В марте 1983 года рыбопоисковое судно «Гидронавт» вышло из Владивостока и направилось в Охотское море. Март – время жестоких штормов в дальневосточных морях. На траверсе мыса Поворотный пришло штормовое предупреждение. Факсимильный аппарат «Ладога» нарисовал синоптическую карту с циклоном, который, словно паук, затянул все море паутиной изобар – линий одинакового давления. В середине циклона помещался маленький кружочек с цифрой «920». Таким низким было давление в центре циклона, в то время как нормальным считается давление 1000 миллибар (или 760 мм ртутного столба). «Ожидается волнение до семи баллов, – объявил по судовой трансляции старший помощник капитана Скорик, – крепить всё по-походному».
С особым старанием закрепляли в ангаре подводный аппарат «Тинро-2», стопорами и оттяжками. Двое суток мотало «Гидронавт» разъяренное море. От тяжких ударов волн содрогался корпус, заливало иллюминаторы ходовой рубки. В проливе Лаперуза шторм стих, море успокоилось. По воде бежали легкие белые барашки да изредка попадались небольшие льдины. Сквозь рваные тучи пробивались робкие лучи весеннего солнца.
Экспедиция на «Гидронавте» отличалась от рейсов «Ихтиандра», в которых я принимал участие раньше. «Гидронавт» – небольшое судно, втрое меньшее «Ихтиандра» по водоизмещению. Втрое меньше и научная группа: всего шесть человек, включая начальника рейса. Руководителем экспедиции был назначен Владимир Ильич Мясоедов, сотрудник ТИНРО.
Еще когда «Гидронавт» стоял в бухте «Золотой Рог», Мясоедов собрал научную группу в своей каюте. Обсуждали, как лучше справиться с обширной программой работ, почти такой же насыщенной, как и на большом судне. Единственный выход – совмещать несколько специальностей. Мне в нагрузку к изучению рельефа дна и донных отложений достался сбор донных беспозвоночных – в помощь Славе Попову, а также проявка всех фотопленок и печать подводных фотографий. На ихтиолога Володю Бондарева «повесили» гидрологию: измерение температуры, солености воды и течений. Работа предстояла колоссальная, и всё ради одной цели: узнать, как чувствуют себя камчатские крабы, в каком состоянии находится их стадо на шельфе Западной Камчатки.
Камчатский краб – один из крупнейших представителей десятиногих ракообразных. У некоторых крабов ширина карапакса (спинного панциря) достигает четверти метра, а размах ног полутора метров. Весят такие гиганты до 7 килограммов! Расселились крабы по всему северу Тихого океана, от залива Петра Великого на юге до Бристольского залива на севере. Когда-то в Бристольском заливе, что на Аляске, крабов было очень много, но жадные до сиюминутной наживы американцы подорвали запасы, и у них почти не осталось крабов. Теперь у нас в Охотском море обитает больше крабов, чем в прибрежных водах Аляски, хотя раньше было наоборот.
Строго говоря, камчатский краб – это не настоящий краб, а крабоид. У настоящих крабов десять ног (по пять с каждой стороны), в то время как у камчатских крабов ног всего восемь (по четыре с каждой стороны). Одна пара ног в ходе эволюции оказалась лишней и редуцировалась, зато мускулатура ног усилилась. Из четырех пар ног лишь три пары камчатский краб использует для ходьбы. Эти ноги так и называют: ходильные. Передняя пара, вооруженная клешнями, играет роль рук. Клешни неодинаковы: правая намного мощнее, левая тоньше и слабее. Правой клешней краб дробит крупную добычу, а левой, как ножичком, разделывает ее на маленькие кусочки и оправляет в рот. Сила правой клешни такова, что краб легко разламывает раковины моллюсков и панцири морских ежей. Мягкотелых животных, например, многощетинковых червей, левая клешня краба режет легко.
Живут крабы в очень суровых условиях. Даже в мае на шельфе Западной Камчатки сохраняются обширные линзы воды с отрицательной температурой. Зимуют крабы на глубинах около 200 метров, где проходит течение, несущее «тёплую» (плюс 1,5°) воду из Тихого океана. Всего-то полтора градуса выше нуля, но крабам и этого достаточно, чтобы спокойно перезимовать. Брачный сезон у крабов начинается при температуре плюс 3°.
Промышлять краба на шельфе Западной Камчатки стали почти лет сто назад, сначала японцы. Ловили его в те времена сетями. На пути мигрирующих косяков крабов ставили длинную сеть, в которой вместе с крупными самцами запутывались самки и молодые крабы, не достигшие промыслового размера (13 см по ширине карапакса). Камчатский краб растет медленно, прибавляя в ширине панциря примерно по сантиметру в год. Молодые крабы растут быстрее, старые медленнее. Промыслового размера самцы достигают в возрасте 12 или 13 лет.
Самки меньше самцов и достигают половой зрелости раньше, в возрасте 7 или 8 лет. По внешнему виду самка заметно отличается от самца: у неё короче ноги и шире абдомен. Настоящего хвоста у крабов нет, в ходе эволюции он превратился в абдомен. У самки абдомен играет очень большую роль – поддерживает икру, которую она носит почти целый год. Поэтому ей и нужен широкий, как кленовый лист, абдомен, в то время как самцу достаточно маленького клиновидного «хвостика».
Весной, когда вода на мелководьях немного прогреется, самки и самцы, зимовавшие отдельно, устремляются к берегу. По пути косяки смешиваются. До того, как попасть на мелководье, самки выпускают в воду созревшую икру, а сами продолжают путь туда, где проходят у крабов брачные игры – на глубины 20–25 метров. Плодовитость камчатского краба поразительна: одна самка может выпустить до 300 тысяч икринок. Правда, выживают немногие икринки, в среднем три из тысячи.
Ритуал ухаживания у крабов весьма любопытен. Найдя самку на дне, самец садится рядом и ждет, когда у самки наступит время линьки. В это время самец охраняет самку от врагов, главным образом бычков, которыми буквально кишат прибрежные воды Камчатки. Когда время линьки настало, самец берет самку за клешни своими клешнями и помогает вылезти из старого панциря, как галантный кавалер помогает даме снять пальто. Бывает, что самец и самка долгое время сидят рядом, взявшись за «руки». Эта фаза брачного ритуала так и называется – «рукопожатие». После того, как «дама» раздета и осталась в новеньком, еще мягком, панцире, наступает спаривание. После спаривания самка перебирается еще ближе к берегу, где вода теплее. Оплодотворенная икра в теплой воде созревает быстрее. Самец остается на месте, ищет другую самку, и процесс повторяется. Самые крупные и сильные самцы могут оплодотворить до пяти самок. Только закончив дела с продолжением рода, самцы линяют сами. Как только их панцири немного затвердеют (на это требуется несколько дней), самцы уходят от берега на богатые кормовые поля. Их пути с самками расходятся до следующей весны.
Раньше, когда крабов ловили возле берега сетями, много самок гибло, а вместе и с ними гибли многие тысячи будущих крабов. Дело в том, что крабы, пытаясь выбраться из сети, еще сильнее запутываются. Достать их из сети непросто: они колются, хватают за пальцы клешнями. Разве есть у рыбаков время, чтобы выпутывать из сети каждого краба? Ну, самцов достать – куда ни шло, за ними и охотились. А самки на производство деликатесов не годны, слишком тонкие у них ножки. Чтобы не возиться с самками, их просто расплющивали кувалдой вместе с созревающей икрой. Миллионы икринок гибли, так и не превратившись в маленьких крабиков. В этом была главная причина резкого снижения численности популяции камчатского краба в 30–40-е годы прошлого века.
Благодаря усилиям ученых, и в первую очередь профессора Льва Григорьевича Виноградова, камчатское стадо крабов стало восстанавливаться. Ученый сумел убедить промышленников отказаться от сетей и перейти на более прогрессивный способ добычи крабов – ловушками. Преимущества ловушек очевидны: поднятые на борт, они быстро освобождаются от улова. Стоит лишь дернуть за шнурок, как дно ловушки раскрывается, и весь улов вываливается на палубу. Рыбаки быстро оценили достоинства нового способа добычи. Переход всей промышленности от сетей к ловушкам спас положение. При ловушечном способе лова икряные самки гибнут гораздо реже: самцы не очень-то допускают самок до ловушек. Даже если самка попалась в ловушку, её быстро выбрасывают за борт, пока она еще жива. И еще одно преимущество нового метода: ловушки выставляются более точно – в тех местах, где концентрируются преимущественно крупные самцы. В местах нагула самок и молодых самцов ловушек не ставят, а самый любимый ими район (к северу от мыса Хайрюзова) объявлен запретным для промысла.
… «Гидронавт» подошел к мысу Камбальному, что у южной оконечности Камчатского полуострова. На вид погода была вполне мирной, но падающий барометр неумолимо предсказывал бурю. О спуске подводного аппарата нечего было и думать. В ожидании циклона «Гидронавт» отдал оба якоря. Налетевший шквал был настолько сильным, что судно потащило на скалы – якоря не держали. Водяная пыль полетела над гребнями коротких злобных волн, горы скрылись во мгле. Капитан Борис Михайлович Басс решил укрыться от шторма в бухте Русской, что на восточном побережье Камчатки.
Когда буря утихла, «Гидронавт» вернулся к мысу Камбальному. «По местам стоять, подводный аппарат к спуску приготовить», – раздалась долгожданная команда. В первое погружение отправился гидробиолог Слава Попов. Перед погружением начальник рейса поставил ему задачу: «Мы находимся в районе, где промысел крабов был особенно интенсивным. Самое южное стадо крабов, называемое озерновским, было буквально разгромлено. В последние пятнадцать лет крабов здесь никто не ловил – действовал запрет. Вот ты и посмотришь, как сейчас чувствуют себя крабы. Может быть, их и нет совсем?»
Минут через десять после того, как «Тинро-2» скрылся под водой, в рубке связи слышится голос Попова:
– Глубина сорок метров. Находимся на грунте. Дно ровное, песчаное. Видимость два с половиной метра. Много эвфаузиевых рачков. Крабов пока не видим. Начинаем движение курсом двести семьдесят, скорость пол-узла.
Члены экипажа, находящиеся на борту «Гидронавта», прекрасно понимаем, как трудно сейчас Попову. В мутной воде ему приходится вести подводный аппарат очень осторожно, чтобы не наскочить на скалу или крупный валун. Самая большая опасность – старый оборванный трал. Поэтому гидронавтам нельзя притуплять бдительность. Больше всех волнуется начальник рейса: обнаружат ли крабов?
– Как дела, ребята? – запрашивает он по звукоподводной связи.
– Крабы есть, но немного, – слышим мы голос Попова. – Видел трех крупных самцов, панцирь сантиметров шестнадцать.
– Появились, значит, крабы, – комментирует Мясоедов. – Есть надежда, что озерновское стадо восстановится. И новый вопрос подводникам:
– Посмотрите, много ли плоских морских ежей?
– Песчаных долларов?
– Да, этих самых.
– Все дно ими усеяно! – передает Попов.
– Значит, у крабов отличная кормовая база, – потирает руки Мясоедов. – Крабы щелкают ежей, как орехи: разламывают клешней и поедают внутренности.
Результаты первого погружения обнадеживают: в озерновском стаде появились крупные самцы. Корма на дне много. Есть надежда, что стадо начнет восстанавливаться. Все зависит от того, придут ли сюда самки. Пока их не видно. «Может быть, самки еще зимуют на крае шельфа? – задумчиво произносит Мясоедов и ставит задачу на второе погружение: искать самок».
На следующий день «Гидронавт» подошел к краю шельфа. Включили эхолот: глубина двести метров. Настала моя очередь идти под воду. Как сказал мне Попов, в первом погружении температура внутри подводного аппарата понизилась до 12°, и гидронавты сильно замерзли. Учитывая это, я надел теплые шерстяные рейтузы и свитер из водолазного комплекта, на ноги натянул чехлы от батометров – получились бахилы. В таком облачении я надеялся высидеть в подводном аппарате часов пять.
Я забрался внутрь аппарата еще в ангаре. Механик-наладчик Дробжев закрыл за нами крышку люка. С этого момента часы начали отсчитывать время погружения Внутри аппарата после темноты стало светло – это открылась крышка ангара. Цокнули захваты, и спускоподъемное устройство, плавно опустило «Тинро-2» на воду. Несколько минут холодная и потому очень плотная вода не хотела принимать аппарата в свое чрево. Он был слишком легок, чтобы справиться с выталкивающей силой Архимеда. «Тинро-2» качался на волнах, как поплавок. «Сейчас примем водички и быстренько потонем», – произнес Михаил Игоревич Гирс, и я едва удержался, чтобы не спросить, куда капитан собирается принимать воду: не внутрь ли прочного корпуса?
Гирс открыл клапаны вентиляции, и в балластные цистерны, расположенные снаружи прочного корпуса, с шумом устремилась вода. Аппарат заметно погрузился. Теперь мой иллюминатор оказался на полметра ниже уровня моря.
– Аппарат герметичен, – доложил Гирс в рубку связи.
– Погружение разрешаю! – пришла команда сверху.
Зашумели двигатели вертикальных винтов, и белые хлопья «морского снега» поползли вверх. Значит, «Тинро-2» пошел в глубину. Я заглянул в иллюминатор: перед ним суетились эвфаузиевые рачки. Чем глубже мы опускались, тем больше их становилось. Они явно собирались на свет прожекторов, облепив их, словно мошкара.
– Смотри внимательнее, скоро будет грунт, – предупредил меня капитан.
Я напрягал зрение, но ничего похожего на грунт не видел: завеса мути закрывала его. Такой плохой видимости мне еще не встречалось. Аппарат упал на дно раньше, чем я успел предупредить капитана. Клубы мути, поднятые со дна, минут на пять закрыли плотной пеленой все вокруг. На мое счастье у дна было довольно сильное течение, и муть вскоре унесло. Вода просветлела, и я увидел, что аппарат «приземлился» среди крупных актиний, похожих на баобабы. Актиний было много: за первой я увидел вторую, затем третью, четвертую… Раскинув длинные толстые щупальца, они ловили пищу – остатки планктона. Актинии были толстые, упитанные, и по их виду было ясно, что корма им хватает. Под актиниями прятались разные мелкие животные: раки-отшельники, офиуры, креветки, многощетинковые черви.
«Тинро-2» медленно двинулся вперед. Не успели мы пройти полсотни метров, как прямо перед аппаратом возник крупный краб. Одетый в новенький сверкающий панцирь с сиреневым отливом, он, словно рыцарь в стальных доспехах, бросился на нас с поднятыми клешнями. Разница в размерах ничуть не смутила его. Храбрец не отступал, защищая территорию от вторжения чужаков. Гидродинамической волной, которую гнал аппарат перед собой, краба опрокинуло, и только тогда он отбежал в сторону, уступив дорогу. Я хорошо разглядел его панцирь – чистый, без наростов, и узкий клиновидный абдомен. Я понял, что нас атаковал недавно перелинявший самец. Это наблюдение озадачило меня: весна еще только начиналась, а краб уже сменил панцирь?
Мы двинулись от края шельфа вниз по склону. Я стал считать встречающихся крабов, внимательно рассматривая их панцири. За два часа плавания я насчитал семнадцать крупных крабов-самцов. Все они, как один, были одеты в новенькие доспехи. Выходило, что все крабы уже перелиняли. Хотя в принципе о случаях зимней линьки крабов у южной оконечности Камчатки было известно и раньше, сплошной линьки мы не ожидали. Практически все крабы в южной части камчатского шельфа были готовы к размножению. Это было наше первое маленькое открытие. Возможно, сравнительно теплая вода, пришедшая к мысу Лопатка через Курильские проливы, позволила крабам загодя подготовиться к периоду размножения, сменить панцирь. В этом был большой биологический смысл: самцу с новым окрепшим панцирем не страшны крупные хищные рыбы и осьминоги, и краб может вступать в процесс размножения, будучи в состоянии защитить самку. Но какую самку? Самок-то я под водой не видел. Ни одной!
Я видел лишь несомненные следы недавней линьки самцов – старые панцири. Они валялись то тут, то там, словно кости на месте побоища. Все данные били в одну точку: самцы камчатского краба линяют именно зимой. Ясно стало и другое: общее количество крабов возле южной оконечности Камчатки по-прежнему невелико. Видимо, урон, нанесенный озерновскому стаду крабов нерациональным промыслом, был столь велик, что оно еще не восстановилось. Я стал свидетелями самого начала процесса возрождения этого стада. Это был и грустный, и обнадеживающий результат подводных наблюдений. Мне довелось самому убедиться, с каким трудом природа залечивает нанесенные ей раны.
Мы продвигались на север, а за нами шла поздняя камчатская весна. Её дыхание ощутили не только люди, но все живое, что плавало в воде возле неприютных берегов Камчатки, летало над ними или ползало по дну. По велению могучего инстинкта продолжения рода, крабы неудержимой лавиной двинулись на прогревшиеся мелководья. На их пути лежали промерзшие за зиму линзы холодной придонной воды. По нашим измерениям в середине мая температура воды на глубине 80 м была минус 1,4°. Вода не замерзла только потому, что она была соленая. Чтобы добраться до теплых мелководий, крабам нужно было пройти 70 километров через эту ледяную воду. Хотя никаких препятствий на их пути не было – дно полого повышалось к берегу – сама цифра «70» внушала уважение. Это расстояние, как от Москвы до Сергиева Посада, которое электричка проходит за полтора часа, крабам нужно было преодолеть за полторы-две недели.
Особенно трудно было самкам, отягощенным икрой. Один из наших наблюдателей стал свидетелем трогательной сцены. Крупный самец, заметивший едва ковылявшую икряную самку, подхватил ее «на руки» и понес к берегу. Вот так кавалер!
В первых числах июня настало время, когда галечная отмель, располагавшаяся на глубинах около 20 метров, стала для крабов чем-то вроде дворца бракосочетания. Наш небольшой исследовательский трал приносил пробы, в которых было примерно поровну самцов и самок; самки были либо без старой икры, либо уже с новой.
Мы решили спустить «Тинро-2», чтобы посмотреть, что происходит в крабовом «дворце бракосочетания». Начальник рейса напутствовал меня такими словами:
– Посмотришь, как распределяются на дне крабы в период нереста. Трал дает обобщенную картину. Нам нужны детали, они очень важны.
На спуск подводного аппарата ушла четверть часа. На дно сели удачно, вода почти не замутилась. Но видимость была неважной, всего метра три. Я посмотрел в иллюминатор: все дно было усеяно валунами и галькой. Камешки были кругленькие, гладенькие, будто лежали не на дне Охотского моря, а на пляже в Адлере. Вдруг меня осенило: «Это и есть пляж – только древний, затопленный морем!» Я стал прикидывать в уме, как он мог образоваться: «конец ледникового периода, отступившее от берегов море, береговая линия находится далеко к западу от современной, там где сейчас глубина 20 метров. Потом образуется галечно-валунный береговой вал, ледники тают, уровень моря повышается, береговая линия отступает на восток, а древний береговой вал, сглаженный волнами, остался на прежнем месте». На этом древнем пляже я теперь и находится.
Осмотревшись, я с удивлением обнаружил, что крабов нет и в помине. «Как же так, – подумал я. – У них сейчас нерест, в трале крабов много, а я их не вижу?» Я протер глаза: нет крабов! Единственное, что я видел – гроздья колониальных асцидий.
– Прибавь оборотов, капитан, – попросил я Гирса. – Тут ничего интересного нет.
Но не успели мы проплыть и полсотни метров, как я вскрикнул:
– Стой! Крабов – туча!
Передо мной шевелился живой ковер из панцирей и ног. Настоящего каменистого дна не было видно – «дном» были крабы. Они сидели на дне парами, самцы с самками. Подводный аппарат спугнул их. Крабы бросились наутек и долго бежали впереди аппарата. Наконец, они нашли верное решение – свернули в сторону. Некоторые молодые самцы стали бросаться на подводный аппарат с поднятыми клешнями. Сбитые гидродинамической волной, они падали на спину, сверкая ярко-белым абдоменом.
Мы сбавили скорость, поднялись повыше над грунтом. Теперь крабы беспокоились меньше и убегали от нас только тогда, когда «Тинро-2» подходил к ним почти вплотную, метра на полтора. Я заметил, что на «свадьбе» крабов царила удивительная гармония: все крабы сидели строго попарно. Всем дамам хватало женихов. Лишь один раз я заметил старую одинокую самку в сильно обросшем балянусами панцире, рядом с которой не было самца. Она притаилась в развалах крупного галечника, покрытого кустиками мшанок и асцидий. Мне стало жалко её. «Может быть, найдется какой-нибудь зрелый самец, который захочет во второй раз вступить в брак?» – подумал я.
Некоторые самки готовы были начать линьку, и самцы держали их клешнями за клешни, чтобы помочь скинуть старый панцирь. Картина, которую я наблюдал, была классической, как описано в трудах ученых – знатоков крабового промысла.
Я вспомнил, о чем мне говорил начальник рейса и предложил капитану переместиться в носовой отсек:
– Будем вместе считать крабов.
В руках у меня был микрофон, и я записывал на магнитофон все, что видел. Считал каждого краба поштучно. Порой крабов было так много, что я едва успевал записывать. Потом мы перешли к подсчету крабов за пятиминутные интервалы времени. «Девяносто крабов справа в полосе два метра», – сообщил Гирс свои подсчеты. Я продублировал его сообщение на магнитофон и записал свои цифры: «девяносто две штуки в полосе два метра в поле зрения левого иллюминатора». Получилось, что в полосе шириной четыре метра за пять минут мы увидели 182 краба! Подводный аппарат двигался со скоростью пятьдесят оборотов в минуту, или пол-узла. Путем несложного подсчета, я установил среднюю плотность крабов на дне: три штуки на двух квадратных метрах. Потрясающая плотность! Разница между двумя районами (юг и середина Западной Камчатки) была огромной, на два порядка. Мы поняли, что значит полноценный промысловый район в сравнении с истощенным районом.
«40 крупных самцов, 40 самок, 12 непромысловых самцов; всего 92 краба», – была моя следующая запись. Это значило, что количество крабов не уменьшалось. Повсюду на нашем пути попадались обрывки старых панцирей. Мне показалось странным, что целых панцирей почти не было. Чаще всего я видел когти и абдомены. «Что между ними общего?» – напряженно соображал я. И вдруг догадка мелькнула в моем мозгу: «Они несъедобны!» Те же слова я произнес вслух.
– Кто несъедобен? – отреагировал капитан.
– Когти и абдомены, – ответил я.
– Ну и что? – все еще не понимал Гирс, к чему я клоню.
– Всё остальное крабы, по-видимому, съедают вскоре после линьки, – развивал я свою гипотезу. – Им же нужен кальций для построения новых панцирей.
– Как куры клюют скорлупу яиц, – провел аналогию капитан.
– Пожалуй, только в этом куры и крабы похожи. Крабы жуют свой старый панцирь, а что не могут прожевать – оставляют. Вот почему все дно усыпано когтями и абдоменами.
– Ловко получается: почти безотходное производство.
– Да, круговорот вещества в природе: ничто не пропадает зря. Однако крабы-то исчезли, капитан…
За рассуждениями о курах, мы проглядели, когда кончилось нерестовое скопление крабов. Чтобы снова выйти на него, Гирс развернул «Тинро-2», и мы двинулись обратно. Через несколько минут мы нашли крабов: «Вот они, голубчики, сидят». Мы легли на грунт, и Гирс связался с «Гидронавтом»:
– Лежим на грунте. Пеленгуйте нас. Много крабов, нерестовое скопление. Здесь промысел вести нельзя.
Капитан включил излучатель шума. Нас быстро запеленговали, точку нанесли на карту. «Уже есть польза от нашего погружения, – подумал я, – предупредят промысловиков, чтобы держались от этого места подальше».
Подводный аппарат двигался все дальше и дальше от берега. На глубине 30 метров я заметил резкую перемену в облике донного ландшафта: галечный вал сменился песчаной равниной, однообразной и пустынной. Крабов не было видно. Через некоторое время «Тинро-2» уткнулся носом в какую-то яму глубиной сантиметров семьдесят. Гирс немедленно дал задний ход. Аппарат всплыл над дном, и я увидел, что это не яма, а длинная борозда. На дне борозды залегал светлый песок, на нем просматривались крупные белые раковины моллюсков и какие-то округлые темные пятна. Манипулируя рукоятками, я подвел аппарат поближе к грунту. И что я увидел? – Крабов! Они сидели на дне в шахматном порядке: большой – маленький. Я понял, что мы наткнулись на нерестовую группу. В этом скоплении брачный период был в самом разгаре. Чтобы никто не мешал продолжению их рода, крабы отыскали на ровном дне единственное убежище – борозду – и спрятались в неё.
Наше появление встревожило крабов. Они засуетились, стали ползать по дну, выискивая, куда бы спрятаться от света прожектора. Одна самка в свежем панцире, сжатом, как меха гармошки, выкарабкалась из борозды и бросилась наутек. Побег её кончился плачевно. Рядом с бороздой курсировал огромный косматый бычок. Он раскрыл розовую пасть и втянул воду вместе с самкой. Наше дальнейшее пребывание грозило прервать процесс размножения.
– Михаил Игоревич, давайте уйдем отсюда, – предложил я. – Из-за нас бычки всех самок слопают.
– Ты согласен пожертвовать наукой ради крабов? – усмехнулся Гирс.
– Согласен, – кивнул я.
– Тогда поехали.
Подводный аппарат лег на обратный курс, чтобы не мешать размножению крабов. А как же иначе: камчатский краб – наше национальное достояние, и его надо беречь как зеницу ока.