Когда Итанур проснулся, воцарилась глубокая ночь. Слабый лунный свет прорывался через мглу, слегка освещая покои лорда. Воин все еще чувствовал усталость и легкую головную боль. Он сел на кровати, собираясь с мыслями. Итанур собирался продолжить спать до утра, однако чувство голода одолело его. Он не ел весь день. Но он даже не знал, где можно подкрепиться.

Темные незнакомые коридоры замка предстали перед Итануром, когда он покинул свою комнату. Свечи погашены. Он на ощупь двигался вперед, опираясь о стену. Воин помнил, как можно спуститься вниз на первый этаж замка, туда он и направлялся. И все же он натыкался на повороты, о которых нечего не припоминал.

Полная тишина, не единого шороха. Только шаги Итанура нарушали спокойствие. Он старался двигаться как можно аккуратней и тише, чтобы ненароком не разбудит кого-нибудь.

Первая часть испытания пройдена. Он успешно смог спуститься на первый этаж. Теперь оставалось найти кухню.

— Кто тут бродит во тьме ночной? — раздался мягкий женский голос.

Итанур вздрогнул от неожиданности.

— Лорд Стром, — ответил он, оборачиваясь, но никого не увидел.

Мимо света отбрасываемого от окна, проскочила тень.

— Кто же застал меня во тьме ночной? — обращался он к незнакомке, пытаясь найти ее.

— Ильна, — послышался ответ за спиной.

Вспыхнуло пламя свечи, слегка освещая зал замка. Итанур опять вздрогнул от неожиданности и вновь обернулся.

Перед ним предстала девушка в темном плаще и капюшоне. При свете свечи он смог разглядеть острые черты лица, бирюзовые глаза. Бежевые волосы подстрижены на уровне подбородка.

— Вы всегда так подкрадываетесь к людям? — спросил Итанур.

— Почти, — кротко ответила она, держа подсвечник перед глазами.

— Что же, здравствуйте Ильна. Как вы наверное заметили, я немного потерян. Я впервые в замке Ашеваль, и совсем не ориентируюсь тут.

— Что вы ищете?

— Я безумно голоден.

— Но час ужина уже давно прошел. Боюсь, вы сильно опоздали.

— Это я заметил. Но как быть мне, бедному голодному гостю, который опоздал на ужин?

— Терпеть до утра, — простодушно ответила Ильна.

Итанур тяжело вздохнул.

— Я понимаю, у вас тут видимо строгие порядки. Просто покажите мне, где кухня.

— Хорошо, — она кивнула. — Вон там.

Девушка пошла в сторону кухни, Итанур последовал за ней. Через несколько минут они прошли через обеденный зал к входу на кухню. Ильна отворили дверь и вошла внутрь, поджигая расставленные по комнате свечи. Она не произнесла ни слова, пока подносила пламя свечи к фитилям еще не горящих свечей. Комната наполнилась мягким светом.

— Это кухня, — произнесла она.

— Премного благодарен, — сказал Итанур, начав поиск съедобного.

— Только аккуратней, пожалуйста.

— Я буду предельно аккуратен.

Лорд открыл шкаф, и увидел много румяного хлеба. Ильна стояла неподвижно, все еще держав в руке подсвечник. Она наблюдала за его действиями.

Итанур по варварски откусил кусок хлеба, забывая о манерах, и о том, что рядом с ним стояла женщина.

— О да, хорошо. Очень хорошо, — набив рот, произносил он невнятные слова.

Девушка тихонько посмеялась над мужчиной. Он выглядел нелепо. Распахнутый сюртук, не заправленная рубаха и набитые хлебом щеки. Он явно не был похож на лорда. Больше на крестьянина, который посмел влезть в одежды своего господина.

Итанур заметил как ей весело, и слегка улыбнулся. Улыбка была кривоватая, так как, он все еще жевал.

— Уж простите меня, но я голодный как волк.

— Кушайте на здоровье, — сказала она хихикая.

Лорд проглотил кусок хлеба и спросил:

— Почему вы не спите? Я так понимаю уже поздняя ночь.

— Сегодня моя очередь, присматривать за замком. Я не одна, мои сестры патрулируют стены замка и сады.

Итанур пару раз кивнул, откусывая хлеб. Он облокотился на буфет, чуть хмурясь в лице. В горле совсем пересохло. Ильна заметила, как он стал пережевывать с меньшим энтузиазмом. Она поставила подсвечник на стол и приблизилась ближе к буфету, рядом с которым стоял воин. Девушка встала напротив него, протягивая руку к чему-то, что стояло чуть позади него. На миг она сблизилась с ним так близко, что он смог ощутить аромат ее духов. Он замер от такой близости. В тоже время он удивился, что воительницы прибегали к парфюму. Несмотря на мечи в их руках, и суровые тренировки, воительницы были женщинами, и они ухаживали за собой. Итанур не ожидал такого, его представление об ордене девушек Ашеваль изменилось.

Она взяла кувшин и отстранилась от лорда.

— Вода, — Ильна протянула кувшин.

— Это как раз то, чего мне не хватало! — обрадовался Итанур, схватив кувшин и подняв его над собой, стал пить.

В дверном проеме появилась высокая фигура.

— Что тут за шум? — спросила Катарина, рассматривая Ильну и Итанура.

Оба посмотрели на внезапно появившуюся женщину.

— Госпожа, сэр был голоден. Он попросил меня привести его сюда, — объяснила девушка.

— Ильна, вернись к своим обязанностям, — приказала Катарина.

— Слушаюсь госпожа, — девушка быстрой походкой удалилась прочь.

Итанур смотрел на Катарину, в одной руке он держал кувшин, в другой кусок хлеба. По подбородку стекала вода, капая на рубаху. Он выглядел так, словно его застали на месте преступления. Чувствовал себя он бродягой, который пробрался на чужую кухню.

Катарина плавной походкой подошла к нему. Она вытащила красивый платок из скрытого кармана платья. Женщина нежно провела платком по его подбородку и губам, вытирая остатки воды. Итанур стоял как статуя, неподвижно.

Убрав платок обратно, она взяла из его рук кувшин и хлеб. «Ну вот, пир окончен» подумал воин.

— Я накормлю вас как следует, милорд. Не переживайте, — женщина поставила кувшин на стол и швырнула кусок хлеба в корзину.

Итанур проследил за полетом куска, сказав про себя «Прощай друг!».

Катарина накинула фартук, и умело начала готовить. Она немедля доставала различные овощи и измельчала их ножом. Женщина в изысканном темно-красном платье и в фартуке, смотрелась необычно. Темные кудрявые волосы подергивались, когда она измельчала овощи.

Итанур опомнился, и пока она не видела, заправил рубаху и выправил сюртук. После этого он быстро, причесал светлые волосы. Она бросила на него мимолетный взгляд заметив, как он что-то там делает.

— На ночь не следует употреблять тяжелую пищу. Я приготовлю вам салат, лорд Стром. Вы будете сыты, — сказала Катарина, продолжая готовить.

— Я очень признателен вам миледи. Вы моя спасительница.

Катарина чуть прищурилась, мелко нарезая листья салата. Итанур смог увидеть легкие морщины. Они придавали ей вид красивой, но опытной женщины.

Как только все было готово, она попросила его сесть за большим столом в обеденном зале. Он прихватил с собой одну свечу и отправился за стол, ожидая свой поздний ужин.

Катарина поставила тарелку с салатом перед лордом, а рядом фужер. Она вернулась на кухню и, погасив там свет, подошла к Итануру. Женщина аккуратно положила вилку рядом с тарелкой, затем налила воду в фужер из кувшина.

Итануру казалась настоятельница весьма изысканной женщиной. Ему неловко от, того, что она ему прислуживает.

— Простите меня, что вынудил вас кормить себя.

— Я сделала это по своей воле, милорд, не за что просить прощения.

— Это действительно вкусно, миледи, — Итанур приступил к поглощению салата.

Он не стал накидываться на еду как варвар, как он сделал ранее. Он кушал не спеша, сидел прямо.

Катарина села с правой стороны стола, Итанур же сидел посередине. Она была рядом с ним, чуть повернувшись к нему боком. Он не мог не оценить ее изящную осанку. Парой ему больше хотелось смотреть на нее, чем в тарелку. Темно-зеленые глаза Катарины пристально смотрели на Итанура.

Легкое свечение освещало фигуры за столом. Женщина терпеливо ждала, пока воин закончит ужинать, чтобы побеседовать. Ей не спалось, а интересный разговор может развлечь ее какое-то время. Как наставнице, ей не сильно хотелось беседовать с другими воительницами. Она и так уже все о них знает, к тому же они смотрят на нее снизу вверх, боготворя. Катарина чувствовало себя одиноко, только изредка избегая одиночества, общением с принцессой.

— Буду честен, миледи. Я бы не отказался от вина, — улыбнулся Итанур, отвлекаясь от еды.

— Вынуждена вас разочаровать, но доступ к винному погребу был только у королевы. Она не оставляла здесь ключ. Хотя, она знала, что в ордене Ашеваль, мы придерживаемся строгого порядка. Нам запрещено употреблять напитки, которые могут притупить нашу бдительность. Таково было желание королевы. Хотя в старые времена, ключ от винного погреба хранился у наставницы, — ответила Катарина.

— Очень жаль, — посетовал воин, продолжив кушать.

Салата становилось все меньше и меньше. Лорд отодвинул пустую тарелку. Откинувшись в стуле, он посмотрел на скучавшую Катарину.

— Насколько я знаю, наставницами могут быть только благородные дамы. К какой династии вы принадлежите, миледи? — поинтересовался Итанур.

— Все верно, — начала спокойным голосом женщина, — я родилась под фамилией Парэ. В совсем юном возрасте мне выпала честь вступить в орден Ашеваль. После многих лет тренировок я заняла место предыдущей наставницы, — она притихла, чуть вздыхая. — Я не покидала стен замка, всю свою сознательную жизнь.

— Парэ, — повторил Итанур, вспоминая. — У вас много сестер миледи.

— Это так. Но их письма приходили ко мне чрезвычайно редко, только когда королева наведывалась к нам. Все мои сестры сейчас счастливы в браках. Их мужья богатые лорды, — произнесла она с легкой горечью.

— Я припоминаю, что видел их на одном из балов. У меня была любопытная беседа с вашим отцом, герцогом Тороном Парэ, — чуть усмехнулся лорд, вспоминая былые события. — К сожалению, я не знаю, какая судьба постигла вашу семью, когда началась война.

— Моя жизнь не столь красочна, как ваша, лорд Стром. Расскажите мне о себе, — поинтересовалась Катарина.

— Увы, миледи, моя жизнь не насыщена яркими приключениями. Я сын простого кузнеца. Воевал на полях сражений. Однажды меня наградили титулом барона. Скажу честно, меня вполне устраивало быть простым солдатом, — поскромничал воин.

— Герой Орданора.

— Когда-то меня так называли, миледи. Теперь уже такого от людей не услышать. Впрочем, я не был героем. Просто удачливый солдат.

— Выходит, что благодаря тяжелому труду, защищая наше королевство, вы возвысились. Из простолюдина, став лордом, — проронила Катарина с легкой тоской.

— Выходит, что так, миледи.

— Я же была благородного рода от рождения, упала до того, что до конца своей жизни, буду заперта в этом замке.

— Я понимаю вашу печаль, леди Катарина.

— Я уже давно смирилась. Поначалу я гордилась собой. Со временем я стала понимать, какой будет моя жизнь, — произносила она приглушенным голосом. Она не хотела, чтобы кто-то помимо лорда услышал ее. Катарина не хотела проявлять слабость, но желала выплеснуть свои мысли, хотя бы чуть-чуть.

— За пределами Ашеваль, все чтят и уважают орден воительниц. Как знать, что было-бы с принцессой, если бы не этот замок, и вы, — он сделал ударение на последнее слово, желая дать ей понять, что ее роль важна в этом мире.

Итанур начал видел как за сильной натурой, скрывается одинокая женщина, смерившаяся со своей судьбой. Судьбой, которая была навязана ей ее отцом.

— Конечно, — согласилась она. — Печально, что королева Альанора не смогла бежать в Ашеваль.

— Это трагедия, миледи. Было слишком поздно. Нас вновь предали. Кажется, что на земле Орданора уже предателей больше, чем преданных королевству людей, — про себя он помянул герцога Дориана.

— Грустно слышать такое.

— Еще грустней все это наблюдать.

— Я хочу, чтобы вы знали, милорд, — сказала Катарина, уводя разговор в немного другое русло. — Орден Ашеваль будет с принцессой до конца. Мы не позволим кому-либо причинить ей вред.

— У меня даже не было сомнений, что может быть иначе.

— Шэль поведала мне, о вашей задумке. Вернее, только о той ее части, которой вы любезно поделились.

Итанур припомнил сказанные ранее слова.

— Скажите милорд, а не предательство ли доставлять истинную, теперь уже королеву Орданора, в руки тирана, который поработил ее дом?

Итанур не ожидал такого вопроса, и в его глазах вспых огонь гнева. Ему показалось, что Катарина назвала его предателем.

— Некоторым может показаться и так, — успокаиваясь, промолвил лорд. — Возможно, это и есть предательство в отношении Орданора, но не его людей. В любом случае, я считаю, что только так можно достигнуть мира на нашей земле. Такого мира, чтобы народ не чувствовал себя порабощенными.

— Я не думаю, что вы предатель, лорд Стром. Напротив, я согласна с вашим доводом, — спокойно произнесла женщина.

— Благодарю вас. Мне приятно слышать слова поддержки, — совсем остыл воин, его голос смягчился.

— Хочу, чтобы вы осознали, милорд. Мы не позволим королю Эдара обидеть принцессу. Если он желает лишь заманить принцессу к себе, чтобы лишить ее жизни, и публично продемонстрировать силу над Орданором, то мы не позволим этому быть. Это будет стоить нам жизней, но мы готовы пойти на такое, — уверено высказала Катарина.

— Уверяю вас, миледи. Король Калус не посмеет.

— Вы так его хорошо знаете?

— Вовсе нет.

— Тогда как вы можете, так утверждать.

— Видимо мои утверждения, строятся на безысходности.

— Ах, — вздохнула женщина.

— У нас просто нет другого выхода, — с нарастающей печалью сказал Итанур, опустив голову.

— Тогда будем молиться богам, чтобы они не позволили Калусу причинить зло юной леди.

Итанур почувствовал усталость, нависшую над ним. Ему захотелось далеко убежать и где-нибудь спрятаться, забыв обо всем.

— Молитвы не будут лишними. Пол королевства умирает от чумы. Нам нужно много молитв, — он посмотрел на Катарину.

— Тогда мы будем молиться, пока беды не закончатся.

Женщина протянула руку Итануру. Воин глянул на ее ладонь, не решаясь прикоснуться. Все же он не посмел отказать Катарине и взял ее руку.

— Помолимся богам, лорд Стром, — мягко произнесла наставница.

Она опустила веки, и слова молитвы начали слетать с ее губ. Лорд не стал закрывать глаз, но его взор потупился. Ее голос вселял в него надежду. Он всем сердцем хотел верить, в то, что боги услышат молитвы. Слов Итанур не знал, и не мог молиться вместе с ней, хотя теперь он этого очень сильно хотел.

Голос Катарины очаровывал. Произносимые ею слова казались божественными. «Если боги не услышат ее молитвы, они видимо, глухи», — подумал он. Женщина продолжала произносить молитву, не открывая глаз. В этот миг она выглядела святой девой.

Свеча постепенно притухала.

Белый дымок, кружась, помчался вверх. Воск скопился в низине подсвечника. Пламя погасло.

Ночная встреча Катарины и Итанура подошла к концу. Фигуры мужчины и женщины исчезли из зала.