, и поэтому не сомневались в победе. Чаймз покинул крышу. Пусть сейчас они не все поняли, но со временем им придется осознать масштаб его притязаний. Старая система, которая существует внизу, падет, но поначалу придется действовать медленно, разделяя и уничтожая ее изнутри, зато конечным итогом будет возрождение национального духа. Тогда возгорится свет истинного разума!

Император Чаймз будет его творцом.

Когда-нибудь все до единого скажут ему спасибо.