Ветви терновника

Федоров Брюс

Глава VI

Очищение огнём

 

 

Часть I

Поверить в Бога и стать Инквизитором

Некстати попавший под колесо камень приподнял и резко опустил вниз нескладную повозку, в которой находился преподобный отец Дуарт Гарсез де Альбано. Неприятно заскрипели широкие кожаные ремни, а деревянные стойки обшитой кожей кабины перекосились так, что одна из боковых дверей раскрылась и принялась хлопать по задку кареты. Синьор де Альбано поморщился, словно от приступа острой зубной боли. Проклятый, забытый Богом край, населённый дикими животными и равными им по своему убожеству, прозябающими в неискоренимом невежестве жителями. Вот уже месяц он в пути. Далеко позади осталась его родная благословенная Богом Испания, цветущие города Италии и средоточие всех мировых добродетелей – Ватикан, город Святого Петра. И только в Триесте, сойдя с корабля по шаткому трапу, достойный папский прелат де Альбано понял, что пределы цивилизации, где торжествует и утверждает себя вера христова, кончаются и он вступает в мир, погруженный в мрак ереси и дьявольских искушений. И теперь, среди болот и лесных урочищ древней Истрии, лишь изредка попадались немногочисленные плохо укреплённые замки местных баронов, так и не сумевших поправить своё финансовое положение даже за счёт крестовых походов, да примыкавшие к ним земляные хижины их подневольных вассалов, не способных прокормить даже самих себя. И вот, наконец, Карантия, ещё более дикая и заброшенная страна, так и не изжившая, несмотря на подвижнические усилия католической монашеской братии, своё увлечение древними языческими ритуалами.

«Разве можно до этих невежд донести слово божие, когда они даже на проповедь собираются лишь тогда, когда отряд копейщиков под конвоем приводит их на городскую площадь, – размышлял де Альбано, морщась и охая каждый раз, когда неуклюжая повозка подпрыгивала на ухабах каменистой дороги. – Хорошо, что братья аббатства Маримор были крайне любезны и приняли меня со всеми почестями. Однако насколько они слабы и неумелы в решении главной задачи – крестом, а если потребуется и мечом, утверждать право Святого Престола заботиться о неокрепших душах своей паствы и протягивать руку спасение тем, кто отступился от своего создателя. А если потребуется, то ради этой благой цели, не колеблясь, отправить на очистительный костёр несколько десятков богохульных отступников. У меня тяжёлая, но и необходимая миссия – свидетельствовать против своих братьев, если те в делах веры проявляют трусость и нерешительность. Кто-то обязан обратить внимание Святого Папы на прозябание и грех неверия в этих землях. Не в этом ли мой тяжкий долг бороться за распространение слова Спасителя нашего? Не об этом ли молился я в церкви Милостивой Богородицы, испрашивая дать мне духовные и физические силы, чтобы преодолеть все трудности пути и донести до этих варварских земель частицу божественного света?»

Вечерело. Скорее уж бы показались надёжные стены монастыря в Секау. Достойный прелат де Альбано потуже затянул верёвку на своём поясе и, поплотней, запахнул манто из сурового коричневого сукна буре. Словно угадывая его мысли, возница хлестнул по крупу крепышей гафлингеров, которые тряхнув белоснежными гривами, с трусцы перешли на лёгкую рысь. До того дремавшие в сёдлах стражники-хускарлы приободрились и также пришпорили своих коней. Всем хотелось быстрее обрести уют и насладиться плотным ужином под надёжным покровом замка. Карету сразу стало немилосердно болтать и бросать из стороны в стороны, но преподобный монсеньор решил стоически перетерпеть эти напасти, как и подобает странствующему монаху – францисканцу, достойному представителю своего ордена.

Ему ли страшится таких ничтожных испытаний, когда он ещё в годы своей жадной до приключений юности по благословению самого великого Томаса Торквемады преодолел водную бездну океанских глубин и достиг побережья Новой Испании, чтобы по следам этого негодяя и авантюриста Фернандо Кортеса дойти до несчастных язычников и оказать им величайшую милость – открыть дверь в лоно святой Римско-Католической Церкви.

А сейчас думалось только об одном – быстрее добраться до Секау и воспользоваться гостеприимством каноника ордена бенедиктинцев преподобного отца Язомирготта. Измученное годами и обетом воздержания тело нуждалось в отдыхе и покое, а ещё и в очистительной молитве для искупления своих собственных грехов, которых к пятидесяти годам накопилось немало. Мог ли он, католический прелат, освободить свою душу откровенным признанием перед лицом своего наставника и покровителя кардинала Караффы, когда был приглашён перед отъездом всего месяц назад в Ватикан на тайную аудиенцию?

Размышления отца Дуарт были прерваны ржанием лошадей, почувствовавших запах близкого жилья, который принёс порыв ветра, и потому ускоривших ход. Зазвучали голоса хускарлов, принявшихся обмениваться друг с другом сальными остротами и прочими солдатскими шутками. Сумрачные горные отроги, нависавшие над узкой дорогой, стали раздвигаться, открывая простор и выход на широкую долину, в центре которой на холме возвышались стены монашеской обители. Как бы приветствуя усталых путников с высокой звонницы раздались мерные тоскливые звуки колокола, и вскоре жизнерадостный и круглый как колобок аббат Язомирготт радушно встречал кортеж римского прелата. Приняв участие в общем вечернем молении, испанский монах решил удалиться на покой, отклонив любезное приглашение хозяев принять участие в торжественной трапезе, специально приготовленной гостеприимной братией по случаю приезда почётного римского гостя. Несомненно, достойные бенедиктинцы были не лишены качества смирения, однако не забывали регулярно воздавать хвалу увлечениям эпикурейцев, простодушно полагая, что грех чревоугодия является безобиднейшим из грехов рода человеческого.

В пользу такого вывода говорила обстановка монастырской трапезной, главным украшением которой был громоздкий длинный дубовый стол, заставленный блюдами с кровяной колбасой, свиными окороками, толстыми ломтями баранины и оленины, вазами с виноградом, яблоками и тарелками с сыром и овечьей брынзой. Рачительный весёлый аббат не забыл выставить также шеренги старого доброго монастырского вина, созревавшего в огромных буковых бочках в глубоких выложенных плохо обожжённым кирпичом подвалах. Но сейчас он был смущён. Его скромный приход редко выдел столь высокого и могущественного гостя. Полномочия отца Дуарта де Альбано простирались далеко за пределы римской курии. Перед скромными иноками затерянного в горах монастыря, коротавших свой век в беспрестанных молитвах, предстал сам Великий Инквизитор земель Истрии, Карантии, Штирии и Великой Моравии, чью власть не мог ограничить даже германский император.

Да, сеньор де Альбано был инквизитором, имеющим право казнить или миловать любого, кому была уготована незавидная участь – явиться на свет божий. Никто не мог избежать его указующего карающего перста: ни простолюдин, вековечно мыкающийся в болях и нищенских отребьях, ни блистательный аристократ или влиятельный герцог, владевший тысячами акров плодородной земли. Над всеми простёрла свою грозную длань Инквизиция, бдительным оком наблюдавшая за людскими грехопадениями. Ибо слаб человек, и нет веры ему, так как изначально был зачат и рождён он во грехе. И только Святой Папа или сам Господь Бог мог отвратить уже занесённый над головой очередного вероотступника беспощадный меч Святой Инквизиции.

Сопровождаемый карантийским клириком отец де Альбано прошёл в жилое помещение обители и выбрал для себя свободную и самую неудобную келью, чтобы провести в ней короткую ночь, так как завтра рано утром намеривался тронуться в дальнейший путь. Конечной точкой его поездки был свободный город Прессбург, откуда он и намечал начать свою исцелительную миссию.

Оставшись один, отец Дуарт глубоко вздохнул и поставил на столик походный ларец. Открыл его и выставил икону своего покровителя Святого Апостола Иакова, брата Господня. Достал свиток-буллу настоятеля престола Святого Петра, который он получил из рук самого понтифика, поддержал в руках и вновь положил в ларец. Не торопясь, развязал верёвочный пояс и выложил его перед иконой, предварительно коснувшись пальцами всех трёх завязанных на нем узлов-символов веры: Бога-Отца, Бога-Сына и Бога-Святого Духа. Затем, размышляя над чем-то, стащил с себя шерстяную рясу и, оставшись в одной рубашке-власянице, которую снимал лишь в случае крайней необходимости, опустился на колени и принялся горячо молиться. Как всегда, обращение к Богу принесло успокоение.

Он вспоминал, как совсем недавно шёл через анфиладные залы Базилики Святого Петра и дивился обрядовой торжественности её убранства, высоким расписным потолкам, вычурным витым колонам и громадным статуям святых апостолов и самого Спасителя. Разве не проявлена по отношению к нему великая милость самим кардиналом Караффой, ставшим к тому времени Папой Павлом IV? Разве Понтифик, не относя к нему с максимальным отеческим участием, дозволив преклонить колени и облобызать его божественную руку, а затем прикоснуться губами к своей тунике, дав, таким образом, искупление всем предыдущим грехам? А потом состоялся разговор, который отец Дуарт будет помнить всегда:

– Встань, сын мой, тебе ли преклонять колени и просить о прощении? Нам известен твой подвижнический образ жизни равный подвигу святого отшельника, добровольно удалившегося в недоступную пещеру, прочь от соблазнов мира людей. Мы помним твой неустанный труд по разоблачению лукавых маранов и хитроумных мориски, так и не отрешившихся от своей преступной веры. Не менее известны твои свершения по обращению негодных язычников в Новой Испании, которых ты во спасение их проклятых душ сотнями предал очистительной купели огня. Святая Римская церковь в долгу перед тобой.

– Благодарю, Ваше Святейшество, – произнёс отец де Альбано, всё ещё не решаясь подняться с колен и не поднимая головы.

– Встань, встань Дуарт, – снисходительно произнёс Понтифик, возложив руку на выбритую макушку монаха, – готов ли ты продолжить служение Матери Церкви с таким же рвением, как и раньше?

Де Альбано задрожал, чувствуя, как через тонзуру в его голову проникает тепло мягкой ладони кардинала:

– Да, Ваше Святейшество. Прикажите.

– Хорошо, сын мой, садись за стол, так как нам предстоит разговор. Я хочу назначить тебя нашим представителем с полномочиями генерала-инквизитора, в землях к востоку от Триеста вплоть до моравских границ. В этих местах неспокойно. Турки-османы уже стоят на берегах Дуная и намереваются двинуться дальше. Их муллы ведут свои проповеди среди местного населения. Но страшнее другое. Крестьяне и городские ремесленники бунтуют, жалуясь на бедность и прозябание, а синьоры погрязли в чрезмерной роскоши, и эти люди все вместе подвергают сомнению постулаты веры Христовой. Это ересь и богохульство, которое надо искоренить также немилосердно, как и в заморских провинциях Испании. Ты понимаешь меня, Альбано?

– Безусловно, святой отец. Подобные явления как червь разъедают здоровое древо нашей Церкви. В городах распространяются списки с проповедями этого богоотступника Лютера, на тайных собраниях произносятся преступные речи, разлагающие нестойкие умы. Со всеми этими еретиками, называющими себя протестантами, надо поступить также как прежде с катарами и с их лжепроповедниками.

– Именно так, Дуарт. Я рад, что ты хорошо меня понимаешь. Ты отправишься в Прессбург, где трибунал Высокой Инквизиции не справляется со своими обязанностями. Мы надеемся, что твой зоркий взгляд проникнет в самые далёкие уголки Моравии, Бургенланда и других восточных земель. Ибо вера в Спасителя нашего Иисуса Христа не только бессмертна, но и вездесуща. В дорогу возьмёшь вот этот эдикт, мою буллу, чтобы никто не смог подвергнуть сомнению твои права, а также эту святую книгу, где изложены указания нашего предшественника и святого наставника Папы Иннокентия IV. Отправляйся в дорогу с чистым сердцем и искорени в нём всякое колебание, а если есть что-то, что гложет твою душу, то скажи мне.

– У меня нет сомнения, святой отец, но я видел в Новом Свете удивительные вещи: столицу ацтеков, Теночитлан, огромный город, окружённый каналами, с широкими улицами, площадями и величественными зданиями, которых нет ни в Европе, ни в Святой Земле. Я был в том месте, который неверные называют Городом, где люди встречаются с богами. Там стоят невероятные по своей высоте и размерам пирамиды, Луны и Солнца, стены которых покрыты белой и красной штукатуркой, которая расписана изумительными орнаментами и рисунками растений и животных, и неизвестными письменами. Никто из местных не знает, кто их создал. Индейцы говорят, что это подарок богов, которые, построив эти сооружения, навсегда покинули нашу Землю.

Отец де Альбано потупил взгляд, в страхе ожидая решения, которое вынесет Понтифик и, опасаясь, не заслужит ли он своей излишней откровенностью какого-либо порицания.

– Хорошо, очень хорошо, Дуарт, что ты мне об этом рассказал, – успокаивающим тоном произнёс Караффа. – Твоя откровенность говорит о том, что ты честный человек и видел бесовски красивые вещи, которые могли смутить твой разум, но не затронули твою душу. А это – самое главное. Я тоже видел рисунки этого города и пирамид, равных по высоте горам. Братья-иезуиты смогли сделать их прямо на месте и привезли нам. Несомненно, это свидетельство дел самого дьявола. Ведь человек не может создать ничего подобного. Даже местные аборигены признают это. И наша обязанность освободить их и весь христианский мир от соблазна лицезреть это произведение Властелина Тьмы. Все эти годы солдаты монархии и братья-монахи ведут работы, заставляя индейцев уничтожать эти надписи и рисунки, и разрушают постройки. А потом место, где торжествовал свою победу гений Сатаны, будет засыпано землёй. Нельзя вводить в соблазн людские умы. Ведь сказано в Священном Писании: «Умножающий знания, умножает скорби».

– А теперь идите, Альбано, – произнёс Павел IV, неожиданно переходя на обращение на «Вы». – Исполняйте свой долг. А грехи ваши прошлые и будущие я беру на себя. Не забывайте это. Мир с вами.

Папа осенил крестным знамением склонённую голову прелата и протянул руку для прощального поцелуя.

И теперь находясь в одиночестве в узкой незнакомой келье, монсеньор Дуарт де Альбано казалось, продолжал незаконченный разговор с блюстителем Святого Престола. Губы его беззвучно шевелились, голова с глухим стуком регулярно падала на дощатый пол. Несчастный клирик истово молился. Видимо, не всё рассказал Понтифику достойный служитель церкви. Испугался, что даже чистосердечная исповедь не спасёт его грешную душу. Не раз и не два за прошедшие годы возвращался он к тем событиям, которые смутили его душу и заставили пусть на мгновение, но усомниться в правоте того дела, которому посвятил свою жизнь.

Знакомство с Новыми Землями открыло для него новый необычный мир других людей. Непохожих, с другим цветом кожи, странными обычаями, живущих по своим отличным законам. У которых были свои боги, которым они искренне поклонялись и свои священнослужители.

– Разве их вера не также безгранична, как и наша, разве их готовность принести себя в жертву богам не равна ревностному служению и нашим монашеским обетам? – де Альбано осенил себя защитительным крестным знамением, словно пытаясь отогнать окаянные мысли.

«А если сравнить образ жизни наших поборников веры с бескорыстием туземцев? Разве беспрестанное пьянство, блуд и неуёмная страсть к наживе конкистадоров Кортеса превосходят скромность и нестяжательство простодушных индейцев, чьё наивное отношение к золоту только как к предмету украшения вызывает одно восхищение? Разве император ацтеков Монтесума не предупреждал нас не трогать его сокровища, так как они не принадлежат ему, а предназначены в дар богам, которые вернуться? Не поэтому ли погрузившиеся в распутство и безбожие города Европы поразила небесная кара – «чёрная смерть», бубонная чума»? Нет ни одного поселения, чьи окраины не были бы изрыты бесконечными рвами, заполненными отравленными, гниющими трупами. Сколько лет мужественно бьётся римская церковь и её передовой отряд, Святая Инквизиция, чтобы вернуть в дома прихожан благочестие и уважение к божьим Заповедям. И что же? Пока всё напрасно. А в Новых Землях этих страшных болезней никто не знает. Тогда что же? Кто более угоден Богу? Разве не все люди равны перед Создателем, коль они есть его любимые чада? Нет, нет, прочь эти дьявольские наущения, иначе, чем тогда оправдать мои поступки во «спасение» тех несчастных аборигенов, которых я недрогнувшей рукой предавал огненной каре в Его Славу? Или что, Он не принял эти напрасные жертвы, и потому мою душу не покидают сомнения?»

Не найдя мира с самим собой, отец де Альбано вновь опустился на колени. Затем достал небольшой хлыст, заплетённый на конце в косичку с мелкими узелками, и, нагнувшись, начал через плечо наносить по своей сухощавой спине удары, оставляя на ней продольные красные следы. Экзекуция принесла ему некоторое успокоение. Придя в себя, священник присел на край своего ложа, налил в стакан из кувшина, который ему загодя принёс аббат Язомирготт, чистой воды, отломил от постной булки кусочек хлеба и начал медленно его жевать. Будучи аскетом, он привык удовлетворяться малым и не требовал большего. Завершив свою более чем скромную трапезу, отец Дуарт лёг на грудь, с наслаждением вытянув своё измождённое постоянными истязаниями тело.

Сон пришёл неожиданно сразу. В голове проносились неясные картины из его жизни в монастырях, месяцы плавания на каравелле в составе очередной американской экспедиции. Всё крутилось как в цветном калейдоскопе. Затем из клубившегося белесоватого тумана выступило чьё-то лицо. Оно было расплывчатое, не ясное, черты ещё не обрели чёткость. Потом всё успокоилось. На Дуарта де Альбано из далёкого прошлого спокойным взором смотрело бесконечно близкое и родное лицо. Это был образ его Малицин, ненаглядной и любимой Марианны, как её когда-то называл суровый священник. Его тайный грех и единственная любовь, за которую он отдал свою душу. Разве мог он себе представить даже в самых страшных кошмарах, что, отправляясь в далёкий путь через океан, он плывёт на встречу со своей любимой? И будет боготворить всю жизнь эту индейскую принцессу как языческую богиню, преклоняясь и воздавая хвалу вечной торжествующей Женщине – Матери рода людского.

Сколько раз в поисках утешения, склонял он свою разгорячённую голову на обнажённую грудь туземной красавицы, впервые познав восторги чувственной любви. В такие моменты тысячи звёзд вспыхивали в небе, озаряя волшебным светом безрадостную аскетическую жизнь Альбано. Сколько раз он замирал, не умея выразить переполнявшие его чувства, когда округлые тёплые руки Марианны обвивали его морщинистую шею, ласкали, а её нежные губы взрывали сердце, наполняя его неожиданной радостью и восхищением перед непреодолимой силой земной жизни. Как трогали его суровую неискушённую душу аскета милые шалости Марианны, когда она, смеясь и забавляясь, вплетала в его волосы яркие алые орхидеи, стараясь прикрыть ими голую кожу его выбритой макушки монаха. А эти её необыкновенные изумрудного цвета глаза, которые он будет помнить всю жизнь? Он не помнил ласк матери и крепких ладоней отца, и всю жизнь прятался от лучистых глаз девушек за непроницаемыми стенами монастырей, упрекая себя в слабости своего духа и тела, потому что не забыть ему того жуткого, злосчастного дня, когда старший инквизитор вызвал его и сказал:

– Сын мой, Святая Инквизиция всегда печётся о своих братьях, даже тогда, когда они вступили на путь греха и оказались во власти Князя Тьмы. Ведь ты не думаешь, Дуарт, что мы все, – инквизитор обвёл рукой шеренгу молчаливых монахов-францисканцев в высоких капюшонах-шаперонах, полукругом выстроившихся вокруг клятвоотступника. – настолько слепы, чтобы не увидеть, как один из братьев впал в дьявольское искушение? Но Святая Инквизиция милостива и входит в положение каждого, кто допустил ошибку. Ты понимаешь, Альбано, что трибунал ждёт от тебя покаяния и отречения от той, которая обрекла тебя на эти испытания, отвратив от святой Римской католической церкви. Мы слушаем тебя.

– Да, я признаю свой проступок. Я не совладал собой и поддался греху прелюбодеяния, – срывающимся голосом, не понимая глаз, каялся де Альбано, – я отступился от канонов нашей веры, вступив в преступную связь с женщиной другого народа, чужой нам веры. Вместо того, чтобы наставить её на пусть истинный и обратить в нашу Христову веру, я предался телесным соблазнам. Я признаю свой грех и готов понести самое суровое наказание.

Инквизитор с удовольствием слушал униженные признания бедного клирика, судьба которого полностью была в его умелых руках. Грехопадение наивного францисканца и его раскаяние послужит хорошим примером для других монахов. Теперь надо довести дело до конца:

– Итак, Альбано, мы услышали от тебя слова откровенные и верим, что они идут от чистого сердца. Бог милостив и Святая Инквизиция тоже, и мы знаем, что инока ордена францисканцев могли совратить только чары бесовские. Готов ли ты признать, что эта индианка, которую ты называешь Марианна, связана с дьяволом и только при его поддержке смогла овладеть нашим братом? Что же ты молчишь Дуарт? – голос инквизитора внезапно стал притворно ласковым, если не сказать участливым. – Неужели ты хочешь покрыть свою голову позором и нанести ущерб нашей матери-церкви, ведущей на этих заброшенных землях борьбу за спасение душ неверных? Ведь ты знаешь, что мы не можем призвать сюда эту женщину для ответа, так как она даже понять не сможет, что мы печёмся о сохранении её души. Но ты, именно ты, можешь это сделать и помочь и ей, и себе обрести вечное прощение. Прежде чем ты произнесёшь своё слово вспомни, что эта колдунья является дочерью туземного вождя, который до сих пор упорствует и ведёт войну с нашей армией.

– Да, я признаю, что Марианна обладает необычной внутренней силой, которая сломила меня и заставила забыть обо всем, даже о моём долге. – Де Альбано еле стоял на ногах, не вполне осознавая, что он говорит и что делает, но кто-то неведомый, пробиваясь сквозь сумерки подсознания, втолковывал ему: «этими словами ты обрекаешь свою любимую на смертную муку, и тебе никогда больше не обрести покой и не искупить эту вину никакими покаяниями. Нет, не перед Инквизицией, которая сочтёт свою задачу выполненной, и не будет сожалеть об ещё одной еретичке, которая не доберётся до рая, а перед самим Создателем. Ибо нельзя казнить невиновного, не сознающего своего преступления, которого не было».

– Хорошо, заблудший брат наш, мы видим твоё раскаяние – инквизитор самодовольно потёр свои сухие заскорузлые ладони, – и потому мы не будем накладывать на тебя строгую епитимию, правда, при одном условии, если ты сам возведёшь эту женщину на очищающий костёр, так как мы единогласно приговариваем её как ведьму к смерти через сожжение. Ты согласен, Альбано?

Голова молодого монаха болталась как маятник, ноги подкашивались, он что-то нечленораздельно мычал, и если бы другие члены инквизиторской консистории не подхватили его под руки, то он, несомненно, упал бы ниц.

– Он согласен. Увидите его, – не скрывая брезгливости, произнёс старший инквизитор. Он знал, как подчинять себе людей. – Этот Альбано ещё будет нам полезен. Из числа таких отступников выходят самые беспощадные и безжалостные исполнители нашей воли.

Прелат Дуарт де Альбано очнулся и стал вытирать трясущимися руками крупные капли холодного пота со своего лица. «Что за ужасный сон? Из года в год эти видения мучают меня, и даже молитвы не дают облегчения. Неужели языки того погребального костра так и будут жечь меня до конца дней. Значит, Бог отказывается принимать моё раскаяние».

Он приподнялся, присел на край постели и, стараясь прийти в себя, стал стакан за стаканом пить воду из кувшина: «Скорей бы рассвет». Он простёр вверх свои руки, на которых проступили крупные багровые пятна, нет не стигматы, признаки святости, как он хотел бы в глубине своей израненной души надеяться, а следы как от подтёков алой человеческой крови.

* * *

 

Часть II

Чистые руки, грязное дело

Приезд в Прессбург взбодрил инквизитора. Отошли в никуда, словно их и не было, черные мысли, унеся с собой мучительные воспоминания. Вернулись прежние силы и жажда деятельности. В приподнятом настроении монсеньор Даурт де Альбано, генерал-инквизитор во многих странах Центральной и Южной Европы, в сопровождении склонившихся в порыве подобострастия членов местного епископата прошел по опущенному мосту из тёсанных дубовых брёвен в сводчатые ворота городского замка, который уже несколько лет римская инквизиция использовала для содержания и допросов злосчастных хулителей христианской веры. Слава великого борца с ересью и крамолой опережала его, внушая страх и почтение повсеместно, где бы он не появлялся в окружении послушной стражи.

– Хорошо, брат Гийом, я вижу, вы, и ваши люди достойно выполняете свой долг и сумели многого добиться на поприще разоблачения явных и выявления тайных поборников протестантской ереси, – заключил де Альбано, выслушав доклад главного комиссара местного инквизиторского трибунала, и поднялся со своего кресла. – А теперь, покажите мне камеры, где вы содержите заключённых.

Окружённый толпой дознавателей и обвинителей Альбано спустился по крутой каменной лестнице в подвальное помещение, состоящее из нескольких коридоров, в которых за скрипучими железными дверьми располагались камеры-клетки с решётками для содержания арестантов. Прокурор Индржих Гусс давал пояснения, а достопочтенный мэтр Карл Фольшлягер, уважаемый городской палач, одного за другим выдёргивал осуждённых, на которых указывал перст римского прелата, подводил к нему, после чего прокурор разворачивал свиток и приступал к зачитыванию вменённых арестанту обвинений.

– Это кто? – палец инквизитора ткнул в сторону заключённого, вокруг тела которого была намотана цепь. Один конец цепи был пропущен через стальное кольцо, вбитое в каменную стену, и закреплён замком на оковах, стягивающих босые покрытые кровавыми струпьями ноги. В рот несчастного был вложен железный кляп, который ему не давал ни говорить, ни нормально дышать.

– Это Ян Ессениус, бывший священник церкви Святого Викентия, который долгое время смущал прихожан, проповедуя мерзопакостные идеи богоотступника Лютера. Арестован по доносу одной из его последовательниц. Приговорён к публичному колесованию на площади. Грехи его столь велики, что его не может спасти ни причастие, ни покаяние, ни чтение Святого канона нашей Матери – римско-католической церкви.

Инквизитор резко повернулся к прокурору.

– Вот что, Гусс, – строго произнёс де Альбано, – это особый неисправимый грешник, которой прикрываясь сутаной, пытался совратить с пути истинного многих людей. Поэтому ему нет прощения ни здесь, на земле, ни в аду, куда отправиться его потерянная для Бога душа. Он заслуживает большее наказание, чем то, которое ему уже назначено священным трибуналом. Приказываю, за несколько дней до казни поместить богоотступника Ессениуса в Колыбель Иуды. Пусть он почувствует муки, сравнимые со страданиями нашего Спасителя.

Прокурор согласно склонил голову, хорошо представляя себе на какие новые ужасные муки обречён этот человек, когда заострённый конец бревна начнёт медленно с хрустом разрывать его внутренности.

– А теперь покажите мне ту злосчастную грешницу, которую допрашивают уже в течение месяца, – прелат де Альбано принял грозный вид, размышляя над тем, когда, сейчас или позже, лучше обрушить праведный гнев на головы своих неумелых помощников, которые так до сих пор не сумели выбить признательных показаний из этой упрямой дамы.

Опережая суровое начальство, мэтр Фольшлягер помчался по коридору, на ходу перебирая ключи, чтобы найти тот, который открывает дверь в отдельную пыточную камеру. Авторитетная комиссия зашла в помещение без окон и деловито распределилась на деревянных скамейках, поставленных вдоль стен. Стоявшее посередине кресло с высокой спинкой, было приготовлено для римского инквизитора. На железном крюке, вмонтированном в низкий кирпичный потолок, была подвешена молодая женщина со скрученной верёвкой руками. Грязная нижняя сорочка была разорвана до пояса. Поникшая голова склонилась на обнажённую грудь, частично прикрытую распущенными спутанными волосами. За голые лодыжки были привязаны для отягощения чугунные ядра. На теле виднелись черные пятна, как от щипцов палача.

Арестантка никак не отреагировала на приход членов трибунала, по-видимому, находясь без сознания. Жуткую картину дополняли несколько масляных факелов, вставленных в специальные круглые отверстия в стенах, пламя которых трещало и нещадно чадило. Несомненно, герр Фольшлягер в очередной раз утаил для себя часть казённых денег и купил самые негодные факела, пропитанные колёсным дёгтем. Разместившись в кресле, де Альбано дал знак прокурору, чтобы тот зачитал обвинения. Гусс торопливо развернул свой список и загнусавил:

– Мария Селеш, обвиняется в ереси, чтении запрещённых книг, проповеди крамольных идей, распутстве, а также подозревается в колдовстве и нимфомании. Она ни в чём не раскаивается и отказывается целовать распятие. Единогласно приговорена трибуналом к аутодафе. Ждём вашего окончательного решения, монсеньор.

– Ну что ж, я вижу, что обвинения более чем основательные, и приговор, мне представляется справедливым, – де Альбано не любил упрямцев и всегда раздражался, когда кто-то пытался противоречить мнению святой инквизиции. – Однако, уважаемые члены святого трибунала, мы должны проявить сдержанность и добиться необходимого признания от самой грешницы. Как я понимаю, раз эта женщина обвиняется ещё и в прелюбодеянии и не желает признать этот страшный грех, она должна быть подвергнута пытке металлической «грушей», но средней тяжести. А, кроме того, чтобы мы могли с чистой совестью отлучить её от церкви и тем самым отказаться от дальнейшей заботы об её вечном спасении, наш вердикт нуждается в свидетельстве тех людей, которые осведомлены об её преступлениях и могут дать соответствующие показания. Я не сомневаюсь, что этих мер будет достаточно, чтобы утвердить приговор и подвергнуть эту грешницу казни через сожжение на костре.

С этими словами инквизитор встал со стула, посчитав вопрос исчерпанным, и направился в сторону выхода. Затем он остановился и, обратившись к палачу, сказал:

– Вот что, мэтр Фольшлягер, оживите эту еретичку. Я хочу взглянуть на её лицо.

Палач, схватил большой глубокий ковш, зачерпнул из бочки воду, и сноровисто подскочив к несчастной жертве своего мастерства, вылил её на голову страдалицы. Женщина зашевелилась. Фольшлягер толстыми мясистыми пальцами сжал её подбородок и подтолкнул голову вверх. Русые волосы рассыпались, девушка тяжело вздохнула и открыла глаза. Словно яркое зелёное пламя полыхнуло по лицу великого инквизитора. Де Альбано поднял руку в попытке прикрыться от этого яркого, как солнечный свет взгляда, который ослепил его. На него смотрела его Марианна, та, которую он когда-то отправил на костёр, или её воплощённый дух. Он зашатался из стороны в сторону и принялся хвататься руками за воздух в попытке нащупать какую-нибудь опору. Прокурор Гусс живо подбежал к нему, чтобы придержать за локоть, а затем заорал так громко, что другим членам святого трибунала почудилось, что низкий потолок пыточной сейчас рухнет.

– Это ведьма, палач немедленно закрой её лицо. На костёр её, завтра же на костёр.

Мэтр Фольшлягер бросился в угол, где были свалены какие-то верёвки, тряпки, бывшие раньше одеждой замученных людей, и покопавшись, вытащил из этой груды грязный холщовый мешок. Затем, непотребно ругаясь, начал натягивать его на голову обессилившей девушки. Нашёл за поясом кожаную стяжку, которую часто применял, добиваясь признания обвиняемых, обмотал горло Марии и стал скручивать. Женщина захрипела и её тело судорожно изогнулось.

Пришедший в себя де Альбано, несколько раз глубоко вздохнул и, ещё не вполне воспринимая происходящее, стал всматриваться в действия своих ретивых подчинённых. Потом поднял руку и сдавленным голосов проговорил:

– Прекратить, немедленно прекратить, – и заметив врача, который помогал палачу в его экзекуциях, подозвал к себе, – как вас зовут?

– Пипергер, мэтр Пипергер, – с готовностью откликнулся тот.

– Вот что герр Пипергер, – тоном, не терпящим возражений, произнёс инквизитор, – приказываю снять обвиняемую Селеш с дыбы. В течение двух дней вы должны привести эту женщину в порядок. Хорошо кормите и ухаживайте за ней. Понятно?

Врач почувствовал, что у него подкашиваются ноги. Что за несчастный день? Недолго и самому загреметь на дыбу, или одеть «испанские сапоги». Здесь всё что хочешь, признаешь. Не приведи Господь оказаться в лапах этого жестокого испанца, самого неумолимого инквизитора Европы. Какой у него жуткий испепеляющий взгляд. Лучше не смотреть в эти безумные глаза. Чувствуя, что у него перехватило горло, герр Пипергер выдавил нечто, что должно было означать подтверждение согласия и готовности выполнить любое приказание.

– А вы, Гусс, проследите за этим. И знайте, что сохранность вашей головы целиком зависит от состояния этой Селеш и способности отвечать на вопросы. Через два дня она должна предстать для перекрёстного допроса и не здесь в подвале, а в зале заседаний трибунала.

– Я понял, монсеньор, – в пояс согнулся комиссар, – всё в точности будет исполнено.

Не обращая внимания на поклоны членов инквизиторской консистории, де Альбано повернулся и вышел из камеры пыток, ни секунды не сомневаясь, что все его указания будут беспрекословно выполнены. Возражений и неповиновения он не терпел.

В указанный срок зал, где проводил свои заседания и выносил приговоры трибунал святой инквизиции, был чисто выметен, а длинный стол, за которым должны были заседать члены обвинительного жюри, вынесен на середину помещения. Были выставлены новые деревянные сиденья с высокими спинками, которые использовались только для самых значительных мероприятий. В центре стола располагались небольшое распятие и пара свечных канделябров. Чуть поодаль стоял одинокий кривой табурет с окованными железными полосами ножками, который предназначался для обвиняемой. Зашедший в зал служитель ещё раз пересчитал расставленные стулья, протёр тряпкой стол, выровнял в одну чёткую линию распятие и канделябры и после этого прошёл в самый дальний угол помещения. Основной его заботой стала задача разместить там особое кресло и сделать это таким образом, чтобы оно оказалось в глубине арочной ниши и не привлекало ничего внимания. Потом тюремщик подбросил дрова в камин и, оставшись довольным своей работой, подошёл к двустворчатой дубовой, обитой коваными бляхами двери и широко распахнул её.

Почти сразу в зал в строгой последовательности, определённой уставным протоколом, вошли палач, врач, приглашённый местный нотариус, представитель городского епископата, и наконец, собственно члены городского трибунала. Последним дверной проём пересёк закутавшийся в рясу сам великий инквизитор с надвинутым почти на самые брови капюшоном. Де Альбано немедленно прошёл к скрытой нише и занял там приготовленное для него место. Когда все разместились на своих сиденьях, главный комиссар Гийом, которому было предписано вести особое заседание трибунала, оглянулся назад, туда, где находился монсеньор де Альбано, но, не дождавшись никакого разрешающего указания, махнул кому-то будто от отчаяния рукой.

Незамедлительно двое добровольных помощников инквизиции под руки вывели из подсобной каморки девушку, усадили на табурет перед лицом высокого присутствия и отошли в сторону. Справедливости ради надо сказать, что распоряжение римского прелата было исполнено добросовестно, и служители инквизиции сделали всё возможное, чтобы скрыть следы своих истязаний, которым подвергали бедную узницу в течение месяца. Мария Селеш, а это была именно она, была одета в простое, но добротное платье, её лицо было вымыто, а пышные русые волосы причёсаны и стянуты по лбу узкой коричневой лентой. Герр Гийом, прокашлявшись, вытянулся и принял позу строгого и неподкупного служителя закона, и торжественным тоном произнёс:

– Обвиняемая Мария Селеш, встаньте. По вашему делу назначено дополнительное слушанье по милостивому разрешению его высокопревосходительства великого инквизитора Истрии, Штирии, Моравии и иных земель монсеньера Дуарта де Альбано. Вам, Мария Селеш, и всем достопочтимым членам суда я торжественно объявляю, что сегодняшний допрос является последним с целью окончательно установить виновность данной грешницы и с тем, чтобы дать ей возможность признать свои прегрешения и раскаяться, что должно быть закреплено прилюдным целованием распятия и прочтением католического Символа веры. Предварительное расследование установило наличие множественных преступлений, совершенной этой богоотступницей, среди которых наиболее злонамеренными являются организация тайного общества по изучению сочинений заклеймённого грешника Лютера и проповеди, призывающие к изощрённому распутству, пример которому она подала лично. В отношении означенной особы были назначены испытания огнём и железом, которые, к нашему сожалению, не смогли побудить её отречься от богопротивной деятельности. Итак, уважаемые господа судьи, предлагаю приступить к тщательному допросу обвиняемой.

Закончив вступительную речь, комиссар Гийом опять опасливо оглянулся на тёмный угол, но, не увидев там никакого шевеления, продолжал:

– Мария Селеш, встаньте, – девушка поднялась, и на её лицо упал тусклый серый луч света, просочившийся через узкое замызганное стекло, вставленное в бойницу, перекрытую толстыми железными прутьями. – Готовы ли вы признать свою вину и отказаться от своих деяний и принять наказание, которое будь вам назначено по решению церковного суда? Отвечайте!

– Я невиновна, – хриплым голосом, пересохшим от обезвоживания, еле слышно прошептала узница.

– Дайте ей воды, – нетерпеливо приказал комиссар. – Я же приказал подготовить её должным образом для того, чтобы мы смогли добиться правды.

Один из тюремщиков, не мешкая, зачерпнул из бочки кружку воды, поднёс её к потрескавшимся губам девушки, а затем влажной тряпкой протёр её лицо.

– Я вижу, что вы упорствуете, Селеш. Жаль, жаль, тем самым вы усложняете свою судьбу. Тогда начнём заново. Скажите прямо: веруете ли вы в Бога-отца, Бога сына и Бога-святого духа? Веруете ли вы в страдания и восшествие на небеса Бога нашего Иисуса-Христа, рождённого пресвятой девой Марией.

– Верую!

– Не являются ли ваши слова лишь хитростью и прикрытием ваших истинных еретических убеждений, к которым вы приобщились в результате ознакомления с проповедями богоотступника Лютера, проклятого святой римской церковью?

– Нет. Это ложное обвинение. Я никогда не отступалась от веры Христовой.

– Тогда как вы объясните тот факт, что в вашем доме был устроен кружок, который посещали знакомые вам женщины, и вы занимались чтением запрещённых книг и обсуждали их, и тем самым совращали нестойкие умы молодых особ?

– Это очередная неправда, и то, что вы называете фактом является глупым вымыслом.

– Осторожно, обвиняемая. Осторожнее выбирайте слова, чтобы потом горько не пожалеть о своей ошибке. – Гневно воскликнул комиссар и угрожающе потряс в воздухе указательным пальцем.

– Я только хочу сказать, что это были встречи, где присутствовали только мои подруги. И если мы что-то читали, то это были сочинения Томаса Оквината, а не Лютера. И насколько я знаю, Оквинат уважается как примерный католик и учёный, произведения которого не запрещены.

– Так, так, молодые девушки 20–25 лет интересуются сложными философскими вопросами? – иронически усмехнулся герр Гийом – Меня интересует, где вы раздобыли книгу достопочтенного теолога? Ах, да подождите, не отвечайте. Попробую сам догадаться. Ведь ваш отец – каноник церкви Святой Сабины, и в его библиотеке могли находиться работы этого автора. Кстати, если вы не знаете, то я вам скажу, что Церковь далеко не во всем согласна с Оквинатом, хотя и отдаёт должное его заслугам в деле распространения и развития христианского вероучения. Так что же вас заинтересовало в его идеях?

– Только то, что он говорит о месте женщины в обществе. Мы хотели понять, почему Оквинат солидаризируется в этом вопросе с Аристотелем? Вот и всё.

– Удивительно. Этот вопрос становится всё интереснее и интереснее, и сложнее. – Развёл руками комиссар Гийом, – оказывается, вас интересует ещё и Аристотель, взгляды которого только наполовину принимаются церковью, а многие его трактовки являются ошибочными и ведут к ереси. Посмотрим, что из его учения вам так понравилось или не понравилось.

– Прошу прощения герр комиссар, – встал со своего места прокурор Гусс, – но мы здесь собрались не для теологических изысканий, а только для того, чтобы подтвердить виновность этой неисправимой грешницы, которая упорствует в своём безнравственном невежестве уже целый месяц. Приговор нами уже подготовлен, и не пора ли уже окончательно утвердить его?

– Продолжайте допрос, – донеслось из угла, где сидел великий инквизитор, и словно холодный сквозняк пронзил членов инквизиторского трибунала. Прокурор Гусс и комиссар Гийом повернулись в сторону, откуда раздался голос де Альбано и низко поклонились невидимому принципалу.

– Итак, – продолжал Гийом, словно ничего и не случилось, – ответы, на какие вопросы вы намеревались найти у Оквината и Аристотеля? Отвечайте, Селеш.

– Я могу присесть? – опять охрипшим голосом спросила Мария.

– Пусть садится, и дайте ей воды, – вновь прошелестело из тёмного угла.

– Благодарю вас, – ответила несчастная узница. – Мы всего лишь хотели понять, почему римская церковь, которую мы называем нашей матерью, велит воспринимать женщину как существо изначально грешное и нечистое. И Аристотель трактует её как некий объект низшего порядка по сравнению с мужчиной и утверждает, что женщина создана лишь для того, чтобы насытить его животную страсть. Разве это правильно? Разве не женщина рождает мужчину и даёт начало всему живому на земле? Разве чернил женщину в своих проповедях наш Спаситель, Иисус Христос, рождённый от обычной земной женщиной от самого Бога-Создателя всего сущего? Разве женщина не вправе ожидать к себе уважения и даже почитания как мать семейства и хранительница домашнего очага?

– Ересь, ересь, – сорвался со своего кресла прокурор Гусс, – жалкая уловка уйти от ответственности под прикрытием высоких фраз.

– Дьявол одолел тебя, – прокурор решительно отказался от соблюдения изначального правила обращаться на «вы» к подсудимой, – и только потому ты не боишься так дерзко отвечать священному трибуналу даже под угрозой неизбежного наказания. Но вот у меня доказательство твоего очередного грехопадения, – Гусс вытащил из своего кармана какой-то свиток и принялся победно размахивать им в воздухе.

– Не ты ли говорила не далее, как месяц назад, что… – прокурор развернул свиток и, водрузив на свой тонкий хрящеватый как у стервятника нос круглые очки в оловянной оправе, прочитал – «что соитие есть более значимый религиозный опыт, чем проповедь священника, и что это естественное право женщины, которое не может оспариваться праведной римской церковью»

– Это святотатство. Неприкрытое распутство и покушение на прерогативы Святого Престола.

Сидящие за столом члены трибунала зашевелились, и стали шёпотом переговариваться друг с другом, поражённые столь вызывающими словами, доказывающими, что обвиняемая впала в грех прелюбодеяния и наносит прямое оскорбление священной инквизиции. Палач изготовился и выдвинулся вперёд, почти не сомневаясь, что последует приказ отправить узницу в пыточную камеру и подвергнуть её наказанию кнутом и дыбой. Кто посмеет опровергнуть донос, даже если он анонимный?

– Писарь, зафиксируйте эти слова Марии Селеш в протоколе, а нотариус, мэтр Бергер, пусть скрепит своей подписью и печатью это важное свидетельство, безусловно доказывающее вину это неисправимой грешницы. – Прокурор торжествовал.

Это был его час. Он был уверен, что это его триумф, который удостоится похвалы великого инквизитора и станет известен в Риме, а там, чем чёрт не шутит, его могут пригласить на встречу с самим Папой.

– Дайте ей возможность сказать слово в своё оправдание, – как дуновение сквозняка опять донеслись слова монсеньора де Альбано.

Обескураженный прокурор Гусс, ничего не понимая, еле добрался до своего кресла и плюхнулся в него как мешок с размякшей мякиной. Таких приказов он на своём долгом веку служения закону и священной инквизиции не помнил. Видя всеобщую растерянность, со своего места поднялся епископ города Прессбург, его преосвященство Джеронимо Романо, сообразивший, что пришло время взять ситуацию в свои руки:

– Дочь моя. Если вы отрицаете эти слова, то должны объяснить нам, как и почему появились эти ужасные свидетельства?

– Ваше святейшество, – воскликнула измученная долгим допросом девушка, – это оговор и выдуманные слова. Я только говорила о праве женщины самой выбирать себе мужа, потому что её главный долг родить детей и создать семью. А хорошие, добрые и умные дети рождаются только в любви, и только они будут достойными сынами и дочерями матери-церкви. Женщине должна быть дана возможность самой решать, а не по принуждению, какой мужчина достоин быть отцом её детей, так как по воле господа Бога она наделена особым качеством интуиции и безошибочно определяет своего избранника. Разве не сказано: «плодитесь и размножайтесь» и кто как не женщина ответственна за эту задачу, установленную нашим Создателем?

– А моя смелость перед лицом высокого собрания есть не смелость, а уверенность в том, что Бог не лишит меня своей поддержки, ибо наш Спаситель сказал, что «когда вас арестуют, приведут к судьям, не приготовляйтесь, что отвечать; небесный ходатай вдохновит вас и внушит вам ответы. Отец пошлёт вам свыше своего Духа, который станет принципом всех ваших деяний, руководителем ваших мыслей, руководителем среди мира» (Тексты Матфея, X, 20). Больше мне нечего добавить.

В воздухе повисло напряжённое молчание. Ещё резче обозначился удушливый запах от мокрых чадящих дров в камине, который смешивался со смердящим амбре, исходившим от давно не мытых тел монахов. Серый свет в узких окнах стал темнеть, уступая место быстро наступающим сумеркам. Кто-то из тюремных смотрителей принялся зажигать толстые восковые свечи в канделябрах, стоявших на столе, и большой бронзовой люстре, притянутой непосредственно к арочному своду потолка. Никто не решался нарушить молчание. Инквизиторы переглядывались и отводили в сторону глаза, так как не могли понять, как они должны реагировать на такие простые, но такие откровенные слова несчастной узницы. Может быть, некоторые вспомнили своих матерей, на руках которых они в далёком детстве находили утешение и защиту, и чьих ласковых ободряющих слов им так не хватало в этой жестокой полной невзгод жизни.

Наконец епископ Романо подошёл поближе к табурету, на котором сидела девушка, наклонился, и пристально всматриваясь в её глаза, словно старался прочесть там скрытую от него истину, задал вопрос:

– Мария, по вашим ответам я вижу, что вы не по возрасту очень образованная девушка. Это меня не удивляет, так как вы дочь священника и, несомненно, умеете читать и писать, и получили хорошее домашнее образование. Но у меня есть причины считать, что в ваших словах скрыта личная обида или отказ подчиниться чей-то чужой воли или решению. Может быть ваших родителей? Советую говорить правду и только правду, так как от ваших ответов, вашей искренности зависит не только ваша судьба, но и положение вашей семьи. Вы должны помнить, что если суд священной инквизиции уличит вас в лукавстве и признает нераскаявшейся еретичкой, то ваш отец будет отлучён от церкви, а семья лишится своего имущества и будет выселена из города. Подумайте над тем, какая ответственность лежит на вас. Отвечайте, дитя моё.

Глаза девушки вспыхнули, и она твёрдым голосом произнесла:

– Мой отец дал согласие на брак с человеком, которого я не люблю и который вдвое старше меня. Кроме того, он является вдовцом с тремя детьми. Я никогда не выйду за него замуж. Лучше в Дунай, чем подчиниться этому решению. Вы говорите об угрозе утраты моей семьёй своего материального состояния, но разве Господь не говорит: «какая польза человеку, если он приобретёт весь мир, а душе повредит» (Тексты Марка, VIII,34–37). Я не хочу лгать сама себе и придумывать для себя ложные идеалы. Разве не важнее быть честной и сохранить мир и спокойствие в своей душе.

Инквизиторы зашумели.

– Не горячитесь, дочь моя, – епископ простёр руки, призывая всех к спокойствию, – это ваша молодость заставляет произносить такие опасные и непродуманные речи. Ведь вы должны знать, что церковь осуждает самоубийство, равное по тяжести вины, ереси. Даже мысли об этом являются пагубными для вашей души. Так что не усугубляйте уже предъявленные вам тяжелейшие обвинения. Более того, вы должны знать, что в соответствии с церковным установлением, дети должны подчиняться своим родителям, и их выбор для вас мужа есть ваш выбор. Но я подозреваю, что вы возможно связаны с кем-то тайными связями. Откройтесь, Мария. Облегчите вашу душу признанием.

– Мне не в чем признаваться, Ваше Святейшество. Я не от кого не скрывала, что всем сердцем люблю одного человека. Мы дружны с ним с самого детства и любим друг друга. Разве в этом моя вина? И я знаю, что Господь говорил о том, что дети должны почитать своих родителей. Именно почитать, уважать, прислушиваться к их советам, помогать и поддерживать их в немощи и старости, но заключать брак – это право выбора, данное нам свыше, в основе которого любовь. Разве не к любви к ближнему призывает Создатель, разве церковь не говорит, что «Бог – это любовь». Так в чём моя вина?

После этих слов в зале опять повисла напряжённая тишина, только из угла, где как за ширмой сидел монсеньор де Альбано донёсся протяжный вздох. Инквизиторы никак не ожидали встретить такой отпор со стороны столь молодой женщины, которая, безусловно, обладала проницательным умом и глубокими знаниями, даже в той области, которая считалась прерогативой исключительно церкви и её пастырей.

– Разве мы можем допустить, чтобы какая-то обычная девушка, судьба которой изначально состояла только в том, чтобы вести затворнический образ жизни и обслуживать мужа и домочадцев, превзошла испытанных в допросах и известных своим полемическим искусством теологов, – с возрастающим раздражением думали члены священного трибунала, – выходит её познания кощунственны и их внушил ей враг рода человеческого.

Пока судьи размышляли, как более изобретательнее обвинить Марию Селеш в очередном грехопадении, дверь зала приоткрылась, и через неё проник какой-то щуплый, совсем неприметный служитель, который подошёл к комиссару Гийому и с поклоном вручил ему свиток, перевязанный красной лентой. Комиссар развернул его и про себя прочёл содержимое.

– Вот оно, вот оно неопровержимое доказательство, – с ликованием воскликнул герр Гийом, которого словно пружиной выбросило из кресла, – в моих руках письменное признание, которое лично дал и лично подписал гнусный сожитель этой дерзкой грешницы, некий Самюэль Туск, ремесленник с Валовой улицы. Из этого документа следует, что разнузданным распутством эта пара занималась в течение многих лет и противилась браку этой женщины с уважаемым человеком, которого ей определила церковь и её родной отец. Я уверен, что эти недостойные молодые люди не только предполагали сохранить и умножить свой грех прелюбодеяния, но не исключено, что планировали совместный побег, призрев все церковные обряды. А теперь, обвиняемая Мария Селеш, признайтесь в своём распутстве и, может быть, своим признанием вы облегчите вашу многогрешную душу.

Всё время, пока комиссар произносил свою патетическую речь, Мария сидела с опущенной головой, а теперь она встала со своего табурета и гордо вскинула голову. Зелёные глаза её горели праведным гневом, и чистым звонким голосом произнесла:

– Я признаю только то, что я любила, люблю и буду любить Сэмюеля Туска, и уверена, что он также сильно любит меня, как и я его. Я не знаю, что написано в этом признании. Но уверена, что Самюэль не мог оклеветать меня, а если и сделал это, то только по принуждению или под пыткой. И я ни в чём не раскаиваюсь.

– Отправьте обвиняемую в камеру, – опять, как всегда неожиданно, прозвучал спокойный голос великого инквизитора.

Когда Марию увели, члены трибунала встали и дали выход своему накопившемуся возмущению и, не сдерживаясь, принялись дружно в один голос осуждать поведение и ответы узницы.

– Успокойтесь, все успокойтесь, – громко произнёс де Альбано. Все разом затихли. – Всё ясно. Это неисправимая грешница. Готовьте её вместе с остальными приговорёнными к аутодафе. – Раздался удовлетворённый гул голосов остальных инквизиторов. – А вы, брат Гийом, приведите ко мне завтра этого Туска, я сам хочу с ним поговорить.

Несколько последующих ночей превратились для великого инквизитора монсеньора де Альбано в череду нескончаемых мучений. Его опять стали одолевать чудовищные сновидения. Он метался в горячечном бреду, бормотал и вскрикивал во сне, скрежетал зубами, а когда пробуждался, то сползал со своей узкой и неудобной постели монаха и принимался самозабвенно молиться, выпрашивая себе какое-то прощение. Если долгая отчаянная молитва не приносила ему утешения, то де Альбано стаскивал с себя ночную рубаху, становился на колени и принимался жёстко хлестать коротким кнутом по истощённой постоянным постом спине, пытаясь хоть таким образом изгнать из своей головы гнетущие мысли, которые не давали ему покоя ни днём, ни ночью. Образ его ненаглядной тропической красавицы Марианны, которую он позволил спалить на костре, неотрывно преследовал его. Вместе с её пеплом жаркое пламя развеяло все его надежды познать земное счастье, высушило сердце и превратило в страшное и безжалостное существо, которого боялись все люди. Стоило ему закрыть глаза как перед ним всплывал образ Марианны и пристально смотрел на него немигающими зелёными глазами.

– Что ты хочешь от меня Марианна, не мучь меня. Я знаю, что моя вина не имеет искупления, но прошу тебя, во имя прошлой любви не преследуй и не терзай мою душу, – бормотал безутешный прелат. – Я признаю, что я отступник, предатель, отвернувшийся от истинной любви, которую как испытание послал мне Господь. За эту ужасную ошибку я плачу всю жизнь, которая превратилась в сплошное мученье. Освободи меня от этих страданий. Попроси за меня Создателя, ибо он не желает слышать меня и не принимает моих молитв. Только ты можешь спасти мою пропащую душу. Скажи, что я должен сделать? Я всё выполню.

* * *

 

Часть III

Добыть себе билет в рай

Когда комиссар Гийом в сопровождении двух стражников доставил на допрос к прелату де Альбано ремесленника Самюэля Туска, великий инквизитор приказал ему:

– Оставьте нас одних. Пусть стража подождёт снаружи, пока я её не позову.

Герр Гийом переломился в поклоне и плотно прикрыл за собой дверь.

– Итак, ты тот самый Самюэль Туск, ремесленник с Валовой улицы, где живут кузнецы? – начал задавать вопросы де Альбано.

– Совершенно верно монсеньор, – переминаясь с ноги на ногу, ответил ремесленник, боязливо косясь на инквизитора.

– Так вот Туск, я хочу услышать твой рассказ о взаимоотношениях с Марией Селеш. Ведь ты же знаешь её? Не так ли? – спрятавшиеся за кустистыми седыми бровями глаза де Альбано сдвинулись к переносице. Сузившиеся зрачки грозно блеснули. – Только смотри, не лги мне.

– Монсеньор, я не могу вас обманывать. Я знаю кто вы. Я уже показал вашим подчинённым, что я знаю Марию Селеш, и знаю её давно, с тех пор как мы были детьми и вместе играли в разные игры. Мы всегда были очень дружны.

– Ты любишь её?

– Да, она всегда мне нравилась.

– Точнее. Так ты любишь её или нет?

– Я могу сказать, что я люблю её. Уверен, что это так.

– А теперь Туск, подойди ко мне ближе. Я хочу видеть твои глаза. Скажи, ты знал, что Селеш была предназначена для другого человека, который является достойным гражданином этого города? Этот союз благословила церковь. Разве ты не знал это? И при этом продолжал свои гнусные развратные отношения с Селеш, тем самым способствуя умножению её многочисленных грехов. Или для тебя слово церкви мало, что значит? Отвечай.

– Ваше святейшество. Я христианин и всегда почитал, и соблюдал все церковные обряды и предписания. Я раскаиваюсь, что не мог оставить Марию, когда церковь одобрила этот брак. Я не знаю, что сказать ещё, но эта девушка, единственное, что я хотел бы иметь в моей жизни, и я не знаю, что буду делать без неё. Как мне поступить, Ваше Святейшество, я нижайше прошу совета?

– Ты просишь у меня совета, несчастный, когда сам своими руками погубил ту, которую, как говоришь, любишь. Ты, хоть понимаешь это?

– Я не понимаю вас. На допросе мне было сказано, что, если я признаю, что мы с Марией состояли в близких отношениях, то я спасу её и себя.

Поэтому я и подтвердил, что мы любим друг друга. Это всё записано в документе, который я подписал.

Инквизитор молча смотрел на растерянного молодого человека. Его лицо растянулось в ироническую улыбку.

– Ну что ж, ты действительно спас, но только себя. Твоя наивность равносильна глупости, или ты притворяешься и хочешь скрыть свою трусость. Ты мне понятен. И ты больше не нужен священной инквизиции. Ни о чём больше не хочешь меня спросить?

– А как же Мария?

– Так вот, твоя Мария признана нераскаявшейся грешницей и будет подвергнута заслуженному наказанию. Так гласит приговор. А теперь ты можешь идти. Убирайся. – Де Альбано хлопнул в ладоши, дверь мгновенно распахнулась, и в комнату влетели два охранника, которые подхватили Туска под руки и буквально выкинули его из помещения.

Процедура аутодафе была назначена на 2 ноября, дата, на которую приходится почитаемый католический праздник, День поминовения всех усопших. Все служители священной инквизиции, её многочисленные помощники и уполномоченные лица из магистрата Прессбурга пришли в большое волнение и проявляли всё своё умение и старательность, чтобы успеть подготовить городскую площадь к особым «торжествам». Бойко стучали топоры плотников, трудившихся над возведением алтаря под красным балдахином и ложи для почётных гостей, церковных и светских нотаблей. Ожидалось прибытие из Мелька самого маркграфа.

Окна и балконы домов, выходившие на площадь, украшались флагами и гирляндами цветов. По одну сторону располагался многорядный амфитеатр для членов инквизиторского трибунала и место его Председателя под бархатным черным навесом. Напротив завершались работы по сооружению клеток для заключённых. С особым тщанием мастера готовили орудия пыток и места расправ для наиболее злостных грешников: большое кострище, колесо для четвертования и т. д. Фантазия изуверов не имела пределов.

Ночь накануне выдалась свирепой. За стенами пыточного замка завывал пронизывающий холодный вечер, наполняя гулкие коридоры и промозглые помещения странными незнакомыми звуками, похожими на чей-то стон и неутешные рыдания, словно слабая телесная плоть дрожала и стенала в ожидании смертных мук. Временами чёрное небо взрывалось гулкими раскатами грома, сопровождаемыми росчерками грозовых разрядов.

Дождавшись самого позднего часа, монсеньор де Альбано покинул свою келью со связкой длинных кованых ключей в руке и освящал свой путь свечой, намереваясь добраться до каземата, где содержалась приговорённая к сожжению Мария Селеш. Со скрипом провернулся в замке ключ и тяжёлая железная дверь, заскрипев ржавыми петлями, пропустила его внутрь камеры обречённой девушки. Неверный свет свечи еле-еле осветил узкую длинную клеть, в дальнем углу которой на охапке прогнившего сена коротала последние часы в ожидании безвременной кончины несчастная узница.

– Мария, не бойся, подойди ко мне, – де Альбано старался разглядеть её фигуру в темноте камеры. Робкая тень отделилась от стены и приблизилась к клирику. – Ты ведь помнишь меня, не так ли? – инквизитор поставил свечу на каменный выступ, служивший очевидно столом для всех заключённых, побывавших в этом жутком месте, и скрестил на груди руки. – Ты один раз видела меня, но я незримо присутствовал на всех твоих допросах, и я пришёл, чтобы помочь тебе.

– Да, я помню вас, монсеньор. Но чем же вы можете мне помочь, и почему вы хотите это сделать? – спросила девушка тихим голосом, в котором было столько печали и отчаяния, что у де Альбано защемило сердце.

– Выслушай меня, я хочу объяснить тебе важные вещи. Твой приговор был, по сути, утверждён ещё до моего приезда в этот город. Более того, отчёт по твоему делу находится в самом Риме. Я настоял на твоём дополнительном допросе в надежде, что удастся найти предлог для того, чтобы добиться его пересмотра. Теперь же даже я не в силах отложить исполнение приговора, но я приказал епископу Романо, которой завтра будет руководить мероприятиями по наказанию осуждённых преступников, дать тебе возможность избежать сожжения. Тебя подведут к позорному столбу, у подножья которого сложены подготовленные дрова. Он предложит тебе прилюдно признать все прегрешения, произнести слова покаяния и попросить милостивого снисхождения у церкви. Если ты это сделаешь, ты будешь возвращена в тюрьму, где впоследствии будет решаться вопрос о наложении на тебя епитимии. Я постараюсь, чтобы она была не унизительная для тебя. И тогда, я уверен, Рим откликнется на моё ходатайство и снимет с тебя обвинения в ереси, и ты сможешь выйти замуж за человека, которого для тебя выбрали родители, иметь детей и стать добропорядочной хозяйкой дома. Это всё, что в моих силах. Моя жизнь на исходе, и поэтому я должен быть с тобой искренним.

– Монсеньор, я же ни в чем не виновата. Я только боролась за право любить и быть любимой. Я не выпрашивала для себя никакой выгоды и корысти. Разве возможность любить может помешать кому-нибудь? Так в чем же я должна каяться? Скажите мне, монсеньор. И я также не понимаю, почему вы проявляете снисхождение и желаете помочь, ведь вы же видели меня совсем немного?

– Мария, ты не должна упрямиться. Подумай, а стоит ли этот Самюэль Туск твоей любви и такой жертвы. Поверь мне не как инквизитору, а как старому утомлённому жизнью человеку, что большинство людей живут для удовлетворения своих самых низких желаний и похоти. Повсеместно процветают обман, мошенничество, насилие и распутство. Люди чаще ведут себя хуже зверей, которые убивают лишь по необходимости. Человек же охвачен безумием, направленным на уничтожение себе подобных. Кругом войны, голод и разрушения. Много веков церковь и священная римская инквизиция ведут борьбу за спасение людских душ, но результата не достигли. Человек не меняется. Приобретая новые знания, он становится всё могущественнее, но и более неукротимым в стремлении разрушать окружающий его мир. Гордыня его стала неуёмней. Поверь, что церковь знает, как устроена жизнь, но стремится оградить людей от этих знаний, так как они только умножают их горести. И делает это намеренно, чтобы спасти человека от самого себя.

Подумай, подумай обо всём этом, Мария, и может быть, поймёшь, что твои поступки ошибочны и надо признать это через раскаяние. Ведь, если ты не поступишь так, как я тебе советую, ты непременно погибнешь. Не спрашивай меня, почему я хочу спасти тебя, но если ты поступишь правильно, то поможешь себе и облегчишь и мою утомлённую душу, – великий инквизитор почувствовал, как у него опять сильно защемило сердце, и он схватился за грудь.

От резкого взмаха руки фитиль свечи заколебался и по стенам и потолку тюремной камеры заметались причудливые разлапистые тени. Де Альбано вновь почудилось, что перед ним стоит его Марианна: тот же овал лица, те же глаза. Волосы, вот волосы у его любимой были иссиня-чёрные, а у Марии светло-русые, правда темнота скрадывала эту разницу. То ли от физической слабости, то ли от нахлынувших воспоминаний клирик опустился на колени перед Марией, седые старческие волосы его растрепались, а сухощавая с горбатым носом голова поникла ниц. Изо рта, словно в горячечном бреду стали вырываться странные путаные слова, будто великий инквизитор каялся и вымаливал для себя прощения за какие-то давно совершённые прегрешения.

– Марианна, Марианна, прости меня, прости, умоляю тебя, – беспрерывно шептали его губы.

Опешившая от вида непритворного горя чужого, чуждого ей и по существу, очень жестокого человека, Мария молча стояла. Потом подошла к нему и положила свои ещё не зажившие от пыток ладони на голову сгорбившегося священника. Постепенно, содрогавшаяся от рыданий согбенная спина де Альбано стала успокаиваться, судорожные всхлипы прекратились. Собравшись с силами, прелат встал и, пошатываясь, ничего не говоря больше Марии, покинул её последнее пристанище, оставив дверь открытой.

Как только забрезжил рассвет, тюремный замок сразу ожил. По коридорам забегали стражники, отпирая двери казематов, заполненных узниками, чтобы подготовить их к казни и другим видам сурового наказания, изобретённых изощрённой фантазией палачей. Помощники палачей выбривали им волосы, одевали в чистые рубахи, а тем, к которым проявляли по различным причинам снисхождение давали молоко и краюху хлеба или стакан красного вина, чтобы облегчить переживания перед предстоящей ужасной экзекуцией. Во внутреннем дворе из осуждённых уже формировалась траурная процессия. Им перевязывали руки, вкладывали в них зелёные свечи и облачали в позорные накидки «санбенито», покрытые рисунками, изображающими бесов, и обличающими надписями. Из главных ворот уже выходила колона фискалов, державших в руках штандарты инквизиции и церковные хоругви, перевязанные лентами. За ними следовали шеренги доминиканских монахов в белых рясах и высоких колпаках с прорезями для глаз, между которыми разместились приговорённые к истязаниям.

Самые злостные нераскаявшиеся же грешники, которых ждала казнь на колесе или в жаровне были посажены на ослах лицом к хвосту с закрученными кожаными ремнями руками и ногами. В руках коневодов рвались четыре откормленные ломовые лошади, которых готовили к четвертованию самых закоренелых преступников. На площади «угольщики» подтаскивали последние просмоленные дрова к позорному столбу, выкрашенному грязной зелёной краской, завершая приготовления к центральному событию, казни на костре.

Праздник смерти набирал обороты. Гомонил собравшийся спозаранку народ. Визжали дети, а щеки привлекательных горожанок порозовели от лёгкого морозца. Простой люд кричал что-то обидное в адрес несчастных осуждённых, раззявив смрадные рты, утыканные гнилыми зубами. Звучали хоральные песнопения, а на центральной трибуне уже собрались все почётные гости. Ждали только маркграфа и великого инквизитора монсеньора Дуарта де Альбано, которому было приготовлено самоё почётное место. Проходили минуты. Уже пришёл маркграф, подъехала повозка с Марией Селеш, которая была одета в белое холщовое платье. Нервно поглядывал по сторонам городской палач Карл Фольшлягер, осыпая незаслуженными упрёками в нерадивости своих помощников. Колыхались копья солдат, а де Альбано всё не было. Главный распорядитель всех процедур епископ Джеронимо Романо пребывал в растерянности до тех пор, пока не подбежал служитель, что-то прошептавший ему на ухо. Сразу всё изменилось, и карающая рука средневекового правосудия принялась нещадно истреблять крамолу вместе с головами самонадеянных вольнодумцев.

Великий инквизитор стоял у узкой бойницы на самом верху замка, сзади его находился арбалетчик, державший в правой руке своё смертоносное оружие. Всё происходившее внизу было у монсеньора перед глазами. Уже палачи успели отсечь несколько голов, десятки людей кричали и извивались под ударами бича, очередного беднягу поволокли на растяжку лошадьми, и только Мария Селеш, сойдя с повозки, стояла, опустив руки вдоль тела, перед епископом, который в чем-то её горячо убеждал.

– Последует ли она моему совету или нет? – напряжённо думал де Альбано, – спасёт ли себя и мою душу? Почему она не воспользовалась открытой дверью, которую я ночью специально оставил для неё открытой, и не сбежала из тюрьмы, ведь я заранее предупредил внешнюю стражу?

Между тем на площади епископ прекратил говорить и выставил перед собой руку с большим деревянным распятием, рассчитывая, что Мария поцелует его и произнесёт слова покаяния. И вдруг к ужасу римского прелата девушка отшатнулась, сделала шаг назад и что-то крикнула в толпу.

– О, господи, она отказалась. Это конец, – прошептал де Альбано. Он опустил глаза, обернулся к солдату, выразительно посмотрел на него и отошёл от амбразуры, уступив тому место. В это время палачи уже накинулись на несчастную жертву и принялись обряжать её в позорную «санбенито», одновременно прилаживая на голове шапку с омерзительными рисунками и оплетённую колючими ветками терновника. Девушку привязали к столбу, запечатали ей рот кляпом, и мэтр Фольшлягер, запалив факел, бросил его в сложенную у столба дровницу. Пропитанные смолой дрова занялись и стали быстро разгораться. Чёрный дым потянулся вверх, обволакивая тело и лицо мученицы, заставляя её задыхаться и корчиться от удушья. От жара затрещали прекрасные русые волосы.

Инквизитор коснулся плеча арбалетчика. Как молния блеснула короткая стрела и пронзила сердце Марии Селеш, прекратив её земные страдания. В это время, растолкав веселящихся горожан, и уворачиваясь от цепких рук охраны, к костру прорвался какой-то человек, который, не раздумывая, с ходу бросился всем телом в пылавшие дрова. Опешившие поначалу от неожиданности палачи пришли в себя и за ноги выволокли из костра несчастного безумца и, скрутив ему руки, оттащили в сторону и бросили в зловонную лужу, наполненную нечистотами людей и животных. Этим человеком, нарушившим установленный веками распорядок публичных казней, которые организовывала священная инквизиция, оказался Самюэль Туск, неудавшийся любовник Марии Селеш.

Долгие годы потом, потерявший рассудок Самюэль бродил по городам и весям Великой Моравии и Штирии, но редко кто подавал милостыню или даже кусок хлеба безумному скитальцу, получившему из-за сплошного ожога на лице прозвище «меченый». Люди шарахались от него как от прокажённого и перешёптывались: «Это отступник».

А великого инквизитора Дуарта Гарсез Альбано нашли на следующий день мёртвым в центральном зале заседаний трибунала, лежавшим ничком в форме креста перед большим настенным распятием. В левой руке, сплошь покрытой кровавыми разводами словно она была изранена шипами терновника, он сжимал смятый бутон алой розы.

* * *