– Зит-ла-ла, Зит-ла-ла, Зит-ла-ла, – напевал Петрушка, подыгрывая себе на большом концертном рояле. Черно-белые клавиши послушно отзывались на каждое прикосновение красивыми музыкальными аккордами: «Зит-ла-ла!»

– Какое редкое имя, Зитлала! – проговорила девочка Марина, которая частенько приходила к Петрушке послушать сказки и полюбоваться роялем.

– Зитлала – это не имя. Зитлала – место звёзд и несбывшихся грез, – пояснил Петрушка.

– Место звёзд – на небе, – назидательным тоном сказала девочка. – Посмотри в окошко.

Она отдернула занавеску, открывая темный экран окна, подсвеченный мерцающими звездами. Серебряный месяц изогнулся рожком. Большая Медведица привычно заняла свое место, а Марс запульсировал красноватым светом, пугая и завораживая одновременно.

– Я с тобой согласен, – задумчиво глядя вдаль, проговорил Петрушка. – Ночью место звезд на небе. А днем все звезды отправляются в Зитлалу.

– Откуда ты знаешь, куда отправляются звёзды? – девочка хитро прищурилась.

– Я был в Зитлале и видел всё своими глазами, – ответил Петрушка, прикрыв глаза.

– Эй, господин сказочник, ты что, заснул? – потрясла его за плечо девочка.

– Нет, что ты, – проговорил Петрушка, не открывая глаз.

– Тогда открывай глаза, – приказала девочка.

– Погоди, Марджина, – Петрушка приложил палец к губам, – я вспоминаю.

– Ладно, вспоминай, только смотри, не засни, – разрешила девочка. Она задернула занавеску, прошлась несколько раз по комнате, потом удобно устроилась в большом кресле у камина и вкрадчивым шепотом спросила:

– Петрушка, а почему ты назвал меня Марджиной?

– Потому, что ты напомнила мне красавицу Марджину – дочь вождя племени Аранда. Петрушка открыл глаза и заиграл на рояле нежную мелодию.

– Марджина – дочь вождя племени Аранда! – девочка захлопала в ладоши. – Это название новой сказки?

– Нет, это – не сказка, а чистая правда, – Петрушка перестал играть. Он поднялся и таинственным голосом произнес:

– Всё, что я расскажу тебе сейчас, было на самом деле.

Марина чуть подалась вперёд. В её синих глазах заблестели огоньки далеких звёзд.

– Ты и впрямь очень похожа на Марджину, – улыбнулся Петрушка. – Не исключено, что ты можешь быть её пра-пра-правнучкой.

– А это не опасно? – спросила девочка, вжав голову в плечи.

– Вовсе нет, – рассмеялся Петрушка. – Быть чьим-то пра-пра-правнуком очень почетно.

– Тогда можешь называть меня пра-пра-пра Марджина, – разрешила девочка и тряхнула головой. Черные кудряшки рассыпались по плечам.

Прошлое шагнуло из тени в свет так же внезапно, как много-много лет назад шагнула из темноты в световой круг красавица Марджина – дочь вождя племени Аранда…

Ночь была очень тёмной. Бродячие актеры сидели у костра и вели неспешные беседы о превратностях своей судьбы. Мелодичный звон колокольчиков заставил всех повернуть головы. На границе света и тьмы появилась высокая, стройная мулатка, одетая в яркие одежды. Девушка, не мигая, смотрела на сидящих у костра людей. Её взгляд завораживал и парализовывал одновременно. Несколько минут царило напряженное молчание. Наконец, девушка тряхнула черными кудрями и улыбнулась. Люди оживленно заговорили, продолжая прерванный разговор, словно и не было этого минутного оцепенения, словно не было высокой мулатки с бронзовой кожей, которая стояла на границе света и тьмы.

Только один юноша продолжал неотрывно смотреть на черноволосую красавицу.

– Вы потомок испанских конкистадоров? – спросила девушка, глядя ему в глаза.

– Нет, что вы, – смутился юноша. – Я всего лишь бродячий актер.

– Бродячий актер? – брови девушки взлетели вверх.

– Я кукловод, – пояснил юноша. Взял лежащую у ног куклу и улыбнулся. – Разрешите представить вам моего лучшего друга Петрушку.

– Добрый вечер, очаровательная незнакомка, – кукла ловко стянула с головы колпачок и поклонилась. – Позвольте узнать ваше имя.

– Мар-джи-на, – пропела девушка. Голос её звучал нежно-нежно, как колокольчик.

– Мар-джи-на, – повторил Петрушка. – Чудесное имя. В нём слышны звуки морского прибоя – МАР. В нем скрыта какая-то тайна – ДЖИ. В нем звучит незнакомая музыка – НА-А-А. Вы прилетели к нам с далеких звёзд?

В бирюзовых глазах Марджины отразились пляшущие огненные языки костра. На краткий миг наступило оцепенение, во время которого затихли все звуки. Только юноша с куклой ничего не заметил. Он улыбнулся и спросил:

– Откуда вы, прелестная Марджина?

– Зит-ла-ла, – прошептала она. Легкий ветер чуть тронул волосы юноши.

– Так называется звезда, с которой вы прилетели? – поинтересовался Петрушка.

– Нет, – звонко рассмеялась Марджина и закружилась в каком-то замысловатом танце. Руки девушки взлетали вверх-вниз, словно огромные крылья. Казалось, ещё немного и она улетит, превратившись в красивую нездешнюю птицу. Но она вдруг замерла и, тряхнув черными кудрями, проговорила:

– Зит-ла-ла – это – не звезда, а место звёзд и несбывшихся грёз.

– Это, должно быть, очень красивое место, раз там живут такие красавицы, – предположил Петрушка.

– Это самое замечательное место, – Марджина чуть прикрыла глаза. Но тут же широко распахнула их и спросила:

– Хочешь, я возьму тебя с собой в Зитлалу?

– С тобой я готов идти хоть на край света, – сказал юноша и поднялся.

– А я тебя как раз и зову на край света, – улыбнулась девушка. – Зитлала – край света. – Как же мы доберемся туда? – поинтересовался юноша.

– Закрой глаза, – приказала Марджина. Юноша повиновался. Она положила ему на лицо прохладные ладони и зашептала:

– Представь темное небо, по которому рассыпано звездное крошево. Найди пульсирующий красным светом Марс. Дотянись до него рукой и повторяй за мной:

Я хочу, позабыв обо всём, Отрешиться от дум и забот. Я хочу, сбросив тленную плоть, Встать в сверкающих душ хоровод. Я хочу на вершине скалы Край небесный рукою достать. Я постигнуть вечность хочу И свободным от времени стать!

Земля качнулась под ногами. Тела стали невесомыми и поплыли на край света в Зитлалу…

Юноша открыл глаза и увидел совершенно иной мир. Даже воздух здесь был другим. Он казался тягучим и влажным. Большие капли росы дрожали на кончиках ядовито-зеленых листьев. На горизонте возвышалась белесая скала с отвесными склонами. На самой вершине скалы блестел золотой солнечный диск. Юноша пригляделся и понял, что золотой диск – это вовсе не солнце, а большая золотая пластина, каким-то чудесным образом попавшая на эту неприступную скалу.

– Какой фокусник водрузил туда золотой диск? – удивленно спросил юноша. Но ему никто не ответил. Он стоял один в совершенно чужом мире.

– Что будем делать, уважаемый Петрушка? – обратился юноша к кукле.

– Будем искать выход, уважаемый господин бродячий актер, – подмигнула ему кукла. – Правда, признаюсь честно, я слегка обескуражен, ведь так далеко от дома мы ещё ни разу не забирались. Сдается мне, что нас ждут невероятные приключения. Не зря же в имени незнакомки звучало Джи-нн-аа. Но это нас не испугало.

– Да, да, – согласился юноша, – мало того, мы сами сказали, что готовы идти на край света.

– Посмею напомнить, господин актер, что про край света сказали вы, а я тактично промолчал.

– Ты как всегда прав, милый Петрушка. Нельзя нырять в незнакомую реку, она может таить в себе любые опасности, – проговорил юноша.

– А всё же жаль, что Марджина исчезла, – покачал головой Петрушка.

– И мне жаль, – сказал юноша. Он поднял лицо к небу и громко крикнул:

– Мар – джи-на – а–а – а!

Его голос рассыпался на звенящие капли, которые забарабанили по листьям, цветам, траве:

– Мар – джи – на – а–а – а!

– О, мой милый Петрушка, я вынужден тебя спрятать. Смотри, к нам бегут странные люди.

Петрушка возражать не стал. Ему совсем не понравился вид вооруженных аборигенов. Юноша быстро спрятал куклу и замер. Бежать ему было некуда. Он приготовился к самому плохому. Темнокожие люди, одетые в юбки из пальмовых листьев, цветов и перьев, окружили его со всех сторон. Он стоял в центре большого разноцветного круга. А люди громко кричали, ударяли в большие барабаны и притопывали на месте. Юноша прислушался.

– Бо-ра-бу-дур, – кричали туземцы.

– Бо-ра-бу-дур, – повторил юноша. – Что бы это значило?

– Боробудур – знак небес! – выкрикнул гортанным голосом вышедший вперед туземец. Он сделал несколько шагов и, остановившись на почтительном расстоянии, слегка склонил голову. Юноша смог без труда разглядеть туземца. Его одеяние отличалось от остальных. Мало того, на голове была надета конусообразная шляпа из плюмажа и перьев. Лицо и руки туземца были разукрашены причудливым рисунком.

– Борабудур! – крикнул человек и поднял вверх руку. Туземцы перестали бить в барабаны и, упав на колени, уткнули лица в землю.

– Мы рады приветствовать тебя, сын конкистадоров, – проговорил человек. – Я Добхар – вождь племени Аранда. Наши предки передавали из уст в уста легенду о том, что придет синеокий юноша и поможет нам подняться на белесую скалу, поможет попасть в Зитлалу. И вот – предсказание сбылось! Ты стоишь здесь. У тебя светлые волосы и голубые глаза. Золотой диск сияет так ярко, как не сиял никогда прежде. Капли росы дрожат на листьях, предвещая скорый дождь. Мы рады пригласить тебя в наше селение. Скажи нам свое имя, синеокий конкистадор.

– Я не конкистадор, – улыбнулся юноша, поняв, что самое страшное позади. – Я бродячий актер. Меня зовут Иван.

– Ив-ва-нн! – громко крикнул вождь и щелкнул пальцами. Люди мгновенно поднялись и начали кричать:

– Ив-ва-нн! Ив-ва-нн!

Снова застучали барабаны, оглушая своей странной ритуальной музыкой.

– Уважаемый вождь, – смущенно проговорил юноша. – Мне очень приятно, что вы устроили мне такой прием. Я польщен вашим вниманием, но считаю это несколько преждевременным.

Вождь махнул рукой. Музыка смолкла.

– Я попал сюда совершенно случайно, – в наступившей тишине голос юноши звучал, как набатный колокол. – Меня позвала Марджина.

– Мар-джи-на? – вскрикнул вождь. – Где ты видел Марджину? Когда ты её видел?

– Несколько минут назад, – ответил юноша. – Она позвала меня в Зитлалу, а потом исчезла.

– Исчезла, словно её никогда не было? – проговорил вождь, чуть прищурив глаза. Юноша почувствовал, как леденящий душу холодок пробежал по спине. Вождь широко открыл глаза. Взгляд его бездонных, бирюзовых глаз парализовал всех. Только на юношу всеобщее оцепенение не подействовало.

– Марджина – моя дочь, – быстро заговорил вождь, чуть приблизившись к юноше. – Недавно её увез с собой Бинип – получеловек, получудовище с длинным хвостом, длинной шеей, небольшими крыльями и чешуйчатой кожей. О том, что Бинип – получеловек, я, к моему большому сожалению, узнал только после отъезда Марджины. Духи пронзили мою голову от уха до уха и унесли меня в свой мир. Они забрали мое сердце и заменили его новым. Они помазали мои глаза глазной мазью, и я стал видеть то, что не могут видеть другие Аранда. Уши стали слышать то, что не слышат другие, а носу стали доступны такие запахи, которые не различит даже дикий зверь. Потом духи открыли мне тайну Бинипа. Ещё они поведали мне, что Марджина попала в плен к Бинипу. Ты, сын конкистадоров, спасешь мою дочь, – вождь ткнул юношу в грудь. – Духи открыли мне это.

– Но я даже не знаю, кто такие конкистадоры, о которых вы так много говорите, – на лице юноши отразилось жалкое подобие улыбки.

– Тебе незачем знать, кто такие конкистадоры, – строго сказал вождь. – Достаточно того, что ты похож на них. Кроме того, у тебя под рубахой спрятан маленький, говорящий длинноносый человечек в красной одежде и красном колпаке.

Юноша прижал руки к груди. Вождь не мог издали увидеть Петрушку в руках юноши.

– Про человечка мне сказали духи, – вождь снова прищурил глаза. – И тебя привели сюда духи.

– Нет, меня привела Марджина, – напомнил юноша.

– Марджина не могла привести тебя, – глаза вождя зло сверкнули. – Она находится в кивасе – подземной темнице у танцующих со змеями. А охраняет её Мамламбо – каменный идол с горящими красным светом глазами. Он погружает людей и животных в глубокий сон. Ночью Мамламбо светится зеленым светом, притягивая к себе животных, из которых он высасывает кровь и мозги. Бинип приручил каменного идола и стал непобедимым. Но… – вождь крепко сжал руку юноши. – Ты должен победить Бинипа. Ты должен разбудить Марджину. Ты должен спасти Зитлалу!

– Я??? – простонал юноша. – Господи, но я же ничего не умею. Я же бродячий актер. Я всю жизнь бродил по городам и рассказывал сказки детям и взрослым. Отпустите меня. Мне не под силу справиться с вашими монстрами.

– Ты ещё сам не знаешь, на что способен, – Добхар пристально посмотрел на юношу. Его взгляд не обещал ничего хорошего. Юноша подумал, что он рано обрадовался, когда решил, что всё самое страшное уже позади. Самое страшное только начинается.

– Духи выбрали тебя, – слова Добхара вонзались острыми гвоздями в мозг юноши. – Я предоставляю тебе право выбора: умереть на костре предков или вступить в схватку с Бинипом.

Юноша облизал пересохшие губы. Смерти ему было не избежать ни в том, ни в другом случае. Правда, схватка с Бинипом могла завершиться победой. Поэтому юноша решил сражаться.

– Мудрое решение, – улыбнулся вождь и щелкнул пальцами. Люди ожили, застучали в барабаны и, громко закричав: «Ив-ва-нн! Ив-ва-нн!», двинулись в селение.

Иван шел рядом с Добхаром и думал, думал, думал. Мысли собирались вместе, потом разбегались в разные стороны, жужжали, как пчелы в улье, но на бесконечные вопросы не было ответов.

– Что заставляет людей совершать опрометчивые поступки? Почему Марджина выбрала его? Зачем нужно проходить через испытания? Почему зло так живуче? Сможет ли он одолеть Бинипа? Сможет ли увидеть Зитлалу? Что будет потом?

Будущее превратилось в чёрное размытое пятно, медленно удаляющееся за горизонт. В душу заползали пустота, растерянность, безысходность.

Огромный костер, вокруг которого плясали туземцы племени Аранда, ненадолго отвлек Ивана от грустных мыслей. А когда танец кончился, вперед вышел вождь Добхар и нараспев заговорил:

– Много-много лет назад, когда вся земля была покрыта соленой водой, на берегах жили инапервы. Они были похожи на каменные глыбы, поэтому не нуждались ни в еде, ни в воде. Инапервы медленно бродили по земле и никогда не поднимали головы к небу.

Туземцы сидели на земле и во все глаза смотрели на вождя, который медленно двигался вокруг костра. Магические знаки, нарисованные на его лице и груди то озарялись огненным светом, то скрывались в тени, что придавало повествованию особую значимость и таинственность. Голос Добхара звучал глухо, словно пробивался из-под земли.

– А на небе жили унгамби, которые наблюдали за инапервами. Однажды унгамби взяли каменные ножи и спустились на землю. Первым делом они выправили каменным людям руки, сделав прорези так, что получились пальцы.

Вождь выставил вперед руки и пошевелил растопыренными пальцами. Туземцы, сидящие у костра, сделали то же самое.

– Потом унгамби сделали прорези на ногах, – люди вытянули вперед ноги и принялись шевелить пальцами. – Затем унгамби провертели каменным идолам ноздри, прорезали глаза и губы, сделав одних мужчинами, других женщинами.

Племя разделилось на мужчин и женщин. Мужчины придвинулись ближе к костру, образовав внутренний круг. Женщины чуть отстранились, образовав внешний круг.

– Но не всех инаперв унгамби превратили в людей, – голос вождя зазвучал громче. – Многие стали ящерицами, попугаями, тиграми, львами, змеями…

Иван услышал странные звуки, а потом увидел, что к костру со всех сторон приближаются животные, образуя большой круг позади женщин. Но люди племени Аранда не обращали на животных никакого внимания, словно их здесь вовсе не было.

– Наши предки оберегают нас! – возвысил голос Добхар. – Они не дадут нас в обиду злым силам. Они прислали к нам Ивванна!

Мужчины вскочили со своих мест, воткнули в землю большой деревянный шест, взялись за него руками и, пригнув спины, образовали нечто похожее на круглый стол. На этот стол легли мальчики. Добхар разукрасил лицо и грудь каждого ребенка яркой краской.

После этого дети медленно отправились в темноту, но через несколько минут вернулись, держа в руках одежды из пальмовых листьев, птичьих перьев и магических трав. Странный наряд они передали вождю. А он принялся наряжать Ивана.

Весь обряд сопровождало заунывное гудение странного инструмента, похожего на грушу. Женщины двигались по кругу, медленно поднимая и опуская руки. Все вокруг кружилось и гудело. Яркий огонь выхватывал из темноты лица, похожие на маски. Ивану казалось, что он попал на карнавал, что скоро всё закончится, и он снова увидит привычную природу, знакомые лица людей и радостно выдохнет:

– Приснится же такое!

Но танец завершился, музыка стихла, костер погас, а вокруг все осталось без изменения. Иван по-прежнему находился в чужом мире, наполненном совершенно чужими запахами и звуками.

– Нам пора отправляться в манной – пещеру, где тебя ждут духи, – Добхар тронул юношу за плечо и приказал:

– Следуй за мной.

Иван крепче прижал к груди Петрушку и, понурив голову, пошел следом за вождем. Дорога петляла в зарослях гигантского папоротника, то поднимаясь в гору, то резко опускаясь вниз. Иван несколько раз попытался заговорить с вождем, но безрезультатно. Вождь нарушил молчание только у подножия высокой скалы, внутри которой зияла чернотой пещера.

– Это манной – пещера духов, – глухо сказал Добхар. – Я буду ждать тебя три дня и три ночи. Если ты не придешь, я буду знать, что ты погиб достойно.

Иван хотел что-то сказать, но вождь жестом приказал ему молчать и грозным голосом произнес:

– Войдёшь в пещеру и произнесешь свое имя. Духи научат тебя всему.

Он с силой толкнул юношу внутрь черной пещеры и затянул какую-то заунывную песню.

Иван громко выкрикнул свое имя и сразу же услышал свист стрелы, которая пронзила его голову от уха до уха…

– То, что переходит из жизни в смерть и из смерти в жизнь всего-навсего попадает в поле зрения или исчезает из него, – зашептали нежные голоса. – На самом же деле ничего не появляется и ничто не исчезает. Всё это сплошная иллюзия. Вставай Ивванн! Мы наделили тебя силой. Мы дали тебе зрение, слух и обоняние. Но мы оставили тебе твое сердце, потому что ты чуткий, отзывчивый и очень добрый человек. Иди вперед и помни, что легких путей не бывает. Только преодолев трудности, можно научиться ценить жизнь.

Иван поднялся. Он был вовсе не в пещере. Он находился в джунглях. Вокруг возвышались стройные пальмы, увитые лианами. Юноша достал куклу и с грустью спросил:

– Что же нам делать, милый Петрушка? Куда же нам идти?

Кукла встрепенулась, огляделась, почесала затылок и весело сказала:

– Вперед, господин актер, потому что куда ни глянь, везде только вперёд.

Иван усмехнулся и оглянулся назад. Золотой солнечный отсвет лег между деревьями, словно приглашал последовать за ним. Юноша пошел по солнечной тропинке, которая вскоре привела его к подножию ступенчатой каменной пирамиды, богато украшенной статуями и рельефами. На плоском основании поднимались четыре четырехугольные террасы, поверх которых высились еще три круглых террасы, украшенных одинаковыми по форме перевернутыми колоколами. Все сооружение венчала башенка в виде узкого перевернутого колокола.

– Какая красота! – восхищенно произнес Иван.

– Интересно, здесь кто-нибудь живет? – шепотом спросил Петрушка.

– Здесь живут Хоппи – танцующие со змеями, – прогремел неприятный голос. Одна из многочисленных статуй сделала несколько шагов вперед и сверкнула огненно-красными глазами.

– Замечательно! – воскликнул Петрушка. – Значит, мы там, где надо. Любезнейший, а не соблаговолите ли вы сказать нам, где можно найти Марджину – дочь вождя племени Аранда?

Каменный идол ничего не ответил. Он сделал ещё несколько шагов вперед и сверкнул глазами сильнее прежнего.

– Вы верно Мамламбо! – воскликнул Петрушка. Чтобы отвлечь каменное существо, он размахивал руками, тараторил и вертел головой. – Мы так рады, так рады. Только вынужден вас огорчить, на нас ваши чары не действуют. Не тратьте ваш драгоценный огонь.

Мамламбо замер. Он вложил во взгляд весь свой гнев, но странный человечек в красном колпаке продолжал улыбаться во весь рот и размахивать руками. Мамламбо был просто обескуражен. Откуда он мог знать, что Петрушка – всего лишь кукла в руках кукловода, который прячется под одеждами из пальмовых листьев, перьев и дурманных трав.

Пока Петрушка отвлекал монстра, Иван вспомнил рассказ Добхара о том, как появились первые люди. Он подумал, что хорошо было бы получить каменный нож, чтобы сделать из Мамламбы человека.

– Нож у твоих ног, – прошептал нежный голос. Иван схватил его и полоснул по руке каменного монстра.

Мамламбо вздрогнул, уставился на свои пальцы, которые слегка шевельнулись.

– Мамламбо, что там происходит? – раздался грозный окрик.

Мамламбо вздрогнул, повернулся так резко, что задел своим каменным телом один из колоколов. По всем джунглям разнесся испуганный птичий крик: «Ма-м-ла-м-бо!»

Иван поспешил спрятаться за каменную статую.

– А вдруг этот истукан тоже может оживать? – спросил Петрушка, ткнув каменного идола пальцем. Статуя никак не отреагировала на его прикосновение.

– Мамламбо, что здесь происходит? – спросил высокий смуглолицый человек, вышедший из центрального колокола.

– Здесь происходит что-то странное, – отозвался Мамламбо, вытянув вперед руку с шевелящимися пальцами.

– У тебя появились пальцы? – гневно спросил человек и стукнул Мамламбо по руке. – Как это произошло?

– Великий Бинип, – каменный идол склонил голову, – боюсь, что начинает сбываться предсказание Борабудур.

– Перестань нести вздор, – топнул ногой Бинип. – Борабудур – это бред, в который я не верю. А если я во что-то не верю, то это никогда не произойдет! Сегодня праздник Хоппи, а ты решил испортить мне настроение глупыми сказками аборигенов?

– Нет, господин, – ответил Мамламбо и, закрыв глаза, замер. Он теперь ничем не отличался от многочисленных каменных статуй, стоящих вокруг.

Бинип поднял лицо к небу и выкрикнул что-то зловещее. В тот же миг большая птица опустилась на центральный колокол, закрыв своими крыльями солнечный свет.

– Сегодня Марджина выйдет из киваса, – сказал Бинип. – Сегодня откроется дорога в Зитлалу. Следи за всем внимательно, Орас. Мамламбо снова заговорил про Борабудур. Я не хочу, чтобы потомок конкистадоров разрушил мои грандиозные планы.

Птица щелкнула языком, повернула голову сначала вправо, потом влево и взмахнула крыльями. Сильный порыв ветра сорвал с Петрушкиной головы колпачок, покружил его в воздухе и швырнул к ногам Бинипа.

– Что это? – удивился он. Птица защелкала языком и повернула голову туда, где прятался юноша. Бинип прищурился и медленно пошел к статуе…

У подножия пирамиды затрещали трещотки. Толпа причудливо одетых людей начала свое неспешное движение вдоль стены, украшенной барельефом. Люди поднимали ноги, замирали на миг, а потом совершали прыжки вверх. При этом раздавалось мелодичное позвякивание колокольчиков, которыми были украшены ноги, руки и талии людей. В руках мужчины держали трещотки, которые непрестанно трещали, заглушая мелодичный звон колокольчиков.

Во главе процессии двигался колдун, в одежде из листьев, перьев и трав. Лицо его было скрыто черно-белой, уродливой маской. На пальцах рук и ног были надеты длинные острые стебли бамбука, символизирующие когти животных.

За колдуном шли два человека в такой же одежде из перьев, листьев и трав. В руках они держали огромную тыкву.

– Хоппи – дети природы готовы открыть кивас! – сообщил колдун и поклонился. Бинип остановился всего в нескольких шагах от юноши, который уже попрощался с жизнью.

– Готов ли ты, великий Бинип? – голос колдуна звучал громче трещоток.

– Да-а-а-а, – выдохнул Бинип и пошел вниз по ступеням. Его движения были медленными и плавными. Но чем ближе он подходил колдуну, тем сильнее становился похож на монстра, про которого рассказывал Добхар.

Иван с замиранием сердца смотрел на длинный хвост, который волочился по ступеням, на длинную шею, на маленькие крылышки, острые когти и чешуйчатую кожу.

– В кивас! – выкрикнул колдун. Процессия удалилась. Звуки трещоток стихли.

– С таким монстром нам ни за что не справиться, – прошептал Иван и прижал к груди Петрушку.

– Давай попросим помощи у Мамламбо, – предложила кукла.

– Ты думаешь, он захочет нам помогать? – усмехнулся юноша.

– Я не вполне уверен в добропорядочности нашего нового знакомого, но попробовать можно, – ответил Петрушка.

Иван ловко провел каменным ножом по второй руке каменного идола. Потом тронул ноги, провертел ноздри, прорезал рот. Мамламбо застонал, шевельнулся и широко раскрыл глаза. Страшный огненно-красный свет исчез. Теперь глаза каменного идола стали ярко-синими.

– Что прикажете, повелитель? – склонил голову Мамламбо.

– Усыпи птицу, – приказал Петрушка.

Мамламбо резко повернулся, задев колокол, который отозвался звериным рыком. Орас встрепенулся, глянул в глаза Мамламбо, защелкал языком и, сложив гигантские крылья, рухнул на землю.

– Отведи нас туда, куда ушел Бинип, – потребовал Петрушка.

Мамламбо двинулся вперед, задевая на ходу колокола, которые отзывались стонами, криками и странной, пугающей музыкой. Иван последовал за каменным человеком. Они преодолели стену из высоких пальм и оказались на небольшой площадке, в центре которой находился перевернутый колокол, а внутри него горел костер. Женщины и дети сидели на земле вокруг колокола и раскачивались из стороны в сторону. Мужчины трещали трещотками и двигались по кругу, перенося тяжесть тела с одной ноги на другую.

Колдун велел поставить тыкву на землю, снял верхнюю часть, срезанную наподобие крышки и замер. Из тыквы медленно выползла громадная гремучая змея, спину которой покрывал яркий орнамент. Змея затрещала своим хвостом в такт трещоткам людей племени Хоппи и поползла между ног танцующих. Она подползла к Бинипу и замерла. Он быстро нагнулся, поцеловал ее в кончик трясущегося хвоста и тут же приобрел человеческий облик.

Женщины вскочили, подняли каменный колокол, выпуская на волю яркие огненные языки.

– Откройте кивас! – приказал Бинип. – Пришло время выпустить Марджину.

Женщины ловко раскидали горящие угли и подняли каменную плиту, открывая вход в подземный кивас. Туда медленно двинулась гремучая змея. За ней последовал колдун. Через несколько минут он вынес на руках бездыханное тело девушки, в которой Иван узнал ту, ради которой он решился отправиться на край света.

– Марджина, проснись! Проснись, Марджина! – выкрикнул Бинип. Трещотки затрещали сильнее. Но девушка не подавала никаких признаков жизни.

– Марджина, проснись! – ещё громче закричал Бинип. Из киваса выползла гремучая змея и принялась устрашающе трещать своим хвостом. Но и это не возымело никакого действия.

– Мы должны спасти девушку, – прошептал Петрушка.

Мамламбо раздвинул руками ветки и решительно шагнул вперед. Он подхватил бездыханное тело и пошел прочь.

– Стой! – приказал Бинип. – Немедленно остановись, Мамламбо.

Но Мамламбо не услышал его приказ, он уже давно скрылся в темных джунглях.

– Догнать его и уничтожить, – приказал Бинип. Никто из Хоппи не двинулся с места. Все они знали о магической силе Мамламбо и побаивались его.

– Забудь про Марджину, – спокойно проговорил колдун. – Духи отвергли чужестранку. Из-за неё могут погибнуть все Хоппи. Возьми себе в жены Голубую Козу.

– Нет, – рассвирепел Бинип. – Мне нужна Марджина, Марджина, Марджина! Только она может указать путь в Зитлалу.

– Мы Хоппи – дети земли. Наши предки вышли из подземных недр, – напомнил колдун. – Неужели ты мечтаешь подняться к звёздам?

– Да, да, да, мечтаю, – выкрикнул Бинип. – Потому что тогда я смогу овладеть вечностью. Я смогу стать Властелином Вселенной, Властелином душ!

– Возвышающий себя неизменно потерпит поражение. Не стоит…

– Замолчи, жалкое ничтожество, – Бинип с силой толкнул колдуна. – Убирайся прочь. Закройте его в кивасе.

Но никто не двинулся с места. Колдун считался в племени неприкосновенной личностью, вождем, предводителем и учителем.

– Заговор? – завопил Бинип. – Тогда пеняйте на себя. Орас!

Но Орас не отозвался, потому что спал непробудным сном. Зато большая гремучая змея не дремала. Она устрашающе зашипела, тряхнула трещоткой на кончике хвоста и ужалила Бинипа в сердце. На землю упало тело бездыханного чудовища с длинным хвостом, длинной шеей, маленькими крылышками, маленькими рожками, острыми когтями и чешуйчатой кожей.

Гремучая змея медленно поползла назад в кивас, увлекая за собой тело Бинипа. Колдун приказал мужчинам опустить каменную пластину и вернуть на место каменный колокол. Затем он медленно снял с головы чёрно-белую, уродливую маску, провел рукой по светлым волосам, поднял к небу голубые глаза и пропел:

– Борабудур! Свершилось предсказание! Я, Коронадо – сын конкистадоров, отныне полноправный властелин этих мест. Я – вождь племени Хоппи!

– Борабудур!!! – дружно закричали люди и затрещали трещотками…

К исходу третьего дня на пороге чёрной пещеры появился Мамламбо с Марджиной на руках, а за ним следом Иван с Петрушкой. Добхар остолбенел, увидев каменного монстра.

– Мы пришли. Положи девушку на землю, – приказал Петрушка. Мамламбо повиновался. Он аккуратно положил Марджину на землю и, чуть отстранившись, замер.

– Вы сумели приручить его? – вождь не мог поверить своим глазам. – Значит, вы теперь станете неслыханно богатыми людьми. Мамламбо приносит счастье тому, кто сумел его приручить. Он навеки ваш покорный слуга.

– Мы не нуждаемся в слугах, – Петрушка даже поморщился. – Нам нужны друзья. Мамламбо, хочешь стать нашим другом?

Каменный человек замахал руками и, неловко попятившись, рухнул в темный проем пещеры.

– Как вы ловко разделались с каменным идолом! – похвалил их Добхар. Стукнул себя кулаком в грудь, выкрикнул:

– Боробудур! Сбылось предсказание! Боробудур!

Марджина тихонько застонала и открыла глаза.

– Отец! – прошептала она. – Неужели я на свободе? Я думала, что больше никогда не увижу солнца. В подземном кивасе было холодно и мрачно. Гремучие змеи охраняли меня. Время от времени они превращались в людей и обучали меня разным премудростям. Самая старая змея рассказала мне, что меня спасет юноша с голубыми глазами, светлыми волосами и бронзовой кожей.

– Вот твой спаситель, Марджина, – радостно сообщил Добхар, указывая на Ивана. Марджина чуть приподнялась и посмотрела сквозь юношу, словно он был стеклянным. Иван обернулся и увидел высокого обнаженного человека со светлыми волосами, голубыми глазами и бронзовой кожей.

– Мар-джи-на! – выдохнул юноша.

– Мам-лам-бо! – воскликнула она.

– Что? – вскрикнул Добхар.

– Все очень просто, – улыбнулся Петрушка. – Мы выступили в роли богов унгамби, сделав из каменного идола человека.

Добхар молитвенно сложил руки и затянул заунывное: «И-и-и-и-и-вв-вв-вв-а-а-аа-н-н-н-н-ма-м-м-ла-м-м-бо-бо-бо-бо-ии-вв-аа-нн!»

Мамламбо опустился на колени и что-то зашептал Марджине. Она звонко рассмеялась. Иван снял с себя одежду из листьев, перьев и дурманных трав и протянул её голубоглазому юноше со словами:

– Это твой наряд, Мамламбо. Носи его с честью.

Марджина поднялась с земли, тряхнула черными кудрями и запела:

На огромной, белесой скале Племя древних ацтеков живет. Странной песней: Еекал Икстик — Белый ветер на землю зовет. Или желтый – Еекал Костик, От которого зной и жара, И испуг в бирюзовых глазах У ацтеков из Зитлала. Но лишь в бубен ударит шаман — Дождь польется на белый утёс… Хочешь знать перевод Зитлала? Зитлала – место звёзд И несбывшихся грёз. Я тебя отведу в Зитлалу Показать, где же ветры живут. Где ацтеки, забыв обо всём, Ритуальные песни поют. И на самой вершине скалы Ты поймешь, что хрупка и мала, Как песчинка на пляже морском Мексиканская Зитлала…

Юноша и девушка взялись за руки и принялись кружиться. Это кружение напоминало полет птиц в небе.

– Эх, – огорченно произнес Иван, – мы спасли Мамламбо, а он увел у нас Марджину. – Да, несправедливо как-то всё получилось, – подтвердил Петрушку. – Хотя, может, всё произошло именно так, как должно было произойти. Марджина и Мамламбо из одного мира, а мы с тобой, господин актер, из другого. Они останутся в Зитлале, а мы вернёмся домой. Ой, а как же мы вернёмся домой?

– Я тоже об этом подумал, – сказал Иван и прибавил. – Возможно, мы найдем все ответы, когда поднимемся на самую вершину скалы.

– Тогда, не станем терять времени. Здесь мы уже не нужны. Они и без нас обойдутся, – сказал Петрушка. – Хотя, если быть честным, мне бы хотелось ещё раз взглянуть в бирюзовее глаза Марджины. Мне бы хотелось тронуть её за тонкую руку и почувствовать, как бешено забьется моё сердце…

– По-моему, эти слова должен был сказать я, – усмехнулся Иван.

– Не всё ли равно, кто сказал эти слова, главное, что они прозвучали, – Петрушка подмигнул Ивану и улыбнулся во весь рот. – Вперёд, господин актер. Жаль, что не могу помахать на прощание своим красным колпачком, который безвозвратно утерян в городе тысячи статуй, где живут Хоппи – танцующие со змеями.

– Не грусти, милый Петрушка, – погладил его по голове Иван. – Когда мы вернёмся, а мы обязательно вернемся, я попрошу белошвейку Марью сшить тебе новый наряд.

– Большое спасибо, господин актер, – Петрушка низко поклонился. – Пойдемте покорять горную вершину…

Вблизи скала выглядела ещё неприступнее, а золотой диск казался солнечным двойником, приземлившимся на вершине.

– Подняться на эту скалу так же невозможно, как взлететь без помощи крыльев, – сказал Иван, разглядывая ровную поверхность скалы.

– Давай обойдем её вокруг, – предложил Петрушка. – Вдруг, где-нибудь отыщется подъём?

Но никакого подъема не было. Скала напоминала ледяную глыбу, хорошо отшлифованную со всех сторон. Иван сел на землю, прижался спиной к прохладному камню и грустно вздохнул:

– Не сможем мы с тобой, милый Петрушка, покорить эту скалу.

– Ш-ш-ш-ш, – раздалось странное шипение. Юноша увидел прямо перед собой маленькую ящерицу.

– Ш-ш-ш-шина, вер-ш-ш-шина, не-по-бе-ш-ш-шимая вер-ш-ш-шина мо-ш-ш-шет по-ко-рит-ш-ша тше-бе. Хоч-ш-ш-шеш?

– Покорить непобедимую вершину было бы просто здорово, – ответил Иван. – Но как это сделать?

– До-ш-ш-ди-шь но-ч-ши, – ящерица сверкнула золотой чешуей и легко заскользила вверх по скале.

Иван решил, что до заката ещё далеко, поэтому можно вздремнуть. Он удобно устроился на мягкой траве, прижал к себе куклу и заснул безмятежным сном.

Когда он пробудился, было уже совсем темно. От скалы исходило странное мерцание, словно её подсвечивали изнутри. Золотая ящерица ловко соскользнула со скалы в траву и, прошептав: «Пора!», превратилась в девушку.

– Марджина? – Иван даже потер глаза, столь неожиданным было появление красавицы.

– Ш-ш-ш, – приложила она палец к губам. – Я кое-чему научилась в кивасе, поэтому удивляться не стоит. Следуй за мной и помни, что вершины всегда покоряются тем, кто не пасует перед трудностями и не сворачивает с выбранного пути.

Марджина несколько раз провела рукой по мерцающей скальной породе. Откуда-то появилась отливающая золотом лестница, сплетенная из толстых канатов.

– Неужели нам придется подниматься по веревочной лестнице на вершину? – ужаснулся Иван. Он поднял голову вверх и увидел усыпанное звездами небо, которое опустилось совсем низко. Казалось, протяни руку и достанешь до звёзд. Да и скала не выглядела уже так неприступно, как днём.

– Поторопись, Ивванн, – Марджина тронула его за руку. – Поторопись, если ты действительно хочешь попасть в Зитлалу.

Иван подошел к лестнице, проверил, хорошо ли она закреплена, и медленно начал подниматься вверх. Мимо проскользнула золотая ящерка, прошипев:

– Ш-ш-шко-рей, Ивванн.

Карабкаться вверх по веревочной лестнице было совсем не просто. Чем выше поднимался Иван, тем труднее было дышать, да и ступени становились всё уже и уже, пока наконец не слились в один толстый жгут. Иван замер.

– Шагай сюда, – услышал он голос девушки, а потом увидел её тонкую, загорелую руку.

Преодолев страх, Иван шагнул в темноту и очутился на ровной поверхности, освещенной маленькими мерцающими огоньками.

Марджина пошла вперед. Иван последовал за ней. Они подошли к большому золотому диску, вокруг которого сидели люди в белоснежных одеждах, украшенных по подолу ярким орнаментом. Высокий седовласый старец ударял в бубен и распевал странную песню. Откликаясь на звук его голоса, со всех сторон прилетали ветры: желтый, красный, белый и чёрный. Они кружились, поднимая в воздух людей. Люди запрокидывали головы, закрывали глаза и неспешно взмахивали руками вверх-вниз, вверх-вниз. Совершив несколько кругов вокруг золотого диска, люди возвращались на землю, прижимая к груди мерцающие звёзды.

– Садись в наш круг, – предложила Марджина.

– Но у меня же нет белых одежд, – смутился Иван. – Я не умею летать. Я не понимаю ваш язык. В конце концов, я не достоин…

– Ш-ш-ш, – Марджина приложила палец к губам. – Все, что ты говоришь – это смешные отговорки.

Она пристально посмотрела Ивану в глаза и, улыбнувшись, сказала:

– Ты попросту боишься. Тебя страшит то, что придется расстаться со своей тенью и стать частью света, постигнув прикосновение вечности.

– Нет, я не боюсь, – поспешно ответил Иван. В душе у него был такой переполох, такое смятение, что сердце бешено билось, кровь закипала в жилах, а голова кружилась.

– Дай мне руку, – потребовала Марджина. – Теперь закрой глаза и просто повторяй те звуки, которые издает бубен.

Иван глубоко-глубоко вздохнул, протянул Марджине руку и крепко зажмурился. Налетевший ветер подхватил их, словно сорвавшиеся с веток листья, и закружил, подняв высоко над землей. Иван почувствовал необыкновенную легкость в своём теле. Мысли стали светлыми и радостными. Неуемные желания просто испарились. Осталось только желание продолжать чудесный полет, соприкасаясь с вечностью.

– Внутри каждого из нас заключен свет, – донеслись до Ивана слова седовласого старца. – Но, поддавшись мирским желаниям, зависти, злости, раздражительности, мы губим в себе свет, превращаем его во тьму. Душа – это свет. Плоть – это тьма. Подумайте, надо ли идти за тьмою, выполняя бесконечные желания плоти?

Иван почувствовал под ногами землю и открыл глаза. Они с Марджиной стояли на самой вершине скалы. Её тонкая бронзовая рука мирно покоилась в его чуть тронутой загаром руке. В её бирюзовых глазах светилась вечность. В его голубых глазах отражался золотой диск, подсвеченный лучами яркого солнца.

– Посмотри вокруг, – велела Марджина. Иван огляделся. На горизонте он увидел миниатюрные белые домики, ровные зеленые квадраты пашни, невысокие деревья с раскидистой кроной и разноцветный орнамент цветов, обрамляющий и завершающий чудесную, сказочную картину.

Возле золотого диска по-прежнему сидели люди в белых одеждах, а седовласый старец ударял в бубен.

– Мы все растворяемся в вечности, – услышал Иван слова старца. – Зитлала – место звёзд, куда хочется вернуться, чтобы начать жить по-другому.

– Здесь живет твой народ? – спросил Иван у Марджины.

– Нет, – покачала она головой. – Аранта живут внизу. Еще не время им подниматься сюда. А вот твоё время уже на исходе. Прощай, Ивванн – сын конкистадоров. Помни обо всём, что ты видел и слышал. Расскажи земным братьям, что только чистые души, не утратившие свет, смогут постигнуть секрет вечности.

Марджина убрала свою бронзовую руку из его руки, посмотрела на Ивана. Он почувствовал оцепенение во всем теле. Налетевший ветер подхватил его и закружил, унося вверх к далеким звёздам…

У костра оживлённо беседовали люди. Только светловолосый юноша сидел молча и, не мигая, смотрел на огонь.

– Иван, ты часом не заснул? – тронул его за плечо седовласый актер.

– Нет, – отозвался Иван. – Я любуюсь звёздами Зитлалы.

– Это новое созвездие? – поинтересовался мужчина.

– Нет, это город, о котором мне рассказала красавица Марджина.

– Ах, вот оно что. Наш Иван влюбился, – раздался дружный смех.

– Смотри, не потеряй голову, – посоветовал один из сидящих у костра. – Любовь, знаешь ли, зла.

– Да, из-за любви можно запросто лишиться всего на свете, – подтвердил другой.

– А где твой Петрушка оставил свой колпачок? – поинтересовался третий. – Уж не в Зитлале ли?

Юноша встрепенулся. Его кукла лежала на земле в слегка потрепанном наряде. А красный колпачок вообще куда-то запропастился. Иван бережно поднял куклу и проговорил:

– Пора нам отправляться к белошвейке, милый Петрушка.

– Давно пора, господин актер, – подмигнула ему кукла…

Белошвейка Марья распахнула дверь и улыбнулась.

– Доброе утро, Иван. Давненько ты не заходил ко мне. Я…

– Мар-джи-на?!! – воскликнул Иван и принялся тереть глаза.

Образы белолицей Марьи и смуглолицей Марджины слились воедино, как сливаются свет и тень. Васильковые глаза Марьи приобрели бирюзовый оттенок, превратившись в миндалевидные глаза Марджины.

– Ив-ва-нн, – пропела девушка и шагнула навстречу.

Все вокруг закружилось, земля ушла из-под ног. Налетевший порыв ветра подхватил их, словно сорвавшиеся с дерева листья, и, подняв высоко над землей, понес к далеким звёздам.

– Мы все растворяемся в вечности, – зазвучал голос старца…

Петрушка тронул чёрно-белые клавиши. Они отозвались красивыми музыкальными звуками:

– Зит-ла-ла. Зит-ла-ла. Зит-ла-ла!

Девочка Марина долго сидела неподвижно в большом кресле у камина, а потом поднялась и серьёзным голосом спросила:

– Иван женился на белошвейке Марье?

– Да, – кивнул Петрушка. – У них под окошком выросли красивые цветы Иван-да-Марья.

– А Марджина вышла замуж за Мамламбо?

– Наверное, – проговорил Петрушка, глядя куда-то вдаль.

– Ты считаешь, что я могу быть пра-пра-правнучкой Марджины? – девочка облокотилась на рояль и посмотрела на Петрушку. Её васильковые глаза приобрели бирюзовый оттенок.

– Возможно, милое дитя, ты пра-пра-правнучка Марджины, – серьезно ответил Петрушка. – В жизни иногда происходят такие чудеса, что ни в сказке сказать, ни пером описать.

– А мне кажется, что ты, милый сказочник, можешь описать всё, всё, всё, – рассмеялась девочка.

– По-моему, ты преувеличиваешь мои способности, – наморщил лоб Петрушка.

– Ничуть не преувеличиваю, – сказала девочка. – Главное, начать сочинять.

– Ну, если это главное, то, пожалуй, завтра я расскажу тебе новую сказку, – пообещал Петрушка.

– Тогда, до завтра, милый сказочник, – девочка помахала Петрушке рукой. В дверях она задержалась на миг, чтобы задать самый важный вопрос:

– Петрушка, а можно я расскажу маме про Марджину, про Ивана, про Зитлалу?

– Можно, конечно можно, – ответил Петрушка. – До свиданья, милая Марина – Марджина!

– До скорого свидания, господин сказочник!

Девочка ушла, а Петрушка сел за рояль и заиграл нежную мелодию. Его руки взлетали вверх-вниз, вверх-вниз, словно крылья большой птицы.

– Зит-ла-ла, Зит-ла-ла, Зит-ла-ла, – зазвучало со всех сторон. Звуки наполнили комнату и вырвались в звёздную ночь, унося с собой сказку.

– Зит-ла-ла, Зит-ла-ла, Зит…